Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 2007.1 > x86_64 > by-pkgid > 32cc218f05177da5d2403f9ab521c597 > files > 320

digikam-doc-0.9.1-6.2mdv2007.1.x86_64.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&showfoto;"
><!-- replace kapp here, do *not* replace kappname-->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Spanish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
  <!ENTITY showfoto '<application
>Showfoto</application
>'>

  <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities
       from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. -->
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>

<title
>Manual de &showfoto;</title>

<authorgroup>

    <author
><firstname
>Gilles</firstname
><surname
>Caulier</surname
> <affiliation
><address
><email
>caulier_punto_gilles_en_free.fr</email
></address
></affiliation>
    </author>
    
    <author
><firstname
>Gerhard</firstname
><surname
>Kulzer</surname
> <affiliation
><address
><email
>gerhard en kulzer.net</email
></address
></affiliation>
    </author>
    
<othercredit role="translator"
> <firstname
>Quique</firstname
><affiliation
><address
> <email
>quique@sindominio.net</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
> </othercredit
> <othercredit role="translator"
> <firstname
>Santiago</firstname
><surname
>Fernández Sancho</surname
> <affiliation
><address
> <email
>santi@kde-es.org</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Traductor</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>


<copyright>
    <year
>2004</year>
    <year
>2005</year>
    <holder
>El equipo de desarrollo de &showfoto;</holder>
</copyright>

<!-- Translators: put here the copyright notice of the translation -->
<!-- Put here the FDL notice.  Read the explanation in fdl-notice.docbook
     and in the FDL itself on how to use it. -->
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2005-11-14</date>
<releaseinfo
>0.3.0</releaseinfo>

<abstract>
    
    <para>
        
        <inlinemediaobject>
            <imageobject
><imagedata fileref="digikamlogo.png" format="PNG"/></imageobject>
            <textobject
> <phrase
>logo de digiKam</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
    
    </para>

    <para
>&showfoto; es un editor fotográfico autónomo para &kde; basado en el editor de imágenes digiKam. &showfoto; es parte del proyecto digiKam. </para>
    
</abstract>

<keywordset>
    <keyword
>KDE</keyword>
    <keyword
>digikam</keyword>
    <keyword
>showfoto</keyword>
    <keyword
>Gráficos</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<!-- *********************************************************************** -->

<chapter id="introduction">
<title
>Introducción</title>

    <sect1 id="using-kapp-background">
    <title
>Fondo</title>

       <sect2 id="using-kapp-about">
       <title
>Acerca de &showfoto;</title>

       <para
>&showfoto; es un editor de imágenes con unas herramientas de edición básicas. Puede utilizar el editor de imágenes para ver sus fotografías, y efectuar correcciones y modificaciones. </para>
            
       </sect2>

       <sect2>
       <title
>Informar de fallos</title>

       <para
>Como el resto de &kde;, &showfoto; es un proyecto de código abierto. Ésto significa que depende de sus usuarios para que tomen parte, al menos, informando de problemas y realizando sugerencias sobre posibles mejoras. </para>

       <para
>&showfoto; hace el informe sobre errores y sugerencias de mejora lo más sencillo posible. Para ello en la aplicación el menú Ayuda incluye una opción para informar de fallos. Ésta mostrará un mensaje con un enlace resaltado. Pulse en este enlace y su navegador web abrirá la página del sistema de información. Se rellenará toda la información necesaria, y solo tendrá que seguir las instrucciones para completar su informe. </para>
       </sect2>

       <sect2>
       <title
>Soporte</title>
      
       <para
>&showfoto; es un proyecto soportado por la comunidad, lo que significa que los usuarios y desarrolladores se dan soporte unos a otros. Si es un usuario regular de &showfoto; le rogamos que se una a la lista de correo de usuarios de &showfoto;. Puede comenzar como oyente, haciendo preguntas a otros usuarios de &showfoto; y esperamos que pronto pueda responder a las preguntas que hacen los demás. </para>

       <para>
       <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users"
>Instrucciones para unirse a la lista de correo de usuarios de &showfoto;.</ulink>
       </para>

       <para
>También puede visitar la <ulink url="http://www.digikam.org"
>página principal de digiKam</ulink
> para obtener noticias sobre nuevas versiones y otra información relacionada con &showfoto;. </para>
       </sect2>

