<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY i18n-sendlateragent "<application >Agente de enviar después</application >"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" > ]> <article id="sendlateragent" lang="&language;"> <articleinfo> <title >El manual de &i18n-sendlateragent;</title> <authorgroup> <author ><personname > <firstname >Laurent</firstname > <surname >Montel</surname > </personname > <email >montel@kde.org</email > </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Javier</firstname ><surname >Viñal</surname > <affiliation ><address ><email >fjvinal@gmail.com</email ></address ></affiliation > <contrib >Traductor</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2013</year> <holder >Laurent Montel</holder> </copyright> <date >2013-08-30</date> <releaseinfo >&kde; 4.11</releaseinfo> </articleinfo> <sect1 id="introduction"> <title >Introducción</title> <para >&i18n-sendlateragent; es un agente de akonadi que permite enviar correos planificados una sola vez o repetidamente. </para> <sect2 id="using-kapp"> <title >Uso de &i18n-sendlateragent;</title> <!-- keep in sync with kmail/using.docbook id=send-later--> <para >Use <menuchoice ><guimenu >Mensaje</guimenu ><guimenuitem >Enviar más tarde</guimenuitem ></menuchoice > en la ventana del editor de &kmail; para abrir un diálogo que le permite planificar sus correos para enviarlos a una fecha y hora específica.</para> <screenshot> <screeninfo >Diálogo de &i18n-sendlateragent;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="sendlateragentdialog.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Diálogo de &i18n-sendlateragent;</phrase> </textobject> <caption> <para >Diálogo de &i18n-sendlateragent;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <para >Usted puede configurarlo para repetir el envío del mensaje marcando la casilla de verificación <guilabel >Repetir cada</guilabel > y seleccionando los intervalos deseados.</para> <para >Esto es útil si usted necesita enviara recordatorios a alguien sobre unas bases coherentes, ⪚ empleados.</para> <para >Usted puede colocar el mensaje en sus mensajes encolados seleccionando el botón <guibutton >Poner en la bandeja de salida</guibutton > o seleccionando el botón <guibutton >Enviar más tarde</guibutton > para planificar el mensaje inmediatamente. </para> <para >Este agente funciona independientemente de &kmail; y no necesita una instancia de &kmail; en ejecución o que &kmail; esté en modo en línea.</para> <para >Si usted no dispusiera de conexión de red cuando se debiera enviar un mensaje planificado, el agente informará de un error y preguntará si usted quiere enviarlo más tarde.</para> <para >Al iniciar una sesión de &kde;, el agente comprueba los mensajes planificados y envía todos los mensajes vencidos desde el último cierre de sesión si es necesario. </para> <!--keep in sync with kmail/menus.docbook id=reader-tools-configure-send-later-agent --> <para >Para cambiar las opciones para mensajes planificados para más tarde use <menuchoice ><guimenu >Herramientas</guimenu > <guimenuitem >Configurar agente de enviar más tarde...</guimenuitem ></menuchoice > en &kmail;. </para> <screenshot> <screeninfo >Configurar &i18n-sendlateragent;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="sendlateragent-configure.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configurar &i18n-sendlateragent;</phrase> </textobject> <caption> <para >Configurar &i18n-sendlateragent;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> <para ><action >Esto muestra un diálogo que le permite modificar la planificación y eliminar correos que han sido enviados usando la característica de enviar más tarde.</action> </para> <para >Si no es posible cambiar el contenido (cuerpo, encabezados, &etc;) de un mensaje planificado. </para> </sect2> <sect2 id="credits"> <title >Créditos y licencia</title> <para >&i18n-sendlateragent;</para> <para >Derechos de autor del programa 2013 Laurent Montel montel@kde.org </para> <para >Derechos de autor de la documentación © 2013 Laurent Montel montel@kde.org </para> <para >Traducido por Javier Viñal <email >fjvinal@gmail.com</email ></para > &underFDL; &underGPL; </sect2> </sect1> </article> <!-- Local Variables: mode: xml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: vim:tabstop=2:shiftwidth=2:expandtab kate: space-indent on; indent-width 2; tab-width 2; indent-mode none; -->