Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > armv7hl > media > core-release > by-pkgid > 4853fb7d45baf7413c71410fbccac75c > files > 163

krusader-2.7.1-4.mga7.armv7hl.rpm

<!-- **********************************************************************
  copyright            : (C) 2000-2018
                         Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters
                         & the Krusader Krew
  e-mail               : krusader-devel@googlegroups.com
  web site             : https://krusader.org
  description          : a Krusader Documentation File

***************************************************************************
* Permission is granted to copy, distribute and/or modify this            *
* document under the terms of the GNU Free Documentation License,         *
* Version 1.1 or any later version published by the Free Software         *
* Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and        *
* no Back-Cover Texts.  A copy of the license is available on the         *
* GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to:         *
* Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston,    *
* MA 02111-1307, USA.                                                     *
*********************************************************************** -->
<chapter id="installation">
  <title
>Installatie van Krusader</title>
  <indexterm>
    <primary
>Installatie</primary>
  </indexterm>
  <sect1 id="requirements">
    <title
>Benodigdheden</title>
    <para
>Om de meest recente &krusader; te kunnen gebruiken hebt u &kf5; &gt;= 5.18 nodig</para>
<para
>Vereiste versie van &kde;:</para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para
>&krusader; v1.01: &kde; 2</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>&krusader; v1.02 - 1.40: &kde; 3.0 - &kde; 3.2</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>&krusader; 1.40: heeft voorkeur voor &kde; 3.2 (anders zullen niet alle mogelijkheden beschikbaar zijn)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>&krusader; v1.50 - v1.51: &kde; 3.2 - &kde; 3.3 (Konfigurator crash op &kde; 3.4)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>&krusader; v1.60.0 - v1.70.0: &kde; 3.3 - &kde; 3.5</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>&krusader; 1.70.x: heeft voorkeur voor &kde; &gt;= 3.4 (anders zullen niet alle mogelijkheden beschikbaar zijn)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>&krusader; 1.80.0: &kde; 3.4 - &kde; 3.5</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>&krusader; 1.90.0: &kde; 3.2 - &kde; 3.5</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>&krusader; v2.4.x: &kde; 4.x</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>&krusader; v2.5.x: &kf5-full;</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
    <para
>Platforms: <itemizedlist>
      <listitem>
        <para
>All POSIX (&Linux;/BSD/&UNIX;-achtige OSen), &Solaris;</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>Alle BSD platforms (<trademark class="copyright"
>FreeBSD</trademark
>/<trademark class="registered"
>NetBSD</trademark
>/<trademark class="registered"
>OpenBSD</trademark
>/&MacOS;)</para>
      </listitem>
      <!-- Not here anymore
         <listitem>
        <para
>&Windows; XP and Vista</para>
      </listitem
>-->
    </itemizedlist
></para>
    <para
>Om archieven, checksums te kunnen bewerken en voor andere mogelijkheden, moeten deze hulpprogramma geconfigureerd zijn in ons <link linkend="konfig-dependencies"
>configuratie onderdeel</link
>. Bij het de eerste keer gebruiken van &krusader; volgt een automatische detectie van de beschikbare hulpmiddelen en u krijgt een rapport met de resultaten te zien in de first lanch wizard. Later kunt u nog extra hulpprogramma´s <link linkend="konfig-dependencies"
>toevoegen/verwijderen/wijzigen</link
>.</para>
    <para
>Een pakket met populaire uit/inpakkers, &krusader; zelf en add-ons is te vinden op de <ulink url="https://krusader.org/get-krusader/index.html"
>downloadpagina van &krusader;</ulink
>.</para>
    <para
>Voor meer vereisten, zie onder. Kijk ook in de sectie <link linkend="faq"
>FAQ</link
>.</para>
  </sect1>
  <sect1 id="getting-krusader">
    <title
>&krusader; verkrijgen</title>
    <para
>De laatste informatie over &krusader; is te vinden op de <ulink url="http://www.krusader.org"
>website van Krusader</ulink
> .</para>
    <sect2 id="krusader-download">
      <title
>&krusader; downloads</title>
      <para
>Het is aanbevolen om het pakket &krusader; dat is geleverd door uw distributie. <ulink url="http://distrowatch.com/search.php?pkg=krusader"
>Distrowatch.com</ulink
