<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&sonnet;"> <!ENTITY % Spanish "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <article id="sonnet" lang="&language;"> <articleinfo> <!--title >The &sonnet; Handbook</title--> <title >Diálogo de comprobación de ortografía</title> <authorgroup> <author >&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author> <othercredit role="translator" > <firstname >Pablo</firstname > <surname >de Vicente</surname > <affiliation ><address ><email >pvicentea@nexo.es</email ></address ></affiliation > <contrib >Traductor</contrib > </othercredit > <othercredit role="translator" > <firstname >Javier</firstname > <surname >Viñal</surname > <affiliation ><address ><email >fjvinal@gmail.com</email > </address ></affiliation > <contrib >Traductor</contrib > </othercredit > </authorgroup> <date >2 de septiembre de 2010</date> <releaseinfo >&kde; 4.5</releaseinfo> <abstract> <para >&sonnet; es el corrector ortográfico utilizado por aplicaciones de &kde; tales como &kate; &kmail; y &kword;. Es una interfaz gráfica para varios correctores ortográficos libres. Usted encontrará más información sobre los correctores ortográficos y diccionarios que se necesitan en la documentación del módulo &systemsettings; <ulink url="help:kcontrol/spellchecking" >Corrector ortográfico</ulink >.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >deletrear</keyword> <keyword >ortografía</keyword> <keyword >sonnet</keyword> <keyword >ispell</keyword> <keyword >aspell</keyword> <keyword >comprobación</keyword> <keyword >corrector</keyword> <keyword >KDE</keyword> </keywordset> </articleinfo> <para ><anchor id="spelldlg"/> La línea superior del diálogo muestra una posible palabra incorrecta encontrada en su documento. &sonnet; intenta buscar un reemplazo adecuado. Pueden encontrase uno o mas.</para> <para >Las mejores conjeturas se muestran a la derecha de <guilabel >Reemplazar con</guilabel >. Para aceptar el reemplazo, pulse sobre <guibutton >Reemplazar</guibutton >.</para > <para >Usted también puede seleccionar una palabra de la lista de sugerencias y pulse sobre <guibutton >Reemplazar</guibutton > para reemplazar la palabra errónea con la palabra seleccionada. Para añadir una o más sugerencias del diccionario a la lista de sugerencias pulse en el botón <guibutton >Sugerir</guibutton >.</para> <para >Para mantener la ortografía original del texto, pulse sobre <guilabel >Ignorar.</guilabel >.</para> <para >Para detener la corrección ortográfica (manteniendo los cambios que usted ya hizo) pulse sobre <guibutton >Finalizado</guibutton >.</para> <para >Para detener la corrección ortográfica y cancelar los cambios que usted ya hizo pulse sobre <guibutton >Cancelar.</guibutton >.</para> <para >Pulsando sobre <guibutton >Reemplazar todo</guibutton > realizará inicialmente la misma función que pulsar <guibutton >Reemplazar</guibutton >, pero reemplazará la palabra incorrecta si esta aparece de nuevo (más tarde) en su documento.</para> <para >El botón <guibutton >Ignorar todo</guibutton > ignora esto y todas las apariciones posteriores de la palabra considerada ortográficamente incorrecta.</para> <para >Pulsando sobre <guibutton >Añadir al diccionario</guibutton > añadirá la palabra considerada incorrecta a su diccionario personal (que es diferente del diccionario original global de modo que los añadidos realizados por usted no sean visibles para otros usuarios).</para> <para >La caja desplegable <guilabel >Idioma</guilabel > en la parte inferior de este diálogo le permite cambiar a otro diccionario temporalmente.</para> <para >Las opciones de configuración predeterminadas están disponibles en el módulo &systemsettings; <ulink url="help:kcontrol/spellchecking" >Corrector ortográfico</ulink >.</para> </article> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t sgml-general-insert-case: lower End: -->