<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kthesaurus;"> <!ENTITY wordnet "WordNet"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Ukrainian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >&kthesaurus;</title> <authorgroup> <author >&Daniel.Naber; &Daniel.Naber.mail; </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Юрій</firstname ><surname >Чорноіван</surname ><affiliation ><address ><email >yurchor@ukr.net</email ></address ></affiliation ><contrib >Переклад українською</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2003-04-12</date> <releaseinfo >0.95.00</releaseinfo> <copyright> <year >2002</year> <year >2003</year> <holder >&Daniel.Naber;</holder> </copyright> <abstract> <para >&kthesaurus; показує список слів, пов’язаних з вказаним словом, та надає у ваше розпорядження інтерфейс до &wordnet;, потужної довідкової лексичної системи. Типово, підтримується лише англійська мова. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >тезаурус</keyword> <keyword >WordNet</keyword> <keyword >синоніми</keyword> <keyword >словник</keyword> <keyword >лексикон</keyword> <keyword >англійська</keyword> <keyword >слова</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="thesaurus"> <title >Вкладка «Список слів»</title> <para >На вкладці <guilabel >Словник синонімів</guilabel > буде показано невеличкий словник синонімів, побудований з підмножини <link linkend="frontend" >&wordnet;</link >. Список результатів пошуку синонімів буде поділено на три категорії: <guilabel >Синоніми</guilabel >, <guilabel >Загальніші слова</guilabel > (гіпероніми), <guilabel >Специфічніші слова</guilabel > (гіпоніми). Синоніми — це слова дуже близькі за значенням. Вони не обов’язково містять всі значення кожного слова, отже, слово не завжди можна замінити будь-яким синонімом.</para> <para >Для пошуку синонімів слова та інших слів ви можете навести вказівник миші на позначку слова і двічі клацнути лівою кнопкою миші. Крім того, ви можете напряму ввести слово до поля <guilabel >Шукати:</guilabel >, розташованого вгорі, а потім натиснути клавішу &Enter;. Слово, яке ви побачите у полі <guilabel >Замінити на:</guilabel >, розташованому внизу, є тим словом, яке буде використано, якщо ви натиснете кнопку <guibutton >Замінити</guibutton >.</para> <note ><para >&kthesaurus; можна використовувати як окрему програму, але ним можна скористатися і з інших програм (наприклад, у &kword;, зазвичай, це можна зробити за допомогою наведення вказівника миші на слово з наступним клацанням правою кнопкою миші і вибором пункту <guilabel >Показати пов’язані слова</guilabel > з контекстного меню). Кнопку <guibutton >Замінити на:</guibutton > буде показано, лише якщо &kthesaurus; буде викликано з іншої програми.</para ></note> <para >Автори намагаються зменшити файл даних так, щоб його можна було включити до складу &koffice;, — таким чином на нього накладаються певні обмеження (порівняно з &wordnet;):</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Буде знайдено лише точні форми, наприклад, якщо ви шукатимете форму множини, нічого не буде знайдено.</para ></listitem> <listitem ><para >Багато слів, які вживаються рідко, вилучено зі словника.</para ></listitem> <listitem ><para >Програма не розрізняє частин мови, наприклад, дієслова і іменники входять до одних списків.</para ></listitem> <listitem ><para >Програма не розрізняє значення, які може мати слово.</para ></listitem> <listitem ><para >У прикметників не буде <quote >загальнішого</quote > / <quote >специфічнішого</quote > значення, отже, одне слово може з’являтися одночасно у декількох списках.</para ></listitem> </itemizedlist> <para >З іншого боку, до списків додано декілька слів (слова, які відповідають функціям, на зразок <quote >if</quote >, а також декілька специфічних для &kde; слів).</para> <para >Будь ласка, <emphasis >не</emphasis > повідомляйте про вади у списку слів до проекту &wordnet;, повідомляйте про них до &kde;.</para> </chapter> <chapter id="languages"> <title >Використання мов, відмінних від англійської</title> <para >Типово, у &kthesaurus; підтримується лише англійська мова. Ви можете перевірити за допомогою <ulink url="http://www.koffice.org/addons/#thesauri" >сторінки звантаження &koffice;</ulink >, які ще мови підтримуються.</para> </chapter> <chapter id="frontend"> <title >Вкладка «&wordnet;»</title> <para >За допомогою вкладки <guilabel >&wordnet;</guilabel > користувач може встановити локальну копію <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/" >&wordnet; 1.7</ulink >. &wordnet; — це <quote >мережева лексична довідкова система, схема якої відповідає поточним психолінгвістичним теоріям лексичної пам’яті людини.</quote > За допомогою інтерфейсу &kthesaurus; ви зможете отримати доступ майже до всіх параметрів, якими можна скористатися у командному рядку. Цей інтерфейс пов’язано з викликом програми <command >wn</command >, яка має знаходитися за одним зі шляхів, описаних у вашій змінній середовища <envar >PATH</envar >.</para> <para >Щоб дізнатися більше про &wordnet;, будь ласка, ознайомтеся зі сторінками <command >man</command > &wordnet; або відвідайте <ulink url="http://www.cogsci.princeton.edu/~wn/" >домашню сторінку &wordnet;</ulink >. </para> </chapter> <chapter id="legal"> <title >Авторські права та ліцензування</title> <para >Авторські права на &kthesaurus; і цю документацію належать &Daniel.Naber;. </para> <para >Переклад українською: Юрій Чорноіван<email >yurchor@ukr.net</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book>