<chapter id="faqs"> <title >Perguntas e respostas</title> <!-- (OPTIONAL but recommended) This chapter should include all of the silly (and not-so-silly) newbie questions that fill up your mailbox. This chapter should be reserved for BRIEF questions and answers! If one question uses more than a page or so then it should probably be part of the "Using this Application" chapter instead. You should use links to cross-reference questions to the parts of your documentation that answer them. This is also a great place to provide pointers to other FAQ's if your users must do some complicated configuration on other programs in order for your application work. --> <qandaset id="faqlist"> <qandaentry> <question> <para >Como eu insiro vários autores?</para> </question> <answer> <para >Os nomes dos autores deverão ser separados por ponto e vírgula, como o seguinte: <userinput >Brian W. Kernighan; Dennis M. Ritchie</userinput >. Não inclua a palavra "and" (e) ou algo semelhante, mesmo que tenha 20 autores. Se tiver a opção de formatação automática, assinalada, então será apresentado o último nome em primeiro lugar para cada autor.</para> <para >As outras propriedades que permitem valores múltiplos, como o "gênero" e as "palavras-chave", são inseridas da mesma forma, com um ponto e vírgula (;) separando cada um dos valores.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Eu posso modificar a aparência da página impressa?</para> </question> <answer> <para >Sim, claro que sim. Encontre o arquivo <filename >tellico-printing.xsl</filename >, que deverá estar na pasta $<envar >KDEDIR</envar >/share/apps/tellico/. Você poderá copiá-lo para $<envar >KDEHOME</envar >/share/apps/tellico/ para as suas modificações pessoais. Você terá que saber <ulink url="http://www.w3.org/TR/xslt" >&xslt;</ulink >, mas a modificação desse arquivo é a forma como irá mudar a disposição da impressão. É gerado &HTML; a partir do arquivo, e a forma mais simples de alterar a aparência da impressão é modificar o &CSS; na seção de topo.</para> <para >Lembre-se que o arquivo <filename >tellico-printing.xsl</filename > faz referência a outro arquivo, o <filename >tellico-common.xsl</filename >, que contém alguns modelos comuns em &xslt;. Se copiar o arquivo <filename >tellico-printing.xsl</filename > para o $<envar >KDEHOME</envar >, deverá então modificar o elemento <xsl:import> para apontar para a localização atual do arquivo <filename >tellico-common.xsl</filename > ou copiar o arquivo comum também. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Como eu agrupo por uma propriedade que não esteja listada na barra de ferramentas?</para> </question> <answer> <para >Para permitir agrupar por um campo que não permita agrupamentos por padrão, assinale a opção "Permitir o Agrupamento", para esse campo em particular, na janela de "Campos da Coleção". </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Porque aparece tanto lixo quando rodo o &appname;?</para ></question> <answer> <para >Se aparecer algo do tipo: <screen width="40"> <computeroutput >Tellico::updateCollectionToolBar</computeroutput> <computeroutput >GroupView::setGroupAttribute - author</computeroutput> <computeroutput >GroupView::slotAddCollection</computeroutput> <computeroutput >QCheckBox::property( "title" ) failed: property invalid or does not exist</computeroutput> </screen >, isso é informação de depuração. No momento da compilação, isso pode ser interrompido com a opção <userinput ><option >--disable-debug</option ></userinput >. Você poderá também querer usar a opção <userinput ><option >--enable-final</option ></userinput >, o que irá ocupar um pouco mais de memória na compilação, mas que será mais eficiente ao executar a aplicação.</para> <para >A última mensagem é ligeiramente diferente; simplesmente significa que a sua instalação do &Qt; foi compilada com alguma informação de depuração.</para> <para >Ou, caso o &appname; já esteja instalado, execute <userinput ><command >kdebugdialog</command ></userinput > e certifique-se de que o "0 (generic)" está desligado. Isso desliga todas as mensagens de depuração para todas as aplicações genéricas do &kde;, &ie;, as que não são distribuídas oficialmente pelo &kde;.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Como eu altero as colunas que são apresentadas?</para ></question> <answer> <para >Clique com o botão direito na barra do cabeçalho. Você poderá também arrastar os cabeçalhos para reordenar as colunas, clicando depois nelas para ordenar por esse campo.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Como eu filtro por algo, como o campo "Lido"?</para ></question> <answer> <para >Internamente, os campos de opções de marcação são guardados como "true" (verdadeiro) no &appname;; por isso, se quiser filtrar para mostrar apenas os livros de ficção científica que ainda não leu, por exemplo, então você terá duas regras. Certifique-se de que a opção "Corresponder a todos os seguintes" está ativa. Configure a primeira regra para ter "Gênero" "contém" "Ficção Científica" (sem as aspas) e a segunda regra configurada como "Lido" "não contém" "true" (sem as aspas).</para> <para >Do mesmo modo, o filtro rápido na barra de ferramentas irá corresponder a qualquer campo e, se existir um caracter que não faça parte de uma palavra, o texto é interpretado como uma expressão regular. Por isso, se quiser filtrar rapidamente os seus livros para mostrar os que pertençam a Weber ou Bujold, então escreva "weber|bujold" (sem as aspas) na barra de ferramentas.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Como eu adiciono novos modelos de itens?</para ></question> <answer> <para >Os modelos dos itens deverão ser salvos em <filename class="directory" >$<envar >KDEHOME</envar >/share/apps/tellico/entry-templates/</filename >, para ficarem acessíveis para um único usuário, ou em <filename class="directory" >$<envar >KDEDIR</envar >/share/apps/tellico/entry-templates/</filename > para ficar acessível para todos. Os modelos em $<envar >KDEHOME</envar > sobrepor-se-ão aos arquivos com o mesmo nome em $<envar >KDEDIRS</envar >. Os modelos de itens poderão ser definidos, por tipo de coleção, na janela de configuração.</para> <para >Os modelos para a <interface >Janela de Relatórios</interface > estão salvos em <filename class="directory" >$<envar >KDEHOME</envar >/share/apps/tellico/report-templates/</filename >. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >A compilação e a instalação correram bem; porém, quando o &appname; é iniciado, a janela aparece em branco. O que está errado?</para ></question> <answer> <para >Os programas do &kde; procuram por dados nos locais definidos na variável de ambiente $<envar >KDEDIRS</envar >. Se instalar na <filename class="directory" >/usr/local</filename > por exemplo, mas se a variável $<envar >KDEDIRS</envar > estiver em branco ou com <filename class="directory" >/usr</filename >, então o &appname; não irá conseguir encontrar os arquivos que necessita. Isto acontece principalmente no SuSE; nesse caso, você deverá compilar com <userinput ><option >--prefix</option >=<filename class="directory" >/opt/kde3</filename ></userinput >. Em alternativa, poderá adicionar uma linha ao seu arquivo <filename >.profile</filename > que configure a variável $<envar >KDEDIRS</envar >. Veja a documentação sobre a sua linha de comando.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Como eu exporto os campos adicionais do Bibtex?</para ></question> <answer> <para >O &appname; usa a propriedade <emphasis >bibtex</emphasis > para saber como exportar os campos do Bibtex. Se você quiser adicionar campos extra à exportação, como um resumo, abra a <interface >Janela de Campos da Coleção</interface > e clique no botão <guibutton >Propriedades Estendidas</guibutton >. Adicione uma propriedade <emphasis >bibtex</emphasis > com o valor <emphasis >abstract</emphasis >. Depois, quando exportar para 'bibtex' ou 'bibtexml', essa propriedade será usada para o nome do campo 'bibtex'.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >O que aconteceu ao Bookcase?</para> </question> <answer> <para >Devido a um conflito de marcas registradas, o Bookcase mudou de nome para Tellico em Setembro de 2004. O Tellico 0.12 foi então lançado, sendo idêntico ao Bookcase 0.11, excetuando a mudança no nome.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >De onde veio o nome Tellico?</para> </question> <answer> <para >O autor pensou em <ulink url="http://www.periapsis.org/archives/2004/09/13/renaming_bookcase.html" >diversos nomes</ulink >, sendo alguns deles relacionados com coleções de livros. Contudo, o Tellico pode lidar com mais do que apenas livros; além disso, isto é um passatempo, assim o autor escolheu um nome que lhe soasse bem, retirado de uma cidade próxima do local onde cresceu.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Porque você inclui as referências à Amazon.com nos resultados da pesquisa?</para> </question> <answer> <para >O <ulink url="http://www.amazon.com/gp/browse.html/002-0927720-5265623?node=3440661" >termos do acordo de acesso aos Serviços Web da Amazon.com</ulink > obrigam a que todas as imagens obtidas do serviço sejam referenciadas de volta à Amazon.com, assim como possuir uma ligação adicional. O ID de sócio da Amazon.com é incluído por necessidade, para que todos os pagamentos de referência sejam devidamente feitos. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Porque você não usou uma base de dados real?</para> </question> <answer> <para >Uma das razões pelas quais o &appname; foi iniciado foi a aprendizagem de C++. O autor não sabia nada sobre SQL naquela época e, atualmente, só possui um conhecimento vago de como usá-lo. Em resumo, o &appname; não começou como uma base de dados relacional, e isso não irá mudar até que o autor aprenda SQL e tenha o tempo e motivação para modificar o modelo de dados. Se isso o incomodar, então não use o &appname;. </para> <para >Obviamente, toda a ajuda é bem-vinda para fazer as alterações necessárias ao código-fonte. </para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter>