<!-- <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" > --> <chapter id="commands"> <title >Referencia de órdenes</title> <para >En los siguientes accesos rápidos de teclado se supone que usted no cambió las preferencias predeterminadas.</para> <sect1 id="knode-mainwindow"> <title >La ventana principal de &knode;</title> <sect2> <title >El menú <guimenu >Archivo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Archivo</guimenu > <guimenuitem >Guardar como...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Graba el artículo seleccionado en un archivo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Archivo</guimenu > <guimenuitem >Imprimir...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Imprime el artículo seleccionado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu > Archivo</guimenu > <guimenuitem >Enviar mensajes pendientes</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Se envían los mensajes de la carpeta <guilabel >Bandeja de salida</guilabel >.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu > Archivo</guimenu > <guimenuitem >Detener la red</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Cierra la conexión abierta con el servidor de noticias.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Archivo</guimenu > <guimenuitem >Salir</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Sale de &knode;.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Editar</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Copiar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Copia el texto seleccionado al portapapeles.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >A</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Seleccionar todo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Selecciona todo el artículo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F4</keycap ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Buscar artículos...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el cuadro de diálogo <guilabel >Buscar archivos</guilabel > para buscar en el grupo activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Buscar en el artículo...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Todavía no se ha escrito </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Obtener artículo con id...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Permite la descarga de un artículo con un ID de artículo específico.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Ver</guimenu ></title> <!--Headers and Attachments missing--> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Mostrar hilos de discusión</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cuando está activado, &knode; muestra los hilos de discusión como un árbol en el visor de artículos.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Expandir todos los hilos de discusión</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cuando está activo, &knode; muestra los hilos de discusión al completo. Solo es útil cuando está activo <guilabel >Mostrar hilos de discusión</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Contraer todos los hilos de discusión</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Cuando está activo, &knode; no muestra los hilos de discusión. Solo puede seleccionarse cuando está activo <guilabel >Mostrar hilos de discusión</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >T</keycap ></shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Conmutar subenlaces</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Conmuta entre expandir o contraer el hilo seleccionado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Filtro</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Le permite elegir un filtro para el visor de artículos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Ordenar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Le permite ordenar la vista de artículos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >F5</keycap ></shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Actualizar lista</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Actualiza el visor de artículos</action> </para> </listitem> </varlistentry> <!--varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu >View</guimenu> <guimenuitem >Show all headers</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action> When this setting is activated, &knode; shows the complete article header in the article window.</action> </para> </listitem> </varlistentry--> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Descifrar (ROT 13)</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Cuando está activado, &knode; muestra todos los caracteres del artículo completo, rotados 13 caracteres.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <!-- not in 4.7 <varlistentry> <term> <menuchoice> <guimenu >View</guimenu> <guimenuitem >Verify PGP signature</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Checks the PGP signature in the article.</action> </para> </listitem> </varlistentry> --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >V</keycap ></shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Ver fuente</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >El código fuente del artículo activo se abre en una ventana nueva.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >X</keycap ></shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Tipo de letra de ancho fijo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Activa el tipo de letra de ancho fijo configurada para el visor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <!--Fancy Formatting Y is missing--> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Establecer juego de caracteres</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Aquí usted puede configurar el juego de caracteres que se va a usar para estos artículos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Ir</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >P</keycap ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Noticia anterior</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Salta al artículo previo en el visor de artículos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >N</keycap ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Noticia siguiente</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Salta al siguiente artículo en el visor de artículos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >Espacio</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Siguiente noticia no leído</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Salta al siguiente artículo sin leer y al primer artículo no leído del siguiente grupo de noticias si es necesario.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >Espacio</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Siguiente hilo de discusión no leído</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Salta al siguiente hilo de discusión sin leer y al siguiente hilo de discusión sin leer del próximo grupo de noticias si es necesario.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >-</keycap ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Grupo anterior</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Salta al grupo de noticias previo de la vista de carpeta</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >+</keycap ></shortcut > <guimenu >Ir</guimenu > <guimenuitem >Grupo siguiente</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Salta al siguiente grupo de noticias de la vista de carpetas</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Cuenta</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cuenta</guimenu > <guimenuitem >Obtener noticias nuevas en todos los grupos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Se conecta con la cuenta activa y recolecta los mensajes nuevos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cuenta</guimenu > <guimenuitem >Obtener noticias nuevas en todas las cuentas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Se conecta con todas las cuentas activas y recolecta los mensajes nuevos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cuenta</guimenu > <guimenuitem >Suscribirse a grupos de noticias...</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para > <action >Abre el cuadro de diálogo de suscripción a grupos de noticias de la cuenta activa.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cuenta</guimenu > <guimenuitem >Caducar todos los grupos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Aquí usted puede hacer que caduquen manualmente todos los grupos de una cuenta.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cuenta</guimenu > <guimenuitem >Propiedades de la cuenta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el diálogo de propiedades para la cuenta activa.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Cuenta</guimenu > <guimenuitem >Borrar cuenta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Borra la cuenta activa y todas las suscripciones a sus grupos de noticias.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Grupo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Obtener noticias nuevas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Se conecta con la cuenta activa y recolecta los mensajes nuevos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Caducar grupo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Comprueba si hay artículos antiguos y, si es así, los borra.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Reorganizar grupo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Reconstruye la vista de noticias usando las opciones de ordenación configuradas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Marcar todos como leídos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Pone como leído el estado de todos los artículos del grupo de noticias activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Marcar todos como no leídos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Pone como «no leído» el estado de todos los artículos del grupo de noticias activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Marcar los últimos como no leídos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Todavía no se ha escrito.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Propiedades del grupo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el diálogo de propiedades del grupo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Grupo</guimenu > <guimenuitem >Darse de baja del grupo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Da de baja el grupo de noticias activo</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Carpetas</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Carpetas</guimenu > <guimenuitem >Nueva carpeta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Crea una nueva carpeta principal.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Carpetas</guimenu > <guimenuitem >Nueva subcarpeta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Crea una nueva subcarpeta.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Carpetas</guimenu > <guimenuitem >Renombrar carpeta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Aquí usted puede cambiar el nombre de la carpeta activa.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Carpetas</guimenu > <guimenuitem >Importar carpeta MBox...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Con esta función es posible importar una carpeta MBox en la carpeta activa.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Carpetas</guimenu > <guimenuitem >Exportar como carpeta MBox...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Con esta función usted puede exportar la carpeta activa como una carpeta MBox.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Carpetas</guimenu > <guimenuitem >Comprimir carpeta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Elimina todos los artículos borrados de la carpeta activa.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Carpetas</guimenu > <guimenuitem >Comprimir todas las carpetas</guimenuitem > </menuchoice> </term > <listitem > <para > <action >Borra todas las noticias borradas de todas las carpetas.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><guimenu >Carpetas</guimenu > <guimenuitem >Vaciar carpeta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Borra todos los artículos de la carpeta activa.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Carpetas</guimenu > <guimenuitem >Borrar carpeta</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Borra la carpeta activa.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Artículo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guimenuitem >Enviar al grupo de noticias...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el editor, con las preferencias para redactar nuevos artículos establecidas a aquellas del grupo de noticias activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >R</keycap ></shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guimenuitem >Contestar al grupo de noticias</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el editor para escribir una respuesta, con el contenido del artículo activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >A</keycap ></shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guimenuitem >Contestar por correo...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el Editor para escribir un correo al autor del artículo activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >F</keycap ></shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guimenuitem >Reenviar por correo...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el Editor para reenviar el artículo activo en forma de correo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >D</keycap ></shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guisubmenu >Marcar como leído</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Pone el estado del artículo activo a <quote >leído</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >U</keycap ></shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guisubmenu >Marcar como no leído</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Pone el estado del artículo activo a <quote >no leído</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >D</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guisubmenu >Marcar hilo de discusión como leído</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Pone el estado del hilo activo a <quote >leído</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >U</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guisubmenu >Marcar hilo como no leído</guisubmenu > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Pone el estado del hilo activo a <quote >no leído</quote > </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Artículo</guimenu > <guimenuitem >Cancelar artículo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Genera un mensaje que borra el artículo activo en la Usenet. Solo funciona con sus propios artículos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Artículo</guimenu > <guimenuitem >Sustituir artículo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el editor con el contenido del artículo activo. Cuando se publique este artículo, sobrescribirá al artículo original. Solo funciona con sus propios artículos.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >O</keycap ></shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guimenuitem >Abrir en ventana propia</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >El artículo activo se muestra en una ventana nueva.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >E</keycap ></shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guimenuitem >Editar artículo...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Abre el editor para modificar el artículo activo</action >. Usted puede usarlo solo en las carpetas <guilabel >Bandeja de salida</guilabel > y <guilabel >Borradores</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >Supr</keycap ></shortcut > <guimenu >Artículo</guimenu > <guimenuitem >Borrar artículo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Elimina el artículo activo</action >. Usted puede usarlo solo en las carpetas <guilabel >Bandeja de salida</guilabel > y <guilabel >Borradores</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Artículo</guimenu > <guimenuitem >Enviar ahora</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Envía el artículo activo</action >. Usted puede usarlo solo en las carpetas <guilabel >Bandeja de salida</guilabel > y <guilabel >Borradores</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Puntuación</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >E</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Editar reglas de puntuación...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Se abrirá el diálogo para las reglas de puntuación.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Recalcular puntuaciones</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para > <action >Se volverán a fijar y a calcular las puntuaciones.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >L</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Bajar puntuación de autor...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Crea una regla para bajar la puntuación de todos los envíos del autor del artículo activo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >I</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Aumentar puntuación para el autor...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem > <para > <action >Crea una regla para subir la puntuación de todos los envíos del autor del artículo activo.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><shortcut ><keycap >W</keycap ></shortcut ><guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Ver hilo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Fija la puntuación de este hilo a la puntuación configurada para los hilos vistos (estándar = 100).</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >I</keycap ></shortcut > <guimenu >Puntuación</guimenu > <guimenuitem >Ignorar hilos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Fija la puntuación de este hilo a la puntuación configurada para los hilos ignorados (estándar = -100).</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Preferencias</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem >Mostrar barra de herramientas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Esta opción cambia si la barra de herramientas se muestra o no.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem >Mostrar barra de estado</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Esta opción cambia si la barra de estado se muestra o no.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <!-- not in 4.7 <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >G</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >Settings</guimenu> <guimenuitem >Show/Hide Group View</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action> This option toggles whether the group list is shown or not.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >Settings</guimenu> <guimenuitem >Show/Hide Header View</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action> This option toggles whether the header view is shown or not.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >J</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >Settings</guimenu> <guimenuitem >Show Article Viewer</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action> This option toggles whether the article is shown or not.</action> </para> </listitem> </varlistentry> --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem >Configurar accesos rápidos...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre un diálogo para que configuremos las asociaciones de teclas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem >Configurar barras de herramientas...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre un diálogo para configurar las barras de herramientas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem >Configurar &knode;...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre un diálogo para configurar &knode;.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Ayuda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="knode-editorwindow"> <title >Los menús del editor</title> <sect2 > <title >El menú <guimenu >Archivo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Intro</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Archivo</guimenu > <guimenuitem >Enviar ahora</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Envía inmediatamente el artículo actual.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Archivo</guimenu > <guimenuitem >Enviar más tarde</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para >Guarda el artículo actual en la <guilabel >Bandeja de salida</guilabel > para enviarlo más tarde.</para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry> <term > <menuchoice ><guimenu >Archivo</guimenu > <guimenuitem >Guardar como borrador</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Guarda el artículo actual en la carpeta <guilabel >Borradores</guilabel > para que usted pueda terminar de editarlo en otro momento.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Archivo</guimenu > <guimenuitem >Borrar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Borra el artículo actual y cierra el editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >W</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Archivo</guimenu > <guimenuitem >Cerrar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Cierra la ventana del editor</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Editar</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Deshacer</guimenuitem > </menuchoice> </term > <listitem > <para > <action >Deshace la última edición.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift;<keycap >Z</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Rehacer</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Rehace la última acción que deshizo con la entrada del menú <guimenuitem >Deshacer</guimenuitem >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Cortar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Corta el texto seleccionado y lo deja en el portapapeles, eliminándolo de la ventana del editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Copiar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Copia el texto seleccionado al portapapeles.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >V</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Pegar</guimenuitem > </menuchoice > </term > <listitem > <para > <action >Pega el contenido actual del portapapeles en la ventana del editor.</action > </para > </listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term > <menuchoice ><guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Pegar como citado</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action > Pega el contenido actual del portapapeles en la ventana del editor con un carácter de citado</action > (<quote >></quote >) al principio de cada línea. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >A</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Seleccionar todo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Selecciona todo el texto de la ventana del editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >F</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Buscar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el diálogo de búsqueda.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <!-- F3 Find next --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >R</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Editar</guimenu > <guimenuitem >Remplazar...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el diálogo de remplazo.</action > </para > </listitem > </varlistentry > </variablelist > </sect2 > <sect2 > <title >El menú <guimenu >Adjuntar</guimenu ></title> <para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Adjuntar</guimenu > <guimenuitem >Añadir firma</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Inserta su firma al final del artículo que está editando.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Adjuntar</guimenu > <guimenuitem >Insertar archivo...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Inserta el contenido de un archivo en la ventana del editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Adjuntar</guimenu > <guimenuitem >Insertar archivo (en una caja)...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Inserta el contenido de un archivo en la ventana del editor y pone un cuadro alrededor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Adjuntar</guimenu > <guimenuitem >Adjuntar archivo...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Inserta un archivo como un documento adjunto.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Opciones</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Opciones</guimenu > <guimenuitem >Enviar artículo de noticias</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Cambia si el mensaje se envía como artículo o no.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Opciones</guimenu > <guimenuitem >Enviar correo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Conmuta si el mensaje se envía como artículo o no. Si está configurado, se activará un editor externo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Opciones</guimenu > <guimenuitem >Fijar juego de caracteres</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Aquí usted puede configurar el juego de caracteres que va a usar para este artículo. Normalmente usará iso-8859-15 para Europa occidental.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Opciones</guimenu > <guimenuitem >Ajuste de palabras</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Conmuta el ajuste de palabras en el editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <!-- Automatic Spellchecking missing --> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Herramientas</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Herramientas</guimenu > <guimenuitem >Añadir caracteres de citado</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Pone <quote >></quote > delante de las líneas marcadas. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Herramientas</guimenu > <guimenuitem >Eliminar caracteres de citado</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Elimina los caracteres de citado que están al principio de las líneas marcadas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Herramientas</guimenu > <guimenuitem >Añadir caja</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Pone las líneas marcadas en la caja ASCII.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Herramientas</guimenu > <guimenuitem >Eliminar caja</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Elimina la caja ASCII que rodea el área marcada.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Herramientas</guimenu > <guimenuitem >Firmar artículo con PGP</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Firma el artículo con PGP.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Herramientas</guimenu > <guimenuitem >Obtener texto original (no reajustado)</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Reconstruye el envío original cuando se responde a un artículo.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Herramientas</guimenu > <guimenuitem >Cifrar (Rot-13)</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Cifra el texto marcado rotando cada carácter 13 caracteres del alfabeto.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Herramientas</guimenu > <guimenuitem >Iniciar editor externo</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Inicia el editor externo (si especificó alguno) con el contenido actual de la ventana del editor.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Herramientas</guimenu > <guimenuitem >Ortografía...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el cuadro de diálogo que comprueba su ortografía.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Preferencias</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem >Mostrar barra de herramientas</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Conmuta si debe mostrarse o no la barra de herramientas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem >Mostrar barra de estado</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Conmuta si debe mostrarse o no la barra de estado.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem >Configurar accesos rápidos...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre un diálogo para que configuremos las asociaciones de teclas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem >Configurar barras de herramientas...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre un diálogo para configurar las barras de herramientas.</action> </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Preferencias</guimenu > <guimenuitem >Configurar KNode...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <action >Abre el diálogo de preferencias de &knode;.</action> </para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >El menú <guimenu >Ayuda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> </chapter>