<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <chapter id="quantas-menus-3-2"> <chapterinfo> <title >Menüüriba</title> <authorgroup> <author ><firstname >Robert</firstname > <surname >Nickel</surname > <affiliation > <address ><email >robert@artnickel.com</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >András</firstname > <surname >Mantia</surname > <affiliation > <address ><email >amantia@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Christopher</firstname > <surname >Hornbaker</surname > <affiliation > <address ><email >chrishornbaker@earthlink.net</email ></address> </affiliation> <contrib >Korrektor</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Fabrice</firstname > <surname >Mous</surname > <affiliation > <address ><email >fabrice@kde.nl</email ></address> </affiliation> <contrib >Korrektor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Marek</firstname ><surname >Laane</surname ><affiliation ><address ><email >bald@starman.ee</email ></address ></affiliation ><contrib >Tõlge eesti keelde</contrib ></othercredit > </authorgroup> </chapterinfo> <title >Menüüriba</title> <para >See peatükk tutvustab kõiki funktsioone, mida saab leida menüüribalt. </para> <sect1 id="file-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Fail</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Uus</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Loob uue tühja faili. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Ava...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Avab olemasoleva faili. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Ava hiljutine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Hõlpsama kasutamise huvides on toodud ära nimekiri viimati avatud failidega. Nimekiri muutub iga kord, kui avad faili, mida selles veel ei ole — see sunnib kõige varem avatud faili nimekirjast välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Salvesta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Salvestab muudatused aktiivses failis. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Salvesta kui...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Salvestab aktiivse faili uue nimega. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu > <guisubmenu >Salvesta mallina</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab salvestada koodi ja isegi terveid faile mallina, mida saab hiljem teiste failide juures kasutada. Vaata lähemalt peatükki <link linkend="templates-3-2" >Mallid</link >. Kui püüad valitud teksti/faili salvestada väljaspool kohaliku/projetimalli kataloogi, saad veateate. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu > <guisubmenu >Salvesta mallina</guisubmenu > <guimenuitem >Salvesta kohaliku mallina...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab salvestada faili kohaliku mallina. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu > <guisubmenu >Salvesta mallina</guisubmenu > <guimenuitem >Salvesta projektimallina...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab salvestada faili projektimallina. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu > <guisubmenu >Salvesta mallina</guisubmenu > <guimenuitem >Salvesta valik kohaliku malli faili...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab salvestada valitud teksti (⪚ koodijupi) kohaliku malli failina. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Fail</guimenu > <guisubmenu >Salvesta mallina</guisubmenu > <guimenuitem >Salvesta valik projektimalli faili...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab salvestada valitud teksti (⪚ koodijupi) projektimalli failina. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Salvesta kõik...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Salvestab kõik muudetud failid redaktoris. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F5</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Lae uuesti</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laeb parajasti aktiivse dokumendi uuesti. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Trüki...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Dokumente saab kohe päris tegelikult välja trükkida. Kasutatakse <application >kprinter</application >i liidest. </para> </listitem> </varlistentry> <!-- Not shown any more <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >W</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >File</guimenu> <guimenuitem >Close</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Close the currently displayed file. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu >File</guimenu> <guimenuitem >Close All</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. </para> </listitem> </varlistentry> --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fail</guimenu > <guimenuitem >Välju</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lõpetab &quantaplus;i töö </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="edit-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Redigeerimine</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Võta tagasi</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Tühistab viimase toimingu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Tee uuesti</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Sooritab uuesti viimase tagasivõetud toimingu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Lõika</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lõikab valitud tekstiploki ja asetab selle sisu lõikepuhvrisse. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Kopeeri</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Kopeerib valitud tekstiploki lõikepuhvrisse. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Aseta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Asetab lõikepuhvri sisu kursori asukohta. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guisubmenu >Aseta eriliselt</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu > Redigeerimine</guimenu ><guisubmenu >Aseta eriliselt</guisubmenu > <guimenuitem >Aseta HTML erimärk</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Teisendab lõikepuhvri teksti &HTML;-erimärgid &HTML;-olemiteks enne nende asetamist põhiteksti, et neid oleks vaatamisel võimalik korrektselt esitada, ilma et kliendi veebilehitseja neid siltideks peaks. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu > Redigeerimine</guimenu ><guisubmenu >Aseta eriliselt</guisubmenu > <guimenuitem >Aseta kodeeritud &URL;</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Teisendab lõikepuhvri teksti kodeeritud &URL;-iks, mis on korrektne viis kaasata erimärke ja tühikuid &URL;-idesse. Kasutatakse peamiselt &URL;-i asetamiseks ankrusilti. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >A</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Vali kõik</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Valib kogu aktiivse dokumendi teksti. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >A</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Tühista valik</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Tühistab kogu aktiivse dokumendi teksti valiku. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >B</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Blokivaliku lülitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab sisse/välja bloki esiletõstmise. Võimaldab valida tekstiplokke klaviatuurilt ilma klahvi Shift all hoidmata. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >Insert</keycap > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Ülekirjutamisrežiim</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Sama, mis klahvi Insert vajutamine. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Otsi...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Otsib aktiivsest dokumendist stringi või regulaaravaldise vastavust. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F3</keycap > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Otsi järgmine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Kordab otsingut dokumendis käesolevast asukohast edasi. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F3</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Otsi eelmine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Kordab otsingut dokumendis käesolevast asukohast tagasi. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Asenda...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Asendab stringi või regulaaravaldise aktiivses failis. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >G</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Mine reale...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Liigub määratud reale. See on päris kasulik, kui &PHP; skript paistab üle pea kasvavat! </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Otsi failides...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Otsib stringi või regulaaravaldist valitud kataloogi failides. Omamoodi <command >grep</command >i või <command >sed</command >i &GUI; mõningate eelnevalt määratud mustritega, mis otsingut hõlbustavad. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >J</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Laienda lühend</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laiendab ehk avab lühendid. Lühendeid saab defineerida dialoogis <menuchoice > <guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Quanta seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >Rakenda lähteteksti taandust</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vormindab lähteteksti ümber samade reeglite põhjal, millega &VPL; komponent lisab silte. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="view-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Vaade</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Failide näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab failipuu näitamise sisse ja välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Projekti näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab projektipuu näitamise sisse ja välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Mallide näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab mallipuu näitamise sisse ja välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Skriptide näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab skriptipuu näitamise sisse ja välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Dokumendi struktuuri näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab struktuuripuu näitamise sisse ja välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Atribuudiredaktori näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab atribuudipuu näitamise sisse ja välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Dokumentatsiooni näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab dokumentatsioonipuu näitamise sisse ja välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu ><guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Teadete näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab teadete akna näitamise sisse ja välja. See on aken, kus saab näha skriptide ja siluja tegevuse väljundit. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Probleemide näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab <guilabel >probleemide teadustaja</guilabel > näitamise &quantaplus;i peaakna allosas sisse ja välja. <guilabel >Probleemide teadustaja</guilabel > muutub aktiivseks, kui lülituda <guilabel >struktuuripuule</guilabel >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Annotatsioonide näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Näitab annotatsioonivaadet. Sellest räägib lähemalt <xref linkend="annotations"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu > <guisubmenu >Tööriistavaated</guisubmenu > <guimenuitem >Üleslaadimisprofiili näitamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Näitab <link linkend="upload-profiles" >üleslaadimisprofiili</link > faile serveris. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F9</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Ikoonipiirde näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab ikoonipiirde näitamise redaktori põhiakna vasakus servas sisse ja välja. See piire võimaldab klõpsates järjehoidjaid lülitada. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F11</keycap > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Reanumbrite näitamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab reanumbrite näitamise redaktori põhiakna servas sisse ja välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F10</keycap > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Dünaamiline reamurdmine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab sisse ja välja teksti vormindamise konkreetsele laiusele kirjutamise ajal. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F9</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Lähteteksti redaktor</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab redigeerimiseks sisse dokumendi lähteteksti. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >F9</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Redigeerimine</guimenu > <guimenuitem >&VPL; redaktor</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab dokumendi redigeerimiseks sisse <guilabel >&VPL; redaktor</guilabel >i. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F9</keycap > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >&VPL; & lähteteksti redaktorid</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitub dokumendi redigeerimiseks poolitatud ekraani vaatele. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F6</keycap > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Eelvaatlus</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Aktiivse dokumendi eelvaatlus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >Nool vasakule</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Tagasi</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Liigub eelvaatluses ühe sammu tagasi. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >Nool paremale</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Edasi</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Liigub eelvaatluses ühe sammu edasi (eelnevalt peab olema tagasi mindud). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F5</keycap > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu > <guimenuitem >Eelvaatluse taaslaadimine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laadib eelvaatluse uuesti kettalt. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >F12</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu ><guisubmenu >Väline eelvaatlus</guisubmenu > <guimenuitem >Vaade &konqueror;is</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vaatab aktiivset faili &konqueror;is. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >F12</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu ><guisubmenu >Väline eelvaatlus</guisubmenu > <guimenuitem >Vaade Firefoxis</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vaatab aktiivset faili Mozilla Firefoxis. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F12</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu ><guisubmenu >Väline eelvaatlus</guisubmenu > <guimenuitem >Vaade Mozillas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vaatab aktiivset faili veebilhtisejas <trademark class="registered" >Mozilla</trademark >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F6</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu ><guisubmenu >Väline eelvaatlus</guisubmenu > <guimenuitem >Vaade &Netscape;s</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vaatab aktiivset faili &Netscape;s. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >F6</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Vaade</guimenu ><guisubmenu >Väline eelvaatlus</guisubmenu > <guimenuitem >Vaade Operas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vaatab aktiivset faili <application >Opera</application >s. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Vaade</guimenu ><guisubmenu >Väline eelvaatlus</guisubmenu > <guimenuitem >Vaade Lynxis</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Vaatab aktiivset faili <application >Lynx</application >is (tekstipõhine veebilehitseja). </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="bookmarks-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Järjehoidjad</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >B</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Järjehoidjad</guimenu > <guimenuitem >Lisa järjehoidja</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lisab järjehoidja aktiivse faili aktiivse rea asukohta. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Järjehoidjad</guimenu > <guimenuitem >Puhasta kõik järjehoidjad</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Kustutab kõik aktiivse dokumendi järjehoidjad. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Kui aktiivses failis on järjehoidjaid, on meed näha menüüs koos kirjetega <guilabel >Eelmine</guilabel > või <guilabel >Järgmine</guilabel > vastavalt kursori asukohale dokumendis.</para> <para >Kui järjehoidjaid esineb mõnes muus avatud dokumendis, on need näha menüüs nende dokumentide nime kandvasse alammenüüsse koondatult.</para> </sect1> <sect1 id="project-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Projekt</guimenu ></title> <para >Seda, kuidas kasutada &quantaplus;is projekte, kirjeldab <xref linkend="quanta-projects-3-2"/>. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Uus projekt...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Käivitab projekti loomise nõustaja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Ava projekt...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Avab kettalt olemasoleva projektifaili. &quantaplus;i projektid salvestatakse laiendiga .webprj. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Ava hiljutine projekt</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Näitab nimekirja viimati kasutatud projektidega. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Sulge projekt</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Sulgeb aktiivse projekti. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Ava projektivaade...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Avab <quote >vaate</quote > ehk varem salvestatud konkreetse failide kogumi. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Salvesta projektivaade</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Salvestab parajasti avatud failid <quote >vaatena</quote >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu ><guimenuitem >Salvesta projektivaade kui...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Salvestab parajasti avatud failid <quote >vaatena</quote > uue nime all. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Kustuta projektivaade</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Kustutab <quote >vaate</quote >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Lisa failid...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Avab dialoogi, mis võimaldab valida failid, mida soovid lisada aktiivsesse projekti. Need kopeeritakse seejärel projektikataloogi, kus neid saab redigeerida. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Lisa kataloog...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lisab aktiivsesse projekti kataloogi ja kogu selle sisu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Loe uuesti projekti kataloog...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Uurib läbi projekti kataloogi, et tuvastada võimalikke uusi faile. See lubab näiteks kopeerida graafikafaile projektikataloogi või selle alamkataloogi ning need seejärel projektile lisada. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F8</keycap > </shortcut > <guimenu >Projekti</guimenu > <guimenuitem >Laadi projekt üles...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laeb projektifailid serverile. Saadaolevate transpordiprotokollide valik sõltub sellest, millist &kde; versiooni sa kasutad ja kas oled laadinud alla täiendavaid KIO mooduleid või mitte. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F7</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Projekti omadused</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Seadistused, mis puudutavad seda, kuidas &quantaplus; sinu projekti haldab. Lähemalt vaata selle kohta peatükist <link linkend="quanta-projects-3-2" >&quantaplus;i projektid</link >. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="toolbars-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Tööriistaribad</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu ><guisubmenu >Tööriistaribade laadimine</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guisubmenu >Tööriistaribade laadimine</guisubmenu > <guimenuitem >Globaalse tööriistariba laadimine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laeb globaalsena defineeritud tööriistariba. Need paiknevad vaikimisi kataloogis <filename class="directory" >$<envar >KDEDIR</envar >/share/apps/quanta/toolbars</filename >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guisubmenu >Tööriistaribade laadimine</guisubmenu > <guimenuitem >Kohaliku tööriistariba laadimine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laeb kohalikuna defineeritud tööriistariba. Need paiknevad vaikimisi kataloogis <filename class="directory" >$<envar >HOME</envar >/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guisubmenu >Tööriistaribade laadimine</guisubmenu > <guimenuitem >Projekti tööriistariba laadimine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laeb projekti tööriistariba. Need paiknevad kataloogis <filename class="directory" ><replaceable >projekti_kataloog</replaceable >/toolbars</filename > ning on saadaval ainult siis, kui on aktiivse projektiga seotud. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guisubmenu >Tööriistaribade salvestamine</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Dialoog tööriistaribade salvestamiseks. Võimaldab valida tööriistariba tüübi: kohalik või projekti tööriistariba. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guisubmenu >Tööriistaribade salvestamine</guisubmenu > <guimenuitem >Salvestamine kohaliku tööriistaribana...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Salvestab kohaliku tööriistaribana (<filename class="directory" >$<envar >HOME</envar >/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename >) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guisubmenu >Tööriistaribade salvestamine</guisubmenu > <guimenuitem >Salvestamine projekti tööriistaribana...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Salvestab projekti tööriistaribana (<filename class="directory" ><replaceable >ProjectDir</replaceable >/toolbars</filename >) </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guimenuitem >Lisa kasutaja tööriistariba...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Avab uue tööriistariba loomise dialoogi. Selles saab anda ainult nime. Toimingud tuleb lisada menüükäsuga <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Toimingute seadistamine</guimenuitem ></menuchoice >. Tööriistaribad saab salvestada menüükäsuga <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guimenuitem >Tööriistaribade salvestamine</guimenuitem ></menuchoice >, samuti palutakse salvestamata tööriistaribade sulgemisel need salvestada. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guimenuitem >Eemalda kasutaja tööriistariba...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Eemaldab tööriistariba kasutuselt, kuid mitte kettalt. Kui sa ei ole eemaldatavat tööriistariba salvestanud, palutakse sul seda teha. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guimenuitem >Niemta kasutaja tööriistariba ümber...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lubab tööriistariba ümber nimetada. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guimenuitem >Saada tööriistariba e-postiga...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >See on võimalus saata enda lemmiktööriistariba kellelegi teisele (näiteks &quantaplus;i meeskonnale, kes saaks selle järgmises versioonis juba pakituna kaasa panna!). E-posti rakenduse aken avaneb automaagiliselt, samuti automaagiliselt lisatakse tööriistariba e-kirjale kaasatud failina. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guimenuitem >Saada tööriistariba e-postiga...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab laadida tööriistariba ressursside peaserverisse. Vt. <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guimenuitem >Laadi tööriistariba üles...