<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kandy;"> <!ENTITY package "kdepim"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >&kandy; käsiraamat</title> <authorgroup> <author ><firstname >Cornelius</firstname > <surname >Schumacher</surname > <affiliation > <address ><email >schumacher@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Marek</firstname ><surname >Laane</surname ><affiliation ><address ><email >bald@online.ee</email ></address ></affiliation ><contrib >Tõlge eesti keelde</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2002-02-05</date> <releaseinfo >0.03.00</releaseinfo> <abstract> <para >&kandy; on rakendus, mis võimaldab sünkroniseerida mobiiltelefoni andmeid lauaarvuti andmetega.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdepim</keyword> <keyword >kandy</keyword> <keyword >sünkroniseerimine</keyword> <keyword >telefon</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="using-kandy"> <title >&kandy; kasutamine</title> <sect1 id="terminal"> <title >Terminaliaken</title> <para >Terminaliaken võimaldab juhtida mobiiltelefoni <command >AT</command > modemikäskude vahendusel. Käsud saab kirjutada üleval keskel asuvale väljale. Väli all keskel näitab mobiiltelefoni vahetut vastust. Peaakna parempoolses osas on näha töödeldud väljund.</para> <para >Vasakpoolses osas paiknevad kasutatavad käsud. Neid saab rakendada topeltklõpsuga käsu nimel või klõpsuga nupul <guibutton >Käivita</guibutton >. Modemi vastuse väljundväljad näitavad, mis seepeale juhtub. Kui oled kirjutanud uue käsu, võid selle lisada olemasolevate käskude nimekirja klõpsuga nupule <guibutton >Lisa</guibutton >. Seejärel ilmub dialoog, kus saab määrata käsu nime ja selle parameetrid.</para> <para >Käskude nimekiri salvestatakse &XML; failina, kui valida menüükäsk <guimenuitem >Salvesta</guimenuitem > või klõpsata sama tähendusega tööriistariba ikoonile. Olemasoleva faili saab laadida, kui valida menüükäsk <guimenuitem >Ava</guimenuitem >.</para > </sect1> <sect1 id="mobilegui"> <title >Mobiiltelefoni liidese aken</title> <para >Valides terminaliakna menüüst <guimenu >Näitamine</guimenu > võimaluse <guimenuitem >Mobiili kasutajaliides</guimenuitem >, ilmub nähtavale mobiiltelefoni liidese aken. See näitab täielikult telefoni staatust ja sellel olevaid andmeid, sealhulgas telefoniraamatut. Telefoniraamatu andmete jaoks on kaks nimekirja, millest üks näitab &kde; aadressiraamatu ja teine telefoni andmeid.</para> <para >Telefoniraamatute sisuga saab tutvuda, kui klõpsata vajaliku nimekirja all nupule <guibutton >Loe</guibutton >. Klõps nupule <guibutton >Kirjuta</guibutton > salvestab nimekirjas näidatud andmed tagasi vastavasse telefoniraamatusse. Klõps nupul <guibutton >Salvesta failina</guibutton > võimaldab salvestada mobiiltelefoni telefoniraamatu sisu komadega eraldatud väärtuste (CSV) kujul arvutisse. Kui telefoniraamatute andmed on klõpsuga vastavale nupule <guibutton >Loe</guibutton > laetud, võib need omavahel ühendada klõpsuga nupule <guibutton >Liida</guibutton >. See lisab ainult ühes telefoniraamatus olevad andmed ka teise. Kui selle ajal tekib vigu, annab neist teada dialoog.</para> <para >Klõps nupule <guibutton >Sünkroniseeri</guibutton > käivitab kõik toimingud, mida on vaja telefoniraamatute sünkroniseerimiseks: loeb &kde; aadressiraamatu ja mobiiltelefoni andmed, liidab need ja kirjutab need uuesti telefoniraamatutesse.</para> </sect1> <sect1 id="configuring"> <title >&kandy; seadistamine</title> <para >Menüükäsk <guimenuitem >Kandy seadistamine</guimenuitem > avab &kandy; seadistustedialoogi. Siin saab määrata järjestikseadme, kuhu mobiiltelefon on ühendatud. &Linux; puhul võib selleks olla näiteks arvuti esimese järjestikliidese korral <filename class="devicefile" >/dev/ttyS0</filename > ja teise korral <filename class="devicefile" >/dev/ttyS1</filename >. Samuti saab siin määrata, milline aken avatakse &kandy; käivitamisel vaikimisi.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="menu-ref"> <title >Menüükäskude seletused</title> <sect1> <title >Menüü <guimenu >Fail</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Välju</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Lõpetab</action > &kandy; töö.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="show-menu"> <title >Menüü <guimenu >Näitamine</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Näitamine</guimenu > <guimenuitem >Terminal</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Avab terminaliakna</action >, kus saab telefoniga suhelda <command >AT</command > käskude vahendusel.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="modem-menu"> <title >Menüü <guimenu >Modem</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Modem</guimenu > <guimenuitem >Ühenda</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Ühendab telefoniga.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Modem</guimenu > <guimenuitem >Katkesta ühendus</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Katkestab ühenduse telefoniga.</action ></para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title ><guimenu >Seadistused</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistamine</guimenu > <guimenuitem >Tööriistariba näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Lülitab tööriistariba näitamise sisse ja välja.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenu >Olekuriba näitamine</guimenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Lülitab olekuriba näitamise sisse ja välja.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Avab tavapärase kiirklahvide seadistamise dialoogi.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Avab tavapärase tööriistaribade ikoonide muutmise dialoogi.</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Kandy seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Avab dialoogi, kus saab määrata rakenduse omadusi.</action > Seda kirjeldab täpsemalt <xref linkend="configuring"/>.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> <title >Menüü <guimenu >Abi</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Autorid ja litsents</title> <para >&kandy; autoriõigus 2001: Cornelius Schumacher <email >schumacher@kde.org</email >.</para> <para >Dokumentatsioon: Cornelius Schumacher, täiendanud: Lauri Watts <email >lauri@kde.org</email >.</para> <para >Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email >bald@online.ee</email ></para > &underGPL; &underFDL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Paigaldamine</title> <sect1 id="getting-kandy"> <title >&kandy; hankimine</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="kandy-requirements"> <title >Nõuded</title> <para >Et edukalt kompileerida pakett kdepim, kus leidub ka &kandy;, on vajalik, et paigaldatud oleks pakett kdelibs. Paketi kdelibs võib leida samast kohast paketiga kdepim.</para> <para >&aadressiraamat; on osa paketist kdebase. Ka selle leiab samast kohast paketiga kdepim.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Kompileerimine ja paigaldamine</title> &install.compile.documentation; <para >Nõutava paketi kdelibs kompileerimine ja paigaldamine käib samamoodi. Kui &kandy; kompileerimisel või paigaldamisel peaks tekkima mingeid probleeme, võib abi leida <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists.html" >&kde; meililistidest</ulink > või uudistegrupist comp.windows.x.kde.</para> </sect1> </appendix> <appendix id="developer-info"> <title >Info arendajatele</title> <sect1 id="dcop"> <title ><acronym >DCOP</acronym > liides</title> <para >&kandy; pakub <acronym >DCOP</acronym > liidest <interfacename >KandyIface</interfacename > järgmiste funktsioonidega: <function >syncPhonebook()</function > sünkroniseerib mobiiltelefoni telefoniraamatu &kde; aadressiraamatuga. Selle toime on samasugune nupu <guibutton >Sünkroniseeri</guibutton > klõpsamisega mobiiltelefoni kasutajaliidese aknas. Funktsioon <function >exit()</function > lõpetab &kandy; töö.</para> </sect1> </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->