> is een geweldige bron om de beschikbaarheid te controleren. Als uw distributie &krusader; niet biedt, neem dan contact op met de makers van &krusader; voor uw distributie en vraag ze om een &krusader; pakket</para>
      <para
>De laatste versie, maar ook oudere versies, kunt u vinden op de <ulink url="https://krusader.org/get-krusader/index.html"
>downloadpagina van &krusader;</ulink
> (huidige versie) en op de <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=6488"
>Sourceforge mirrors</ulink
> (verouderde versie). Hier vindt u de tarballs met broncode, RPM en DEB pakketten voor de distributies die de &krusader;-Krew gebruikt met daarnaast pakketten gemaakt door gebruikers van &krusader; en derden.</para>
      <para
>Distributies die &krusader; bieden:</para>
      <itemizedlist>
        <listitem>
          <para
><ulink url="https://www.suse.com/"
>&SuSE;</ulink
></para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
><ulink url="https://admin.fedoraproject.org/pkgdb/package/rpms/krusader/"
><trademark
>Fedora</trademark
></ulink
> via <command
># dnf install krusader</command
> zal de taak vervullen.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
><ulink url="http://packages.debian.org/krusader"
><trademark class="registered"
>Debian</trademark
></ulink
>, op onze <ulink url="https://krusader.org/get-krusader/index.html"
>downloadpagina van &krusader;</ulink
> vindt u meer recente DEB pakketten. Opmerking: meestal werken <trademark class="registered"
>Debian</trademark
> pakketten ook op distributies die ¨gebaseerd¨ zijn op <trademark class="registered"
>Debian</trademark
>" en sommige daarvan hebben hun eigen (niet uitwisselbare) pakketten. <ulink url="http://packages.ubuntu.com/krusader"
><trademark class="registered"
>Ubuntu</trademark
>/<trademark class="registered"
>Kubuntu</trademark
></ulink
>, <trademark class="registered"
>Knoppix</trademark
> 4.x DVD, <trademark class="registered"
>Kanotix</trademark
>, &etc;</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
><ulink url="https://madb.mageia.org/package/show/name/krusader"
><trademark class="registered"
>Mageia</trademark
></ulink
> via de contrib repository <command
># urpmi krusader</command
> zal de taak vervullen.</para>
        </listitem>
        <listitem>
            <para
><ulink url="http://packages.gentoo.org/package/kde-misc/krusader"
><trademark class="registered"
>Gentoo</trademark
></ulink
>.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
><ulink url="https://www.archlinux.org/packages/community/x86_64/krusader/"
><trademark class="registered"
>Arch Linux</trademark
></ulink
>, <ulink url="http://frugalware.org/packages.php?id=280"
><trademark class="registered"
>Frugalware Linux</trademark
></ulink
>, <trademark class="registered"
>PCLinuxOS</trademark
>, <ulink url="www.altlinux.com/"
><trademark class="registered"
>ALT Linux</trademark
></ulink
>.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
><ulink url="http://www.freebsd.org/cgi/ports.cgi?query=krusader&amp;stype=all"
><trademark class="copyright"
>FreeBSD</trademark
></ulink
>, de overzetting werd onderhouden door <link linkend="credits"
>Heiner Eichmann</link
>.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
><ulink url="http://pkgsrc.se/sysutils/krusader"
><trademark class="registered"
>NetBSD</trademark
></ulink
>, <ulink url="http://www.lunar-linux.org/"
><trademark class="registered"
>Lunar Linux</trademark
></ulink
> ,<trademark class="registered"
>Ark Linux</trademark
>, <trademark
>OpenLX</trademark
>.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>Meer distributies zijn te vinden met <ulink url="http://distrowatch.com/search.php?pkg=krusader"
>Distrowatch.com</ulink
>.</para>
        </listitem>
      </itemizedlist>
      <para
>Gebruik bij voorkeur het installatieprogramma van uw distributie voor het installeren van het &krusader; pakket. U heeft misschien een internet-verbinding nodig als &krusader; niet op de &CD; of DVD is meegeleverd. Er zijn waarschijnlijk nog andere distributies die &krusader; ook meeleveren. Als u er een kent, meld dit dan aan ons zodat we het op de distrolist kunnen vermelden.</para>
      <para
>Overig <itemizedlist>
        <listitem>
          <para
><trademark class="registered"
>Slackware</trademark
> txz binaire bestanden zijn gewoonlijk te vinden in de Slackware pakketopslagruimten.</para>
        </listitem>
        <listitem>
          <para
>Er is een <link linkend="kde4_mac_install"
>&MacOS;-X port</link
>.</para>
        </listitem>
        <!-- There is no port available now
        <listitem>
          <para
>There is a <link linkend="kde4_win_install"
>&Windows; port</link
>.</para>
	</listitem
>-->	
      </itemizedlist
></para>
            
      <para
>Zoekmachines <itemizedlist
> <listitem
> <para
>U kunt ook pakketten in &Linux; software archieven zoals <ulink url="http://freshmeat.net/projects/krusader/"
>freshmeat.net</ulink
> </para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Als het niet lukt om een pakket voor uw distributie te vinden, dan bevelen we het zoeken met <ulink url="http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php?query=krusader&amp;submit=Search+..."
>rpmfind</ulink
>, <ulink url="http://rpm.pbone.net/index.php3/stat/3/search/krusader"
>rpmpbone</ulink
> of <ulink url="http://rpmseek.com/rpm-pl/krusader.html?hl=com&amp;cx=2155:K:0"
>rpmseek</ulink
> aan.</para
> </listitem
> </itemizedlist
>Als u het gebruik van &krusader; prettig vindt, dan waarderen we het als u naar een van deze websites gaat en een waardering geeft.</para>
      <para
>Als u nog steeds geen pakket kan vinden, volg dan de installatie-procedure voor het compileren van &krusader; vanuit broncode. Deze erg gedetailleerde HowTo beschrijft het proces zodanig gedetailleerd dat zelfs beginners geen problemen zullen hebben.</para>
    </sect2>
    <sect2 id="version_scheme">
      <title
>Versieschema</title>
      <para
>Een nieuw versie schema is in gebruik sinds &krusader;-1.60.0 <itemizedlist
> <listitem
> <para
>Eerste cijfer - de hoofd versie</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Tweede cijfer(s) - percentage van onderdelen die compleet zijn voor deze hoofd versie</para
> </listitem
> <listitem
> <para
>Derde cijfer(s) - bugfixes.</para
> </listitem
> </itemizedlist
>Samengevat, releasing &krusader;-1.60.0 houdt in dat we denken dat &krusader; voor ongeveer 60% klaar is wat betreft alle onderdelen die we geplant hadden voor de 1.x.x series. Series tot op 2.4.x zijn &kde; 4.x uitgaven. 2.5.x series zijn de uitgaven voor &kf5-full;. Hopelijk, is het gemakkelijk te begrijpen.</para>
    </sect2>
    <sect2 id="krusader_stable">
      <title
>Stabiele Versie</title>
      <para>
        <filename
>krusader-x.xx.tar.gz</filename>
      </para>
      <note>
        <para
>&krusader; is gereleased onder de <link linkend="credits"
>&GNU; General Public License (GPL)</link
>. Dit houd in dat THE PROGRAM IS PROVIDED "AS IS" WITH NO WARRANTY OF ANY KIND, zelfs als het is gemarkeerd als stabiele release.</para>
      </note>
    </sect2>
    <sect2 id="krusader_devel">
    <title
>Ontwikkelings-versie (beta release)</title>
    <para>
      <filename
>krusader-x.xx-betax.tar.gz</filename>
    </para>
    <para
>Voor elke stabiele release hebben we tenminste een ontwikkelings versie zodat we de bugs kunnen opsporen.</para>
    <warning>
      <para
>Deze releases zijn beta releases en zullen waarschijnlijk enkele bugs bevatten.</para>
    </warning
><note
><para
>Als u een <link linkend="krusader_devel"
>ontwikkelings-</link
> of <link linkend="krusader_git"
>Git</link
> versie gebruikt, dan is het mogelijk dat de nieuwste mogelijkheden nog niet in het "Het Krusader Handboek" aanwezig zijn. Lees het <ulink url="https://commits.kde.org/krusader?path=ChangeLog"
>Changelog</ulink
> bestand online of in de &krusader; broncode om meer te weten te komen over de nieuwe mogelijkheden. Voor een korte omschrijving kunt u het bestand <ulink url="https://commits.kde.org/krusader?path=SVNNEWS"
>SVNNEWS</ulink
> online of in de &krusader; broncode lezen. <link linkend="faqg_wish"
>Gebruikers feedback</link
> en <link linkend="faqg_bug_report"
>Bug rapporten</link
> zijn altijd welkom! </para
></note
> 
    <para
>De beta release heeft 3 doelen: <itemizedlist>
      <listitem>
        <para
>Een feature-freeze toe te passen totdat stable is gereleased, alleen bugs worden gerepareerd. Nieuwe mogelijkheden moeten wachten totdat stable is gereleased.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>Het verkrijgen van opmerkingen van &krusader;-gebruikers zodat we de bugs kunnen repareren.</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>Vertalers de tijd geven om de vertalingen voor de komende stabiele release bij te werken.</para>
      </listitem>
    </itemizedlist
></para
></sect2>

    <sect2 id="krusader_git">
      <title
>Git</title>
      
     <para
><ulink url="https://projects.kde.org/projects/extragear/utils/krusader/repository/revisions/master/show"
>Git</ulink
> is in gebruik voor onze broncode repository. Het is mogelijk om te <ulink url="https://commits.kde.org/krusader?path="
>Bladeren door de Git Repository</ulink
>.</para>
      <para
>Om de nieuwste ontwikkeling-versie van &krusader; 2.x voor &kf5-full; uit Git uit te checken: <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>git</command
> <option
>clone git://anongit.kde.org/krusader</option
></userinput
></screen>
      </para>
    </sect2>
    <sect2 id="krusader_old">
      <title
>Oudere uitgaven</title>
      <para
>Als u zoekt naar oudere releases dan kunnen we de <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=6488"
>Sourceforge mirrors</ulink
> aanbevelen, bereikbaar via onze project pagina.</para>
    </sect2>
  </sect1>

<sect1 id="compilation">
   <title
>Instructies voor installatie van Krusader</title>
      <note>
       <para
>Lees het bestand <ulink url="https://commits.kde.org/krusader?path=INSTALL"
><filename
>INSTALL</filename
></ulink
> in de broncode van Krusader, hierin staat alle informatie over de installatie.</para>
      </note>

      <note>
        <para
>Vanaf versie &krusader;-2.5.0 en hoger zijn uitsluitend voor &kf5-full;.</para>
      </note>
 
      <para
><filename
>krusader_<replaceable
>version</replaceable
>.tar.gz</filename
> is voorgesteld als naam voor de krusader tarball (maar het zal waarschijnlijk een andere worden ;)</para>

<para
>U kunt de nieuwste beschikbare &krusader;-2.x <link linkend="krusader_git"
>uit Git</link
> downloaden.</para>


<sect2>
<title
>Afhankelijkheden van Krusader</title>
<para
>De volgende pakketten heeft u nodig om Krusader te kunnen starten.</para>
<para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para
>c bibliotheken</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>plasma-framework bibliotheken (&kde; Frameworks kernbibliotheken en binaire bestanden voor &kf5-full; toepassingen)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>libqt5dbus5 (&Qt; 5 D-Bus module)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>libqt5xml5 (&Qt; 5 &XML; module)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>libqt5core5 (&Qt; 5 kernmodule)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>libqt5gui5 (&Qt; 5 &GUI; module)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>libqt5printsupport5 (&Qt; 5 module voor afdrukondersteuning)</para>
      </listitem>
<!--      <listitem>
        <para
>libkjsembed1  (Embedded JavaScript library)
              (for the optional Javascripting function in Krusader)</para>
	    </listitem
>  disabled due to KrJS does not compile (cannot find kjsembed from kdelibs -->
    </itemizedlist>
</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Aanbevolen pakketten</title>
<para
>Deze pakketten zijn optioneel maar ze geven &krusader; veel meer mogelijkheden en maken het handiger.</para>

<para
>De volgende pakketten hebben de namen die Debian/Ubuntu gebruikt, andere Linux distributies gebruiken waarschijnlijk vergelijkbare namen.</para>
<para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para
>arj: archivering-programma voor .arj bestanden </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>ark: grafisch archivering programma door KDE</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>bzip2: programma voor hoge kwaliteit blok-sortering compressie van bestanden - hulpmiddelen</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>cpio: GNU cpio -- een programma voor het beheren van archieven met bestanden</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>kdiff3: vergelijkt 2 of 3 bestanden of mappen en voegt ze samen</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>OF kompare: een KDE GUI voor het tonen van verschillen tussen bestanden</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>OF xxdiff: een grafisch programma voor het vergelijken en samenvoegen van bestanden en mappen</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>kmail: KDE Email client</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>okteta: KDE hex-bewerker</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>konsole: X terminalemulator door KDE </para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>krename: batch hernoem gereedschap door KDE</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>lha: archivering-programma voor .lzh bestanden</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>md5deep: programma voor het creëren en controleren van checksum´s van bestanden</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>cfv: programma voor het creëren en controleren van checksum´s van bestanden</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>p7zip: archivering-programma voor .7zr bestanden met een goede compressieverhouding</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>rpm: Red Hat pakket beheerder</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>unace: extract, test en toont .ace archieven</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>unrar: uitpak-programma voor .rar bestanden (niet vrije versie)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>OF unrar-free: uitpak-programma voor .rar bestanden</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>OF rar: archivering-programma voor .rar bestanden</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>unzip: uitpak-programma voor .zip bestanden</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>zip: archivering-programma voor .zip bestanden</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
</para>
</sect2>


<sect2>
<title
>Afhankelijkheden van compilatie</title>
<para
>De volgende pakketten zijn nodig voor het compileren van Krusader, als u alleen het Krusader programma gebruikt dan heeft u deze pakketten niet nodig.</para>
<para>
    <itemizedlist>
      <listitem>
        <para
>gcc (De GNU C compiler)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>g++ (De GNU C++ compiler)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>cmake (Een cross-platform, open-source make systeem)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>zlib1g-dev: (bibliotheek voor het implementeren van het deflate compressie methode gebruikt in gzip en PKZIP)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>gettext (nodig voor msgfmt)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>plasma-framework-dev (installeert veel bibliotheken voor ontwikkeling voor &kf5;)</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>kio-dev</para>
      </listitem>

      <listitem>
        <para
>libkf5archive-dev</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>libkf5parts-dev</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>libkf5wallet-dev</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>libkf5xmlgui-dev</para>
      </listitem>
      <listitem>
        <para
>kdoctools-dev</para>
      </listitem>
    </itemizedlist>
</para>
</sect2>



</sect1>

<sect1 id="kde_lin_install">
   <title
>Installatie op &Linux; en &BSD; platformen</title>

      <note>
       <para
>Lees het bestand <ulink url="https://commits.kde.org/krusader?path=INSTALL"
><filename
>INSTALL</filename
></ulink
> in de broncode van Krusader, hierin staat alle informatie over de installatie.</para>
      </note>


<para
><command
>-DQT_INCLUDES=/usr/share/qt5/include</command
> is de locatie van de &Qt;5 includes</para>

<para
><command
>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/</command
> is de locatie waar Krusader geïnstalleerd zal worden met het make commando.</para>
 
<para
>Een ander voorbeeld is: <command
>-DCMAKE_INSTALL_PRFIX=/opt/krusader</command
> voor het installeren van de gecompileerde Krusader in een andere map zodat het niet de Krusader versie geïnstalleerd door uw pakket-beheerder overschrijft.</para>
  <note>
      <para
>Gebruik aub <command
>sudo</command
> in plaats van <command
>su -c</command
> als u op Ubuntu gebaseerde systemen gebruikt. </para>
  </note>
<para>
    <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>tar -xzvf</command
> <option
>krusader-2.5.0.tar.gz</option
></userinput>
      <prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>cd</command
> <option
>krusader</option
></userinput>
      <prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>mkdir</command
> <option
>build</option
></userinput>
      <prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>cd</command
> <option
>build</option
></userinput>
      <prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>cmake</command
> <option
>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/ -DQT_INCLUDES=/usr/share/qt5/include ..</option
></userinput>
      <prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>make</command
></userinput>
      <prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>su</command
> <option
>-c "make install"</option
></userinput
>
     </screen>
</para>

<para
>Deïnstalleren</para>
<para>
    <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>su -c "make uninstall"</command
></userinput
>
     </screen>
</para>

</sect1>
<sect1 id="kde4_mac_install">
   <title
>Installatie op het &MacOS;-X platform</title>

      <note>
       <para
>Lees het bestand <ulink url="https://commits.kde.org/krusader?path=INSTALL"
><filename
>INSTALL</filename
></ulink
> in de broncode van Krusader, hierin staat alle informatie over de installatie.</para>
      </note>

<para
>Met &kde;-4 start Krusader natively op &MacOS;-X, doordat het zijn Aqua gebruikers interface gebruikt (Geen X11 meer nodig!).</para>

<para
>Met de hulp van <ulink url="http://www.macports.org/"
>macports.org</ulink
> , is &krusader; overgezet naar &MacOS;-X, deze port werd bijgehouden door <ulink url="http://www.krusader.org/developers.php"
>Jonas B&auml;hr</ulink
>. Een <ulink url="http://trac.macports.org/ticket/17731"
>portfile</ulink
> word meegeleverd.</para>

<para>
    <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>sudo port install krusader</command
></userinput
>
     </screen>
</para
>      
      
</sect1>
<!--
<sect1 id="kde4_win_install">
   <title
>Installing on the &Windows; platform</title>

      <note>
       <para
>Please read the 
       <ulink url="https://commits.kde.org/krusader?path=INSTALL"
><filename
>INSTALL</filename
></ulink
> 
        file of the Krusader sources, it contains all latest installation instructions.</para>
      </note>

<para
>Tested on &Windows; XP, not yet tested on &Windows; Vista but it should work.</para>

<para
>With Krusader-2.0.0 it is the first time that Krusader compiles on &Windows;,
      some work needs to be done to make Krusader more usable on the &Windows; platform.
      All feedback is welcome!</para>

<para
>Krusader can be compiled and installed on &Windows; with the 
      <ulink url="http://winkde.org/pub/kde/ports/win32/installer/"
>Win-KDE installer</ulink
>. 
      See also <ulink url="http://windows.kde.org/"
>windows.kde.org</ulink
> for more information.</para>
              
    </sect1
>-->



  <sect1 id="starting-krusader">
    <title
>&krusader; opstarten</title>
    <para
>Type <userinput
> <command
>krusader</command
> </userinput
> (kleine letters) in op de commandoregel. U kunt een snelkoppeling op uw desktop aanmaken of een entry in het menu aanmaken. Lees de voorgaande pagina en de <link linkend="faq"
>FAQ</link
> als &krusader; niet wil starten.</para>
    <para
>Als u &krusader; vanaf de commandoregel opstart, dan kunt u verschillende opties meegeven om zijn gedrag aan te passen.</para>
    <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>krusader</command
></userinput
>
    </screen>
    <note>
      <para
>Wees niet bezorgd om de meldingen die u in de &konsole; krijgt. Deze meldingen zijn log messages die gebruikt kunnen worden bij het debuggen van &krusader;.</para>
    </note>
    <para
>U kunt ook <keycombo action="simul"
>&Alt; <keycap
>F2</keycap
></keycombo
> gebruiken om de Run Command dialog box te openen, type <userinput
> <command
>krusader</command
> </userinput
> (kleine letters) en druk op &Enter; of klik op de knop <guibutton
>Start</guibutton
>.</para>
    <para
>Als u &krusader; door middel van een RPM of DEB pakket heeft geïnstalleerd dan kunt u normaal gesproken &krusader; via het &kmenu; opstarten. Klik op de knop kickoff Programmastarter en selecteer <emphasis role="bold"
> <menuchoice
> <guimenuitem
>Programma´s</guimenuitem
> <guimenuitem
>Utilities</guimenuitem
> <guimenuitem
>&krusader;</guimenuitem
> </menuchoice
> </emphasis
>.</para>
    <variablelist>
      <title
>Commandoregel-opties:</title>
      <varlistentry>
        <term
><option
>--left</option
> <replaceable
> &lt;path&gt;</replaceable
> </term>
        <listitem>
          <para>
            <action
>start het linker paneel met &lt;path&gt; geladen</action>
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term
><option
>--right</option
> <replaceable
> &lt;path&gt;</replaceable
> </term>
        <listitem>
          <para>
            <action
>start het rechter paneel met &lt;path&gt; geladen</action>
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term
><option
>--left</option
> <replaceable
> &lt;path1&gt;,&lt;path2&gt;,&lt;path3&gt;</replaceable
> </term>
        <listitem>
          <para>
            <action
>start het linker paneel met &lt;path1&gt;,&lt;path2&gt;,&lt;path3&gt; en tabs geladen.</action>
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term
><option
>--profile</option
> <replaceable
> &lt;panel-profile&gt;</replaceable
> </term>
        <listitem>
          <para>
            <action
>laad tijdens bij starten een <link linkend="panel_profiles"
>paneel-profiel</link
> (dit vervangt het <link linkend="konfig-startup"
>standaard opstart profiel</link
>).</action>
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
    <para
>Voorbeelden: <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>krusader</command
> <replaceable
>--left=&lt;path&gt; --right=&lt;path&gt;</replaceable
></userinput
></screen>
    <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>krusader</command
> <replaceable
>--left=/mnt/cdrom --right=ftp://downloads@myserver.net</replaceable
></userinput
></screen>
    <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>krusader</command
> <replaceable
>--left=&lt;path1&gt;,&lt;path2&gt; --right=&lt;path1&gt;,&lt;path2&gt;,&lt;path3&gt;</replaceable
></userinput
></screen>
    <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>krusader</command
> <replaceable
>--profile &lt;panel-profile&gt;</replaceable
></userinput
></screen>
    <screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>krusader</command
> <replaceable
>--profile ftp-managment</replaceable
></userinput
></screen>
    </para>
    <para
>De standaard &Qt; en &kf5; commandoregelopties zijn beschikbaar. </para>
    <variablelist>
      <title
>Overige commandoregel-opties:</title>
      <varlistentry>
        <term>
          <option
>--author</option>
        </term>
        <listitem>
          <para>
            <action
>De namen van de auteurs tonen</action>
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
      <varlistentry>
        <term>
          <option
>--license</option>
        </term>
        <listitem>
          <para>
            <action
>Licentie-informatie tonen</action>
          </para>
        </listitem>
      </varlistentry>
    </variablelist>
  </sect1>
  <sect1 id="configuration">
    <title
>&krusader; instellen</title>
    <para
>Als u &krusader; voor de eerste keer opstart, dan krijgt u de &krusader; configuratie module <link linkend="konfigurator"
>Konfigurator</link
> te zien waarmee u &krusader; kunt configureren en de geïnstalleerde pakketten en hulpprogramma´s kunt detecteren. U kunt later altijd Konfigurator opnieuw opstarten via het <link linkend="settings-menu"
>Instellingen menu</link
>.</para>
  </sect1>
  <sect1 id="default-file-manager">
    <title
>Voor het wijzigen van &krusader; in de standaard bestandsbeheerder</title>
    <para
>Om &krusader; de standaard bestandsbeheerder in Gnome te maken, <ulink url="http://psychocats.net/ubuntu/nonautilusplease"
>klikt u hier</ulink
> voor meer informatie. </para>
    <para
>Om &krusader; de standaard bestandsbeheerder in &plasma; te maken, <ulink url="http://groups.google.com/group/krusader-devel/browse_thread/thread/8209d785d3ba0ac6"
>klikt u hier</ulink
> voor meer informatie. </para>
  </sect1>
</chapter>