<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&ksame;"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Справочное руководство по &ksame;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Nicholas</firstname > <surname >Robbins</surname > <affiliation > <address ><email >logik9000@chartermi.net</email ></address> </affiliation> </author> </authorgroup> <othercredit role="translator" ><firstname >Валя</firstname ><surname >Ванеева</surname ><affiliation ><address ><email >fattie@altlinux.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский язык</contrib ></othercredit ><othercredit role="translator" ><firstname >Олег</firstname ><surname >Баталов</surname ><affiliation ><address ><email >olegbatalov@mail.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Обновление перевода</contrib ></othercredit > <copyright> <year >2000</year> <holder >Николас Роббинс (Nicholas Robbins)</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2003-09-17</date> <releaseinfo >0.5</releaseinfo> <abstract ><para >&ksame; — это небольшая программа, созданная чтобы развлекать вас от трёх минут до 6 дней (реальный факт).</para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdegames</keyword> <keyword >ksame</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Введение</title> <para >&ksame; — простая игра. С одним игроком и одним победителем :-). Вы будете играть в нее ради удовольствия и конечно же ради попадания в таблицу рекордов. Эта игра была создана под впечатлением от другой игры — <application >SameGame</application >, которая была больше всего известна среди пользователей Macintosh. </para> <para >В 1997 году Стефан Кулов (Stephan Kulow) и Маркус Кройцбергер (Marcus Kreutzberger) написали программу <foreignphrase lang="de" >Probiere</foreignphrase > (игра слов в немецком языке). Это была их первая попытка создать приложение для X11. Они решили, что было бы хорошо адаптировать ее для работы с KDE, и вот что получилось.</para> </chapter> <chapter id="using-ksame"> <title >Использование &ksame;</title> <para >Все очень просто. У вас есть набор мраморных шариков. Избавьтесь от них ;-)</para > <para >Вы можете убрать несколько шариков одного цвета, если они соседствуют по вертикали или горизонтали. Если над этими шариками были еще какие-то, они упадут вниз. Если освободится какой-то столбец, все шарики справа сдвинутся на одну позицию влево.</para> <para >Количество набранных очков считается так:</para> <para >вычтите два из количества убранных шариков и возведите разность в квадрат.</para> <para >Например, вы убрали 7 шариков. За это вы получите 25 очков (7-2=5, 5 в квадрате — 25). Если вы уберете 8 шариков за раз, вы получите 36 очков (8-2=6, а 6 в квадрате — 36).</para> <para >Пытайтесь собрать как можно больше шариков в одном месте, а затем удалите их одним щелчком мыши. Так вы получите больше очков. Игра заканчивается, когда больше нельзя убирать шарики.</para> <para >Затем количество очков будет уменьшено в соответствии с количеством оставшихся шариков. Если поле будет пустым, вместо этого вам будет надбавлена 1000 очков.</para> <sect1 id="ksame-features"> <title >Еще о &ksame;</title> <para >&ksame; замечательна тем, что позвляет легко <quote >убить</quote > лишние пять минут времени, пока идет сборка вашей программы ;-)</para> <para >Если вам нечем занять себя, то игра поможет вам просто <quote >убить</quote > эти пять минут.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="commands"> <title >Меню</title> <sect1 id="ksame-mainwindow"> <title >Основное окно &ksame;</title> <para >Это поле с мраморными шариками. Внизу находится строка состояния, а верху — меню.</para> <sect2 id="gamemenu"> <title >Меню <guimenu >Игра</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Игра</guimenu > <guimenuitem >Создать</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Начать новую игру. Если включена опция <guisubmenu >Настройка</guisubmenu > <guimenuitem >Случайная доска</guimenuitem >, будет начата случайная игра. Иначе вам будет предложен диалог для выбора конкретной игры. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Игра</guimenu > <guimenuitem >Перезапустить игру</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Начать текущую игру с начала.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Игра</guimenu > <guimenuitem >Показать рекорды</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Показать таблицу рекордов.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Игра</guimenu ><guimenuitem >Выход</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Выйти из &ksame;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Правка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;<keycap >Z</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Правка</guimenu > <guimenuitem >Отменить действие</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Отменяет ваш последний ход.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >Меню <guimenu >Настройка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu > <guimenuitem >Случайная доска</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >При включении этой опции пункт меню <guimenu >Игра</guimenu > <guimenuitem >Начать новую</guimenuitem > запустит случайную игру вместо выбора конкретной игры.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2 id="helpmenu"> <title >Меню <guimenu >Справка</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Авторские права и лицензирование</title> <para >&ksame;</para> <para >Авторские права на программу принадлежат Маркусу Кройцбергеру (Marcus Kreutzberger) <email >kreutzbe@informatik.mu-luebeck.de</email >, 1997.</para> <para >Другие участники проекта:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >&Stephan.Kulow; &Stephan.Kulow.mail;</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Авторские права на документацию принадлежат Николасу Р. Роббинсу (Nicholas R. Robbins) <email >logik9000@home.com</email >, 2000.</para> <para >Перевод на русский - Валя Ванеева <email >fattie@altlinux.ru</email ></para ><para >Обновление перевода - Олег Баталов<email >olegbatalov@mail.ru</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка</title> <sect1 id="getting-ksame"> <title >Как получить &ksame;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Системные требования</title> <para >Для работы &ksame; требуется &kde; 3.0. Или, по крайней мере, пакет kdelibs. </para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Компиляция и установка</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: sgml-minimize-attributes: nil sgml-general-insert-case: lower End: -->