<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kghostview;"> <!ENTITY package "kdegraphics"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >&kghostview; käsiraamat</title> <authorgroup> <author ><firstname >Pamela</firstname > <surname >Roberts</surname > <affiliation > <address >&Pamela.Roberts.mail;</address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Marek</firstname ><surname >Laane</surname ><affiliation ><address ><email >bald@starman.ee</email ></address ></affiliation ><contrib >Tõlge eesti keelde</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2001</year > <year >2002</year> <holder >&Pamela.Roberts;</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2006-02-28</date> <releaseinfo >0.20</releaseinfo> <abstract> <para >&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension" >.ps</literal >, <literal role="extension" >.eps</literal >) ning Portable Document Format (<literal role="extension" >.pdf</literal >) faile.</para> <para >See käsiraamat kirjeldab &kghostview; versiooni 0.20</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >linux</keyword> <keyword >postscript</keyword> <keyword >ghostview</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Sissejuhatus</title> <para >&kghostview; näitab ja trükib &PostScript;- (<literal role="extension" >.ps</literal >, <literal role="extension" >.eps</literal >) ning Portable Document Format (<literal role="extension" >.pdf</literal >) faile. See kujutab endast Tim Theiseni <application >Ghostview</application > porti &kde;le. Ghostview kasutab Alladini <application >Ghostscript</application >i dokumentide vaatamiseks, mis on valmistatud <trademark class="registered" >Adobe</trademark > &PostScript; lehekülje kirjeldamise keeles. &PostScript; on põhiline lehekülje kirjeldamise keel, mida kasutatakse trükkimisel &UNIX; süsteemides, ning käesolevat rakendust saab pruukida materjalide eelvaatluseks, mida kavatsetakse trükkida, või dokumentide lugemiseks võrgus. </para> <para >&kghostview; on tarvitatav kõigi <application >Ghostscript</application >i uuemate versioonidega. Mida uuem versioon, seda parem see on ning ühtlasi on seda parem &kghostview; tulemus. </para> <para >Kui dokument ei vasta <trademark class="registered" >Adobe</trademark > dokumendi struktureerimise konventsioonile, on näitaja töövõimalused üsna piiratud. Kui näiteks puudub sisukorratabel, ei ole võimalik dokumendis ühest kohast teise hüpata ega lehekülgi märkida. </para> </chapter> <chapter id="fundamentals"> <title >Põhitõed</title> <para >See osa kirjeldab &kghostview; põhiakent, tööriistariba nuppude funktsioone ning lehekülgede nimekirja kasutamist. </para> <para >Mitme dokumendi vaatamiseks on võimalik avada mitu &kghostview; akent. Aknas avatud dokumendi nimi on näha akna ülaservas tiitliribal. </para> <para >Akna põhiala näitab parajasti avatud dokumenti. Kui lehekülg on akna jaoks liiga suur, ilmuvad automaatselt külgedele kerimisribad, kuigi neid saab ka menüüs <guimenu >Seadistused</guimenu > keelata. </para> <para >Pane tähele, et tööriistariba ja lehekülgede nimekirja saab <link linkend="settings" >seadistustemenüü</link > abil peita, mis annab dokumendi sisu esitamiseks ruumi juurde. </para> <para >Lehekülge saab üles-alla kerida nooleklahvidega <keysym >Nool üles</keysym > ja <keysym >Nool alla</keysym > või siis menüükäskudega <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem ></menuchoice > (<keycap >Page Up</keycap >) ning <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem ></menuchoice > (<keycap >Page Down</keycap >), mis võimaldavad liikuda kogu dokumendis. </para> <para >Tööriistariba nupud <guibutton >Järgmine lehekülg</guibutton > ja <guibutton >Eelmine lehekülg</guibutton > teevad just seda, mida nende nimetus ütleb. Vajalikule leheküljele saab minna ka &HVNga; vastaval kirjel lehekülgede nimekirjas klõpsates. </para> <para >Kui see on menüüs <guimenu >Seadistused</guimenu > valitud, näeb lehekülgede nimekirja akna vasakus servas. Nimekirjal on kaks tulpa: esimene võib sisaldada lipukest, mis osutab, et lehekülg on märgitud, teises seisab lehekülje number. Nimekirja saab kasutada dokumendis liikumiseks või trükkimiseks mõeldud lehekülgede tähistamiseks. </para> <para >Lehekülge tähistavat <quote >lippu</quote > saab parajasti nähaoleval leheküljel lülitada kiirklahviga <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >M</keycap ></keycombo > või ükspuha millisel leheküljel, kui klõpsata sellel lehekülgede nimekirjas &HKNga;. Leheküljetähised saab eemaldada või neid muuta ka hüpikmenüüst, mis ilmub &HPNga; lehekülgede nimekirja paneelis klõpsates, või menüüst <link linkend="menuedit" >Redigeerimine</link >. </para> </chapter> <chapter id="primary-menu-items"> <title >Menüüriba</title> <sect1 id="menufile"> <title >Menüü <guimenu >Fail</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >O</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Ava...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Avab</action > faili. Kui parajasti on mõni fail lahti, see suletakse.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Ava hiljutine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Avab</action > faili ilmuvast hiljuti kasutatud failide hüpikmenüüst. Kui mõni fail on parajasti avatud, see suletakse.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Salvesta kui...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Salvestab</action > parajasti avatud faili.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >P</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Trüki...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Trükib</action > parajasti vaadatava dokumendi. Ilmuvas trükkimisdialoogis saab valida, kas trükkida kõik või ainult valitud (märgitud) leheküljed.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Dokumendi info</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Näitab</action > üldist infot dokumendi kohta.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Välju</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lõpetab</action > &kghostview; töö.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="menuedit"> <title >Menüü <guimenu >Redigeerimine</guimenu ></title> <note> <para >Seda menüüd saab kasutada ka siis, kui klõpsata lehekülgede nimekirja paneelil &HPN;ga. </para> </note> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >M</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Märgi käesolev lehekülg</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lülitab lehekülje märkimise lipukest</action > aktiivsel leheküljel.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Märgi kõik leheküljed</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Seab lehekülje märkimise lipukese</action > dokumendi kõigile lehekülgedele.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Märgi paarisleheküljed</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Seab lehekülje märkimise lipukese</action > dokumendi kõigile paarisnumbriga lehekülgedele. Kasutades koos võimalusega <guimenuitem >Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem > või <guimenuitem >Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem >, pakub see mugava viisi dokumendi kahepoolseks trükkimiseks ühepoolse trükkimisega printeril.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Märgi paaritud leheküljed</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Seab lehekülje märkimise lipukese</action > dokumendi kõigile paaritute numbritega lehekülgedele.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Muuda lehekülgede tähised vastupidiseks</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lülitab lehekülje märkimise lipukesi</action > dokumendi kõigil lehekülgedel.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Eemalda lehekülgede tähised</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Eemaldab lehekülje märkimise lipukesed</action > dokumendi kõigilt lehekülgedelt.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="view"> <title >Menüü <guimenu >Vaade</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycap >F5</keycap > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Laadi uuesti</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Taasavab</action > parajasti näidatava lehekülje.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >M</keycap ></shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Maksimeeri</guimenuitem ></menuchoice> </term> <listitem> <para >Maksimeerib &kghostview; akna.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >F</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Täisekraanirežiim</guimenuitem ></menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap >ESC</keycap > või kiirklahviga <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >F</keycap ></keycombo > või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem >Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem > valides. </para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Orientatsioon</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Muudab</action > esitatava lehekülje orientatsiooni. Valida saab järgmiste võimaluste vahel: <guimenuitem >Automaatne</guimenuitem >, <guimenuitem >Püstpaigutus</guimenuitem >, <guimenuitem >Rõhtpaigutus</guimenuitem >, <guimenuitem >Tagurpidi</guimenuitem > ja <guimenuitem >Tagurpidi rõhtpaigutus</guimenuitem >, mis on nagu <guimenuitem >Rõhtpaigutus</guimenuitem >, ainult et teistpidi.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Paberi suurus</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Võimaldab vaadata dokumenti, nagu see näeks välja trükituna erineva <action >suurusega paberil</action > ilma skaleerimata. Tavaliselt oleks mõttekas valida <guimenuitem >Automaatne</guimenuitem >.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >+</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Suurenda</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Suurendab</action > dokumendi vaadet.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Suurendus</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para> <action >Võimaldab valida suurendusteguri.</action> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >-</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Vähenda</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action > Vähendab</action > dokumendi vaadet.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Mahuta lehekülje laiusele</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Skaleerib</action > esitust, nii et lehekülje laius sobituks horisontaalselt täpselt akna vaatealaga.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >S</keycap ></shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Mahuta ekraanile</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Skaleerib</action > esitust, nii et terve lehekülg sobituks täpselt akna vaatealaga.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >PageUp</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Eelmine lehekülg</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Näitab dokumendi <action >eelmist lehekülge</action >.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >PageDown</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Järgmine lehekülg</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Näitab dokumendi <action >järgmist lehekülge</action >.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Home</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Esimene lehekülg</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Liigub dokumendi esimesele leheküljele</action >.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >End</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Viimane lehekülg</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Liigub dokumendi viimasele leheküljele</action >.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Mine leheküljele</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Liigub dokumendis valitud leheküljele</action >.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >PageUp</keycap ></shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Mine dokumendi alguse poole</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Kerib</action > dokumenti tagasi.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >PageDown</keycap ></shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Mine dokumendi lõpu poole</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Kerib</action > dokumenti edasi.</para > </listitem > </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings"> <title >Menüü <guimenu >Seadistused</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" > &Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo ></shortcut ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Menüüriba näitamine/peitmine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lülitab menüüriba näitamise sisse või välja.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Tööriistariba näitamine/peitmine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lülitab tööriistariba</action > näitamise sisse ja välja.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lülitab olekuriba</action > näitamise sisse ja välja.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >F</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Täisekraanirežiim</guimenuitem ></menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab maksimeerida &kghostview; akna ja parajasti näidatava lehekülje. Ajutiselt eemaldatakse isegi aknadekoratsioonid (tiitliriba &etc;). Tagasi tavalisse aknarežiimi saab lülituda klahviga <keycap >ESC</keycap > või kiirklahviga <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >F</keycap ></keycombo > või &HPN;ga klõpsates kontekstimenüüd avades ja sealt <guimenuitem >Välju täisekraanirežiimist</guimenuitem > valides. </para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Avab kiirklahvide muutmise dialoogi.</action > Selles saab muuta &kghostview; käskude standardseid kiirklahve või luua uusi.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Avab tööriistaribade muutmise dialoogi.</action > Selles saab muuta &kghostview; tööriistaribadel näidatavaid ikoone.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Kerimisribade näitamine/peitmine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lülitab horisontaalse ja vertikaalse kerimisriba</action > näitamise sisse ja välja.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Lehekülgede nimekirja näitamine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Lülitab lehekülgede nimekirja</action > näitamise sisse ja välja.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Lehekülje nimede näitamine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Kui see on lubatud, <action >näidatakse olekuribal parajasti vaadatava lehekülje nime (kui see on olemas)</action >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Faili jälgimine</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Kui see on lubatud, siis vaade <action >uueneb automaatselt</action >, kui muutub dokumendi fail kettal.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Väreluseta</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Kui see on sisse lülitatud, hakatakse objekte näitama kohe nende renderdamise ajal, muidu renderdatakse terve lehekülg taustal ja alles siis näidatakse. </para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >&kghostview; seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Avab &kghostview; <link linkend="config-dialog" ><action >seadistamise dialoogi</action ></link >.</para ></listitem > </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> <title >Menüü <guimenu >Abi</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="config-dialog"> <title >Seadistamine</title> <para >Seadistustedialoogi saab avada menüükäsuga <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu ><guimenuitem >&kghostview; seadistamine...</guimenuitem ></menuchoice >. Dialoogil on kaks kaarti: <guilabel >Üldine</guilabel > ja <guilabel >Ghostscript</guilabel >. </para> <sect1 id="general-settings"> <title >Üldised seadistused</title> <para >Kenasti renderdatud teksti vaatamiseks saab valida võimaluse <guilabel >Fontide ja piltide antialiase lubamine</guilabel >, kuid tasub silmas pidada, et antialias nõuab tunduvalt rohkem mälu ja on aeglasem kui fontide vahetu renderdamine. <application >Ghostscript</application >i vanemad versioonid antialiast ei toeta. </para> <para >Vali <guilabel >Süsteemi fontide kasutamine</guilabel >, kui soovid kasutada süsteemseid fonte, mitte aga neid, mis käivad kaasas rakendusega <application >Ghostscript</application >. </para> <para >Märgi <guilabel >Ghostscripti teateid näidatakse eraldi kastis</guilabel >, kui soovid, et märku antaks kõigist väljund- või veateateist, mida tekitab <application >Ghostscript</application >i intepretaator. </para> <para >Valida saab ka seda, kas &kghostview; kasutab esituseks <guilabel >ühevärvilist</guilabel >, <guilabel >halltoonides</guilabel > või <guilabel >värvilist</guilabel > <guilabel >paletti</guilabel >. </para> </sect1> <sect1 id="ghostscript-config"> <title ><application >Ghostscript</application >i seadistamine</title> <para >Sellel kaardil saab määrata <application >Ghostscript</application >i <guilabel >interpretaator</guilabel >i käivitatava faili nime ning sellele saadetavad <guilabel >mitte-antialiase argumendid</guilabel > ja <guilabel >antialiase argumendid</guilabel >. Üldiselt peaks vaikeväärtused igati kõlbulikud olemas. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Autorid ja litsents</title> <para >&kghostview; </para> <itemizedlist> <title >Rakenduse autoriõigus:</title> <listitem ><para >&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (originaali autor): 1998 </para ></listitem> <listitem ><para >&David.Sweet; &David.Sweet.mail;: hooldaja 1999-2000 </para ></listitem> <listitem ><para >&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail;: praegune hooldaja </para ></listitem> <listitem ><para >&David.Faure; &David.Faure.mail; (shelli alus) </para> </listitem> <listitem ><para >Daniel Duley <email >mosfet@kde.org</email > (port Kpartsile)</para> </listitem> <listitem ><para >&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialoogikastid)</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Dokumentatsiooni autoriõigus 2001, 2002: P&Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para> <para >Tõlge eesti keelde Marek Laane <email >bald@starman.ee</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Paigaldamine</title> <para >&kghostview; on osa projektist &kde; 3, mille üksikasjadega saab tutvuda aadressil <ulink url="http://www.kde.org" >http://www.kde.org</ulink >. </para> <para >&kghostview; kasutamiseks peab masinasse olema paigaldatud nii <application >Ghostscript</application > kui &kde; 3. <application >Ghostscript</application >i kodulehekülg on <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/" >http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink > </para> <para >&kghostview; käib kaasas enamiku distributsioonidega, kui aga soovid seda omapäi paigaldada, on selle lähtekood leitav paketina &package; &kde; projekti peamises ftp-saidis &kde-ftp;.</para> <!-- <para> To see if a later version of &kghostview; has been released, you can take a look in <ulink url="http://apps.kde.com" >http://apps.kde.com</ulink >. </para> --> &install.compile.documentation; </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->