<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE CVS --> <!ENTITY kget "<application >KGet</application >"> <!ENTITY kappname "&kget;" ><!-- replace kget here do *not* replace kappname--> <!ENTITY package "kdenetwork"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuale di &kget;</title> <authorgroup> <author ><personname > <firstname >Jonathan</firstname > <othername >E.</othername > <surname >Drews</surname > </personname > &Jonathan.Drews.mail; </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Pino</firstname ><surname >Toscano</surname ><affiliation ><address ><email >toscano.pino@tiscali.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione italiana</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2003</year> <holder >Jonathan E. Drews</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2005-08-31</date> <releaseinfo >0.8.4</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para >&kget; è il programma di gestione scaricamenti di &kde;, progettato per essere semplice da usare e versatile. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdeutils</keyword> <keyword >kget</keyword> <keyword >kppp</keyword> <keyword >scaricamento</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="quickstart"> <title >Guida rapida</title> <para> <orderedlist> <listitem ><para >Avviare &kget;.</para ></listitem> <listitem ><para >Trascina e rilascia l'&URL; sulla finestra di &kget;.</para ></listitem> </orderedlist> </para> </chapter> <chapter id="using-kget"> <title >Usare &kget;</title> <sect1 id="kget-features"> <title >Esercitazione di &kget;</title> <para >Qui vi è una breve esercitazione che usa alcune delle funzioni di &kget;. L'immagine mostra tre pacchetti di software che devono essere scaricati. Questa esercitazione elenca una procedura per scaricare prima quello in mezzo e poi gli altri due. </para> <orderedlist> <listitem> <para >Metti &kget; in modalità non in linea, scegliendo la voce di menu <menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu ><guimenuitem >Modalità non in linea</guimenuitem ></menuchoice > </para> </listitem> <listitem> <para >Fai clic sulla voce in alto con il &LMB;. Tieni premuto il tasto &Ctrl; e fai clic sulla voce in basso. La finestra di &kget; avrà un aspetto simile a questo: <screenshot> <screeninfo >Immagine di KGet</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget1.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Oggetti da scaricare da &konqueror;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </listitem> <listitem ><para >Fai clic sul pulsante <guibutton >Ritarda</guibutton > per evitare che questi oggetti vengano scaricati. </para ></listitem> <listitem ><para >Ora fai clic sulla voce in mezzo per evidenziarla. Le voci in alto e in basso non saranno più evidenziate. <screenshot> <screeninfo >Immagine di KGet</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget2.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Oggetti da scaricare da &konqueror;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para ></listitem> <listitem ><para >Metti &kget; nuovamente in linea scegliendo nuovamente <menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu ><guimenuitem >Modalità non in linea</guimenuitem ></menuchoice > e &kget; scaricherà il file in mezzo. </para ></listitem> <listitem ><para >Fai clic sulla voce in alto, tieni premuto il tasto &Shift; e fai clic sull'oggetto in mezzo. La finestra di &kget; avrà un aspetto simile a questo: <screenshot> <screeninfo >Immagine di KGet</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget3.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Oggetti da scaricare da &konqueror;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <note ><para >Tenere premuto il tasto &Ctrl; ti permette di selezionare singoli oggetti; tenere premuto il tasto &Shift; ti permette di selezionare oggetti consecutivi, mentre fai clic con il &LMB;. </para ></note ></para> </listitem> <listitem ><para >Ora fai clic sull'icona <guiicon >Accoda</guiicon > o scegli <menuchoice > <guimenu >Trasferimento</guimenu ><guimenuitem >Accoda</guimenuitem ></menuchoice > per scaricare le due voci evidenziate. </para ></listitem> </orderedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="configuration"> <title >Speciali configurazioni</title> <sect1 id="configuration-auto-disconnect"> <title >Configurazione della disconnessione automatica</title> <para >Questa funzione è usata per la disconnessione automatica del modem una volta che uno scaricamento è stato completato. Per configurare la disconnessione automatica di &kget; fai le seguenti operazioni: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Via in <menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu ><guimenuitem >Modalità disconnessione automatica</guimenuitem ></menuchoice > <action >per disconnettere il modem.</action > Normalmente questo dovrebbe essere &kppp;. La Modalità esperto deve essere attiva per usare questa funzione.</para> </listitem> <listitem ><para >Per gli utenti di &SuSE; deve essere sostituito il comando <userinput ><command >cinternet <option >-i</option > <parameter >ppp0</parameter > <option >-0</option ></command ></userinput > al posto di <userinput ><command >kppp <option >-k </option ></command ></userinput > nel menu <menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura &kget;...</guimenuitem ></menuchoice > <guilabel >Automazione</guilabel >.</para> </listitem> <listitem ><para >Per gli utenti di Fedora Core il comando dovrebbe essere <userinput ><command >/usr/sbin/usernetctl <parameter >ppp0</parameter > <option >down</option ></command ></userinput ></para> </listitem> <listitem ><para >Gli utenti di altre distribuzioni sono invitati a controllare la documentazione inclusa con la distribuzione stessa per conoscere il comando corretto. </para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="configuration-downloading-in-folders"> <title >Scaricare in cartelle scelte</title> <para >Per scaricare file <acronym >JPEG</acronym > in una cartella scelta fai le seguenti operazioni: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Vai nel menu <menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura &kget;...</guimenuitem ></menuchoice > <guilabel >Cartelle</guilabel >.</para> </listitem> <listitem ><para >Inserisci i file che vuoi scaricare usando le estensioni <literal role="extension" >.jpg</literal > e <literal role="extension" >.jpeg</literal > come mostrato qua sotto: </para> <screenshot> <screeninfo >Immagine di KGet</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget5.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Scaricare in file scelti</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </listitem> <listitem> <para >Premi <interface >Applica</interface > e <interface >OK</interface >. Quando scarichi un file <literal role="extension" >.jpeg</literal >, sarà memorizzato in <filename >/home/kdecvs/pics/JPEG</filename >.</para> </listitem> </itemizedlist> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Guida ai comandi</title> <sect1 id="kapp-mainwindow"> <title >La finestra principale di &kget;</title> <sect2> <title >Il menu <guimenu >File</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Apri</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Apre la finestra di trasferimento dove puoi incollare &URL;. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Incolla</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Incolla i contenuti degli appunti nella finestra di trasferimento.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Esporta lista trasferimenti...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Apre una finestra Salva come</action > che ti permette di salvare gli &URL; evidenziati in un file <literal role="extension" >.kget</literal >. Per usare questa funzione: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Metti &kget; in modalità non in linea facendo clic sul pulsante Modalità non in linea nella barra degli strumenti o scegliendo <menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu ><guimenuitem >Modalità non in linea</guimenuitem ></menuchoice >. </para ></listitem> <listitem ><para >Trascina l'&URL; che vuoi scaricare su &kget;. </para ></listitem> <listitem ><para >Quindi fai clic sulla voce in alto così viene evidenziata. </para ></listitem> <listitem ><para >Tieni premuto il tasto <userinput ><keycombo >&Shift;</keycombo ></userinput > e fai clic sull'&URL; in basso per evidenziare le voci in questo modo: <screenshot> <screeninfo >Immagine di KGet durante il salvataggio su esporta file</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kget4.png" format="PNG"/> </imageobject> </mediaobject> </screenshot> </para ></listitem> <listitem ><para >Adesso fai clic su <menuchoice ><guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Esporta lista trasferimenti...</guimenuitem ></menuchoice > e inserisci il nome del file <literal role="extension" >.kget</literal > per i tuoi scaricamenti. </para ></listitem> </itemizedlist> <para >Questa funzione è usata per salvare oggetti che saranno scaricati regolarmente, come le versioni in sviluppo di &kde; sopra. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Importa lista trasferimenti...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Carica i file <literal role="extension" >.kget</literal > che sono stati creati con <menuchoice ><guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Esporta lista trasferimenti...</guimenuitem ></menuchoice > </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Importa file di testo...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Importa gli &URL; che si trovano in file di testo.</action > Questa è una potente funzione che permette di riconoscere gli &URL; nei file di testo e nei messaggi di posta elettronica che puoi aver ricevuto. Può distinguere tra testo normale e &URL;, a patto che l'&URL; inizi nel margine sinistro del documento. &kget; troverà questi &URL; e li caricherà nella finestra principale. <note ><para >Questa funzione ignora il testo normale solo quando hai premuto l'icona della Modalità esperto. Se la Modalità esperto non è usata, allora il file di testo deve contenere solo &URL;. </para ></note > </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Esci</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Esce da &kget;</action ></para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Visualizza</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Visualizza</guimenu > <guimenuitem >Mostra la finestra di log</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Apre una finestra di log che mostra gli eventi avvenuti. Ciò è utile per vedere quello che accade durante uno scaricamento piuttosto lungo. Qui puoi vedere se è stato saltato qualche pacchetto o se il tempo massimo connessione è scaduto. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> <term ><menuchoice> <guimenu >View</guimenu> </varlistentry > --> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Trasferimento</guimenu ></title> <note ><para >Per poter attivare le voci in questo menu (&ie; non grigie), devi evidenziare uno scaricamento facendo clic sulla voce con il &LMB;. </para ></note> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Copia &URL; negli appunti</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Questo incolla una linea evidenziata negli appunti di &kde; (&klipper;). </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Apri finestra singola</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Visualizza lo scaricamento selezionato nella sua finestra. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Sposta all'inizio</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Sposta una voce evidenziata in alto nella lista degli scaricamenti.</action> <note ><para >In &kget; viene scaricato prima l'&URL; più in alto.</para> </note> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Sposta alla fine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Muove una voce evidenziata in basso nella lista degli scaricamenti.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Ripristina</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ripristina uno scaricamento in pausa. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Pausa</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mette in pausa uno scaricamento attivo. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Elimina</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Elimina un oggetto evidenziato dalla finestra principale di &kget;.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Riavvia</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Combina le funzioni di Ripristina e Pausa in un unico pulsante.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Accoda</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Fa partire lo scaricamento delle voci evidenziate in &kget;.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Timer</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ritarda lo scaricamento degli oggetti evidenziati di un minuto. Questo è utile se hai bisogno di mettere in pausa uno scaricamento per controllare la posta o per guardare un sito.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Trasferimento</guimenu > <guimenuitem >Ritarda</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Ritarda a tempo indeterminato lo scaricamento degli oggetti evidenziati.</action> <note ><para ><guimenuitem >Accoda</guimenuitem >, <guimenuitem >Timer</guimenuitem > e <guimenuitem >Ritarda</guimenuitem > funzionano in mutua esclusione; solo uno di essi può esser selezionato per volta.</para> </note> </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Opzioni</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu > <guimenuitem >Usa animazioni</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Attiva/disattiva l'uso delle animazioni</action > per mostrare lo stato di &kget;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu > <guimenuitem >Usa suoni</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Attiva/disattiva l'uso dei suoni</action > per indicare eventi, ⪚ un file aggiunto alla lista degli scaricamenti, o uno scaricamento completato.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu > <guimenuitem >Modalità esperto</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Disattiva le conferme.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu > <guimenuitem >Usa modalità ultima cartella</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >&kget; ignorerà le attuali impostazioni delle cartelle e posizionerà tutti i nuovi trasferimenti nella cartella dove è stato posizionato l'ultimo trasferimento. </action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu > <guimenuitem >Modalità non in linea</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mette &kget; da in linea (pronto per scaricare) a non in linea. La modalità non in linea è usata quando vuoi copiare &URL; in &kget; senza iniziare a scaricarli subito.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu > <guimenuitem >Modalità disconnessione automatica</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Fa sì che &kget; disconnetta il modem.</action > Normalmente ciò sarebbe &kppp;. La Modalità esperto deve essere attiva per usare questa funzione.</para> <para >Puoi trovare ulteriori informazioni sulla Modalità disconnessione automatica nel<xref linkend="configuration-auto-disconnect"/>. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu > <guimenuitem >Modalità spegnimento automatico</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Chiude &kget; dopo che sono stati completati tutti gli scaricamenti. La Modalità esperto deve essere attiva.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Opzioni</guimenu > <guimenuitem >Modalità auto incolla</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Abilita la "cattura automatica" dagli appunti di file da scaricare.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Impostazioni</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Nascondi barra di stato</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Nasconde la barra di stato</action >. Normalmente la barra di stato mostra statistiche sui file attualmente in scaricamento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Finestra sagomata</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >La finestra sagomata è un'icona del desktop che permette di nascondere e ripristinare &kget;. Inoltre, i collegamenti da scaricare possono essere trascinati e rilasciati su questa finestra sagomata, per aggiungerli alla coda di scaricamento.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura le scorciatoie...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para >Mostra la finestra di dialogo di &kde; di configurazione delle scorciatoie da tastiera.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura le barre degli strumenti...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mostra la finestra di dialogo di &kde; di configurazione delle barre degli strumenti.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu > <guimenuitem >Configura &kget;...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Avvia la finestra di dialogo della configurazione principale di &kget;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Il menu <guimenu >Aiuto</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Riconoscimenti e licenza</title> <para >&kget; </para> <para >Copyright del programma 1998 Matej Moss </para> <para >Contributi da: <itemizedlist> <listitem ><para >Patrick Charbonnier <email >pch@freeshell.org</email ></para> </listitem> <listitem ><para >&Carsten.Pfeiffer; &Carsten.Pfeiffer.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para >Copyright della documentazione © 2003 &Jonathan.Drews; &Jonathan.Drews.mail; </para> <para >Copyright della documentazione © 2007 Rohan B. Dhruva <email >rohandhruva@gmail.com</email ></para> <para >Traduzione italiana di Pino Toscano <email >toscano.pino@tiscali.it</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Installazione</title> <sect1 id="getting-kapp"> <title >Come ottenere &kget;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilazione e installazione</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: xml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab -->