<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname-n '<application>K‑disk‑prostor</application>'> <!ENTITY kappname-g '<application>K‑disk‑prostora</application>'> <!ENTITY kappname-d '<application>K‑disk‑prostoru</application>'> <!ENTITY kappname-a '<application>K‑disk‑prostor</application>'> <!ENTITY kappname-i '<application>K‑disk‑prostorom</application>'> <!ENTITY kappname-l '<application>K‑disk‑prostoru</application>'> <!ENTITY package "kdeutils"> <!ENTITY % Serbian-Latin "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book id="kdf" lang="&language;"> <bookinfo> <title >Priručnik za <application >K‑disk‑prostor</application ></title> <authorgroup> <author ><personname ><firstname >Džonatan</firstname > <surname >Singer</surname ></personname > &Jonathan.Singer.mail; </author> <author ><personname ><firstname >Mihael</firstname > <surname >Kropfberger</surname ></personname > &Michael.Kropfberger.mail; </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Dragan</firstname ><surname >Pantelić</surname ><affiliation ><address ><email >falcon-10@gmx.de</email ></address ></affiliation ><contrib >prevod</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000-2002</year> <holder >Džonatan Singer</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >25. 5. 2013.</date> <releaseinfo >0.15 (KDE 4.11)</releaseinfo> <abstract ><para ><application >K‑disk‑prostor</application > prikazuje raspoložive fajl uređaje, zajedno sa podacima o njima.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >K‑disk‑prostor</keyword> <keyword >kdeutils</keyword> <keyword >diskovi</keyword> <keyword >uređaji</keyword> <keyword >montiranje</keyword> <keyword >demontiranje</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Uvod</title> <para ><application >K‑disk‑prostor</application > prikazuje fajl uređaje (particije hard‑diska, disketne i CD jedinice, USB štapiće, itd.) zajedno s podacima o kapacitetu, slobodnom prostoru, tipu i tački montiranja. Takođe dopušta montiranje i demontiranje jedinica i njihovo prikazivanje u menadžeru fajlova.</para> <para ><application >K‑disk‑prostor</application > je sličan modulu particija u <application >K‑infocentru</application >, ali zauzima manje mesta na ekranu. Koristan je ako želite da prozor <application >K‑disk‑prostora</application > bude stalno dostupan.</para> </chapter> <chapter id="using-kdf"> <title >Korišćenje <application >K‑disk‑prostora</application ></title> <sect1 id="starting-kdf"> <title >Pokretanje <application >K‑disk‑prostora</application ></title > <para >Upišite <userinput ><command >kdf</command ></userinput > u komandni odzivnik ili izaberite <guimenuitem >K‑disk‑prostor</guimenuitem > iz grupe <guisubmenu >Sistem</guisubmenu > u pokretaču programa. Dostupne su standardne <acronym >KDE</acronym > i Qt opcije naredbi, i mogu se nabrojati izvršavanjem <userinput ><command >kdf</command > <option >--help</option ></userinput >.</para> </sect1> <sect1 id="main-window"> <title >Glavni prozor</title> <para >Glavni prozor <application >K‑disk‑prostora</application > prikazuje dostupne fajl uređaje.</para> <para >Normalno su prikazani sledeći podaci:</para> <screenshot> <screeninfo >Ekran <application >K‑disk‑prostora</application >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kdf.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Ekran <application >K‑disk‑prostora</application >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <itemizedlist> <listitem ><para >ikona koja ukazuje na tip skladišta</para ></listitem> <listitem ><para >ime uređaja</para ></listitem> <listitem ><para >tip fajl sistema</para ></listitem> <listitem ><para >ukupna veličina</para ></listitem> <listitem ><para >tačka montiranja</para ></listitem> <listitem ><para >slobodan prostor</para ></listitem> <listitem ><para >procenat iskorišćenosti (kao broj ili grafikon)</para ></listitem> </itemizedlist> <para ><mousebutton >Levi</mousebutton > klik na zaglavlje kolone ređa uređaje prema datoj promenljivoj. Naredni <mousebutton >levi</mousebutton > klik ređa obrnutim redosledom.</para> <para >Desni klik na vrstu poziva meni. Ako dati uređaj trenutno nije montiran, tu je opcija <guimenuitem >Montiraj uređaj</guimenuitem >. Ako uređaj jeste montiran, može se demontirati izborom <guimenuitem >Demontiraj uređaj</guimenuitem >. Stavka <guimenuitem >Otvori u menadžeru fajlova</guimenuitem > otvara nov prozor sa grafičkim prikazom fajlova na tom uređaju.</para> </sect1> <sect1 id="menus-and-configuration"> <title >Traka menija i podešavanje</title> <sect2> <title >Meni <guimenu >Fajl</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Fajl</guimenu > <guimenuitem >Ažuriraj</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Odmah ažurira prikaz tako da odražava tekuće stanje.</action ></para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Fajl</guimenu > <guimenuitem >Napusti</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Zatvara</action > <application >K‑disk‑prostor</application >.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para ><application >K‑disk‑prostor</application > takođe ima uobičajene <acronym >KDE</acronym > menije <guimenu >Postavke</guimenu > i <guimenu >Pomoć</guimenu >. Detalje o njima potražite u Osnovama KDE‑a, odeljci <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-settings" >meniju za podešavanje</ulink > i <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" >meniju pomoći</ulink >. </para> </sect2> <sect2> <title >Dijalog postavki</title> <screenshot> <screeninfo >Ekran za podešavanje <application >K‑disk‑prostora</application >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kdf_config.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Ekran za podešavanje <application >K‑disk‑prostora</application >.</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Ovaj dijalog ima dva prozora s jezičcima, <guilabel >Opšte postavke</guilabel > i <guilabel >Naredbe montiranja</guilabel >.</para> <variablelist> <varlistentry> <term >Opšte postavke</term > <listitem ><para >Kliknite na reč <guilabel >vidljivo</guilabel > ili <guilabel >skriveno</guilabel > da uključite ili isključite polje podataka.</para > <para >Učestalost ažuriranja zadajete uređivanjem vrednosti perioda (u sekundama) između ažuriranja prikaza <application >K‑disk‑prostora</application > tako da odražava trenutno stanje.</para > <para >Postavka <guilabel >Menadžer fajlova</guilabel > navodi naredbu koju treba izvršiti na izbor stavke <guimenuitem >Otvori u menadžeru fajlova</guimenuitem > iz iskačućeg menija.</para> <para >Tu su i dve kućice. Jedna određuje da li će se prozor menadžera fajlova automatski otvoriti kad se uređaj montira. Druga zadaje iskakanje prozora sa upozorenjem ako se disk kritično prepuni.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Naredbe montiranja</guilabel ></term> <listitem ><para >Korisnik ovde može zadati naredbe za montiranje i demontiranje uređaja, kao i ikonu koja ga predstavlja. Više informacija o ovim naredbama može se naći na uputnoj stranici <command >mount</command > (upišite <userinput ><command >man</command > mount</userinput > u komandni odzivnik).</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Zasluge i licenca</title> <para ><application >K‑disk‑prostor</application ></para> <para >Program: © 1998–2000, <personname ><firstname >Mihael</firstname > <surname >Kropfberger</surname ></personname > &Michael.Kropfberger.mail;.</para> <para >Dokumentacija: © 2000, <personname ><firstname >Džonatan</firstname > <surname >Singer</surname ></personname > &Jonathan.Singer.mail;.</para> <para >Preveo Dragan Pantelić <email >falcon-10@gmx.de</email >.</para > &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->