       <sect2>
       <title
>Involucrarse</title>

       <para
>Existen muchas formas de implicarse en el desarrollo continuado de &showfoto;. No necesita ser desarrollador de software. Puede ayudar con la documentación, traducción y diseño de la interfaz de usuario e incluso contribuir con buenas ideas en la lista de deseos. Puede involucrarse probando código desarrollado en sus primeras fases según está siendo desarrollado y proporcionando información a los desarrolladores. Por supuesto, si es desarrollador de software puede ayudar a hacer que &showfoto; sea la mejor aplicación de fotografía digital que exista. </para>

       <para
>La mejor forma de comenzar a implicarse con &showfoto; es unirse a la lista de correo de los desarrolladores. Consulte las <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-devel"
>instrucciones para unirse a la lista de correo de los desarrolladores de &showfoto;.</ulink
> </para>
       </sect2>

    </sect1>

    <sect1 id="using-kapp-fileformatsupport">
    <title
>Formatos de archivos de imagen soportados</title>

        <sect2>
        <title
>Formatos de fotografías estáticas</title>
        
            <sect3>
            <title
>Introducción</title>
    
                <para
>La mayor parte de las cámaras guardan sus fotografías en formato JPEG o en formato TIFF. Muchas cámaras permiten seleccionar cuál de ellos utilizar. Puede encontrar una descripción completa de estos formatos en la <ulink url="http://es.wikipedia.org/wiki/Formatos_gráficos"
>Wikipedia</ulink
>. &showfoto; soporta ambos formatos. </para>
            
            </sect3>

            <sect3>
            <title
>Compresión de imágenes estáticas</title>
    
                <para
>La compresión de imágenes es la aplicación de esquemas de compresión de datos a las imágenes digitales. Ésta se realiza reduciendo la redundancia de los datos de la imagen para poder guardar o transmitir los datos de manera eficiente. </para>
            
                <para
>La compresión de imágenes puede ser con pérdida o sin pérdida. Siempre son preferibles los métodos de compresión sin pérdida para aplicar a contenidos de gran valor, y sobre todo si se han de efectuar transformaciones como recortar, redimensionar, correcciones de color, &etc;. Ésto es necesario ya que los métodos de compresión con pérdidas, especialmente cuando utilizan ratios de bit bajos, introducen ruido en la compresión. Los métodos de compresión con pérdida son aconsejables para imágenes naturales tales como fotografías en aplicaciones en las que pérdidas de fidelidad menores (en ocasiones imperceptibles) son aceptables para conseguir una reducción sustancial del ratio de bit. La compresión con pérdida es buena para fotografías publicadas en internet. </para>
            
            </sect3>
                        
            <sect3>
            <title
>JPEG</title>
                <para
>JPEG es un formato comprimido, que intercambia algo de calidad de la imagen con el objetivo de tener tamaños de archivo pequeños. En efecto, la mayor parte de las cámaras guardan sus imágenes en este formato a menos que especifique otro. Una imagen JPEG se guarda utilizando la compresión con pérdida y usted puede variar la cantidad de compresión. Ésto le permite elegir entre baja compresión con una calidad de imagen alta o más compresión con una calidad pobre. La única razón para elegir una compresión alta es la de crear archivos pequeños de forma que pueda guardar más imágenes, y sea más sencillo enviarlas por correo electrónico, o subirlo a la web. La mayor parte de las cámaras le permiten elegir entre dos o tres calidades, que suelen ir de buena a máxima, aunque los nombres varían. </para>
            
            </sect3>

            <sect3>
            <title
>TIFF</title>
                <para
>TIFF está totalmente aceptado y soportado como formato de imagen. De forma habitual, TIFF suele guardarse en la cámara en forma descomprimida o utilizando algoritmos de compresión sin pérdida (como Adobe Deflate). De esta forma mantiene una calidad de imagen alta a expensas de tener tamaños de archivo mucho mayores. Algunas cámaras le permiten guardar sus imágenes en este formato y es un formato popular gracias a su algoritmo de compresión sin pérdida. El problema es que el formato ha sido modificado por tanta gente que en estos momentos existen 50 ó más versiones y no todas las reconocen los programas. </para>
            
            </sect3>

            <sect3>
            <title
>PNG</title>
                <para
>PNG es un formato de imagen que se desarrolló para reemplazar a gran cantidad de formatos de imagen antiguos utilizados ampliamente en los años 90. Es un formato sin pérdida similar a TIFF pero mucho más compacto, ahorrando espacio de disco. A pesar de que su cámara sea incapaz de soportar PNG, a mucha gente le gusta convertir sus fotografías a PNG en el momento en que éstas se encuentran en su ordenador. Al contrario que JPEG, las imágenes PNG no pierden calidad cada vez que las vuelve a codificar después de realizar un modificación. &showfoto; soporta completamente las imágenes PNG. </para>
    
                <para
>PNG es un formato de archivo extensible para guardar imágenes sin pérdida y portable de imágenes de barrido. PNG proporciona un reemplazo libre de patentes para &GIF; y también puede reemplazar muchos de los usos comunes de TIFF. PNG está diseñado para trabajar en aplicaciones de visualización «en línea», como por ejemplo para la web, por tanto se puede transmitir perfectamente con una opción de visualización progresiva. De la misma forma, PNG puede guardar datos sobre la gamma y el cromatismo para mejorar la coincidencia de color en plataformas heterogéneas. PNG soporta 8 y 16 bits / colores / pixels de profundidad. Es el formato de archivo perfecto para guardar sus fotografías. Para obtener más información sobre el formato PNG consulte la <ulink url="http://www.libpng.org/pub/png/"
>página principal de PNG</ulink
>. </para>
            
            </sect3>

            <sect3>
            <title
>RAW</title>
                
                <para
>Algunas cámaras, normalmente muy caras, le permiten guardar sus imágenes en formato RAW. El formato RAW no es en absoluto una imagen estándar. Es diferente para cada cámara. Las imágenes en formato RAW contienen todos los datos tomados directamente del sensor de imágenes de la cámara antes de que la programación de la cámara aplique elementos tales como el balance de blancos, repujar, &etc;. Guardando las fotografías en uno de los formatos RAW de la cámara podrá modificar parámetros tales como el balance de blancos después de haber tomado la fotografía. La mayor parte de los fotógrafos profesionales utilizan el formato RAW, ya que les ofrece la máxima flexibilidad. La desventaja es que los archivos de imágenes RAW pueden ser muy grandes. Si desea aprender más sobre el formato de imagen RAW visite las guías prácticas de ayuda <ulink url="http://www.luminous-landscape.com/tutorials/understanding-series/u-raw-files.shtml"
>«The Luminous Landscape»</ulink
> (en inglés) y <ulink url="http://www.cambridgeincolour.com/tutorials/RAW-file-format.htm"
> «Cambridge in Colour»</ulink
> (en inglés). </para>
                
                <note
><para
>&showfoto; no soporta todavía la carga de archivos de imagen RAW. Puede convertir el formato de imágenes RAW a JPEG o TIFF con digiKam utilizando la <ulink url="help:/kipi-plugins/rawconverter.html"
>extensión de conversión de imagen RAW</ulink
>. </para
></note>
            
            </sect3>
            
        </sect2>

        <sect2>
        <title
>Como soporta &showfoto; los formatos de archivos de imágenes</title>

        <para
>&showfoto; incorpora una serie de bibliotecas y soporta paquetes para cargar y guardar formatos de imagen. Los formatos de imagen disponibles dependerán de la capacidad de estas bibliotecas en su sistema y, en algunos casos, de la forma en que estas bibliotecas estén compiladas. En la mayor parte de las distribuciones encontrará un rango amplio de formatos de imagen disponibles con &showfoto;. </para>

        <para
>Esta dependencia de otras bibliotecas significa que no es posible dar una lista definitiva de todos los formatos disponibles en su sistema. Como mínimo estarán disponibles JPEG, PNG y TIFF. </para>

        </sect2>
    
    </sect1>

    <sect1 id="using-kapp-pluginssupport">
    <title
>Extensiones soportadas</title>

