Sophie

Sophie

distrib > Mageia > 7 > i586 > by-pkgid > dde0edc391b0451ab6fe5323700a5a14 > files > 16

akonadi-calendar-tools-19.04.0-1.mga7.i586.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.5-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdedbx45.dtd" [

  <!ENTITY konsolekalendar "<application
>KonsoleKalendar</application
>">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % German "INCLUDE">
]>
<!-- The language must NOT be changed here. -->

<book id="konsolekalendar" lang="&language;">

<bookinfo id="konsolekalendarinfo">

<title
>Handbuch zu &konsolekalendar;</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Tuukka</firstname
> <surname
>Pasanen</surname
> <affiliation
><address
><email
>illuusio@mailcity.com</email
></address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Allen</firstname
> <surname
>Winter</surname
> <affiliation
><address
><email
>winterz@kde.org</email
></address
></affiliation>
</author>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Malcolm</firstname
> <surname
>Hunter</surname
> <affiliation
><address
><email
>malcolm.hunter@gmx.co.uk</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Korrektur</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Deutsches KDE-Team</firstname
><surname
></surname
><contrib
>Übersetzung</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2002</year
><year
>2004</year
><holder
>Tuukka Pasanen</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2003</year
><year
>2007</year
><holder
>Allen Winter</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<!-- Don't change format of date and version of the documentation -->

<date
>2016-11-23</date>
<releaseinfo
>5.1.3 (Anwendungen 16.12)</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&konsolekalendar; ist eine Befehlszeilenschnittstelle für Kalender.</para>
</abstract>


<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>&package;</keyword>
<keyword
>&kappname;</keyword>
<keyword
>KOrganizer</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Einleitung</title>

<para
>&konsolekalendar; ist eine Befehlszeilenschnittstelle für Kalender. Mit seiner Hilfe kann man Termine über die Befehlszeile oder eine Skriptsprache ansehen, einfügen, löschen oder verändern. Weiterhin kann &konsolekalendar; einen neuen Kalender erstellen, ihn in einer ganzen Anzahl Formate exportieren und andere Kalender importieren.</para>

<para
>Standardmäßig zeigt &konsolekalendar; die Terminliste des Standardkalenders für den heutigen Tag (von 7:00 bis 17:00 Uhr) an.</para>

<para
>Die Hauptfunktionen von &konsolekalendar;: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Anzeigen von Kalendereinträgen mit Startzeitpunkt und Endzeitpunkt</para
></listitem>
<listitem
><para
>Einfügen (add) von Kalendereinträgen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Entfernen (delete) von Kalendereinträgen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ändern (modify) von Kalendereinträgen</para
></listitem>
<listitem
><para
>Erstellen eines neuen Kalenders</para
></listitem>
<listitem
><para
>Exportieren eines Kalender in fremde Dateiformate</para
></listitem>
<listitem
><para
>Importieren eines vorhandenen Kalenders</para
></listitem>
</itemizedlist
></para>

<para
>Bei &konsolekalendar; handelte es sich <emphasis
>nicht</emphasis
> um eine weitere grafische Benutzeroberfläche eines &kde;-Kalenders (also &korganizer;). Stattdessen kommt &konsolekalendar; genau dann zum Einsatz, wenn eine grafische Oberfläche nicht gewünscht oder nicht nutzbar ist.</para>

<para
>&konsolekalendar; bietet <emphasis
>weder</emphasis
> eine vollständige Programmiersprache zur Abfrage von Kalendern noch ist es die Absicht der Autoren, solch eine Programmiersprache jemals zu erstellen. Mit einfachen Befehlszeilenparametern kann eine Liste von Terminen bearbeitet werden. </para>

</chapter>

<chapter id="features">
<title
>Merkmale</title>
<para
>Dieses Kapitel erläutert die Funktionen von &konsolekalendar; und deren Kontrolle über Befehlszeilenparameter (wiederum: &konsolekalendar; ist keine grafische Benutzeroberfläche, sondern lediglich ein Befehlszeilenprogramm).</para>

<para
>Das Einfügen, Entfernen und Verändern von Terminen und der Export in andere Dateiformate wird erläutert. Weiterhin wird die Erzeugung und der Import eines Kalenders erklärt. </para>

<sect1 id="viewing">
<title
>Termine anzeigen lassen</title>

<para
>Der Standardmodus entspricht dem Parameter <parameter
>--view</parameter
> und zeigt alle Termine in einem angegebenen Zeitrahmen an.</para>

<para>
<informalexample
><para
>Alle heutigen Termine zwischen 7:00 Uhr und 17:00 Uhr:</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample
><para
>Das folgende Beispiel zeigt alle Termine der Woche vom 18. - 22. August an:</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--view</option
> <option
>--date <replaceable
>2016-08-18</replaceable
> </option
> <option
>--end-date <replaceable
>2016-08-22</replaceable
></option>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample
><para
>Zeigt den nächsten Termin oder die nächsten Termine ab der aktuellen Uhrzeit an:</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--next</option>
</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample
><para
>Um alle Termine der nächsten 5 Tage zu sehen, geben Sie ein:</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--show-next</option
> <replaceable
>5</replaceable>

</userinput
>
</screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="inserting">
<title
>Termine einfügen</title>

<para
>&konsolekalendar; kann Termine in einen -Kalender oder eine Kalender-Ressource mit dem Befehlszeilenparameter <parameter
>--add</parameter
> eintragen. Erfolgreich eingetragene Termine werden von den &kde;-Kalenderanwendungen (wie &korganizer;) unmittelbar angezeigt.</para>

<para
>Sie erhalten eine Liste aller Kalender und deren Kennungen mit: </para>

<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--list-calendars</option
></userinput
></screen>

<para>
<informalexample
><para
>Das folgende Beispiel fügt einen Termin für den 01.12.2016 um 10:00 Uhr ein, der um 12:00 Uhr endet. Der Termin mit dem Titel <quote
>Arztbesuch</quote
> wird im Kalender des Benutzers mit der Kennung 8 eingefügt:</para>


<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--add</option
> <option
>--calendar 8</option
> <option
>--date <replaceable
>2016-12-03</replaceable
></option
> <option
>--time <replaceable
>10:00</replaceable
></option
> \
<option
>--end-time <replaceable
>12:00</replaceable
></option
> <option
>--summary <replaceable
>"Arztbesuch"</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample
><para
>Das folgende Beispiel fügt den eigenen Geburtstag in den Kalender mit der Kennung 8 ein:</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--add</option
> <option
>--calendar 8</option
> <option
>--date <replaceable
>2016-12-06</replaceable
></option
> <option
>--summary <replaceable
>"Mein Geburtstag"</replaceable
></option
> \
<option
>--description <replaceable
>"Feier"</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para>
<informalexample
><para
>Eine Woche Urlaub wird in einen Kalender mit der Kennung 8 eingefügt:</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--add</option
> <option
>--calendar <replaceable
>12</replaceable
></option
> <option
>--date <replaceable
>2017-08-01</replaceable
></option
> \
<option
>--end-date <replaceable
>2017-08-07</replaceable
></option
> <option
>--summary <replaceable
>"Urlaub"</replaceable
></option
> <option
>--description <replaceable
>"Ich löse mich in Luft auf!"</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="deleting">
<title
>Einträge entfernen</title>

<para
>Einträge werden durch den Parameter <parameter
>--delete</parameter
> von &konsolekalendar; aus der Kalenderdatei oder anderen Ressourcen entfernt. Dazu muss die eindeutige Kennung (<acronym
>UID</acronym
>) über den Parameter <parameter
>--uid</parameter
> angegeben werden. Diese <acronym
>UID</acronym
> findet man, indem man den Termin zunächst über die Parameter <parameter
>--view</parameter
>, <parameter
>--next</parameter
> oder <parameter
>--show-next</parameter
> anzeigen lässt.</para>

<para
>Erfolgreich gelöschte Termine werden unmittelbar aus den &kde;-Kalender-Anwendungen wie &korganizer; gelöscht.</para>

<warning
><para
>Das Entfernen eines Eintrages kann <emphasis
>nicht</emphasis
> rückgängig gemacht werden. Ein entfernter Eintrag ist und bleibt entfernt.</para
></warning>

<para>
<informalexample
><para
>Im folgenden Beispiel wird der Termin mit der <acronym
>UID</acronym
> <replaceable
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
> entfernt:</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--delete</option
> <option
>--uid <replaceable
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="changing">
<title
>Einträge ändern</title>

<para
>Der Parameter zum Ändern von Einträgen in &konsolekalendar; lautet <parameter
>--change</parameter
>. Auch hier muss der Termin über die eindeutige Kennung (<acronym
>UID</acronym
>) mit dem Parameter <parameter
>--uid</parameter
> identifiziert werden. Die <acronym
>UID</acronym
> kann man ermitteln, indem man sich den Termin mit <parameter
>--view</parameter
> , <parameter
>--next</parameter
> oder <parameter
>--show-next</parameter
>anzeigen lässt.</para>

<para
>Änderungen verhalten sich genauso wie neu eingefügte Termine: Sie können Startzeitpunkt, Endzeitpunkt, Beschreibung, Ort und Zusammenfassung angeben. Erfolgreich geänderte Termine werden unmittelbar in den &kde;-Kalenderapplikationen (wie &korganizer;) geändert.</para>

<para
><emphasis
>Beispiel:</emphasis
> Die Zusammenfassung (summary) und Beschreibung (description) eines Termins mit der <acronym
>UID</acronym
> <replaceable
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
> wird verändert.</para>

<para>
<informalexample>
<para
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--change</option
> <option
>--uid <replaceable
>&konsolekalendar;-1887551750.196</replaceable
></option
> <option
>--summary <replaceable
>"Untersuchung"</replaceable
></option
> <option
>--description <replaceable
>"Termin beim Nervenarzt."</replaceable
></option
> </userinput
> </para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="creating">
<title
>Einen neuen Kalender erzeugen</title>

<para
>Mit &konsolekalendar; können Sie neue Kalender aus vorhandenen Dateien erstellen. Benutzen Sie dazu die Option <option
>--create</option
> mit dem Dateinamen als Argument. Die Datei muss eine gültige <acronym
>iCal</acronym
>- oder <acronym
>vCal</acronym
>-Datei sein.</para>
<para
>Hinweis: Sie können die Option <option
>--dry-run</option
> nicht als Test benutzen, ob die Ressource erstellt werden kann.</para>

<para
>Hinweis: &konsolekalendar; benötigt diese Datei, um korrekt zu funktionieren, daher sollten Sie diese Datei niemals manuell löschen. </para>

<para
>Technischer Hinweis: &konsolekalendar; erstellt mit diesem Befehl eine neue <acronym
>Akonadi</acronym
>-Ressource, die diese Datei verwendet. Sie können jedoch mehrere <acronym
>Akonadi</acronym
>-Ressourcen erstellen, dieselbe Datei verwenden. </para>

<para>
<informalexample
><para
>Einen neuen Kalender aus einer vorhandenen Datei mit dem Namen <filename
><replaceable
>vacation.ics</replaceable
></filename
> erstellen:</para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--create</option
> <option
><replaceable
>vacation.ics</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

<para
>Die Ressource wird als <quote
>vacation</quote
> mit der Option <option
>--list-calendars</option
> angezeigt</para>

<para
>Es ist nicht möglich, eine <acronym
>Akonadi</acronym
>-Ressource mit &konsolekalendar; zu löschen, dafür müssen Sie &korganizer; oder <application
>akonadiconsole</application
> verwenden. </para>

</sect1>

<sect1 id="exporting">
<title
>Kalender in andere Formate exportieren</title>

<para
>Mit &konsolekalendar; können Kalender in einige gängige Formate exportiert werden. Dabei handelt es sich um eine besondere Form der Anzeige. Standardmäßig werden Termine im Format <quote
>&konsolekalendar;-Text</quote
> angezeigt. Ein davon abweichendes Format stellt man über den Parameter <parameter
>--export-type</parameter
> ein.</para>

<para
>Eine vollständige Liste aller unterstützten Exportformate erhält man durch den Parameter <parameter
>--export-list</parameter
>:</para>

<para>
<informalexample>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--export-list</option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

<sect1 id="formats">
<title
>Exportformate</title>

<para
>Einige der wichtigsten Exportformate werden im folgenden Abschnitt beschrieben.</para>

<sect2 id="native-format">
<title
>&konsolekalendar;-Textformat</title>

<para
>Das &konsolekalendar;-Textformat ist das Standardformat von &konsolekalendar; und dazu gedacht, einfach lesbar und für nachfolgende Skripte verarbeitbar zu sein.</para>

<para
>Das &konsolekalendar;-Textformat lautet: <informalexample
> <screen
>Datum:\t&lt;Ereignisdatum&gt;(dddd jjjj-MM-tt)
[\t&lt;Ereignisstartzeit&gt;(hh:mm) - &lt;Ereignisendzeit&gt;(hh:mm)]
Zusammenfassung:
\t&lt;Ereigniszusammenfassung | "(keine Zusammenfassung verfügbar)"&gt;
Ort:
\t&lt;Ereignisort | "(kein Ort verfügbar)"&gt;
Beschreibung:
\t&lt;Ereignisbeschreibung | "(keine Beschreibung verfügbar)"&gt;
UID:
\t&lt;Ereignis-UID&gt;
--------------------------------------------------
</screen>
</informalexample>
</para>

<para
>Ausgabe von <userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--next</option
> <option
>--export-type</option
> <option
>Text</option
></userinput
>: <informalexample
> <screen
>Date:  Tuesday 2016-11-29
        8:00 - 9:00
Summary:
        Besprechung
Ort:
        Konferenzraum
Description:
        Die gesamte Abteilung trifft sich im großen Konferenzraum.
UID:
        &konsolekalendar;-1924621834.134
--------------------------------------------------
</screen>
</informalexample>
</para>

</sect2>

<sect2 id="short-format">
<title
>&konsolekalendar;-Kurztextformat</title>

<para
>Das Kurztextformat ist eine kompaktere, weniger wortreiche Variante des nativen Formats von &konsolekalendar;.</para>

<para
>Das &konsolekalendar;-Kurztextformat lautet: <informalexample
> <screen
>[--------------------------------------------------]
{&lt;Ereignisdatum&gt;(dddd jjjj-MM-tt)]
[&lt;Ereignisstartzeit&gt;(hh:mm) - &lt;Ereignisendzeit&gt;(hh:mm) | "\t"]
\t&lt;Ereigniszusammenfassung | \t&gt;[, &lt;Ereignisort&gt;]
\t\t&lt;Ereignisbeschreibung | "\t"&gt;
</screen>
</informalexample>
</para>

<para
>Ausgabe von <userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--next</option
> <option
>--export-type</option
> <option
>Short</option
></userinput
>: <informalexample
> <screen
>--------------------------------------------------
Tuesday 2016-11-29
08:00 - 09:00   Mitarbeiterbesprechung, Konferenzraum
                Das gesamte Team trifft sich zu einer Projektbesprechung.
</screen>
</informalexample>
</para>

</sect2>

<sect2 id="csv-format">
<title
>durch Kommas getrennte Werte (<quote
><acronym
>CSV</acronym
></quote
>-Format)</title>

<para
>Die Informationen des Termins werden in der gleichen Reihenfolge wie im &konsolekalendar;-Textformat angezeigt. Der einzige Unterschied ist, alle Informationen befinden sich in einer Zeile in einer durch Kommas getrennten Liste. Dieses Format kann z.B. von Tabellenkalkulationsprogrammen wie &calligrasheets;, <application
>OpenOffice.org</application
> und <application
>&Microsoft; Excel</application
> gelesen werden. Das <acronym
>CSV</acronym
>-Format eignet sich auch gut zur Weiterverarbeitung durch Skripte.</para>

<para
>Das <acronym
>CSV</acronym
>-Format lautet: <informalexample
> <screen
>"Weekday, Month Day, Year","HH:MM","Weekday, Month Day, Year","HH:MM","Summary","Location","Description","UID"
</screen>
</informalexample>
</para>

<para
>Ausgabe von <userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--next</option
> <option
>--export-type</option
> <option
>CSV</option
></userinput
>: <informalexample
> <screen
>2016-11-29,08:00,2016-11-29,09:00,Besprechung,Konferenzraum,Die gesamte Abteilung trifft sich \
im großen Konferenzraum.,&konsolekalendar;-1924621834.134
</screen>
</informalexample>
</para>

</sect2>

<sect2 id="html-format">
<title
>&HTML;-Format</title>

<para
>Der &HTML;-Export erzeugt eine gültige &HTML; -Datei zur Veröffentlichung im <acronym
>WWW</acronym
>. Das Format ist nicht geeignet zur Verarbeitung durch Skripte aber zur einfachen Veröffentlichung.</para>
<!--FIXME
exports only the template without any incidence data
<para
><emphasis
>TODO:</emphasis
> Insert screenshot here</para>
-->
</sect2>

<sect2 id="html-month-format">
<title
><acronym
> HTMLmonth</acronym
>-Format</title>

<para
>Dieses Format produziert eine &HTML;-Datei, die alle Termine im angegebenen Zeitraum enthält. Das Format ist nicht geeignet zur Verarbeitung durch Skripte aber zur einfachen Veröffentlichung.</para>
<!--FIXME
exports only the template without any incidence data
<para
><emphasis
>TODO:</emphasis
> Insert screenshot here</para>
-->
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="importing">
<title
>Kalender importieren</title>

<para
>&konsolekalendar; kann iCal- oder vCal-Kalenderdateien in Kalender importieren. Alle Termine werden eingefügt, identische Termine, die bereits im Kalender vorhanden sind, werden übersprungen.</para>

<para>
<informalexample
><para
>Mit folgendem Befehl fügen Sie die Kalenderdatei <replaceable
>vacation.ics</replaceable
> in den Kalender mit der Kennung <replaceable
>8</replaceable
> ein:</para>

<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
> <command
>konsolekalendar</command
> <option
>--import <replaceable
>vacation.ics</replaceable
></option
> <option
>--calendar <replaceable
>8</replaceable
></option
></userinput
></screen>
</para>
</informalexample>
</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="features-commandline-options">
<title
>Befehlszeilenparameter</title>

<para
>Folgende Optionen versteht &konsolekalendar;:</para>

<informaltable>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
  <entry
>Option</entry>
  <entry
>Beschreibung</entry>
</row>
</thead>
<tbody>
<row>
  <entry
><emphasis
>Allgemeine Optionen:</emphasis
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--help, --help-all</option
></entry>
  <entry
>Zeigt Hilfetexte zu den Optionen an.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--author</option
></entry>
  <entry
>Zeigt Informationen über die Programmautoren.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>-v, --version</option
></entry>
  <entry
>Zeigt die Versionsnummer des Programms an.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--license</option
></entry>
  <entry
>Zeigt Informationen zu den Lizenzbestimmungen.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Optionen:</emphasis
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--verbose</option
></entry>
  <entry
>Gibt nützliche Laufzeitmeldungen aus.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--dry-run</option
></entry>
  <entry
>Es wird ausgegeben, was getan würde, die Aktionen werden aber nicht wirklich durchgeführt (eignet sich gut für Testzwecke).</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--allow-gui</option
></entry>
  <entry
>Ressourcen zulassen, die möglicherweise ein Benutzerschnittstelle erfordern. Bei den meistem Funktionen werden nur Ressourcen (wie Datei-basierte Kalender) benutzt, die keine Benutzerschnittstelle erfordern.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Ereignistypen (diese Optionen können kombiniert werden):</emphasis
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--event</option
></entry>
  <entry
>Nur für Termine (Standard).</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--todo</option
></entry>
  <entry
>Operationen nur für Aufgaben ausführen, nicht implementiert.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--journal</option
></entry>
  <entry
>Operationen nur für Journale ausführen, nicht implementiert.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Hauptarbeitsmodi:</emphasis
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--view</option
></entry>
  <entry
>Gibt Termine im angegebenen Ausgabeformat aus.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--add</option
></entry>
  <entry
>Fügt einen Termin in den Kalender ein.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--change</option
></entry>
  <entry
>Ändert die Daten eines bestehenden Termins.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--delete</option
></entry>
  <entry
>Entfernt einen bestehenden Termin.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--create</option
> <replaceable
>&nbsp;filename</replaceable
> </entry>
  <entry
>Erstellt eine neue Kalenderdatei aus einer vorhandenen Datei.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--import</option
> <replaceable
>&nbsp;Dateiname</replaceable
></entry>
  <entry
>Importiert diesen Kalender in den Hauptkalender.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--list-calendars</option
></entry>
  <entry
>Zeigt alle verfügbaren Kalender an.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Parameter für die Operationen:</emphasis
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--all</option
></entry>
  <entry
>Zeigt alle Kalendereinträge an.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--next</option
></entry>
  <entry
>Nächste Aktivität im Kalender anzeigen.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--show-next</option
> <replaceable
>&nbsp;Tage</replaceable
></entry>
  <entry
>Ab dem angegebenen Datum die Aktivitäten der nächsten n Tage anzeigen.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--uid</option
> <replaceable
>&nbsp;Kennung</replaceable
></entry>
  <entry
>Der Termin mit dieser Kennung wird angezeigt, entfernt oder geändert.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--date</option
> <replaceable
>&nbsp;Datum</replaceable
></entry>
  <entry
>Beginnt mit dem angegebenen Tag [JJJJ-MM-DD]. Der Standardwert ist heute.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--time</option
> <replaceable
>&nbsp;Zeitpunkt</replaceable
></entry>
  <entry
>Beginnt mit der angegebenen Zeit [HH:MM]. Der Standardwert ist 07:00. <para
>Um einen beweglichen Termin einzutragen oder zu ändern, verwenden Sie eine der Optionen <option
>--time float</option
> oder <option
>--end-time float</option
>.</para
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--end-date</option
> <replaceable
>&nbsp;Datum</replaceable
></entry>
  <entry
>Endet am angegebenen Tag [JJJJ-MM-DD]. Der Standardwert ist der unter <option
>--date</option
> angegebene Tag.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--end-time</option
> <replaceable
>&nbsp;Zeitpunkt</replaceable
></entry>
  <entry
>Endet zu dieser Zeit [HH:MM]. Der Standardwert für die Ansicht ist 17:00. <para
>Um einen beweglichen Termin einzutragen oder zu ändern, verwenden Sie eine der Optionen <option
>--time float</option
> oder <option
>--end-time float</option
>.</para
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--epoch-start</option
> <replaceable
>&nbsp;Zeit</replaceable
></entry>
  <entry
>Beginnt zu dieser Zeit [Sekunden seit epoch].</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--epoch-end</option
> <replaceable
>&nbsp;Zeit</replaceable
></entry>
  <entry
>Endet zu dieser Zeit [Sekunden seit epoch].</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--summary</option
> <replaceable
>&nbsp;Zusammenfassung</replaceable
></entry>
  <entry
>Fügt eine Zusammenfassung zum Termin hinzu (bei <quote
>add</quote
> und <quote
>change</quote
>).</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--description</option
> <replaceable
>&nbsp;Beschreibung</replaceable
></entry>
  <entry
>Fügt eine Beschreibung zum Termin hinzu (bei <quote
>add</quote
> und <quote
>change</quote
>).</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--location</option
> <replaceable
>&nbsp;Ort</replaceable
></entry>
  <entry
>Fügt einen Ort zum Termin hinzu (bei <quote
>add</quote
> und <quote
>change</quote
>).</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--calendar</option
> <replaceable
>&nbsp;id</replaceable
></entry>
  <entry
>Legt den zu benutzenden Kalender fest. <para
>Ansonsten wird die Standardeinstellung von &korganizer; verwendet.</para
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><emphasis
>Exportparameter:</emphasis
></entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--export-type</option
> <replaceable
>&nbsp;Typ</replaceable
></entry>
  <entry
>Export zum angegebenen Typ. Der Standardtyp ist Text.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--export-file</option
> <replaceable
>&nbsp;Dateiname</replaceable
></entry>
  <entry
>Export in die angegebene Datei. Standardmäßig wird der Export zur Standardausgabe durchgeführt.</entry>
</row>
<row>
  <entry
><option
>--export-list</option
></entry>
  <entry
>Zeigt eine Liste der unterstützten Exportformate an.</entry>
</row>
</tbody>
</tgroup>
</informaltable>

</chapter>

<chapter id="faq">
<title
>Fragen und Antworten</title>

<qandaset id="faqlist">
<qandaentry>
<question>
<para
>Welche Konfigurationsdateien verwendet &konsolekalendar;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Keine.</para>
</answer>
</qandaentry>


<qandaentry>
<question>
<para
>Wie lauten die Namen von &konsolekalendar;?</para>
</question>
<answer>
<para
>Der Name von &konsolekalendar; ist <application
>konsolekalendar</application
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>In welchem Format müssen Datumsangaben gemacht werden?</para>
</question>
<answer>
<para
>&konsolekalendar; erfordert die Eingabe von Datumsangaben nach dem ISO-8601-Standard, also: JJJJ-MM-DD. Dabei bedeutet JJJJ die Jahresangabe mit vier Ziffern (z.B. 2003), MM die Monatsangabe mit zwei Ziffern (01,02,...,12) und DD die Tagesangabe mit zwei Ziffern (01,02,...,31).</para>
<para
>&konsolekalendar; exportiert Datumsangaben immer nach dem ISO-8601-Format.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>In welchem Format müssen Zeitangaben gemacht werden?</para>
</question>
<answer>
<para
>Zeitangaben für &konsolekalendar; müssen unbedingt in Übereinstimmung mit dem ISO-8601-Standard eingegeben werden, also HH:MM:SS. Dabei bedeutet HH die Stunde zweiziffrig (01,02,...,24), MM die Minuten zweiziffrig (01,02,...,60), und SS die Sekunden ebenfalls zweiziffrig (01,02,...,60).</para>
<para
>&konsolekalendar; exportiert Zeitangaben immer entsprechend dem ISO-8601-Standard.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Fügt &konsolekalendar; bei übereinstimmenden Zeiten einen neuen Termin ein, der identisch zu einem bereits vorhandenen ist?</para>
</question>
<answer>
<para
>Nein. Siehe nächste Frage.</para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Wie stellt &konsolekalendar; fest, ob ein Termin identisch zu einem bereits im Kalender vorhandenen ist?</para>
</question>
<answer>
<para
>&konsolekalendar; vergleicht Startzeitpunkt, Endzeitpunkt und Zusammenfassung mit allen im Kalender vorhandenen Terminen. Falls alle drei Angaben übereinstimmen, sind die Termine identisch. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Kann ein nicht-beweglicher Termin in einen beweglichen Termin umgewandelt werden?</para>
</question>
<answer>
<para
>Ja. Benutzen Sie die Option <option
>--time float</option
> mit <option
>--change</option
>. </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Warum werden in den meisten Exportformaten die Kennungen (<acronym
>UIDs</acronym
>) ausgegeben?</para>
</question>
<answer>
<para
>Weil Sie die Kennungen (<acronym
>UIDs</acronym
>) zum Löschen oder Ändern von Terminen benötigen. Wenn Sie die <acronym
>UIDs</acronym
> von Terminen nicht sehen möchten, dann verwenden Sie den <emphasis
>kurzen</emphasis
> Exporttyp (<option
>--export-type short</option
>). </para>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para
>Wie kann ich eine Frage zu den <acronym
>FAQ</acronym
> hinzufügen?</para>
</question>
<answer>
<para
>Senden Sie Ihre Fragen an <email
>winter@kde.org</email
>.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>


<chapter id="credits">

<title
>Danksagungen und Lizenz</title>

<para
>&konsolekalendar; Programm Copyright 2002-2007:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Tuukka Pasanen <email
>illuusio@mailcity.com</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Allen Winter <email
>winter@kde.org</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Dokumentation Copyright 2003:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Allen Winter <email
>winter@kde.org</email
></para
></listitem>
<listitem
><para
>Tuukka Pasanen <email
>illuusio@mailcity.com</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Übersetzung Deutsches KDE-Team<email
>kde-i18n-de@kde.org</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->