<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?> <chapter id="quantas-menus-3-2"> <chapterinfo> <title >Die Menüleiste</title> <authorgroup> <author ><firstname >Robert</firstname > <surname >Nickel</surname > <affiliation > <address ><email >robert@artnickel.com</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >András</firstname > <surname >Mantia</surname > <affiliation > <address ><email >amantia@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Christopher</firstname > <surname >Hornbaker</surname > <affiliation > <address ><email >chrishornbaker@earthlink.net</email ></address> </affiliation> <contrib >Lektor</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Fabrice</firstname > <surname >Mous</surname > <affiliation > <address ><email >fabrice@kde.nl</email ></address> </affiliation> <contrib >Lektor</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Georg</firstname ><surname >Schuster</surname ><affiliation ><address ><email >gschuster@utanet.at</email ></address ></affiliation ><contrib >Deutsche Übersetzung</contrib ></othercredit > </authorgroup> </chapterinfo> <title >Die Menüleiste</title> <para >Dieses Kapitel erklärt die verschiedenen Funktionen der Menüleiste. </para> <sect1 id="file-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Datei</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Datei</guimenu > <guimenuitem >Neu</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Eine neue, leere Datei erzeugen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >O</keycap ></keycombo ></shortcut ><guimenu >Datei</guimenu > <guimenuitem >Öffnen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Eine im Dateisystem bestehende Datei suchen und öffnen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Datei</guimenu > <guimenuitem >Zuletzt geöffnete Dateien</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Eine Schnellzugriffsliste von Dateien, die Sie geöffnet haben. Diese Liste verändert sich jedesmal, wenn Sie eine Datei öffnen, die sich nicht darauf befindet, wobei der älteste Eintrag herausgenommen wird. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >S</keycap ></keycombo ></shortcut ><guimenu >Datei</guimenu > <guimenuitem >Speichern</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Speichert die Änderungen in der aktuellen Datei. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Datei</guimenu > <guimenuitem >Speichern unter ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Speichert die aktuelle Datei unter einem anderen Namen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Datei</guimenu > <guisubmenu >Als Vorlage speichern</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Das erlaubt Ihnen, Code-Teile und ganze Dateien als Vorlagen für die spätere Benutzung zu speichern. Schauen Sie in den Abschnitt über <link linkend="templates-3-2" >Vorlagen</link >. Sollten sie versuchen, die ausgewählte Datei/Text außerhalb des lokalen/Projekt-Vorlagenordners zu speichern, wird nur ein Fehler gemeldet. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Datei</guimenu > <guisubmenu >Als Vorlage speichern</guisubmenu > <guimenuitem >Als lokale Vorlage speichern ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ermöglicht die Speicherung der Datei als Vorlage im lokalen Bereich. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Datei</guimenu > <guisubmenu >Als Vorlage speichern</guisubmenu > <guimenuitem >Als Projektvorlage speichern ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ermöglicht die Speicherung der Datei als Vorlage im Projekt-Bereich. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Datei</guimenu > <guisubmenu >Als Vorlage speichern</guisubmenu > <guimenuitem >Auswahl als lokale Vorlage speichern ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ermöglicht die Speicherung des ausgewählten Textes (z.B. ein Stück Code) in einer lokalen Vorlagendatei. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Datei</guimenu > <guisubmenu >Als Vorlage speichern</guisubmenu > <guimenuitem >Auswahl als Projektvorlage speichern ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ermöglicht die Speicherung des ausgewählten Textes (z.B. ein Stück Code) in einer lokalen Vorlagendatei. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Datei</guimenu > <guimenuitem >Alle speichern</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Speichert alle Veränderungen im Editor. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F5</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Datei</guimenu > <guimenuitem >Aktualisieren</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Aktualisiert das gegenwärtig aktive Dokument. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >P</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Datei</guimenu > <guimenuitem >Drucken ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Man kann nun Dokumente drucken. Verwendet die <application >kprinter</application >-Schnittstelle. </para> </listitem> </varlistentry> <!-- Not shown any more <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >W</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >File</guimenu> <guimenuitem >Close</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Close the currently displayed file. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu >File</guimenu> <guimenuitem >Close All</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> Close all open files. Prompts you to save if any files have been modified. </para> </listitem> </varlistentry> --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Datei</guimenu > <guimenuitem >Beenden</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Beendet &quantaplus; </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="edit-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Bearbeiten</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Rückgängig</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Macht die letzte Aktion rückgängig. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Wiederholen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Stellt die letzte rückgängig gemachte Aktion wieder her. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Ausschneiden</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schneidet den aktuellen Textblock aus und platziert den Inhalt in der Zwischenablage. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Kopieren</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Kopiert den aktuellen Textblock in die Zwischenablage. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Einfügen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Fügt den Inhalt der Zwischenablage an der aktuellen Textzeigerposition ein. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guisubmenu >Spezielles Einfügen</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guisubmenu >Spezielles Einfügen</guisubmenu > <guimenuitem >"HTML-Kodiert" einfügen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Konvertiert beim Einfügen aus der Zwischenablage dort enthaltene spezielle Zeichen zur &HTML;-Schreibung, sodass sie korrekt angezeigt und nicht vom Browser als Formatierungsanweisung mißverstanden werden. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guisubmenu >Spezielles Einfügen</guisubmenu > <guimenuitem >"URL-Kodiert" einfügen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Konvertiert den Text aus der Zwischenablage in &URL;-Schreibung, welches der korrekte Weg zum Einfügen von speziellen Zeichen und Leerzeichen in &URL;s ist. In erster Linie zum Einfügen von &URL;s in den Anker-Tag verwendet. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >A</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Alles auswählen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Wählt den ganzen Text im aktuellen Dokument aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >A</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Auswahl aufheben</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Hebt die aktuelle Auswahl im Dokument auf. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >B</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Blockauswahlmodus</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Blockauswahl an bzw. aus. Das erlaubt Ihnen, Textblöcke mit Hilfe der Umschalttaste auszuwählen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >Einfg</keycap > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Überschreibmodus</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Legt den Eingabemodus unabhängig von der Einfg-Taste fest. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Suchen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Sucht Zeichenketten oder reguläre Ausdrücke im aktuellen Dokument. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F3</keycap > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Weitersuchen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Nimmt die Suche nach einem Treffer wieder auf. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F3</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Frühere suchen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Nimmt die Suche nach einem Treffer in Richtung des Dokumentanfangs wieder auf. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >R</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Ersetzen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ersetzt Zeichenketten oder reguläre Ausdrücke in der aktuellen Datei. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >G</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Gehe zu Zeile ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Geht direkt zu einer Zeilennummer. Das ist sehr hilfreich, wenn Ihr &PHP;-Skript Fehlermeldungen ausgibt! </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Ctrl; <keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut ><guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >In Dateien suchen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Sucht eine Zeichenkette oder regulären Ausdruck im ausgewählten Verzeichnis. Eine Art <command >grep</command > oder <command >sed</command > mit GUI und vordefinierten Ausdrücken, um Ihnen zu helfen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >J</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Abkürzungen ausschreiben</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schreibt die Abkürzungen aus. Abkürzungen können im Dialog <menuchoice > <guimenu >Einstellungen</guimenu > <guimenuitem >Quanta einrichten ...</guimenuitem > </menuchoice > festgelegt werden. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Bearbeiten</guimenu > <guimenuitem >Quelltext-Einrückung anwenden</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Formatiert den Quelltext neu, entsprechend denselben Regeln, wie das &VPL;-Part die Tags einfügt. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="view-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Ansicht</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Dateien anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Anzeige des Dateibaums ein bzw. aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Projekt anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Ansicht des Projektbaumes ein bzw. aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Vorlagen anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Anzeige des Vorlagenbaums ein bzw. aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Skripte anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Anzeige des Skriptbaums ein bzw. aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Dokumentstruktur anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Anzeige des Dokumentstrukturbaums ein bzw. aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Attribut-Editor anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Anzeige des Strukturbaums ein bzw. aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Dokumentation anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Anzeige des Dokumentationsbaums ein bzw. aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >M</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Meldungen anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt das Nachrichtenfenster an bzw. nicht an. Das ist das Fenster, in dem Sie die Anzeige von Skriptaktionen und dem Debugger sehen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Probleme anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Aus- und Einschalten des <guilabel >Problemreporters</guilabel > am unteren Rand des &quantaplus; Hauptfensters. Der <guilabel >Problemreporter</guilabel > wird aktiviert, sobald man zum <guilabel >Strukturbaum</guilabel > wechselt. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Anmerkungen anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt die Ansicht Anmerkungen. Die Einzelheiten können in <xref linkend="annotations"/> nachgelesen werden. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugansichten</guisubmenu > <guimenuitem >Zeige Hochladeprofile: ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt die Dateien am Server für ein <link linkend="upload-profiles" >Hochladeprofil</link >. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F9</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu > <guimenuitem >Symbolspalte anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt die Symbolspalte links vom Hauptfenster an. Diese Spalte erlaubt Ihnen, Lesezeichen mit einem Mausklick zu setzen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F11</keycap > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu > <guimenuitem >Zeilennummern anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Anzeige der Zeilennummern an der linken Seite des Hauptfensters ein bzw. aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F10</keycap > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu > <guimenuitem >Zeilenumbruch</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet den automatischen Umbruch beim Tippen bei einer spezifischen Breite ein oder aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F9</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu > <guimenuitem >Quellcode-Editor</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zur Quelltextbearbeitung eines Dokumentes umschalten. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >F9</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu > <guimenuitem >&VPL;-Editor</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Mit dem <guilabel >&VPL;-Editor</guilabel > ein Dokument bearbeiten. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F9</keycap > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu > <guimenuitem >&VPL;- & Quellcode-Editoren</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >In den geteilten Fenstermodus schalten um ein Dokument zu bearbeiten. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F6</keycap > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu > <guimenuitem >Vorschau</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt eine Vorschau des aktuellen Dokuments an. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >Pfeil links</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu > <guimenuitem >Zurück</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Geht in der Vorschau einen Schritt zurück. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >Pfeil rechts</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht </guimenu > <guimenuitem >Nach vorne</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Geht einen Schritt in der Vorschau nach vorne, wenn Sie vorher einen zurück gegangen sind. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F5</keycap > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu > <guimenuitem >Vorschau aktualisieren</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Aktualisiert die Vorschau von der Festplatte. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >F12</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu ><guisubmenu >Externe Vorschau</guisubmenu > <guimenuitem >Mit &konqueror; anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt die aktuelle Datei mit Konqueror an. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >F12</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu ><guisubmenu >Externe Vorschau</guisubmenu > <guimenuitem >Mit Firefox anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt die aktuelle Datei mit Mozilla Firefox an. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F12</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu ><guisubmenu >Externe Vorschau</guisubmenu > <guimenuitem >Mit Mozilla anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Die aktuelle Datei mit <trademark class="registered" >Mozilla</trademark > anzeigen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F6</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu ><guisubmenu >Externe Vorschau</guisubmenu > <guimenuitem >Mit &Netscape; anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt die aktuelle Datei mit &Netscape; an. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F6</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ansicht</guimenu ><guisubmenu >Externe Vorschau</guisubmenu > <guimenuitem >Mit Opera anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt die aktuelle Datei mit <application >Opera</application > an. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ansicht</guimenu > <guisubmenu >Externe Vorschau</guisubmenu > <guimenuitem >Mit Lynx anzeigen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt die aktuelle Datei mit <application >Lynx</application > an (Textbasierter Browser). </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="bookmarks-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Lesezeichen</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >B</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Lesezeichen</guimenu > <guimenuitem > Lesezeichen hinzufügen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Setzt ein Lesezeichen an der aktuelle Zeile der aktuellen Datei. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Lesezeichen</guimenu > <guimenuitem >Alle Lesezeichen löschen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Löscht alle Lesezeichen im aktuellen Dokument. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Wenn es Lesezeichen in der aktuellen Datei gibt, werden sie im Menü zusammen mit den Einträgen <guilabel >Vorheriges</guilabel > oder <guilabel >Nächstes</guilabel > erscheinen, abhängig von der Position des Cursors im Dokument.</para> <para >Lesezeichen aus anderen geöffneten Dokumenten erscheinen im Menü gruppiert nach dem Dateinamen der anderen Dokumente.</para> </sect1> <sect1 id="project-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Projekt</guimenu ></title> <para >Die Verwendung von Projekten in &quantaplus; ist in <xref linkend="quanta-projects-3-2"/> beschrieben. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Neues Projekt ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ruft den Projekterstellungsassistenten auf. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Projekt öffnen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Öffnet ein existierendes Projekt von der Festplatte. &quantaplus;-Projekte werden mit der Dateiendung .webprj gespeichert. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Zuletzt bearbeitetes Projekt öffnen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Zeigt Ihnen eine Liste der kürzlich benutzten Projekte für den Schnellzugriff. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Projekt schließen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schließt das aktuelle Projekt. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Projektansicht öffnen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Öffnet eine <quote >Ansicht</quote >, eine vorher gespeicherte Zusammenstellung von offenen Dateien. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Projektansicht speichern</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Speichert die aktuelle Zusammenstellung von geöffneten Dateien als <quote >Ansicht</quote >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Projektansicht speichern unter ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Speichert die aktuelle Zusammenstellung von geöffneten Dateien als <quote >Ansicht</quote > mit einem anderen Namen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Projektansicht löschen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Löscht eine <quote >Ansicht</quote >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Datei einfügen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Präsentiert einen Dialog zum Einfügen von Dateien in das aktuelle Projekt. Die ausgewählten Dateien werden dann in das Projektverzeichnis kopiert. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Ordner einfügen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Fügt ein Verzeichnis und seinen ganzen Inhalt zum aktuellen Projekt hinzu. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Projektordner neu einlesen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Durchsucht das Projektverzeichnis nach neuen Dateien, die dort sein könnten. Das ermöglicht, z.B. Grafikdateien in Ihren Projektordner oder einen Unterordner zu kopieren und sie dann dem Projekt hinzuzufügen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F8</keycap > </shortcut > <guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Projekt hochladen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lädt die Dateien in Ihrem Projekt auf den Server hoch. Die Liste der verfügbaren Transportmethoden hängt von Ihre Version von &kde; ab und ob Sie weitere Ein-/Ausgabemodule (KIO slaves) heruntergeladen haben. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >F7</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Projekt</guimenu > <guimenuitem >Projekt-Eigenschaften</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Einstellungen, wie &quantaplus; das Projekt verwaltet. Im Kapitel <link linkend="quanta-projects-3-2" > &quantaplus;-Projekte</link > finden Sie die Einzelheiten erklärt. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="toolbars-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Werkzeugleisten</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guisubmenu > Werkzeugleisten laden</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugleisten laden</guisubmenu > <guimenuitem >Globale Werkzeugleiste laden ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lädt eine global definierte Werkzeugleiste. Diese befinden sichstandardmäßig in <filename class="directory" >$<envar >KDEDIR</envar >/share/apps/quanta/toolbars</filename >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugleisten laden</guisubmenu > <guimenuitem >Lokale Werkzeugleiste laden ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lädt eine lokal definierte Werkzeugleiste. Diese befinden sichstandardmäßig in <filename class="directory" >$<envar >HOME</envar >/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugleisten laden</guisubmenu > <guimenuitem >Projektwerkzeugleiste laden </guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Lädt eine Projektwerkzeugleiste. Diese werden in <filename class="directory" ><replaceable >ProjektDir</replaceable >/toolbars</filename > aufbewahrt und sind nur in diesem Menü, wenn Sie sie diesem Projekt zugewiesen haben. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugleisten speichern</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ein Dialog, um Ihre Werkzeugleisten zu speichern. Erlaubt Ihnen, den Typ der Werkzeugleiste auszuwählen: Lokal oder Projekt. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugleisten speichern</guisubmenu > <guimenuitem >Als lokale Werkzeugleiste speichern ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Als lokale Werkzeugleiste speichern unter <filename class="directory" >$<envar >HOME</envar >/.kde/share/apps/quanta/toolbars</filename > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guisubmenu >Werkzeugleisten speichern</guisubmenu > <guimenuitem >Als Projektwerkzeugleiste speichern ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Als Projektwerkzeugleiste speichern unter <filename class="directory" ><replaceable >ProjectDir</replaceable >/toolbars</filename > </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guimenuitem >Neue Benutzer-Werkzeugleiste ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Öffnet einen Dialog, um eine neue Werkzeugleiste hinzuzufügen. Das erstellt nur den Namen. Aktionen müssen mittels <menuchoice > <guimenu >Einstellungen</guimenu > <guimenuitem >Aktionen festlegen ...</guimenuitem > </menuchoice >hinzugefügt werden. Werkzeugleisten werden über <menuchoice > <guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guimenuitem > Werkzeugleisten speichern</guimenuitem > </menuchoice > gespeichert oder Sie werden beim Beenden gefragt, ob Sie die Werkzeugleisten speichern wollen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guimenuitem >Benutzer-Werkzeugleiste entfernen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Entfernt eine Werkzeugleiste aus dem Sichtbereich. Das löscht sie nicht von der Festplatte. Wenn Sie die Werkzeugleiste noch nicht gespeichert haben, werden Sie gefragt, ob Sie das tun möchten. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guimenuitem >Benutzer-Werkzeugleiste umbenennen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ermöglicht das Umbenennen einer Werkzeugleiste. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guimenuitem >Werkzeugleisten per E-Mail versenden ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Damit können Sie ihre eigenen Werkzeugleiste an jemanden schicken (vielleicht an das &quantaplus;-Team, damit die Werkzeugleiste in der nächsten Veröffentlichung vorhanden ist). Der Menüpunkt öffnet ein neue EMail-Nachricht mit der Werkzeugleiste als Anhang. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >.</guimenu > <guimenuitem >.<!-- doppelter Eintrag --></guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><!-- doppelter Eintrag Ermöglicht das Hochladen der Werkzeugleiste auf den Hauptserver für Ressourcen. Siehe in <xref linkend="sharing-resources"/>. --> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guimenuitem >Werkzeugleiste hochladen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ermöglicht das Hochladen von Werkzeugleisten auf den Hauptserver, wo auch jeder andere darauf zugreifen kann. Siehe in <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Werkzeugleisten</guimenu > <guimenuitem >Werkzeugleiste herunterladen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Dies gestattet das Herunterladen von Werkzeugleisten aus dem Internet. Siehe in <xref linkend="download-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="DTD-menu-3-2"> <sect1info> <title >Das <guimenu >&DTD;</guimenu > Menü</title> <authorgroup> <author ><firstname >Christopher</firstname > <surname >Hornbaker</surname > <affiliation > <address ><email >chrishornbaker@earthlink.net</email ></address> </affiliation> </author> </authorgroup> </sect1info> <title >Das <guimenu >&DTD;</guimenu > Menü</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >&DTD; ändern ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Öffnet eine Dialogbox, die Ihnen erlaubt, die &DTD; des aktuellen Dokuments zu ändern </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >&DTD;-Einstellungen bearbeiten ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ermöglicht die Änderung der &descriptionrc;-Einstellungsdatei für eine &DTEP;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >Laden und Konvertieren einer &DTD; ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laden einer &DTD;, die Sie oder irgend jemand anderer gemacht hat und konvertieren in das &quantaplus; eigene Beschreibungsformat. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >&DTD;-Entitäten laden...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Laden/auffrischen der Entitäten aus der &DTD;. Ist sinnvoll, wenn die Entitäten aus der &DTEP; aufgefrischt werden sollen, ohne die ganze &DTEP; zu erneuern. Falls diese global ist und eine Schreibberechtigung im globalen KDE-Ordner nicht vorhanden ist, scheitert das Laden. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >&DTD;-Paket (&DTEP;) öffnen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Damit laden Sie ihr eigenes &DTEP;. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >&DTD;-Paket (&DTEP;) per E-Mail versenden ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Damit versenden Sie das &DTEP; mit &kmail; an jemand anderen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >&DTD;-Paket (&DTEP;) hochladen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Erlaubt das Hochladen von &DTEP;s. Siehe in <xref linkend="sharing-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >&DTD;</guimenu > <guimenuitem >&DTD;-Paket (&DTEP;) herunterladen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ermöglicht das Herunterladen von &DTEP;s aus dem Internet. Siehe in <xref linkend="download-resources"/>. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="tags-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Tags</guimenu ></title> <para >Dieses Menü enthält eine Liste der Tags, die in den aktuell geladenen Werkzeugleisten vorhanden sind. Wenn die Standard (&HTML;) Werkzeugleiste geladen ist, gibt es im <guimenu >Tags</guimenu > Menü ein Untermenü <guisubmenu >Standard </guisubmenu >, das die Liste der Tags/Aktionen auf dieser Werkzeugleiste enthält. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >E</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tags</guimenu > <guimenuitem >Aktuelles Tag bearbeiten ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Erlaubt den Zugriff auf des aktuellen Tag-Einstellungsdialog, wenn es einen gibt. Dieser Eintrag ist im Menü Tags immer vorhanden, gefolgt von &DTD;-spezifischen Untermenüs. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tags</guimenu > <guimenuitem >Tagbereich markieren</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Markiert den Bereich des aktuellen Tags. Dieser Bereich beginnt dort, wo der Mauszeiger steht. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Tags</guimenu > <guimenuitem >Intelligentes Tag-Einfügen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Aktiviert bzw. deaktiviert das intelligente Einfügen von Tags. Derzeit funktioniert dies nur mit (X)HTML-DTDs. Intelligentes Einfügen bedeutet, dass &quantaplus; das Einfügen mittels Werkzeugleiste verweigert, wenn dieses Tag an diesem Ort den Regeln widerspricht. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="plugins-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Plugins</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Plugins</guimenu > <guimenuitem ><replaceable >Plugin</replaceable ></guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Im <menuchoice ><guimenu >Plugins</guimenu ></menuchoice > Menü sind die verfügbaren Plugins unter den oben angeführten Menüpunkten aufgelistet. Anklicken aktiviert sie. Anklicken eines aktivierten Plugins deaktiviert es. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="tools-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Extras</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Extras</guimenu > <guisubmenu >Hervorhebungen</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Wählt den Syntaxhervorhebungsmodus für die aktuelle Datei. Die Liste von verfügbaren Hervorhebungsschemata hängt von der&kate;-Version ab. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Extras</guimenu > <guisubmenu >Zeilenende</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Wählt den Typ der Zeilenende-Kennung. Sehr nützlich, wenn Sie Leute kennen, die andere OS-Plattformen zum Entwickeln benutzen. Wählen Sie <guimenuitem >Unix</guimenuitem >, <guimenuitem >Windows/DOS</guimenuitem > oder <guimenuitem >Macintosh</guimenuitem >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >I</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Extras</guimenu > <guimenuitem >Einrücken</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Bewegt den aktuellen Textblock einen Tabulatorsprung nach rechts. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >I</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Extras</guimenu > <guimenuitem >Einrücken rückgängig</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Bewegt den aktuellen Textblock einen Tabulator nach links. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Extras</guimenu > <guimenuitem >Einrückungen löschen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Enfernt alle Einrückungen. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >D</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Extras</guimenu > <guimenuitem >Kommentar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Kommentiert den ausgewählten Text. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >D</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Extras</guimenu > <guimenuitem >Kommentar entfernen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Entfernt Kommentare vom ausgewählten Text. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Extras</guimenu > <guimenuitem >Zeilenumbruch für Dokument</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Bricht den Text bei einer vordefinierten Breite um. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Extras</guimenu > <guimenuitem >Rechtschreibung ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Überprüft die Rechtschreibung in Ihrem Dokument. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Extras</guimenu > <guimenuitem >Dokumenteigenschaften</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Spezielle Eigenschaften eine aktuell geladenen Dokumentes bearbeiten, während der <guilabel >&VPL; Editor</guilabel > genutzt wird. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Extras</guimenu > <guimenuitem > Groß-/Kleinschreibung der Tags umwandeln ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet bei allen Tags und/oder Attributen zwischen Groß- und Kleinschreibung um. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Ctrl;<keycap >T</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Extras</guimenu > <guimenuitem >HTML Tidy Syntax Prüfung</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Überprüft die Syntax des aktuellen Dokuments anhand der ausgewählten &DTD; mittels der externen Anwendung <filename >tidy</filename >. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="window-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Fenster</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >W</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Fenster</guimenu > <guimenuitem >Schließen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schließt das aktuelle Unterfenster (Dokument, Plugin, Vorschau oder Dokumentation). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Fenster</guimenu > <guimenuitem >Alle schließen</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schließt alle offenen Unterfenster. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Fenster</guimenu > <guimenuitem >MDI-Modus</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Sofortige Umschaltung zwischen den verschiedenen Arten der Benutzeroberfläche. Durch einige Einschränkungen in den KDE-Bibliotheken kann die Umschaltung manchmal Zeit brauchen oder unschöne Grafik verursachen. Empfohlen wird der <guilabel >Karteikartenmodus</guilabel >, der auch die Standardeinstellung ist, oder der <guilabel >Unterfenster-Modus</guilabel >, der der Darstellung in &quantaplus; 3.2 und früher entspricht. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Zusätzlich enthält dieses Menü für jedes offene Unterfenster einen Eintrag. Mit Auswahl eines Eintrages wird das entsprechende Unterfenster aktiviert.</para> </sect1> <sect1 id="settings-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Einstellungen</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Einstellungen</guimenu > <guimenuitem >Werkzeugleisten</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Anzeigen oder ausblenden der nicht benutzerdefinierten Werkzeugleisten. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Einstellungen</guimenu > <guisubmenu >DTD-Werkzeugleiste anzeigen/ausblenden</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Anzeige der DTD spezifischen Werkzeugleiste ein bzw. aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Einstellungen</guimenu > <guisubmenu >Statusleiste anzeigen/ausblenden</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Schaltet die Anzeige der Statusleiste am unteren Rand des &quantaplus; Hauptfensters an bzw. aus. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Einstellungen</guimenu > <guimenuitem >Quanta einrichten ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Das <link linkend="configure-quanta" >Verhalten</link > von &quantaplus; einrichten. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Einstellungen</guimenu > <guimenuitem >Vorschau einrichten ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Das Verhalten der eingebauten Vorschau einrichten. <important ><para >Die Änderungen in diesem Dialog beeinflußen jede Anwendung, die das KHTML-Part benutzen, einschließlich des &konqueror;-Webbrowsers.</para ></important > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Einstellungen</guimenu > <guimenuitem >Aktionen festlegen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Hier können Aktionen für die Verwendung in Werkzeugleisten gestaltet werden. Siehe in <xref linkend="user-actions"/>. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Einstellungen</guimenu ><guimenuitem >Einstellungen für Plugins ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Hier können Einstellungen zu einzelnen Plugins getroffen werden. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Einstellungen</guimenu > <guimenuitem >Editor einrichten ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Richtet das Verhalten des Editorfensters ein. In der Dokumentation von &kate; findet man Einzelheiten. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Einstellungen</guimenu > <guimenuitem >Werkzeugleisten einrichten ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Ein Dialog erscheint, in dem Sie Einträge aus den Werkzeugleisten löschen oder welche hinzufügen und die Reihenfolgen verändern können. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Einstellungen</guimenu > <guimenuitem >Kurzbefehle festlegen ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Erlaubt Ihnen, die vielen Kurzbefehle für den Editor in &quantaplus; festzulegen. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu-3-2"> <title >Das Menü <guimenu >Hilfe</guimenu ></title> <para >&quantaplus; enthält das übliche &kde; <guimenu >Hilfe</guimenu >-Menü mit diesen Ergänzungen: </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Hilfe</guimenu > <guimenuitem >Kontexthilfe ...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Das sollte eine Hilfe entsprechend dem Umfeld des Mauszeigers erzeugen, ist aber noch nicht implementiert. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Hilfe</guimenu > <guimenuitem >Spenden für Quanta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >&quantaplus; ist ein qualitativ hochwertiges Produkt, dass frei verfügbar und frei lizensiert ist, aber wie bei jedem Open Source Projekt können die Entwickler immer Hilfe gebrauchen. Wenn sie die &quantaplus;-Entwicklung in finanzieller Form unterstützen wollen, finden sie hier den Weg. </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Das Standard-&kde;-Hilfemenü enthält folgende Einträge: </para> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter>