<!-- ********************************************************************** copyright : (C) 2000-2018 Rafi Yanai, Shie Erlich, Frank Schoolmeesters & the Krusader Krew e-mail : krusader-devel@googlegroups.com web site : https://krusader.org description : a Krusader Documentation File *************************************************************************** * Permission is granted to copy, distribute and/or modify this * * document under the terms of the GNU Free Documentation License, * * Version 1.1 or any later version published by the Free Software * * Foundation; with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts and * * no Back-Cover Texts. A copy of the license is available on the * * GNU site http://www.gnu.org/licenses/fdl.html or by writing to: * * Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, * * MA 02111-1307, USA. * *********************************************************************** --> <chapter id="menu-commands"> <title >Команди меню</title> <indexterm> <primary >Команди</primary> <secondary >Меню</secondary> </indexterm> <sect1 id="file-menu"> <title >Меню «Файл»</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F4</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Новий текстовий файл</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Створює текстовий файл у поточному каталозі, якщо не вказано іншого каталогу. Після створення буде відкрито вікно редагування вмісту нового файла.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F7</keycap > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Новий каталог</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Створює каталог у поточному каталозі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Alt;&Ctrl; <keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Нове символічне посилання</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Створює символічне посилання на поточний вибраний файл.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F3</keycap > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Переглянути файл</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває поточний вибраний файл для <link linkend="kredit" >перегляду</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F4</keycap > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Редагувати файл</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває поточний вибраний файл для <link linkend="kredit" >редагування</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F5</keycap > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Копіювати на іншу панель</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Копіювати поточні позначені файли або каталоги на іншу панель.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F6</keycap > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Пересунути</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває діалогове вікно визначення параметрів <link linkend="copying" >пересування</link > поточних вибраних файлів або каталогів за вказаною адресою.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Запакувати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Створює <link linkend="pack-archive" >архів</link > з усіх позначених файлів і каталогів активної панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >U</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Розпакувати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="unpacking-archives" >Розпаковує</link > всі вибрані файли на активній панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >E</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Перевірити архів</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="test-archive" >Перевіряє архів</link > на наявність пошкоджень.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Порівняти за вмістом</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Порівнює два позначених файли (по одному на кожну з панелей) за вмістом за допомогою зовнішньої програми порівняння. Типово, буде використано &kompare;, але ви можете також скористатися, наприклад <ulink url="http://furius.ca/xxdiff/" ><application >xxdiff</application ></ulink > або <ulink url="http://kdiff3.sourceforge.net" ><application >KDiff3</application ></ulink >. Змінити програму можна з допомогою <link linkend="konfig-dependencies" >сторінки залежностей Конфігуратора</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="multi_rename"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F2</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Групове перейменування</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою цього пункту меню можна запустити <ulink url="http://www.krename.net" ><application >Krename</application ></ulink > — дуже потужний зовнішній інструмент пакетного перейменування.</para> <itemizedlist> <title >Можливості Krename</title> <listitem> <para >Перейменування списку файлів на основі набору виразів</para> </listitem> <listitem> <para >Копіювання або пересування файлів до іншого каталогу за списком</para> </listitem> <listitem> <para >Перетворення регістру літер назви файлів на верхній або нижній</para> </listitem> <listitem> <para >Додавання номерів до назв файлів</para> </listitem> <listitem> <para >Пошук з заміною частин назв файлів</para> </listitem> <listitem> <para >Перейменування файлів MP3/OGG Vorbis на основі даних з їх міток ID3</para> </listitem> <listitem> <para >Встановлення дати доступу і зміни</para> </listitem> <listitem> <para >Зміна прав доступу і власників файлів</para> </listitem> <listitem> <para >За допомогою програмного інтерфейсу додатків ви можете розширити перелік можливостей KRename</para> </listitem> <listitem> <para >Рекурсивне перейменування каталогів</para> </listitem> <listitem> <para >Підтримка KFilePlugins</para> </listitem> <listitem> <para >Скасування перейменування</para> </listitem> <listitem> <para >та багато інших...</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Створити контрольну суму</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="checksum" >Створення контрольної суми</link > для файлів або тек.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Перевірити контрольну суму</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para> <link linkend="checksum" >Перевірити контрольну суму</link> </para> </listitem> </varlistentry> <!-- vertical bar --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Розділити файл</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою функції <link linkend="splitter" >Розділити файл</link > можна розділити файл на декілька менших файлів, які матимуть розміри, придатні для зберігання на носіях малої місткості (зокрема <hardware >дискетах, zip-носіях, ...</hardware >) або надсилання електронною поштою.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >B</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Об’єднати файли</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою функції <link linkend="splitter" >Об’єднати файли</link > ви можете об’єднати декілька файлів, створених за допомогою пункту <link linkend="splitter" >Розділити файл</link > у один файл.</para> </listitem> </varlistentry> <!--vertical bar --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Файл</guimenu > <guimenuitem >Вийти</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Завершує роботу &krusader;, спорожнює вміст тимчасового каталогу, результат подібний до результату натискання клавіші <keycap >F10</keycap >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="edit-menu"> <title >Меню «Зміни»</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo >&Ctrl;<keycap >X</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Вирізати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="copying" >Вирізає</link > позначені файли до буфера обміну даними для пересування до іншого місця.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Копіювати</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="copying" >Копіює</link > позначені файли до буфера обміну даними для наступного пересування до іншого місця.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >V</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Вставити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="copying" >Вставляє</link > попередньо вирізання або скопійовані елементи з буфера обміну даними до поточного каталогу.</para> </listitem> </varlistentry> <!-- <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycap >F2</keycap> </shortcut> <guimenu >Edit</guimenu> <guimenuitem >Rename</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para> <link linkend="renaming" >Renames</link > the currently selected file.</para> </listitem> </varlistentry >--> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >F8</keycap > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Вилучити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="deleting" >Вилучає</link > поточні вибрані файли.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >+</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Вибрати групу</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете вибрати файли, які буде показано на активній панелі. У поле <guilabel >Шукати за</guilabel > введіть критерії пошуку. Введіть назву файла, шаблон ( <literal role="extension" >*.o.*</literal >, <literal role="extension" >*.c</literal > тощо) або обидва. Записи слід відокремлювати пробілами. Якщо ввести рядок <literal >text</literal >, результати будуть тими самими, що і для рядка <literal >*text*</literal >. Виключити файли з пошуку можна за допомогою символу «|» (наприклад <literal role="extension" >*.cpp *.h | *.moc.cpp</literal >). За допомогою інструмента <link linkend="profiles" >обробки профілів</link > ви можете зберегти ваші шаблони для наступного використання. Наведення вказівника миші на пункт профілю з наступним подвійним клацанням лівою кнопкою миші матиме ті самі наслідки, що і введення шаблону з натисканням кнопки <guibutton >Гаразд</guibutton >. Опис додаткових можливостей діалогового вікна <guilabel >Оберіть файли</guilabel > наведено у розділі щодо <link linkend="krusearcher" >діалогового вікна пошуку</link >, це діалогове вікно дуже подібне до описаного у цьому пункті.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >-</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Скасувати вибір групи</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Дія, протилежна до дії <guimenuitem >Вибрати групу</guimenuitem >. Позначення з пунктів файлів, які відповідають вказаному шаблону, буде знято.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keycap >+</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Вибрати все</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Позначає всі файли на активній панелі. Крім того, ви можете позначити всі каталоги за допомогою позначення пункту <guilabel >Автоматичне позначення каталогів</guilabel > <link linkend="konfig-panel" >сторінки «Панель» Конфігуратора</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keycap >-</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Скасувати вибір всього</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Скасувати вибір всіх файлів на активній панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >*</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Інвертувати вибір</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Змінює стан позначення всіх файлів на активній панелі на протилежний (тобто позначені файли стають непозначеними, а непозначені файли — позначеними).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Відновити позначення</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відновити позначення пунктів, з яких раніше було знято позначення.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Знайти у теці</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Вмикає режим <link linkend="quicksearch" >швидкого пошуку</link > у &krusader;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Порівняти каталоги</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Змінює режим роботи функціональної можливості &krusader; <link linkend="compare-dir" >Порівняти каталоги</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Налаштування порівняння</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває налаштування <guimenuitem >Порівняння каталогів</guimenuitem >.</para> <itemizedlist> <listitem> <para ><guimenuitem >Позначити новіші і одинарні</guimenuitem > (типовий)</para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem >Вибрати одинарний</guimenuitem> </para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem >Вибрати новіші</guimenuitem> </para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem >Позначити відмінні й одинарні</guimenuitem> </para> </listitem> <listitem> <para> <guimenuitem >Позначити відмінні</guimenuitem> </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Підрахувати зайняте місце</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><link linkend="calculate" >Обчислює місце</link >, зайняте файлами, теками, архівами та віддаленими файловими системами.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" > &Alt;&Enter;</keycombo ></shortcut > <guimenu >Зміни</guimenu > <guimenuitem >Властивості</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває діалогове вікно властивостей поточного позначеного файла. (KP означає Key Pad (цифрова панель)).</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="go-menu"> <title >Меню «Перехід»</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >↑</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Нагору</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Переводить перегляд до батьківського каталогу активної панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keysym >←</keysym ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Назад</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Переводить перегляд до попереднього каталогу на активній панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;<keysym >Стрілка праворуч</keysym ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Вперед</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Переводить перегляд до наступного переглянутого каталогу на активній панелі. Доступний, лише якщо перед цим було використано пункт меню <menuchoice ><guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Назад</guimenuitem ></menuchoice >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keysym >Home</keysym ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Домівка</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Переводить перегляд до домашнього каталогу поточного користувача.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; &Backspace;</keycombo > </shortcut > <guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Кореневий каталог</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Переводить перегляд до кореневого каталогу системи.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Z</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Популярні URL</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Показує список каталогів, які ви відвідуєте найчастіше. Ви можете вибрати один з пунктів наведенням на нього вказівника миші з наступним подвійним клацанням лівою кнопкою миші.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Shift; <keycap >J</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Встановити точку повернення назад</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Визначає поточний каталог як точку «повернення назад». Для пришвидшення переходу до цього каталогу, ви можете скористатися пунктом <guimenuitem >Перестрибнути назад</guimenuitem > з меню <guimenu >Перехід</guimenu >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >J</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перехід</guimenu > <guimenuitem >Перескочити назад</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Повертає перегляд до попередньої точки «повернення назад».</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="view-menu"> <title >Меню «Перегляд»</title> <para >Дія з підменю, зазвичай, стосується поточного сеансу &krusader;. Якщо ви бажаєте внести постійні зміни, скористайтеся <link linkend="konfigurator" >сторінкою «Запуск» Конфігуратора</link >.</para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Збільшити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Збільшити масштаб перегляду.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Зменшити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Зменшити масштаб перегляду</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Типовий масштаб</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відновити початковий масштаб перегляду.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Alt;&Shift; <keycap >D</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Докладний перегляд</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Наказує програмі показувати назви файлів, їх розмір, дату і час створення та атрибути.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Alt;&Shift; <keycap >B</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Скорочений перегляд</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Наказує програмі показувати лише назви файлів.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keycap >.</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Показувати приховані файли</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Вмикає або вимикає показ прихованих файлів на панелях &krusader;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F10</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Всі файли</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Вимикає всі фільтри. Буде показано всі файли каталогу.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >F12</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Нетиповий</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Надає вам змогу встановити нетипове фільтрування для панелі &krusader;. Показано буде лише позначки файлів і каталогів, які відповідатимуть шаблонам фільтра. Не забудьте вимкнути нетипові фільтри після використання, інакше позначки деяких файлів можуть залишитися невидимими.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Показати мініатюри</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо позначено, показувати попередній перегляд вмісту всіх файлів і тек на активній панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Вибрати зовнішнє кодування</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Визначає кодування назв файлів для <link linkend="remote-connections" >віддалених з’єднань</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >R</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Перезавантажити</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Освіжує вміст активної панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Зберегти параметри як типові</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Надає вам змогу зберегти параметри перегляду поточної вкладки для використання їх на нових вкладках відповідного типу.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Перегляд</guimenu > <guimenuitem >Застосувати параметри до інших вкладок</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Надає вам змогу застосувати параметри перегляду поточної вкладки до інших вкладок.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="useractions-menu"> <title >Меню «Дії користувача»</title> <para >До цього меню можна додавати власні пункти, визначивши відповідні <link linkend="useractions" >дії користувача</link >. </para> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Дії користувача</guimenu > <guimenuitem >Керування діями користувача...</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває інструмент керування <link linkend="useractions" >Діями користувача</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap > <keycap >A</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Дії користувача</guimenu > <guisubmenu >Multimedia</guisubmenu ><guimenuitem >Enqueue in Amarok</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Додає позначені композиції до списку відтворення &amarok;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt; </keycombo > </shortcut > <guimenu >Дії користувача</guimenu ><guisubmenu >Samples</guisubmenu > <guimenuitem >Equal panel-size</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Встановлює співвідношення між розмірами двох панелей 50/50.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;<keycap >E</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Дії користувача</guimenu ><guisubmenu >Samples</guisubmenu > <guimenuitem >Edit as root</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Надає вам змогу редагувати файл у <application >kwrite</application > з використанням прав доступу адміністратора.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt;<keycap >M</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Дії користувача</guimenu ><guisubmenu >Samples</guisubmenu > <guimenuitem >Mount</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває вікно монтування нової файлової системи.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt;<keycap >C</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Дії користувача</guimenu ><guisubmenu >Samples</guisubmenu > <guimenuitem >Copy current item to clipboard</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Копіює назву поточного позначеного пункту до буфера обміну даними.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap ><keycap >F5</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Дії користувача</guimenu ><guisubmenu >System</guisubmenu > <guimenuitem >Backup current</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Створює резервну копію поточного файла у поточному каталозі і запитує користувача про нову назву файла. Типово, до початкової назви файла буде додано суфікс <literal role="extension" >.old</literal >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap > <keycap >1</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Дії користувача</guimenu ><guisubmenu >User Interface</guisubmenu > <guimenuitem >Sort By Name</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Після вибору цього пункту основним ключем впорядкування на панелі &krusader; стане назва файла.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap > <keycap >2</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Дії користувача</guimenu ><guisubmenu >User Interface</guisubmenu > <guimenuitem >Sort By Extension</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо ви скористаєтеся цим пунктом, основним параметром впорядкування на панелі &krusader; стане суфікс файла (частина назви файла після останнього «.»). Цей пункт меню буде корисним для групування файлів за типом.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap > <keycap >3</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Дії користувача</guimenu ><guisubmenu >User Interface</guisubmenu > <guimenuitem >Sort By Size</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо ви скористаєтеся цим пунктом, основним параметром впорядкування на панелі &krusader; стане розмір файла. Цей пункт меню буде корисним для пошуку найбільших або найменших файлів у певному каталозі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > <keycap >Meta</keycap > <keycap >4</keycap > </keycombo > </shortcut > <guimenu >Дії користувача</guimenu ><guisubmenu >User Interface</guisubmenu > <guimenuitem >Sort By Modified</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо ви скористаєтеся цим пунктом, основним параметром впорядкування на панелі &krusader; стане дата попередньої зміни у файлі. Цей пункт меню буде корисним для пошуку файлів, над якими ви нещодавно працювали.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="tools-menu"> <title >Меню «Інструменти»</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Інструменти</guimenu > <guimenuitem >Пошук</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває вікно <link linkend="krusearcher" >KruSearcher</link > — модуля пошуку &krusader;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Shift; <keycap >L</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Інструменти</guimenu > <guimenuitem >Розташування</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває графічний інтерфейс користувача до <link linkend="locate" >Locate</link > для прискореного пошуку файлів.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Y</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Інструменти</guimenu > <guimenuitem >Синхронізувати каталоги</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >За допомогою функціональної можливості <link linkend="synchronizer" >Синхронізувати каталоги</link > ви можете порівняти вміст лівої і правої панелей і переглянути відмінності між ними. Після порівняння ви можете пересунути файли і каталоги таким чином, щоб вміст панелей було синхронізовано.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt; <keycap >/</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Інструменти</guimenu > <guimenuitem >Монтування пристроїв</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває підменю із пунктами для відкриття вікна <link linkend="mount-man" >MountMan</link > — інструмента керування монтуванням або монтування чи демонтування різноманітних пристроїв.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Інструменти</guimenu > <guimenuitem >Використання диска</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває вікно інструмента <link linkend="diskusage" >Використання диска</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Інструменти</guimenu > <guimenuitem >Нове з’єднання мережі</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває діалогове вікно <link linkend="remote-connections" >Нове з’єднання мережі</link >. За допомогою цього діалогового вікна ви можете встановити з віддаленим вузлом з’єднання &FTP;, SMB, FISH або SFTP. Якщо ви не заповнюватимете поле імені користувача і пароля, програма спробує скористатися анонімним входом. Для подібних віддалених сеансів ви можете створити <link linkend="bookman" >закладку</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Shift;<keycap >D</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Інструменти</guimenu > <guimenuitem >Роз’єднатися з мережею</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Розриває <link linkend="remote-connections" >віддалене з’єднання</link > на активній панелі і повертає до початкового шляху.</para> </listitem> </varlistentry> <!-- vertical bar --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Інструменти</guimenu > <guimenuitem >Відкрити Термінал</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває вікно термінала для типового каталогу (зазвичай, вашого домашнього каталогу). Вибрати вашу улюблену програму-емулятор термінала можна за допомогою <link linkend="konfig-general" >сторінки «Загальне» Конфігуратора»</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="root-mode"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >K</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Інструменти</guimenu > <guimenuitem >Запустити Krusader у режимі адміністратора</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Запускає &krusader; у <link linkend="root-mode" >режимі адміністратора</link > у поточній теці. Для запуску режиму адміністратора &krusader;, типово, потрібна програма <command >kdesu</command >, якщо програми <command >kdesu</command > не буде знайдено, або ви надаєте перевагу <command >gksu</command > у середовищі <ulink url="http://www.gnome.org" ><application >GNOME</application ></ulink >, ви можете змінити поведінку програми за допомогою <link linkend="konfig-dependencies" >сторінки «Залежності» Конфігуратора</link >.</para> <caution> <para >Будьте обережні під час користування &krusader; з правами доступу адміністративного користувача.</para> </caution> </listitem> </varlistentry> <!-- vertical bar --> <!-- disabled due to KrJS does not compile (cannot find kjsembed from kdelibs <varlistentry> <term> <menuchoice> <shortcut> <keycombo action="simul"> &Alt;&Ctrl; <keycap >J</keycap ></keycombo> </shortcut> <guimenu >Tools</guimenu> <guimenuitem >Javascript Console</guimenuitem> </menuchoice> </term> <listitem> <para >Opens the <link linkend="javascript_console" >Javascript Console</link >.