Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 14 > x86_64 > by-pkgid > c0932c70bb36931f54c758f1e7789a3e > files > 230

kde-l10n-Catalan-4.6.5-1.fc14.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Catalan  "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>

<article lang="&language;">
<articleinfo>
<title
>País/Regió i idioma</title>
<authorgroup>
<author
>&Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</author>
<author
>&Krishna.Tateneni; &Krishna.Tateneni.mail;</author>
&traductor.Antoni.Bella; 
 </authorgroup>

	  <date
>29-11-2010</date>
	  <releaseinfo
>4.6</releaseinfo>

	  <keywordset>
		<keyword
>KDE</keyword>
		<keyword
>Arranjament del sistema</keyword>
		<keyword
>localització</keyword>
		<keyword
>país</keyword>
		<keyword
>idioma</keyword>
	  </keywordset>
</articleinfo>


<sect1 id="locale">

<title
>País/Regió i idioma</title>

<para
>Aquest mòdul de l'&systemsettings; de &kde; us permet seleccionar opcions de personalització que depenen de la regió del món a on habiteu. Hi ha set pestanyes diferents en aquest mòdul, cadascuna de les quals està descrita en detall en les següents seccions. </para>

<para
>En la majoria de casos, simplement seleccioneu el país i l'idioma, i les altres opcions quedaran establertes de manera apropiada. </para>

<para
>A la part inferior de les pestanyes d'aquest mòdul, podeu veure una vista prèvia de l'aspecte de les opcions de configuració. A demés dels nombres positius i negatius, podeu veure com es mostren els valors monetaris positius i negatius, les dates llargues/curtes i l'hora. Quan canvieu qualsevol de les opcions, la vista prèvia mostrarà l'efecte dels canvis que hi feu. </para>

<para
>Cada opció de configuració en les diferents pestanyes disposen d'un botó Omissió individual que s'activa cada vegada que la configuració és diferent al vostre valor de país per omissió. En fer clic al botó només es restaurarà al vostre valor de país per omissió. </para>


<sect2 id="locale-country">

<title
>País</title>

<para
>En aquesta pestanya podreu seleccionar el país o regió que desitgeu utilitzar. </para>

<para
>La llista desplegable <guilabel
>País</guilabel
> conté la llista de països disponibles i mostrarà inicialment el vostre país seleccionat. Si la selecció mostra «País del sistema», llavors és que no s'ha configurat un país i aquest ha estat establert pel sistema, el qual també serà mostrat. Modificar-lo canviarà automàticament la configuració als valors per omissió per a aquest, llevat que hageu establert la vostra pròpia configuració es deixarà tal qual. Podeu veure amb facilitat si difereixen les vostres opcions personals a la configuració de país observant el botó Omissió al costat de la funció de configuració. Si el botó està habilitat, l'ajust personal és diferent i podeu fer clic al botó per restablir les configuracions de país per a aquesta única opció. </para>

</sect2>


<sect2 id="locale-languages">

<title
>Idiomes</title>

<para
>En aquesta pestanya podreu establir els idiomes en els que seran mostrats l'espai de treball &kde; i les aplicacions. </para>

<para
>L'espai de treball i aplicacions &kde; estan escrites en anglès americà i són traduïdes a molts idiomes diferents per equips de voluntaris. Aquestes traduccions han de ser instal·lades abans que pugueu optar per usar-les. La llista d'<guilabel
>Idiomes disponibles</guilabel
> mostra quines traduccions del KDE estan disponibles al sistema. Si l'idioma que voleu utilitzar no apareix en aquesta llista, haureu d'instal·lar-lo amb el mètode habitual per al vostre sistema. El vostre sistema pot tenir habilitat el botó <guilabel
>Instal·la més idiomes</guilabel
> per a fer-ho més fàcil. </para>

<para
>La llista d'<guilabel
>Idiomes preferits</guilabel
> mostra els idiomes que s'han d'utilitzar quan es mostra l'espai de treball &kde; i les aplicacions. Atès que no tots els espais de treball &kde; i les seves aplicacions poden ser traduïts a tots els idiomes es mira de trobar la traducció adequada, treballant en l'ordre preferent a la llista fins que es troba una traducció. Si cap dels idiomes preferits disposa d'una traducció requerida llavors s'utilitzarà l'original en anglès americà. </para>

<para
>Podeu afegir un idioma a la llista <guilabel
>Idiomes preferits</guilabel
> seleccionant-lo en <guilabel
>Idiomes disponibles</guilabel
> i després fent clic al botó de la fletxa Afegeix. Podeu llevar un idioma de la llista <guilabel
>Idiomes preferits</guilabel
> seleccionant-lo i després fent clic al botó de fletxa Suprimeix. Podeu canviar l'ordre de preferència en la llista <guilabel
>Idiomes preferits</guilabel
> seleccionant un idioma i fent clic als botons de fletxa Amunt o Avall. </para>

<note>
<para
>L'idioma i el País/Regió són paràmetres independents. El canvi de l'idioma <emphasis
>no</emphasis
> canvia automàticament l'arranjament pels nombres, moneda, &etc; al del país o regió corresponent. Només es canviarà l'idioma emprat per a mostrar les dates, tal com els noms dels mesos. </para>
</note>

</sect2>


<sect2 id="locale-numbers">

<title
>Nombres</title>

<para
>En aquesta pàgina, podeu seleccionar opcions a sobre de com es mostraran els nombres. Els valors per omissió se seleccionen automàticament d'acord amb el país actualment seleccionat. </para>

<para
>En la caixa de text etiquetada com a <guilabel
>Separador de grups</guilabel
>, podeu introduir el caràcter que voleu utilitzar per a separar grups de dígits en els nombres, usualment un <userinput
>.</userinput
> (punt) o una <userinput
>,</userinput
> (coma). Assegureu-vos que aquest valor és diferent de la configuració del <guilabel
>Separador decimal</guilabel
>. El menú desplegable proporciona una llista de valors comuns on escollir. </para>

<para
>En la caixa de text etiquetada com a <guilabel
>Símbol decimal</guilabel
>, podeu introduir el caràcter que voleu utilitzar per a separar la part decimal dels nombres, usualment un <userinput
>.</userinput
> (punt) o una <userinput
>,</userinput
> (coma). Assegureu-vos que aquest valor és diferent de la configuració del <guilabel
>Separador de grups</guilabel
>. El menú desplegable proporciona una llista de valors comuns on escollir. </para>

<para
>En la caixa incremental <guilabel
>Dígits decimals</guilabel
> podeu establir el nombre de llocs decimals a mostrar per a un valor numèric, &ead;; el nombre de dígits <emphasis
>desprès</emphasis
> del separador decimal. </para>

<para
>En la caixa de text <guilabel
>Signe positiu</guilabel
> podeu introduir el caràcter que voleu utilitzar per indicar els nombres positius. Assegureu-vos que aquest valor és diferent de la configuració <guilabel
>Signe negatiu</guilabel
>. El menú desplegable proporciona una llista de valors comuns on escollir. Aquest valor també es pot utilitzar per als valors monetaris en funció del seleccionat a <guilabel
>Format positiu</guilabel
> en la pestanya <guilabel
>Moneda</guilabel
>. </para>

<para
>En la caixa de text <guilabel
>Signe negatiu</guilabel
> podeu introduir el caràcter que voleu utilitzar per indicar els nombres negatius. Assegureu-vos que aquest valor és diferent de la configuració <guilabel
>Signe positiu</guilabel
>. El menú desplegable proporciona una llista de valors comuns on escollir. Aquest valor també es pot utilitzar per als valors monetaris en funció del seleccionat a <guilabel
>Format negatiu</guilabel
> en la pestanya <guilabel
>Moneda</guilabel
>. </para>

<para
>El menú desplegable <guilabel
>Joc de dígits</guilabel
> presenta els jocs de dígits que es poden utilitzar en comptes de la numeració aràbiga bàsica en mostrar nombres. Si seleccioneu un joc de dígits diferent de l'aràbic, s'aplicarà només als nombres que apareguin en un context d'idioma que admeti aquest joc mentre que els dígits aràbics s'utilitzaran a la resta, &pex; els dígits Aràbic-Índics en una aplicació traduïda a l'idioma àrab però no a l'anglès americà. </para>

<para
>Tingueu en compte que els separadors de grups, decimals, llocs decimals, milers, format positiu i negatiu, i el joc de dígits utilitzat per a mostrar els valors monetaris s'han d'establir per separat a la pestanya <guilabel
>Moneda</guilabel
>. </para>

</sect2>


<sect2 id="locale-money">

<title
>Moneda</title>

<para
>En aquesta pàgina, podeu seleccionar opcions a sobre de com es mostraran els valors de la moneda. Els valors per omissió se seleccionen automàticament d'acord amb el país actualment seleccionat. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Moneda</guilabel
> podeu triar la moneda que voleu utilitzar quan es mostren els valors monetaris. Això estarà per omissió a la moneda en ús en el país seleccionat. Podeu triar una moneda diferent de la llista desplegable, que us mostra els noms de totes les monedes disponibles al seu estàndard ISO 4217 per a codi de moneda. Les monedes utilitzades en el país seleccionat es mostren a la part superior, seguit per totes les altres monedes. El canvi de la moneda també actualitzarà el <guilabel
>Símbol de la moneda</guilabel
> Per a utilitzar el símbol per omissió per a aquesta moneda, però no seran canviades altres opcions. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Símbol de la moneda</guilabel
> podeu triar el símbol de la moneda que voleu utilitzar per a mostrar els valors monetaris. Aquest restarà per omissió al símbol habitual de la moneda que heu seleccionat en el menú desplegable <guilabel
>Moneda</guilabel
>. Això només us permetrà seleccionar un símbol de moneda vàlid per al codi de moneda per evitar decisions inconsistents, com ara l'elecció de dòlars EUA, però mostrar el símbol £ de lliura esterlina. Aquestes opcions canviaran automàticament en canviar l'opció de <guilabel
>Moneda</guilabel
>. </para>

<para
>En la caixa de text etiquetada com a <guilabel
>Separador de grups</guilabel
>, podeu introduir el caràcter que voleu utilitzar per a separar grups de dígits en els valors monetaris, usualment un <userinput
>.</userinput
> (punt) o una <userinput
>,</userinput
> (coma). Assegureu-vos que aquest valor és diferent de la configuració del <guilabel
>Separador decimal</guilabel
>. El menú desplegable proporciona una llista de valors comuns on escollir. </para>

<para
>En la caixa de text etiquetada com a <guilabel
>Separador decimal</guilabel
>, podeu introduir el caràcter que voleu utilitzar per a separar la porció decimal dels valors monetaris, usualment un <userinput
>.</userinput
> (punt) o una <userinput
>,</userinput
> (coma). Assegureu-vos que aquest valor és diferent de la configuració del <guilabel
>Separador de grups</guilabel
>. El menú desplegable proporciona una llista de valors comuns on escollir. </para>

<para
>En la caixa incremental <guilabel
>Dígits decimals</guilabel
> podeu establir el nombre de llocs decimals a mostrar per a un valor monetari, &ead;, el nombre de dígits <emphasis
>desprès</emphasis
> del separador decimal. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Format positiu</guilabel
> podeu seleccionar com voleu que siguin mostrats els valors monetaris positius. El menú desplegable mostra una llista de formats entre el que triar, la combinació de les opcions per a que el <guilabel
>Símbol de la moneda</guilabel
> i el valor numèric del <guilabel
>Signe positiu</guilabel
>. També podeu optar per substituir el valor numèric de <guilabel
>Signe positiu</guilabel
> amb entre parèntesi. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Format negatiu</guilabel
> podeu seleccionar com voleu que siguin mostrats els valors monetaris negatius. El menú desplegable mostra una llista de formats entre el que triar, la combinació de les opcions per a que el <guilabel
>Símbol de la moneda</guilabel
> i el valor numèric del <guilabel
>Signe negatiu</guilabel
>. També podeu optar per substituir el valor numèric de <guilabel
>Signe negatiu</guilabel
> amb entre parèntesi. </para>

