<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE refentry PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "kpat"> <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"> ]> <refentry id="kpat"> <refmeta> <refentrytitle >KPat</refentrytitle> <manvolnum >6</manvolnum> <refmiscinfo class="date" >2010-11-09</refmiscinfo> <refmiscinfo class="source" >kdegames</refmiscinfo> <refmiscinfo class="title" >Manual del usuario de KDE</refmiscinfo> </refmeta> <refnamediv> <refname >&kappname;</refname> <refpurpose >Un juego de cartas muy adictivo de &kde;.</refpurpose> </refnamediv> <refsynopsisdiv> <cmdsynopsis ><command >kpat</command > <arg choice="opt" rep="repeat" >Qt-option</arg > <arg choice="opt" rep="repeat" >KDE-option</arg > <group choice="opt" ><option >--solvegame</option > <replaceable > file</replaceable ></group > <group choice="opt" ><option >--solve</option > <replaceable > num</replaceable ></group > <group choice="opt" ><option >--start</option > <replaceable > num</replaceable ></group > <group choice="opt" ><option >--end</option > <replaceable > num</replaceable ></group > <group choice="opt" ><option >--gametype</option > <replaceable > game</replaceable ></group > </cmdsynopsis> </refsynopsisdiv> <refsect1> <title >DESCRIPCIÓN</title> <para >&kpatience; es un compendio de varios juegos de cartas bien conocidos, que van desde los conocidísimos Klondike y Freecell, a otros menos conocidos como el Reloj del abuelo y Mod3. En todos ellos hay 12 variaciones para que llene su tiempo libre.</para> </refsect1> <refsect1> <title >OPCIONES</title> <para >Este programa sigue la sintaxis de línea normal en GNU, con opciones largas empezando por dos guiones (`--'). Más adelante se incluye un resumen de las opciones soportadas por <command >kpat</command >.</para> <refsect2> <title >Opciones genéricas</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--author</option ></term> <listitem> <para >Muestra información del autor.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help</option ></term> <listitem> <para >Muestra ayuda sobre las opciones.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-qt</option ></term> <listitem> <para >Muestra las opciones específicas de Qt</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-kde</option ></term> <listitem> <para >Mostrar las opciones específicas de &kde;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--help-all</option ></term> <listitem> <para >Muestra todas las opciones.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--license</option ></term> <listitem> <para >Muestra información de la licencia.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >-v</option >, <option >--version</option ></term> <listitem> <para >Mostrar información de la versión y salir.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <!-- Cut here: From here to the end of the KDE options will be entities --> <refsect2> <title >Opciones Qt</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--display <replaceable >nombre</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Usar el servidor X <emphasis >nombre</emphasis >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--session <replaceable >sesión</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Restaura la aplicación para la <replaceable >sesión</replaceable > dada. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--cmap</option ></term> <listitem> <para >Hace que la aplicación instale un mapa de colores privado de 8 bits. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--ncols <replaceable >colores</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Limita el número de colores en el cubo de color a 8 bits, si la aplicación está usando la especificación de color <methodname >QApplication::ManyColor</methodname >. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--nograb</option ></term> <listitem> <para >Impide que Qt capture el ratón o el teclado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--dograb</option ></term> <listitem> <para >Usándolo en un depurador realiza un <option >-nograb</option > implícito, use <option >-dograb</option > para ignorar esto. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--sync</option ></term> <listitem> <para >Cambia a modo síncrono para depurar.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--fn</option >, <option >--font <replaceable >nombredefuente</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Define la fuente para la aplicación.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--bg</option >, <option >--background <replaceable >color</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Especifica el color predeterminado para el fondo y una paleta de colores (se calcula las sombras claras y oscuras). </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--fg</option >,<option >--foreground <replaceable >color</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Especifica el color predeterminado de primer plano.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--btn</option >, <option >--button <replaceable >color</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Especifica el color predeterminado de los botones.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--name <replaceable >nombre</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Especifica el nombre de la aplicación.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--title <replaceable >título</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Especifica el título de la aplicación.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--visual <replaceable >Color</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Fuerza a la aplicación a usar un color de 8 bits. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--inputstyle</option ></term> <listitem> <para >Especifica el estilo de entrada de XIM (X Input Method). Los posibles valores son onthespot, overthespot, offthespot y root. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--im <replaceable >servidor XIM</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Especifica el servidor XIM.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--noxim</option ></term> <listitem> <para >Desactiva XIM.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--reverse</option ></term> <listitem> <para >organiza la disposición de los widgets en espejo.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--stylesheet <replaceable >file.qss</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >aplica la hoja de estilo Qt a los widgets de la aplicación.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--graphicssystem <replaceable >system</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >usar un sistema gráfico diferente en lugar del predeterminado, las opciones son <quote >raster</quote > and <quote >opengl</quote > (experimental).</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <refsect2> <title >Opciones KDE</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--caption <replaceable >caption</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Usar <emphasis >caption</emphasis > como nombre en la barra de título.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--icon <replaceable >icono</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Usar <emphasis >icono</emphasis > como icono de la aplicación.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--config <replaceable >filename</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Usar un archivo de configuración alternativo. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--nocrashhandler</option ></term> <listitem> <para >Desactiva el manejador de fallos, para obtener volcados de memoria.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--waitforwm</option ></term> <listitem> <para >Espera a un administrador de ventanas compatible con WM_NET. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--style <replaceable >estilo</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >Especifica el estilo &GUI; de la aplicación.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--geometry <replaceable >geometría</replaceable ></option ></term> <listitem> <para >establece la geometría cliente del widget principal -vea la página del manual <ulink url="man:/X" >man:/X</ulink > para el formato de los argumentos (habitualmente WidthxHeight+XPos+YPos). </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <!-- Stop cutting here: End of entity text --> <refsect2> <title >Opciones</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><option >--solvegame</option > <replaceable > file</replaceable ></term> <listitem> <para >Intentar encontrar una solución para el juego guardado</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--solve</option > <replaceable > num</replaceable ></term> <listitem> <para >Repartir para resolver (depurar)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--start</option > <replaceable > num</replaceable ></term> <listitem> <para >Inicio del intervalo del juego (por defecto 0:INT_MAX)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--end</option > <replaceable > num</replaceable ></term> <listitem> <para >Fin del intervalo del juego (por defecto start:start si se da el inicio)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><option >--gametype</option > <replaceable > game</replaceable ></term> <listitem> <para >Saltarse la pantalla de selección y cargar un tipo particular de juego. Los valores válidos son: acesup, fortyeight, freecell, golf, grandfather, grandfathersclock, gypsy, klondike, mod3, simplesimon, spider, yukon</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> <refsect2> <title >Argumentos</title> <variablelist> <varlistentry> <term ><replaceable >archivo</replaceable ></term> <listitem> <para >Archivo para cargar</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </refsect2> </refsect1> <refsect1> <title >VEA TAMBIÉN</title> <para >&kpatience; está documentado con detalle en <emphasis >El manual de &kpatience;</emphasis > (<filename >$<envar >KDEDIR</envar >/share/doc/HTML/en/kpat/index.html</filename > o introducir <userinput >help:/kpat/index.html</userinput > en &konqueror;).</para> </refsect1> <refsect1> <title >AUTOR</title> <para >&kpatience; está hecho por:</para> <simplelist type="vert"> <member >Paul Olav Tvete</member> <member >Mario Weilguni <email >mweilguni@kde.org</email ></member> <member >Matthias Ettrich <email >ettrich@kde.org</email ></member> <member >Rodolfo Borges <email >barrett@labma.ufrj.br</email ></member> <member >Peter H. Ruegg <email >kpat@incense.org</email ></member> <member >Michael Koch <email >koch@kde.org</email ></member> <member >Marcus Meissner <email >mm@caldera.de</email ></member> <member >Shlomi Fish <email >shlomif@vipe.technion.ac.il</email ></member> <member >Stephan Kulow <email >coolo@kde.org</email ></member> </simplelist> </refsect1> </refentry>