Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > i586 > by-pkgid > 2fea558d115e95728984890e24c48f7f > files > 10

aspell-pt-0.60.0-10.mga7.i586.rpm

 Dicionário de português para GNU Aspell 0.60

 Versão de 2012-07-14

 Mantido por: 
   - José João Almeida <jj at di uminho pt>
   - Alberto Simões    <ambs at di uminho pt>
 Também com a colaboração de:
   - Rui Vilela <ruivil at gmail com>
   - Paulo Rocha
   - Ulisses Pinto

 Licença GPLv2

 Versões actualizadas regularmente em:
  - http://natura.di.uminho.pt/download/sources/Dictionaries/


 Este dicionário, mantido pelo Projecto Natura, pretende cobrir o
 actual léxico português, de acordo com o acordo ortográfico de 1990,
 tendo tido a colaboração especial da equipa do Portal da Língua
 Portuguesa, que mantém o actual léxico oficializado da língua
 portuguesa.


 Este dicionário é construído com os seguintes compromissos:

 - não adicionar palavras não usadas actualmente (um dicionário
   convencional tem milhares de palavras que já não se usam, e que a
   maioria dos Portugueses não reconhece nem usa);

 - não adicionar palavras que embora se possam usar (raramente),
   colidem com palavras usadas diariamente, e tornariam o dicionário
   menos útil. Como exemplo, a palavra "arvore" do verbo "arvorar" não
   é contemplada no nosso dicionário já que iria mascarar o erro comum
   de esquecimento do acento na palavra "árvore";

 - embora defendamos a nossa língua, o dicionário inclui uma secção
   pequena de estrangeirismos. Na versão do dicionário disponibilizada
   para análise morfológica (jSpell) essa informação está
   explícita. No caso do dicionário ASPELL, que serve apenas para
   correcção ortográfica, o único inconveniente desta decisão é que
   palavras como "download" não aparecerão marcadas como erro.