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab laadida tööriistariba peaserverisse, kust teised saavad seda alla laadida. Vt. <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistaribad</guimenu > <guimenuitem >Laadi tööriistariba alla...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >See võimaldab tõmmata tööriistaribasid internetist. Vt. <xref linkend="download-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="DTD-menu-3-2"> <sect1info> <title >Menüü <guimenu >&DTD;</guimenu ></title> <authorgroup> <author ><firstname >Christopher</firstname > <surname >Hornbaker</surname > <affiliation > <address ><email >chrishornbaker@earthlink.net</email ></address> </affiliation> </author> </authorgroup> </sect1info> <title >Menüü <guimenu >&DTD;</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >Muuda &DTD; tüüpi...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Avab dialoogi, mis võimaldab muuta aktiivse dokumendi &DTD;-d (dokumendi tüübi määratlust). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >Muuda &DTD; seadistusi...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab muuta &DTEP; &descriptionrc; konfiguratsioonifaili. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >Lae ja teisenda &DTD;...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laeb sinu või kellegi teise loodud &DTD; ja teisendab selle &quantaplus;i vormingusse. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >Lae &DTD; olemid...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laeb/uuendab olemeid &DTD;-st. See on kasuks, kui soovid uuendada olemeid &DTEP;-s ilma kogu &DTEP;-d regenereerimata. Kui &DTEP; on globaalne ja sul ei ole KDE globaalses kataloogis kirjutamisõigust, ei saa sa ka olemeid laadida. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >Lae &DTD; pakett (&DTEP;)...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laeb sinu &DTEP;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >Saada &DTD; pakett (&DTEP;) e-postiga...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab saata &DTEP; &kmail;i abil sõbrale. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >Lae &DTD; pakett (&DTEP;) üles...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >See võimaldab laadida &DTEP; serverile. Vt. <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >Laadi &DTD; pakett (&DTEP;) alla...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >See võimaldab tõmmata &DTEP; pakette internetist. Vt. <xref linkend="download-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="tags-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Sildid</guimenu ></title> <para >See menüü sisaldab silte, mis leiduvad parajasti laaditud tööriistaribadel, s.t. kui laaditud on standardne (&HTML;) tööriistariba, siis on menüüs <guimenu >Sildid</guimenu > näha alammenüü <guisubmenu >Standard</guisubmenu >, mis sisaldab antud tööriistariba silte/tegevusi. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >E</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Sildid</guimenu > <guimenuitem >Redigeeri aktiivset silti...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab kasutada aktiivse märgistuskeele sildi seadistustedialoogi, kui see on võimalik. See kirje on alati olemas, sellele järgnevad &DTD; alammenüüd. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Sildid</guimenu > <guimenuitem >Vali aktiivne sildiala</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Tõstab aktiivse sildiala esile. Sildiala algab hiirekursori asukohast. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Sildid</guimenu > <guimenuitem >Nutikas siltide lisamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab sisse või välja siltide nutika lisamine. Praegu toimib ainult (X)HTML DTD-de korral. Nutikas lisamine tähendab, et &quantaplus; keeldub lisamast tööriistariba abil sisestatud silti, kui see ei saa esineda antud asukohas. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="plugins-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Pluginad</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Pluginad</guimenu > <guimenuitem ><replaceable >Plugin</replaceable ></guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Menüü <menuchoice ><guimenu >Pluginad</guimenu ></menuchoice > toob ülalmainitud menüüelementide järel ära kõik kättesaadavad pluginad. Neist mõnel klõpsamine aktiveerib antud plugina. Klõps aktiveeritud plugina nimel lülitab selle välja. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="tools-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Tööriistad</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistad</guimenu > <guisubmenu >Esiletõstu režiim</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab valida esiletõstu režiimi aktiivsele failile. Saadaolevate esiletõstu skeemide nimekiri sõltub &kate; paigaldatud versioonist. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistad</guimenu > <guisubmenu >Rea lõpp</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab valida rea lõpu koodi tüübi. See on kasulik, kui arendustegevuses osaleb ka teisi operatsioonisüsteeme kasutavaid inimesi. Valikuvõimalused: <guimenuitem >Unix</guimenuitem >, <guimenuitem >Windows/DOS</guimenuitem >, <guimenuitem >Macintosh</guimenuitem >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >I</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tööriistad</guimenu > <guimenuitem >Treppimine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Liigutab valitud tekstibloki ühe tabeldusmärgi võrra paremale. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >I</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tööriistad</guimenu > <guimenuitem >Tagasitreppimine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Liigutab valitud tekstiploki ühe tabeldusmärgi võrra vasakule. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistad</guimenu > <guimenuitem >Treppimise eemaldamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Eemaldab kogu taanduse. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >D</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tööriistad</guimenu > <guimenuitem >Kommentaar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Muudab valitud teksti kommentaariks. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >D</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tööriistad</guimenu > <guimenuitem >Kommentaari eemaldamine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Eemaldab valitud tekstilt kommentaarimärgi. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistad</guimenu > <guimenuitem >Reamurdmine dokumendis</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Reamurdmine aktiivses aknas eelnevalt määratud veerus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistad</guimenu > <guimenuitem >Õigekirja kontroll...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Kontrollib aktiivse dokumendi õigekirja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistad</guimenu > <guimenuitem >Dokumendi omadused</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab redigeerida parajasti avatud dokumendi omadusi, kui kasutatakse <guilabel >&VPL; redaktor</guilabel >it. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tööriistad</guimenu > <guimenuitem >Sildi ja atribuudi tähesuuruse muutmine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Muudab siltide ja/või atribuutide tähesuuruse vastupidiseks. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Ctrl;<keycap >T</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tööriistad</guimenu > <guimenuitem >HTML Tidy süntaksi kontroll</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Kontrollib aktiivse dokumendi süntaksit valitud &DTD; suhtes välist rakendust <filename >tidy</filename > kasutades. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="window-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Aken</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Aken</guimenu > <guimenuitem >Sulge</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Sulgeb aktiivse kaardi (dokument, plugin, eelvaatlus või dokumentatsioon). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Aken</guimenu > <guimenuitem >Sulge kõik</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Sulgeb kõik avatud kaardid. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Aken</guimenu > <guimenuitem >MDI režiim</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab lennult lülitada erinevaid kasutajaliidese režiime. KDE teekide teatud piirangute tõttu võib lülitumine võtta aega ja põhjustada inetuid ilminguid. Soovitatav on kasutada <guilabel >IDEAl režiim</guilabel >i, mis on vaikerežiim, või <guilabel >kaartidega lehekülje režiim</guilabel >i, mida kasutas &quantaplus; 3.2 ja varasemad versioonid. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Lisaks sellele on menüüs kirje iga avatud kaardi kohta. Neist mõnda valides aktiveeritakse valitud kaart.</para> </sect1> <sect1 id="settings-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Seadistused</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Tööriistaribad</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Näitab või peidab tööriistaribad, mis ei kuulu kasutajale. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >DTD-riba näitamine/peitmine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab spetsiifilise &DTD; tööriistariba näitamise sisse ja välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Olekuriba näitamine/peitmine</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lülitab olekuriba näitamise &quantaplus;i peaakna allservas sisse ja välja. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Quanta seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >&quantaplus;i <link linkend="configure-quanta" >käitumise</link > seadistamine. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Eelvaatluse seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Põimitud eelvaatluse seadistamine. <important ><para >Ilmuvas dialoogis tehtud muudatused mõjutavad kõiki rakendusi, mis kasutavad KHTML-komponenti, sealhulgas veebilehitsejat &konqueror;.</para ></important > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Toimingute seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Siin saab määrata tööriistaribadel kasutatavaid toiminguid. Vt. <xref linkend="user-actions"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Pluginate seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Siin saab määrata ja muuta pluginaid. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Redaktori seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab seadistada redaktoriakna käitumist. Vaata lähemalt &kate; käsiraamatut. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Tööriistaribade seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Dialoog võimaldab lisada/eemaldada tööriistaribade elemente ning muuta neil esinevate ikoonide järjekorda. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Seadistused</guimenu > <guimenuitem >Kiirklahvide seadistamine...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Võimaldab seadistada terve hulga &quantaplus;is kasutatavaid kiirklahve. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu-3-2"> <title >Menüü <guimenu >Abi</guimenu ></title> <para >&quantaplus; sisaldab standardset &kde; <guimenu >abi</guimenu >menüüd ning veel järgmisi elemente: </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Abi</guimenu > <guimenuitem >Kontekstiabi</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Peaks tekitama hiirekursori asukohta kohtspikri. Käsiraamatu kirjutamise ajal ei olnud veel rakendatud. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Abi</guimenu > <guimenuitem >Tee annetus</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >&quantaplus; on väga kvaliteetne vabalt saadav ja vaba litsentsiga toode, kuid nagu vaba tarkvara projektide puhul ikka, ei ütle arendajad kunagi abist ära. Kui sa soovid &quantaplus;i arendamisele rahaliselt kaasa aidata, saad siit teada, kuidas seda teha. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Tavapärased &kde; abimenüü elemendid on järgmised: </para> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter>