Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > i586 > by-pkgid > 24f74342c3681d2d451a3e89dde50205 > files > 44

gwenview-handbook-19.04.0-2.mga7.noarch.rpm

<?xml version="1.0"?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Serbian "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>

<book id="gwenview" lang="&language;">
<title
>Приручник за <application
>Гвенвју</application
></title>

<bookinfo>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Орелијен</firstname
> <surname
>Гато</surname
> <affiliation
><address
><email
>agateau@kde.org</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Кристофер</firstname
> <surname
>Мартин</surname
> <affiliation
><address
><email
>chrsmrtn@debian.org</email
></address
></affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Анри</firstname
> <surname
>де Валанс</surname
> <affiliation
><address
><email
>hdevalence@gmail.com</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Зоран</firstname
><surname
>Олујић</surname
><affiliation
><address
><email
>olujicz@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>превод</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>
<copyright>
<year
>2005</year>
<holder
>Орелијен Гато</holder>
</copyright>
<copyright>
<year
>2008</year>
<holder
>Анри де Валанс</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>4. 8. 2015.</date>
<releaseinfo
>Програми КДЕ‑а 15.08</releaseinfo>
<abstract>
<para
><application
>Гвенвју</application
> је приказивач слика и видеа.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>КДЕ</keyword>
<keyword
>слика</keyword>
<keyword
>приказивач</keyword>
<keyword
>уметник</keyword>
<keyword
>фотографија</keyword>
<keyword
>слика</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<!--FIXME Read devels blog on http://agateau.com/
-->
<chapter id="introduction">
<title
>Увод</title>

<sect1 id="what-is-gwenview">
<title
>Шта је <application
>Гвенвју</application
></title>

<para
><application
>Гвенвју</application
> је брз и једноставан приказивач слика и видеа. </para>

 <para
><application
>Гвенвју</application
> ради у два основна режима, прегледа и приказа. Оба се могу користити било у нормалном прозору програма било преко целог екрана. У режиму прегледа крећете се кроз слике на рачунару представљене сличицама, у режиму приказа гледате слике једну по једну, а у режиму преко целог екрана можете имати брзе слајдшоуе. Ту је још и почетни екран који даје списак недавно отвараних фасцикли и УРЛ‑ова, као и ваша места и ознаке. </para>

<para
>Учитавањем слика рукује библиотека КуТ, па <application
>Гвенвју</application
> подржава све формате слика које подржава инсталација КуТ‑а на систему. <application
>Гвенвју</application
> исправно приказује слике са алфа‑каналом (провидне) као и анимације.</para>

<para
><application
>Гвенвју</application
> подржава приказивање и уређивање ЕКСИФ коментара у ЈПЕГ сликама, те ЈПЕГ трансформације без губитака попут ротације и одраза у огледалу.</para>

<para
><application
>Гвенвју</application
> може да чита угнежђене профиле боја из ПНГ и ЈПЕГ фајлова. Профил боја слике користи се заједно са профилом боја екрана ради верног представљања боја на екрану.</para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="interface">
<title
>Сучеље</title>

<sect1 id='start_page'
><title
>Почетна страница</title>
<para
>Почетна страница набраја недавно отваране фасцикле и УРЛ‑ове на левој страни, а ваша места и ознаке на десној.</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Снимак почетне странице</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="start-page.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
</sect1>

<sect1 id='image_operations'
><title
>Поступци над сликама</title>
<para
><application
>Гвенвју</application
> има неколико могућности доступних у свим режимима, прегледа, приказа и целог екрана. <application
>Гвенвју</application
> може да извршава основне измене на сликама.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Ротирање: ротира слику или улево или удесно, у зависности да ли урадите <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Ротирај удесно</guimenuitem
> </menuchoice
> или <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>L</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Ротирај улево</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>

<listitem
><para
><menuchoice
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>У огледалу</guimenuitem
> </menuchoice
>: рефлектује слику преко вертикалне осе, као одраз у огледалу.</para
></listitem>

<listitem
><para
><menuchoice
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Преврни</guimenuitem
> </menuchoice
>: рефлектује слику преко хоризонталне осе (поставља је наопачке).</para
></listitem>

<listitem
><para
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>R</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Промени величину</guimenuitem
> </menuchoice
>: смањује или увећава слику. Имајте на уму да уколико слику увећате, може постати мутна или назубљена.</para
></listitem>
 <!-- Crop + Red Eye Reduction are discussed in View mode sect-->
</itemizedlist>

<para
>Ове радње су такође доступне под језичком <guilabel
>Радње</guilabel
> на бочној траци.</para>

<para
>Пошто уредите једну или више слика, изнад слике ће се појавити трака са додатним радњама. Измене можете опозвати или поновити, прећи на следећу или претходну измењену слику, и сачувати измењену слику на један од три начина. </para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Трака радњи за измењене слике.</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="modified-bar.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<!--FIXME all actions also available context menus, where to add that info -->

<tip
><para
>Ако сте инсталирали КИПИ‑јеве прикључке, биће доступан мени <guimenu
>Прикључци</guimenu
> кроз који можете изводити разне додатне поступке над сликама. За више детаља погледајте <ulink url="help:/kipi-plugins"
>документацију КИПИ‑јевих прикључака</ulink
>.</para
></tip>
</sect1>

<sect1 id='browse_mode'
><title
>Режим прегледа</title>

<para
>У режиму прегледа можете лако да се крећете кроз фајлове и фасцикле. Прозор за преглед приказује сличице слика у тренутној фасцикли, као и у потфасциклама. </para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Снимак режима прегледа</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="browse_mode.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Надношењем миша над слику добијате дугмад за бирање или ротирање слике, као и за прелазак у целоекрански режим. Измењене слике означене су иконицом доле десно, на коју можете кликнути да сачувате измене. Кликом на слику прелазите у режим приказа. Можете изабрати више слика па прећи у режим приказа, кад ће се видети једна наспрам друге.</para>

<para
>Клизачем при дну десно можете променити величину слика. Такође можете филтрирати слике по имену фајла, датуму, ознаци или оцени, у пољу доле лево. Трака алатки појављује се и у режиму прегледа и у режиму приказа, и садржи најчешће коришћене радње. </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guiicon
>Почетна страница</guiicon
>: отвара почетну страницу.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Прегледај</guiicon
>: пребацује у режим прегледа.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Прикажи</guiicon
>: пребацује у режим приказа.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Цео екран</guiicon
>: пребацује у режим преко целог екрана. </para
></listitem>
<listitem
><para
><guiicon
>Претходна</guiicon
>: кликом на ову иконицу одлазите на претходну слику у фасцикли.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guiicon
>Следећа</guiicon
>: кликом на ово дугме одлазите на следећу слику у фасцикли.</para
></listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Ротирај улево</guilabel
>, <guilabel
>Ротирај удесно</guilabel
>: као што је објашњено у поступцима над сликама.</para
></listitem>
<!--FIXME missing Share -->
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id='view_mode'
><title
>Режим приказа</title>
<para
>Режим приказа даје слике у пуној величини. Иста <link linkend="sidebar"
>бочна трака</link
> као у режиму прегледа стоји лево. На дну се налази трака сличица, којом се померате кроз слике у тренутној фасцикли. Трака сличица се може минимизовати кликом на дугме <guibutton
>Трака сличица</guibutton
>; наредни клик обнавља траку. Величину сличица можете мењати померањем раздвајача левим дугметом миша.</para>

<para
>Режим приказа омогућава гледање више слика једну наспрам друге. Можете изабрати више слика у режиму прегледа пре него што пређете у режим приказа, а можете и кликнути на дугме плуса при лебдењу над сликом у траци сличица да бисте додали окно са приказом те слике. Потом можете кликнути на дугме минуса да уклоните окно дате слике.</para>

<para
>Када је приказано више слика, под сваком стоји мала трака алатки преко које можете обрисати слику или уклонити њено окно. Слике можете увеличавати независно или све заједно. Ово бирате попуњавањем <guilabel
>Синхронизуј</guilabel
> лево од клизача увеличања, или притиском <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Y</keycap
></keycombo
>. Пребацивати се између слика можете кликтањем на њихова окна, или преко тастатуре. Да пређете на слику десно притисните <keycombo action="simul"
><keycap
>Tab</keycap
></keycombo
>, а на слику лево <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Tab</keycap
></keycombo
>.</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Снимак режима приказа</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="view_mode.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>Клизач на дну десно управља увеличањем слике. Дугмад <guibutton
>Уклопи</guibutton
> и <guibutton
>100%</guibutton
> одмах поред клизача увеличања представљају два преподешена нивоа увеличања. Дугме <guibutton
>Уклопи</guibutton
> увеличава тренутну слику тако да се уклопи у величину прозора, а <guibutton
>100%</guibutton
> поставља на стварну величину у пикселима. Пречица <keycap
>F</keycap
> пребацује између ова два режима приказа.</para>

<para
>Када је слика у режиму уклапања, на претходну и следећу слику можете прећи тастерима стрелица. Ако увеличате слику, тастери стрелица служе за клизање слике. Ово је врло слично понашању на телефонима и дигиталним фотоапаратима.</para>

<para
>Када се слика увелича, појављује се приказ из висине у којем можете да клизате слику мишем и тастерима стрелица. Овај приказ се аутоматски сакрива после краћег застоја, а појављује чим се крене са клизањем или увеличавањем.</para>

<para
>Можете одредити шта се догађа при преласку на слику Б пошто сте увеличали неку зону слике А, кроз опције из групе <guilabel
>Режим увеличања:</guilabel
> на страници <guimenuitem
>Приказ слике</guimenuitem
> прозора за подешавање <application
>Гвенвјуа</application
>. Тамо стижете преко <menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
><guimenuitem
>Подеси Гвенвју...</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>

<itemizedlist>
    <listitem
><para
>Ако је задато <guilabel
>Аутоматски уклопи сваку слику</guilabel
>, слика Б се умањује тако да се уклопи у екран.</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Ако је задато <guilabel
>Одржавај исто увеличање и положај</guilabel
>, све слике деле исто увеличање и положај: слика Б преузима исте параметре увеличања као слика А. Ако се они промене на слици Б, слика А ће бити накнадно приказана са ажурираним увеличањем и положајем.</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Ако је задато <guilabel
>Увеличање и положај по слици</guilabel
>, за сваку слику памти се њено увеличање и положај: слика Б прво добије исте параметре увеличања као слика А, али се онда они трајно памте. Ако се промене на слици Б, слика А <emphasis
>неће</emphasis
> бити накнадно приказана за ажурираним увеличањем и положајем.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<tip
><para
><application
>Гвенвју</application
> можете покренути директно у режиму приказа из контекстног менија неког другог програма (нпр. опција <guimenuitem
>Отвори помоћу</guimenuitem
>) или из командне линије са сликом као аргументом.</para
> </tip>

<para
>Следећи додатни поступци над сликама расположиви су само у режиму приказа:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>C</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Опсеци</guimenuitem
> </menuchoice
>: избаците делове слике које не желите. </para>
<para
>Напредним параметрима опсецања приступате попуњавањем кућице <guilabel
>Напредне поставке</guilabel
> у дну искачућег окна. Употребите одговарајућа поља да наштелујете радњу опсецања. </para>
<para
>Зону опсецања такође можете задати превлачењем ручки сивог правоугаоника на ивицама слике. Затим можете померити целу зону исецања тако што кликнете и држите лево дугме миша, па је превучете показивачем. </para>
<para
>Кликните на дугме <guibutton
>Опсеци</guibutton
> да видите резултат пошто све наместите. Употребите горње искачуће окно да сачувате резултате или опозовете/поновите радњу. </para
></listitem>

<listitem
><para
><menuchoice
> <guimenu
>Уређивање</guimenu
> <guimenuitem
>Поправка црвених очију</guimenuitem
> </menuchoice
>: ублажава ефекат „црвених очију“, који се често сусреће на фотографијама начињеним са блицом. </para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<sect1 id='fullscreen_mode'>
<title
>Режими целог екрана</title>

<para
>Пређите на цео екран кликом на дугме <guiicon
>Цео екран</guiicon
> на траци алатки, или помоћу <menuchoice
> <shortcut
> <keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Преко целог екрана</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>
<para
>Овај режим напуштате притиском тастера <keycap
>Esc</keycap
>.</para>

<sect2>
<title
>Цео екран у режиму прегледа</title>

<para
>Режим прегледа можете пребацити на цео екран такође кликом на дугме које се јавља док прелазите мишем преко сличица. </para>
<screenshot>
  <screeninfo
>Снимак режима приказа преко целог екрана</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="fullscreen-browse.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>Цео екран при прегледању пружа вам веће уживљавање док пролазите кроз слике. Ово је лепо и на обичном рачунару, али има још више смисла када повежете лаптоп на велики телевизор у дневној соби како бисте гостима показали неке слике. </para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Цео екран у режиму приказа</title>
<para
>Режим приказа преко целог екрана приказује слајдшоу слика. Приступате му кликом на дугме које се појави када наднесете показивач миша над сличицу у режиму прегледа, или кликом на дугме <guiicon
>Цео екран</guiicon
> на траци алатки. <screenshot>
  <screeninfo
>Снимак режима прегледа преко целог екрана</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="fullscreen-view.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Горња трака ће се аутоматски сакрити. Да би се приказала, само померите показивач миша на врх екрана, и тада се неће сакрити све док показивач стоји над њом. Већина дугмади на траци иста су као и она на траци алатки у режимима прегледа или приказа, осим дугмета <guiicon
>Напусти цео екран</guiicon
>, које вас враћа у прозор <application
>Гвенвјуа</application
>, <guiicon
>Покрени слајдшоу</guiicon
>/<guiicon
>Заустави слајдшоу</guiicon
>, и <guiicon
>Подеси режим целог екрана</guiicon
> које позива мали дијалог поставки у којем лако и брзо можете подесити слајдшоу. Контроле за слајдшоу су: </para>

<itemizedlist>
    <listitem
><para
>Клизач <guilabel
>Интервал:</guilabel
> одређује колико дуго ће <application
>Гвенвју</application
> показивати једну слику пре него што пређе на следећу.</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Уколико је кућица <guilabel
>Понављање</guilabel
> попуњена, када слајдшоу дође до краја наставиће од почетка уместо да се заустави. </para
></listitem>
    <listitem
><para
>Уколико је кућица <guilabel
>Насумично</guilabel
> попуњена, слике ће се приказивати насумичним уместо азбучним редоследом.</para
></listitem>
    <listitem
><para
><guibutton
>Приказани подаци о слици...</guibutton
> омогућава вам да одредите који се метаподаци приказују под дугмадима на траци алатки. </para
></listitem>
    <listitem
><para
>Уколико је кућица <guilabel
>Прикажи сличице</guilabel
> попуњена, сличице за све слике у текућој фасцикли биће приказане десно од траке алатки.</para
></listitem>
    <listitem
><para
>Клизач <guilabel
>Висина:</guilabel
> мења величину приказаних сличица.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Ако је укључена, област која показује друге слике у тренутној фасцикли видеће се у горњој траци. Слика на коју кликнете биће приказана.</para>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="sidebar">
<title
>Бочна трака</title>

 <para
>Бочна трака на левој страни доступна је у режимима прегледа и приказа, али се подразумевано не види у режиму прегледа. Може се позвати преко <menuchoice
> <shortcut
> <keycap
>F4</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Приказ</guimenu
> <guimenuitem
>Бочна трака</guimenuitem
> </menuchoice
> или дугметом стрелице лево у траци стања. Када се на њега кликне, бочна трака се прошири или сажме. Бочна трака садржи неколико језичака:</para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Фасцикле</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Приказује списак свих фасцикли на систему, тако да се можете премештати између њих. У режиму прегледа биће приказане сличице из фасцикле; у режиму приказа појавиће се прва слика у фасцикли, од које можете прегледати даље фасциклу користећи дугмад <guibutton
>Претходна</guibutton
> и <guibutton
>Следећа</guibutton
> (или пречице).</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Подаци</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Приказује метаподатке попут имена фајла и величине. Веза <guilabel
>Више...</guilabel
> омогућава вам да погледате све доступне метаподатке и изаберете које од њих желите у бочној траци.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Радње</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Овим можете изводити <link linkend="image_operations"
>претходно описане глобалне поступке над сликама</link
>, као и оне везане за режим приказа. На располагању су вам и уобичајене радње са фајловима, попут копирања, преименовања, брисања и стварања нових фасцикли.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</sect1>

</chapter>
<!--FIXME no importer in kf5
<chapter id="importer">
<title
>&gwenview; Importer</title>

<sect1>
<title
>Introduction</title>
<para
>The &gwenview; Importer allows you to import images from a digital camera or
removable media.  To launch it, select <guilabel
>Download Photos with &gwenview;</guilabel>
in the &kde; Device Notifier after connecting a supported device.</para>

<para
>When you plug in a device the &gwenview; importer recursively lists all images and videos.
</para>
<para
>This is not always what you expect, &eg; plugging a smartphone you do not want to list all medias
of the device; but only the pictures you took, which are usually in a special subfolder.
</para>

<screenshot>
  <screeninfo
>Root Folder Picking</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="importer-picking-root-folder.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>
<para
>It is possible to select the root folder to list, and &gwenview; Importer will remember the
last root folder for each device. This way, next time you plug a device in, only the relevant
pictures and videos should be listed.
</para>

<sect2>
<title
>Importing Images</title>

<screenshot>
  <screeninfo
>&gwenview; Importer Screenshot</screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="importer.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
  </mediaobject>
</screenshot>

<para
>If you wish, you may select the images you want to import under
<guilabel
>Select the documents to import</guilabel
> by pressing the <guiicon
>+</guiicon>
button that appears when hovering over an image.  You may also select the folder
that images are imported to in the text box at the bottom of the window. When you are done, click the
<guibutton
>Import Selected</guibutton
> button to import only the images you have
selected, or click <guibutton
>Import All</guibutton
> to import all images found
on the device.</para>
</sect2>

<sect2>
<title
>Automatic Renaming</title>
<para
>&gwenview; Importer can rename your files according to a specified pattern.
To configure this, select the <guibutton
>Settings</guibutton
> in the lower left
corner.  You may turn this feature on or off using the check box at the top.  The
<guilabel
>Rename Format</guilabel
> supports several special parameters, which will
be replaced by metadata such as the date the image was created or its filename.
They are listed below the text box.  You may either click on the parameter name to
enter it into the text box or type one manually.</para>
</sect2>
</sect1>

</chapter>
-->
<chapter id="tips">
<title
>Савети</title>
<sect1 id='mouse'
><title
>Коришћење миша</title>

<sect2 id='mouse_panning'
><title
>Панирање мишем</title>
<itemizedlist>
  <listitem
><para
>Док држите лево дугме миша над сликом можете је клизати.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Точкић миша ће клизати слику нагоре и надоле.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>


<sect2 id='mouse_zooming'
><title
>Увеличавање мишем</title>
<itemizedlist>
  <listitem
><para
>Кликом на средње дугме миша укључује се и искључује аутоматско увеличавање слике.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Док држите тастер <keycap
>Ctrl</keycap
>, слику можете увеличавати и умањивати точкићем миша или левим кликом (увеличавање) и десним кликом (умањивање).</para
></listitem>

  <listitem
><para
>Точкић миша уз држање тастера <keycap
>Alt</keycap
> клизаће слику водоравно.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>


<sect2 id='mouse_browsing'
><title
>Прегледање мишем</title>
<itemizedlist>
  <listitem
><para
>Када сте у режиму прегледања, кликните на слику да се пребаците у режим приказа и детаљније је погледате.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>У режиму прегледа, точкић миша клиза нагоре и надоле подручје сличица.</para
></listitem>
  <listitem
><para
>Уколико је опција <guilabel
>Понашање точкића миша:</guilabel
> под <menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
><guimenuitem
>Подеси Гвенвју...</guimenuitem
></menuchoice
> постављена на <guilabel
>Прегледање</guilabel
>, обртањем точкића миша у режиму приказа померате се кроз слике у фасцикли.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect2>
</sect1>

<sect1 id="keybindings"
> <title
>Свезе тастера</title>

<para
><application
>Гвенвју</application
> долази са низом пречица са тастатуре, које се све могу погледати и променити избором <menuchoice
><guimenu
>Подешавање</guimenu
><guimenuitem
>Подеси пречице...</guimenuitem
></menuchoice
>. У прозорима фајлова и фасцикли нормално функционишу све стандардне КДЕ пречице, осим ако их ручно не промените.</para>

<para
>Неке од најкориснијих подразумеваних пречица:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><keycap
>Space</keycap
>: приказује следећу слику у фасцикли.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>Backspace</keycap
>: приказује претходну слику у фасцикли.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>горе</keycap
></keycombo
>: пребацује у родитељску фасциклу тренутне фасцикле.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>F</keycap
></keycombo
>: пребацује преко целог екрана.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>Esc</keycap
>: пребацује назад у режим прегледа. </para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>M</keycap
></keycombo
>: приказује или сакрива траку менија.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>B</keycap
></keycombo
>: приказује или сакрива траку сличица.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>F4</keycap
>: приказује или сакрива бочну траку.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>F6</keycap
>: омогућава уређивање траке локације, тако да можете непосредно унети путању до фајла. Стандардну траку локације можете вратити кликом на стрелицу са десне стране.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>R</keycap
></keycombo
>: ротира слику удесно.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>L</keycap
></keycombo
>: ротира слику улево.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>R</keycap
></keycombo
>: мења величину тренутне слике.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>C</keycap
></keycombo
>: опсеца тренутну слику.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Y</keycap
></keycombo
>: када је више слика приказано у режиму приказа, ово их синхронизује. </para
></listitem>
<!--FIXME not in kf5
<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Tab;</keycombo
>:
When multiple images are displayed in View Mode, this switched to the image to
the right of the currently selected image.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
>&Shift;&Tab;</keycombo
>:
When multiple images are displayed in View Mode, this switched to the image to
the left of the currently selected image.</para
></listitem>
-->
<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>S</keycap
></keycombo
>: уписује све измене учињене над сликом.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>Delete</keycap
>: премешта слику у смеће.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Delete</keycap
></keycombo
>: трајно брише слику са диска. Пазите, ова радња се не може опозвати.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>P</keycap
></keycombo
>: штампа слику.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>O</keycap
></keycombo
>: отвара слику путем стандардног дијалога за избор фајлова.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>F</keycap
>: ова пречица активира и деактивира увеличање до уклапања.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>P</keycap
>: при пуштању видеа, ова пречица зауставља и наставља пуштање.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>T</keycap
></keycombo
>: уређује ознаке.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>F2</keycap
>: преименује слику уткано.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycap
>Delete</keycap
>: премешта слику у смеће.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Del</keycap
></keycombo
>: брише слику.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>F7</keycap
></keycombo
>: копира слику.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>F8</keycap
></keycombo
>: премешта слику.</para
></listitem>

<listitem
><para
><keycombo action="simul"
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>F9</keycap
></keycombo
>: повезује слику.</para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect1>
<sect1 id="advanced-configuration">
    <title
>Напредне поставне опције</title>
    <para
>Неке белешке о скривеним опцијама <application
>Гвенвјуа</application
> могу се наћи на <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Gwenview/Hidden_Configuration_Options"
>овој страници</ulink
>. </para>
    <important>
        <para
>Преко опција описаних на поменутој страници можете наштеловати <application
>Гвенвју</application
> за посебне намене, али имајте на уму да се за њих не гарантује да ће радити у наредним издањима. </para>
    </important>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="credits">
<title
>Заслуге и ауторска права</title>

<para
><application
>Гвенвју</application
> тренутно одржава <personname
><firstname
>Орелијен</firstname
> <surname
>Гато</surname
></personname
>.</para>

<para
>Овај документ написао је <personname
><firstname
>Кристофер</firstname
> <surname
>Мартин</surname
></personname
>.</para>

<para
>Овај документ ажурирао је за КДЕ 4 <personname
><firstname
>Анри</firstname
> <surname
>де Валанс</surname
></personname
>.</para>

<para
>Превео Зоран Олујић <email
>olujicz@gmail.com</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>