</para> </listitem> </varlistentry> --> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Інструменти</guimenu > <guimenuitem >Спорожнити смітник</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Спорожнити <link linkend="deleting" >смітник системи</link >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="window-menu"> <title >Меню «Вікно»</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Shift; <keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Нова вкладка</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває нову вкладку на активній панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Заблокувати вкладку/Розблокувати вкладку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Блокує або розблоковує поточну вкладку на активній панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt;&Shift; <keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Здублювати поточну вкладку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває нову вкладку, яка є дублікатом активної вкладки, на активній панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Shift; <keycap >O</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Пересунути поточну вкладку на інший бік</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Пересуває поточну вкладку на інший бік вікна &krusader;.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >W</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Закрити поточну вкладку</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Закриває поточну вкладку на активній панелі. Доступ до цієї команди можна буде отримати, лише якщо на активній панелі є декілька вкладок.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Закрити неактивні вкладки</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Закриває всі вкладки на активній панелі, окрім поточної активної вкладки.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Закрити дублікати вкладок</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Закриває всі дублікати вкладок на активній панелі.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >.</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Наступна вкладка</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Переводить перегляд до наступної вкладки на активній панелі. Доступ до цієї команди можна буде отримати, лише якщо на активній панелі є декілька вкладок.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >,</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Попередня вкладка</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Переводить перегляд до попередньої вкладки на активній панелі. Доступ до цієї команди можна буде отримати, лише якщо на активній панелі є декілька вкладок.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="c_panel_profiles"> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Alt;&Shift; <keycap >L</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Профілі</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває меню, за допомогою якого можна зберігати або відновлювати <link linkend="panel_profiles" >профілі панелей</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >U</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Поміняти панелі місцями</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Після вибору цього пункту ліва панель стане правою і навпаки, програма поміняє місцями лише поточні вкладки.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Shift; <keycap >U</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Поміняти панелі місцями</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Після вибору цього пункту всі вкладки лівої панелі буде пересунуто праворуч і навпаки, програма поміняє місцями всі поточні вкладки.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt; <keycap >r</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Вертикальний режим</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Перемикає режим <link linkend="list_panel" >панелі списку</link > між горизонтальним і вертикальним.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Alt; <keycap >F</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Перемкнути повноекранний емулятор термінала</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Вмикає або вимикає повноекранний режим роботи вікна термінала. Доступ до цього пункту можна буде отримати, лише якщо буде позначено пункт <guilabel >Показувати емулятор термінала</guilabel >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Вікно</guimenu > <guimenuitem >Зберегти позицію</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Зберігає поточні розміри і розташування головного вікна &krusader;. Цю дію можна автоматизувати за допомогою позначення пункту <guilabel >Зберегти останню позицію і розмір та параметри панелі</guilabel > на сторінці <link linkend="konfigurator" >налаштування запуску Конфігуратора</link >.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Меню «Параметри»</title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guisubmenu >Панелі</guisubmenu > <guimenuitem >Показувати головну панель</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо позначено, наказує програмі показувати <link linkend="mainwindow" >Головну панель</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guisubmenu >Панелі</guisubmenu > <guimenuitem >Показувати панель завдань</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо позначено, наказує програмі показувати <link linkend="job_toolbar" >панель завдань</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guisubmenu >Панелі</guisubmenu > <guimenuitem >Показувати панель дій</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо позначено, наказує програмі показувати <link linkend="actions_toolbar" >Панель дій</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Показати смужку стану</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо позначено, наказує програмі показувати <link linkend="mainwindow" >смужку стану</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Показувати смужку функціональних клавіш</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо позначено, наказує програмі показувати <link linkend="fnkeys" >панель функціональних клавіш</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" > &Ctrl;&Alt;<keycap >T</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Показувати емулятор термінала</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо позначено, наказує програмі показувати <link linkend="cmdline" >Емулятор термінала</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Показувати командний рядок</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Якщо позначено, наказує програмі показувати <link linkend="cmdline" >командний рядок</link >.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштування режиму виконання команд</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Надає вам змогу вибрати режим виконання команд. Ви можете вибрати один з вказаних нижче варіантів.</para> <itemizedlist> <listitem> <para ><guimenuitem >Запустити і забути</guimenuitem >: виконати команду, не очікуючи на результати виконання.</para> </listitem> <listitem> <para ><guimenuitem >Показувати окремо стандартне виведення та помилки</guimenuitem >: показувати дані, виведені до stdout та stderr, на окремих панелях. </para> </listitem> <listitem> <para ><guimenuitem >Показувати разом стандартне виведення та помилки</guimenuitem >: показувати дані, виведені до stdout та stderr, на одній панелі (типовий варіант). </para> </listitem> <listitem> <para ><guimenuitem >Запустити у новому терміналі</guimenuitem >: виконати команду у новому вікні термінала. </para> </listitem> <listitem> <para ><guimenuitem >Надіслати до вбудованого емулятора термінала</guimenuitem >: надіслати команду до вбудованого емулятора термінала. </para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="job-queue-mode"> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Режим черги завдань</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Перемикає режим <link linkend="queue" >засобу керування чергою обробки</link >. Якщо позначено, натискання <keycap >F2</keycap > або відповідної кнопки у діалоговому вікні копіювання/пересування призведе до негайного початку обробки завдання, навіть якщо у черзі є запущені завдання. Якщо пункт не позначено, завдання буде додано до черги, якщо черга не порожня. Якщо ж черга порожня, виконання завдання буде розпочато негайно. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry id="configure-shortcuts"> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштування скорочень</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <indexterm> <primary >Налаштувати</primary> <secondary >Клавіатурні скорочення</secondary> </indexterm> <para >Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви зможете налаштувати клавіатурні скорочення у &krusader;.</para> <para >За допомогою натискання кнопок <guibutton >Імпортувати скорочення</guibutton > та <guibutton >Експортувати скорочення</guibutton > ви можете завантажувати та зберігати профілі клавіатурних скорочень. Таким чином у &krusader; можна встановити клавіатурні скорочення <trademark class="copyright" >Total Commander</trademark >, <application >Midnight Commander</application >, іншого інструмента або ваш власний набір клавіатурних скорочень. Єдиним обмеженням є загальні клавіатурні скорочення Плазми та деякі клавіатурні скорочення &krusader;, які ще не можна змінювати, а також можливості сторонніх інструментів, яких немає або які не потрібні у &krusader;. Клавіатурні скорочення зберігаються у теці <filename >/usr/share/krusader</filename >. У файлі <filename >щось_там.keymap.info</filename > міститься опис, у файлі <filename >щось_там.keymap</filename > самі клавіатурні скорочення у форматі ini. До версії &krusader;-1.70.1 клавіатурні скорочення зберігалися у бінарному форматі. У &krusader; передбачено зворотну сумісність для імпортування даний у цьому застарілому форматі. Якщо існує текстовий файл <filename >*.keymap.info</filename >, &krusader; покаже його вміст разом з додатковою інформацією щодо завантаженого файла клавіатурних скорочень. На цьому етапі ви можете закрити вікно без імпортування вказаного файла клавіатурних скорочень.</para> <tip> <para >З програмою постачається файл клавіатурних скорочень <trademark class="copyright" >Total Commander</trademark >. Будь ласка, <link linkend="help_krusader" >вивантажуйте ваші улюблені схеми клавіатурних скорочень</link >, щоб ними могли скористатися інші учасники спільноти користувачів &krusader;. Дякуємо!</para> </tip> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати пенали</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває діалогове вікно, за допомогою якого ви можете налаштувати <link linkend="mainwindow" >Головну панель</link > або <link linkend="actions_toolbar" >Панель дій</link >. Ви зможете додати кнопки ваших улюблених <link linkend="useractions" >Дій користувача</link > на бажану панель.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Параметри</guimenu > <guimenuitem >Налаштувати &krusader;</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para >Відкриває вікно <link linkend="konfigurator" >Конфігуратора</link > — центру налаштування &krusader;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help-menu"> <title >Меню «Довідка»</title> <para >Крім того, у &krusader; передбачено типові для &kde; пункти меню <guimenu >Довідка</guimenu >. Докладніший опис цих пунктів можна знайти у <ulink url="help:/fundamentals/ui.html#menus-help" >розділі щодо меню «Довідка»</ulink > підручника з основ роботи у &kde;. </para> </sect1> </chapter>