<para
>El menú desplegable <guilabel
>Joc de dígits</guilabel
> presenta els jocs de dígits que es poden utilitzar en comptes de la numeració aràbiga bàsica en mostrar la moneda. Si seleccioneu un joc de dígits diferent de l'aràbic, s'aplicarà només als nombres que apareguin en un context d'idioma que admeti aquest joc mentre que els dígits aràbics s'utilitzaran a la resta, &pex; els dígits Aràbic-Índics en una aplicació traduïda a l'idioma àrab però no a l'anglès americà. </para>

<para
>Tingueu en compte que els separadors de grups, decimals, llocs decimals, milers, format positiu i negatiu, i el joc de dígits utilitzat per a mostrar els valors numèrics s'han d'establir per separat a la pestanya <guilabel
>Nombres</guilabel
>. </para>

</sect2>


<sect2 id="locale-calendar">

<title
>Calendari</title>

<para
>En aquesta pàgina, podeu seleccionar opcions sobre com es mostraran la informació del calendari. Els valors per omissió es seleccionen automàticament d'acord amb el país actualment seleccionat. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Sistema de calendari</guilabel
> podeu triar el sistema de calendari a utilitzar quan es mostrin o introdueixin dates. Aquest restarà per omissió al sistema de calendari en ús al vostre país seleccionat, en general el calendari gregorià. En canviar el sistema de calendari també s'actualitzaran les diverses caixes desplegables amb els noms dels dies de la setmana en el nou sistema de calendari, serà habilitada o deshabilitada la caixa de selecció <guilabel
>Utilitza l'era comuna</guilabel
> i podreu canviar el valor a l'opció <guilabel
>Finestra de l'any curt</guilabel
>. </para>

<para
>Tingueu en compte que el calendari gregorià utilitzat és un híbrid entre el calendari julià fins dijous 4 d'octubre de 1582 i el calendari gregorià de divendres 15 d'octubre de 1582, deixant als dies «perduts» una «bretxa» de deu. Som conscients que aquesta data de conversió no és correcta per a tots els països, però així és com Qt ha implementat el calendari gregorià i volem seguir sent coherent amb ells. </para>

<para
>Si heu seleccionat el sistema de calendari gregorià llavors s'habilitarà la caixa de selecció <guilabel
>Utilitza l'era comuna</guilabel
>. Aquesta us permetrà optar per utilitzar l'era comuna (EC/AEC) en comptes de l'era cristiana (aC/dC) quan es mostres i introdueixen dates. Veure la pestanya <guilabel
>Data i hora</guilabel
> per saber com fer-ho. </para>

<para
>L'opció <guilabel
>Finestra de l'any curt</guilabel
> només s'utilitza quan escolliu utilitzar un format curt de dos dígits per a l'any (AA) en les opcions per a <guilabel
>Format de la data llarga</guilabel
> o <guilabel
>Format de la data curta</guilabel
> a la pestanya <guilabel
>Data i hora</guilabel
>. En introduir un valor d'any curt, &pex; 10, el sistema haurà d'endevinar en quin segle cau aquest any. Quan configureu <guilabel
>Finestra de l'any curt</guilabel
> heu de dir-li al sistema com voleu que sigui interpretat, &pex; si 50 s'interpreta com a 1950 o 2050. Aquesta finestra es pot configurar de manera diferent per a cada sistema de calendari, ja que tots usen èpoques diferents (dates d'inici). Per exemple, el calendari hebreu és en el seu segle 58 (el 2010 gregorià és aproximadament el 5.771 hebreu), de manera que podeu utilitzar una finestra de 5.750 a 5.850. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Primer dia de la setmana</guilabel
> podeu triar quin dia de la setmana serà considerat com a primer dia. Aquest valor s'utilitza sovint quan es mostren les taules de calendari per a determinar quin dia és en primer lloc. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Primer dia laborable de la setmana</guilabel
> podeu triar quin dia de la setmana serà considerat com a primer dia laboral. Aquest valor s'utilitza sovint quan es mostren les taules de calendari per a determinar el cap de setmana. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Darrer dia laborable de la setmana</guilabel
> podeu triar quin dia de la setmana serà considerat com a últim dia laboral. Aquest valor s'utilitza sovint quan es mostren les taules de calendari per a determinar el cap de setmana. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Dia de la setmana per a la pràctica religiosa</guilabel
> podeu triar quin dia de la setmana és regularment usat per a les observances religioses especials. Aquest valor s'utilitza sovint quan es mostren les taules de calendari per a «marcar en vermell» un dia determinat. Si no teniu cap dia de la setmana especial per a la pràctica religiosa podeu triar l'opció <parameter
>Cap en particular</parameter
>. </para>

</sect2>


<sect2 id="locale-datetime">

<title
>Data i hora</title>

<para
>En aquesta pàgina, podeu seleccionar opcions a sobre de com es mostraran els valors per a la data i l'hora. Els valors per omissió es seleccionen automàticament d'acord amb el país actualment seleccionat. </para>

<para
>En la caixa de text <guilabel
>Format de l'hora</guilabel
> podeu introduir el format que voleu utilitzar per a introduir i mostrar les hores. El format introduït és una combinació de codis especials que representen els components de l'hora i, literalment, s'utilitza per a separar els components de l'hora. Els codis especials del component de l'hora s'enumeren a continuació. Podeu establir el format a qualsevol combinació de components d'hora que vulgueu, però sempre s'haurà d'incloure almenys una porció d'hora i minuts per a permetre les hores que no són ambigües. El menú desplegable proporciona una llista de formats d'hora comuns on triar per a l'idioma seleccionat. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><parameter
>HH</parameter
> - L'hora segons un rellotge de 24 hores, usant dos dígits (de 00 a 23). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>hH</parameter
> - L'hora segons un rellotge de 24 hores, usant un número decimal (de 0 a 23). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>PH</parameter
> - L'hora segons un rellotge de 12 hores, usant dos dígits (de 01 a 12). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>pH</parameter
> - L'hora segons un rellotge de 12 hores, usant un número decimal (de 1 a 12). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>MM</parameter
> - Els minuts, usant dos dígits (de 00 a 59). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>SS</parameter
> - Els segons, usant dos dígits (de 00 a 59). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>AMPM</parameter
> - Tampoc. «AM» o «PM » d'acord al valor de l'hora indicat. El migdia és tractat com a «PM» i la mitjanit com a «AM». Sempre haureu d'incloure el codis <parameter
>PH</parameter
> o <parameter
>pH</parameter
> si feu servir el rellotge de 12 hores per evitar l'ambigüitat en introduir les hores. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>En la caixa de text <guilabel
>Símbol AM</guilabel
> podeu entrar el símbol que voleu utilitzar per a introduir o mostrar per a AM quan s'usa un rellotge de 12 hores. La llista desplegable proporciona una llista de símbols comuns on triar per a l'idioma seleccionat. </para>

<para
>En la caixa de text <guilabel
>Símbol PM</guilabel
> podeu entrar el símbol que voleu utilitzar per a introduir o mostrar per a PM quan s'usa un rellotge de 12 hores. La llista desplegable proporciona una llista de símbols comuns on triar per a l'idioma seleccionat. </para>

<para
>En la caixa de text <guilabel
>Format de data llarga</guilabel
> podeu introduir el format que voleu utilitzar per a introduir i mostrar les dates llargues. El format introduït és una combinació de codis especials que representen els components de la data i, literalment, s'utilitza per a separar els components de la data. Els codis especials del component de la data s'enumeren a continuació. Podeu establir el format a qualsevol combinació de components de la data que vulgueu, però sempre s'haurà d'incloure almenys els components suficients per a identificar de forma única un dia de l'any. El menú desplegable proporciona una llista de formats de data comuns on triar per a l'idioma seleccionat. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><parameter
>AAAA</parameter
> - L'any, usant 4 dígits (de 0000 a 9999). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>AA</parameter
> - L'any, usant 2 dígits (de 00 a 99). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>MM</parameter
> - El mes, usant 2 dígits (de 01 a 12). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>mM</parameter
> - El mes, usant un número decimal (de 1 a 12). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>MES</parameter
> - El nom del mes. </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>MES_CURT</parameter
> - El nom del mes abreujat. </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>DD</parameter
> - El dia, usant 2 dígits (de 01 a 31). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>dD</parameter
> - El dia, usant un número decimal (de 1 a 31). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>DIA_SETMANA</parameter
> - El nom del dia de la setmana. </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>DIA_SETMANA_CURT</parameter
> - El nom del dia de la setmana abreujat. </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>ANY_ERA</parameter
> - L'any de l'era en el format local (&pex;, 2000 EC). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>NOM_CURT_ERA</parameter
> - El nom de l'era abreujat (&ead;, EC). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>ANY_EN_ERA</parameter
> - L'any en l'era, usant un número decimal (&ead;, 2000). </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>DIA_ANY</parameter
> - El dia de l'any, usant un número decimal. </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>SETMANA_ISO</parameter
> - La setmana ISO, usant un número decimal. </para
></listitem>
<listitem
><para
><parameter
>DIA_SETMANA_ISO</parameter
> - El dia de la setmana ISO, usant un número decimal. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>En la caixa de text <guilabel
>Format de data curta</guilabel
> podeu introduir el format que voleu utilitzar per a introduir i mostrar les dates curtes. Aquest restarà en el mateix format que el <guilabel
>Format de data llarga</guilabel
>, si us plau, llegiu aquesta secció per a més detalls. El menú desplegable proporciona una llista de formats de data comuns on triar per a l'idioma seleccionat. </para>

<para
>El menú desplegable <guilabel
>Joc de dígits</guilabel
> presenta els jocs de dígits que es poden utilitzar en comptes de la numeració aràbiga bàsica en mostrar dates i hores. Si seleccioneu un joc de dígits diferent de l'aràbic, s'aplicarà només als nombres que apareguin en un context d'idioma que admeti aquest joc mentre que els dígits aràbics s'utilitzaran a la resta, &pex; els dígits Aràbic-Índics en una aplicació traduïda a l'idioma àrab però no a l'anglès americà. </para>

</sect2>


<sect2 id="locale-other">

<title
>Altres</title>

<para
>En aquesta pestanya, podeu seleccionar opcions a sobre de com es mostrar. Els valors per omissió es seleccionen automàticament segons el país actualment seleccionat. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Mida de pàgina</guilabel
> podeu triar la mida de pàgina a usar com a per omissió per als nous documents, &pex;, en el KWord. Tingueu en compte que aquesta opció no afecta la mida de paper per omissió en el diàleg d'impressió, per establir el que necessiteu per a utilitzar el mòdul d'impressores del &systemsettings; de &kde;. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Sistema de mesures</guilabel
> podeu triar el sistema de mesurament a utilitzar, ja sigui mètric o imperial. </para>

<para
>En el menú desplegable <guilabel
>Unitats de mida de bytes</guilabel
> podeu triar el sistema d'unitats a utilitzar quan el nombre és mostrat en bytes. Tradicionalment «kilobytes» significava unitats de 1024 en comptes de la mètrica de 1000 per a la majoria però no totes les mides de bytes. Per a reduir la confusió podeu triar el sistema que preferiu. Els sistemes d'unitats disponibles s'enumeren a continuació. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>L'estàndard <parameter
>Unitats IEC</parameter
> és sempre en múltiples de 1024. </para
></listitem>
<listitem
><para
>L'estàndard <parameter
>Unitats mètriques</parameter
> és sempre en múltiples de 1000. </para
></listitem>
<listitem
><para
>L'estàndard <parameter
>Unitats JEDEC</parameter
> usa les unitats tradicionalment usades en l'escriptori &kde; 3.5, així com alguns sistemes operatius. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect2>

</sect1>

</article>