        <para
>Una de las mejores cosas de &showfoto; es lo fácil que se puede extender su funcionalidad utilizando <emphasis
>extensiones del editor de imágenes de digiKam</emphasis
>: estas extensiones añaden nuevas opciones para modificar las imágenes. &showfoto; soporta el núcleo de extensiones de imagen incluidas en digiKam (si está instalado) para realizar manipulaciones básicas de las imágenes, tales como corrección de ojos rojos, recorte proporcional, &etc;. También están soportadas otras extensiones del <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins"
>proyecto DigikamImagePlugins</ulink
>. Éste está dedicado a proveer de un conjunto de herramientas de edición de imágenes avanzadas. La configuración de las extensiones del editor de imágenes se describen en esta <link linkend="setupplugins"
>sección</link
>. <inlinemediaobject>
            <imageobject
><imagedata fileref="introductionplugininterfaces.png" format="PNG"/></imageobject>
            <textobject
> <phrase
>Extensiones que soporta &showfoto;</phrase
> </textobject>
        </inlinemediaobject>
        </para>
                                    
        <para
>Las extensiones pueden modificar las imágenes casi en cualquier forma que los usuarios quieran. Su ventaja es, que es mucho más sencillo añadir una capacidad a &showfoto; escribiendo una pequeña extensión que modificando el núcleo de &showfoto;. </para>
                
    </sect1>
    
</chapter>

<!-- *********************************************************************** -->

<chapter id="using-kapp">
<title
>Utilizar &showfoto;</title>
           
    <sect1 id="using-kapp-imageeditor">
    <title
>Editor de imágenes &showfoto;</title>
    <anchor id="imageeditor.anchor"/>
    
        <sect2>
        <title
>Introducción al editor de imágenes</title>

            <para
>&showfoto; proporciona una serie de herramientas que le permitirán ajustar una fotografía. Algunas de estas herramientas las proporcionan las extensiones de &showfoto;. Pueden no estar disponibles de forma predeterminada en su distribución. Consulte la <link linkend="setupplugins"
>sección de configuración de extensiones</link
> para obtener más detalles sobre las extensiones de &showfoto;. </para>
            
            <figure>
                <title
>La ventana principal</title>
                <graphic srccredit="The Main Window" fileref="editorpreview.png"/>
            </figure>
            
            <para
>&showfoto; solo tiene una ventana principal con: <itemizedlist>
            
                <listitem
><para
>Una barra de estado en la parte inferior que muestra el nombre del archivo, el número de archivo, el nivel de ampliación y el tamaño de la imagen actual. </para
></listitem>

                <listitem
><para
>Una barra de menú a lo largo de la parte superior y bajo ella la barra de herramientas que proporciona acceso rápido a algunas funciones usadas habitualmente. </para
></listitem>
                
                <listitem
><para
>Una barra de miniaturas a la derecha dónde se muestra la vista previa de los archivos de imágenes cargados. Pulse con el botón derecho del ratón sobre ellas para editar la imagen que seleccione. </para
></listitem>
                            
            </itemizedlist>
            </para>
                        
            <para>
                <inlinemediaobject>
                    <imageobject
><imagedata fileref="editortoolbar.png" format="PNG"/></imageobject>
                    <textobject
> <phrase
>La barra de herramientas principal</phrase
> </textobject>
                </inlinemediaobject>
            </para>
            
            <para>
            
            <itemizedlist>
            
                <listitem
><para
>(1) : Primera imagen de la lista actual.</para
></listitem>

                <listitem
><para
>(2) : Imagen anterior.</para
></listitem>
                   
                <listitem
><para
>(3) : Siguiente imagen.</para
></listitem>
                
                <listitem
><para
>(4) : Última imagen de la lista actual.</para
></listitem>
                
                <listitem
><para
>(5) : Guardar la imagen modificada.</para
></listitem>

                <listitem
><para
>(6) : Deshacer la última acción.</para
></listitem>
                
                <listitem
><para
>(7) : Rehacer la acción anterior.</para
></listitem>

                <listitem
><para
>(8) : Restaurar la imagen actual del disco.</para
></listitem>
            
                <listitem
><para
>(9) : Ampliar la imagen.</para
></listitem>
            
                <listitem
><para
>(10) : Reducir la imagen.</para
></listitem>
            
                <listitem
><para
>(11) : Activa o desactiva la ampliación automática (si se selecciona la imagen se ajustará a la ventana).</para
></listitem>
            
                <listitem
><para
>(12) : Rotar la imagen actual.</para
></listitem>
            
                <listitem
><para
>(13) : Recortar la imagen a la región seleccionada.</para
></listitem>
                
                <listitem
><para
>(14) : Cambiar al modo de pantalla completa.</para
></listitem>
                
                <listitem
><para
>(15) : Ejecutar herramienta de presentación.</para
></listitem>
            
            </itemizedlist>
            
            </para>
            
        </sect2>
    
        <sect2>
        <title
>Restaurar su fotografía original</title>
            
            <para
>Las funciones de edición del Editor de imágenes harán las modificaciones a sus fotografías. Ninguna de las funciones de edición cambiará la fotografía original a menos que selecciones <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
></menuchoice
> o que pulse el botón <guilabel
>Guardar</guilabel
> en la barra de herramientas. Tenga en cuenta que una vez guardada la versión modificada no podrá recuperar la fotografía original. </para>
        
            <para
>Es posible que prefiera hacer una copia de su fotografía antes de realizar cualquier cambio. Puede utilizar <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Guardar como</guimenuitem
></menuchoice
> para guardar una copia de trabajo. </para>
            
            <para
>En cualquier momento <emphasis
>antes de</emphasis
> guardar su fotografía puede restaurar la vista de la imagen original seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Revertir</guimenuitem
></menuchoice
> o pulsando el botón <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editorrevertbutton.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
><phrase
>Botón revertir editor de imágenes</phrase
></textobject
> </inlinemediaobject
> <guilabel
>Revertir</guilabel
> en la barra de herramientas. Perderá cualquier cambio que haya hecho a la fotografía desde que fue guardada por última vez. </para>
            
        </sect2>

        <sect2>
        <title
>Acciones Deshacer/Rehacer</title>
            
            <para
>Casi todo lo que haga en el editor de imágenes podrá ser deshecho/rehecho. Puede deshacer la mayor parte de las acciones seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Deshacer</guimenuitem
></menuchoice
>, y puede rehacerlas seleccionando <menuchoice
><guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Rehacer</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
            
            <para
>Si ésto se hace con mucha frecuencia puede que necesite memorizar los accesos rápidos de teclado, <guilabel
>Ctrl-Z</guilabel
> para deshacer una acción, y <guilabel
>Ctrl-Mayúsculas-Z</guilabel
> para rehacer una acción. </para>

            <para
>Para obtener un menú emergente con las acciones deshacer/rehacer disponibles, debe pulsar el botón izquierdo del menú en los iconos deshacer o rehacer en la barra de herramientas, manteniendo un momento la pulsación. Si selecciona uno de los elementos del menú, se desharán/reharán todas las acciones hasta la elegida. </para>
                        
        </sect2>
        
        <sect2>
        <title
>Moverse entre fotografías</title>
            
            <para
>Una vez que haya iniciado el editor de imágenes puede moverse entre las fotografías de un mismo álbum o vista de etiquetas utilizando los botones de navegación de la barra de herramientas o las entradas del menú <guilabel
>Archivo</guilabel
>. Si muestra la barra de miniaturas puede navegar también pulsando sobre las miniaturas. Si ha efectuado cualquier cambio a la fotografía actual se le preguntará si desea guardarla. </para>
        
        </sect2>

        <sect2>
        <title
>Cambiar la vista</title>

            <para
>Puede acercar o alejar una fotografía utilizando los botones <inlinemediaobject
><imageobject
><imagedata fileref="editorzoombuttons.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
> <phrase
>Botones de aumento del editor de imágenes</phrase
> </textobject
> </inlinemediaobject
> en la barra de herramientas o las entradas del menú Ver. Para hacer que una fotografía se ajuste a una ventana utilice el botón <guilabel
>Ajuste automático</guilabel
> <inlinemediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="editorautosizebutton.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
> <phrase
>Botón ajuste automático del editor de imágenes</phrase
> </textobject
> </inlinemediaobject
> en la barra de herramientas. </para>

            <para
>La opción <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Cambiar a pantalla completa</guimenuitem
></menuchoice
> mostrará la fotografía utilizando el modo de pantalla completa. Puede volver al modo normal pulsando la tecla <keycombo
><keycap
>Esc</keycap
></keycombo
>. De forma predeterminada la barra de herramientas se mostrará aunque el modo de pantalla completa esté seleccionado. Si prefiere que la barra de herramientas no se muestre puede desactivarla en el diálogo de configuración de &showfoto; al que se puede acceder a través de la ventana principal de &showfoto;. Consulte la <link linkend="setupgeneral"
>sección de configuración general</link
>. </para>
        
        </sect2>

        <sect2>
        <title
>Propiedades de la imagen</title>
            
            <sect3 id="using-kapp-exifviewertool">
            <title
>Herramienta de visualización de EXIF</title>
            
                <anchor id="kexif.anchor"/>
                
                <sect4>
                <title
>¿Qué es EXIF?</title>
                    
                    <para
>EXIF proviene de <emphasis
>EXtended Interchange Format</emphasis
> (formato de intercambio extendido). Fue diseñado especialmente para las cámaras digitales. Permite guardar gran cantidad de información sobre la fotografía. Esta información describe la forma en que la cámara estaba configurada cuando se tomó la imagen (incluyendo hora y fecha). También permite incluir una miniatura. </para>

                    <para
>El formato EXIF contiene varias secciones de marcas llamadas <emphasis
>Directorios de archivo de imágenes</emphasis
> (IFD, del inglés Image File Directories). Las secciones que se suelen encontrar en un archivo EXIF normal son las siguientes: <itemizedlist>
            
                        <listitem
><para
><guilabel
>0</guilabel
>: contiene información general sobre la fotografía. </para
></listitem>

                        <listitem
><para
><guilabel
>1</guilabel
>: contiene información sobre la miniatura de la imagen incluída. </para
></listitem>

                        <listitem
><para
><guilabel
>EXIF</guilabel
>: contiene información sobre la fotografía. </para
></listitem>

                        <listitem
><para
><guilabel
>GPS</guilabel
>: contiene información proporcionada por el sistema de posicionamiento global (GPS) de la cámara durante la captura. </para
></listitem>

                        <listitem
><para
><guilabel
>Interoperability</guilabel
>: contiene información para soportar la interoperatividad entre diferentes implementaciones de EXIF. </para
></listitem>
                                                                                                    
                        <listitem
><para
><guilabel
>Thumbnail</guilabel
>: muestra la miniatura de la imagen incluída. </para
></listitem>
                    
                    </itemizedlist>
                    
                    </para
>                

                </sect4>
                
                <sect4>
                <title
>¿Cómo utilizar el visor EXIF?</title>
                    
                    <para
>Puede inspeccionar la información EXIF integrada en la imagen utilizando la página <menuchoice
><guimenu
>Imagen</guimenu
> <guimenuitem
>Propiedades</guimenuitem
></menuchoice
> y la página <guilabel
>EXIF</guilabel
>. El visor EXIF es puramente informativo: nada de lo que haga provocará cambio alguno en las secciones EXIF. </para>
            
                    <figure>
                        <title
>El visor EXIF en acción</title>
                        <graphic srccredit="The EXIF Viewer in Action" fileref="editorexifviewer.png"/>
                    </figure>
            
                    <para
>Puede utilizar dos niveles diferentes para mostrar las secciones de marcas de EXIF: <itemizedlist
> <listitem
><para
> <guilabel
>Simple</guilabel
>: muestra solo el marcador EXIF. </para
></listitem
> <listitem
><para
> <guilabel
>Completo</guilabel
>: muestra todos los marcadores excepto las miniaturas. </para
></listitem
> </itemizedlist
> Algunos fabricantes añaden información adicional a las secciones EXIF, como Canon, Fujifilm, Nikon y Sigma. Estas secciones contienen notas específicas del fabricante y del modelo. Éstas se pueden mostrar con el nivel <guilabel
>Completo</guilabel
>. </para>
                    
                    <para
>Para los datos que se muestran, el visor EXIF proporciona una ayuda contextual. Seleccione un elemento con el botón derecho del ratón y aparecerá la correspondiente ayuda si selecciona la opción «¿Qué es esto?». </para>
                                
                </sect4>
                
            </sect3>
            
            <sect3 id="using-kapp-filepropertiestool">
            <title
>Herramienta de las propiedades del archivo</title>
            
                <anchor id="filepropertiestool.anchor"/>
                
                <para
>Puede ver las propiedades del archivo utilizando la página <guilabel
>General</guilabel
> de <menuchoice
><guimenu
>Imagen</guimenu
> <guimenuitem
>Propiedades</guimenuitem
></menuchoice
>. Ésta página muestra una miniatura de la imagen más grande, información general de la imagen y del sistema de archivos. </para>
            
            </sect3>

            <sect3 id="using-kapp-histogramviewer">
            <title
>Visor del histograma</title>
            
                <anchor id="histogramviewer.anchor"/>
            
                <para
>Si está interesado en el histograma detallado de su fotografía puede verlo utilizando la página <guilabel
>Histograma</guilabel
> de <menuchoice
><guimenu
>Imagen</guimenu
> <guimenuitem
>Propiedades</guimenuitem
></menuchoice
>. El histograma para una imagen muestra la cantidad de cada color que está presente y sus amplitudes en la imagen. Si su fotografía tuviera un valor excesivo de un color puede averiguar qué valor es el incorrecto observando el histograma. </para>
            
                <para
>El visor del histograma muestra información sobre la distribución estadística de los valores de color de la imagen actual. Es puramente informativo: nada de lo que haga provocará cambios en la imagen. Si desea realizar una corrección de color basada en el histograma, utilice la extensión de ajuste de niveles del editor de imágenes. Esta extensión forma parte del <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins"
>proyecto DigikamImagePlugins</ulink
>. Para obtener más información sobre el uso de extensiones en &showfoto; consulte la sección de <link linkend="using-kapp-setup"
>Configuración</link
>. </para>
                                                
                <figure>
                    <title
>El visor del histograma en acción</title>
                    <graphic srccredit="The Histogram Viewer in Action" fileref="editorhistogramviewer.png"/>
                </figure>
            
                <para
>Una imagen se puede descomponer en los canales de color <guilabel
>Rojo</guilabel
>, <guilabel
>Verde</guilabel
>, <guilabel
>Azul</guilabel
> y <guilabel
>Alfa</guilabel
>. El canal <guilabel
>Alfa</guilabel
> es la capa de la imagen que soporta transparencia (como en las imágenes PNG o &GIF;). Cada canal soporta un rango de niveles de intensidad de 0 a 255 (valor entero). De esta forma, un pixel negro se codificará con 0 en todos los canales de color y un pixel blanco con 255. Un pixel transparente se codificará con un 0 en el canal alfa, y un pixel opaco con 255. </para>
            
                <para
>El visor del histograma le permite ver cada canal de forma separada: <itemizedlist>
            
                    <listitem
><para
><guilabel
>Intensidad</guilabel
>: muestra la distribución de los valores del brillo. </para
></listitem>

                    <listitem
><para
><guilabel
>Rojo</guilabel
>, <guilabel
>Verde</guilabel
>, <guilabel
>Azul</guilabel
>: muestra la distribución de los niveles de intensidad para los canales rojo, verde y azul respectivamente. </para
></listitem>
                
                    <listitem
><para
><guilabel
>Alfa</guilabel
>: muestra la distribución de niveles de opacidad. Si la capa es completamente opaca o completamente transparente, el histograma estará formado por una sola barra en los lados izquierdo o derecho. </para
></listitem>

                    <listitem
><para
><guilabel
>Colores</guilabel
>: muestra los histogramas <guilabel
>rojo</guilabel
>, <guilabel
>verde</guilabel
> y <guilabel
>azul</guilabel
> superpuestos, de forma que pueda ver toda la información de la distribución de color en una sola vista. En este modo, el color del fondo del histograma puede seleccionarse con la opción <guilabel
>Color</guilabel
>. </para
></listitem>
                            
                </itemizedlist>
            
                </para>
            
                <para
>Con la opción <guilabel
>Representación</guilabel
>, puede determinar si el histograma se mostrará utilizando los datos de la <guilabel
>Imagen completa</guilabel
> o solo con los de la <guilabel
>Selección de la imagen</guilabel
> actual. Esta opción solo estará activa si ha seleccionado previamente una zona de la imagen con el editor de imágenes. </para>

                <para
>Con la opción <guilabel
>Escala</guilabel
>, puede determinar si el histograma se mostrará utilizando un eje Y lineal o logarítmico. Para las imágenes tomadas con una cámara digital, el modo <guilabel
>Lineal</guilabel
> suele ser el más práctico. Sin embargo, para imágenes que contienen áreas importantes con un color constante un histograma <guilabel
>lineal</guilabel
> suele estar dominado por una sola barra. En este caso será más práctico un histograma <guilabel
>logarítmico</guilabel
>. </para>

                <para
>Puede restringir el análisis de las <guilabel
>Estadísticas</guilabel
> mostrado en la parte inferior del diálogo a un conjunto de valores si así lo desea. Puede establecer el rango de una de las siguientes formas: <itemizedlist>
            
                    <listitem
><para
>Pulse y arrastre el puntero a lo largo del área en que se encuentra el histograma, del nivel más bajo al más alto del rango que desee. </para
></listitem>

                    <listitem
><para
>Utilice las entradas de las casillas de edición numérica situadas bajo el área del histograma. La entrada izquierda en el rango inferior y la derecha en el superior. </para
></listitem>
            
                </itemizedlist>
                            
                </para
> 
            
                <para
>Las estadísticas que se muestran en la parte inferior del visor del histograma describen la distribución de los valores de los canales, restringido al rango seleccionado. Éstos son: <itemizedlist
> <listitem
><para
>La media.</para
></listitem
> <listitem
><para
>La desviación estándar.</para
></listitem
> <listitem
><para
>La mediana del trozo de histograma seleccionado.</para
></listitem
> <listitem
><para
>El número de pixels de la imagen.</para
></listitem
> <listitem
><para
>El número de valores que se encuentran en el rango seleccionado.</para
></listitem
> <listitem
><para
>El porcentaje de aquellos valores que se encuentran en el rango seleccionado.</para
></listitem
> </itemizedlist
> En el modo de canal <guilabel
>Colores</guilabel
>, las estadísticas se actualizan con el color seleccionado en la opción <guilabel
>Color</guilabel
>. </para>
        
            </sect3>

            <sect3 id="using-kapp-usinghistogram">
            <title
>Cómo utilizar un histograma</title>
                
                <para
>Los histogramas son un medio gráfico para tener una idea precisa de la imagen mostrada en la pantalla. El gráfico representa las 3 regiones del brillo de la fotografía: <itemizedlist
> <listitem
><para
>(1) : los tonos sombreados a la izquierda.</para
></listitem
> <listitem
><para
>(2) : los tonos medios en el centro.</para
></listitem
> <listitem
><para
>(3) : los tonos brillantes a la derecha.</para
></listitem
> </itemizedlist
> <figure
> <title
>Un histograma de la imagen en el modo Todos los colores</title
> <graphic srccredit="Un histograma de la imagen en todos los modos de color" fileref="editorhistogramdescription.png"/> </figure
> La distribución del gráfico, en la que se integran los picos y los valles, indican los lugares en los que la imagen es demasiado oscura, demasiado clara o bien balanceada. </para>
        
                <para
>Con una fotografía sub-expuesta, el histograma tendrá una distribución de brillo que tenderá a estar a la izquierda del gráfico. <figure
> <title
>Una fotografía sobreexpuesta</title
> <graphic srccredit="Una fotografía sobreexpuesta" fileref="editorhistogramsample3.png"/> </figure
> Con una fotografía correctamente expuesta, el histograma tendrá una distribución de brillo que será más prominente cerca de la parte central del gráfico. <figure
> <title
>Una fotografía correctamente expuesta</title
> <graphic srccredit="Una fotografía correctamente expuesta" fileref="editorhistogramsample2.png"/> </figure
> Con una fotografía sobreexpuesta, el histograma tendrá el pico del brillo situado en la parte derecha del gráfico. <figure
> <title
>Una fotografía sub-expuesta</title>
                    <graphic srccredit="An Under Exposed Photograph" fileref="editorhistogramsample1.png"/>
                </figure>

                </para>

                <para
>Importante: no todas las fotografías han de tener este pico en la parte central de su histograma. En gran medida depende de lo que trate la fotografía. En algunos casos, puede ser correcto que el histograma tenga picos a uno u otro lado, o en ambos. </para>
                        
                <para
>El histograma es una forma fiable de decidir si una fotografía está o no correctamente expuesta. El histograma debería mostrar una sobre o subexposición, debería utilizar una <link linkend="using-kapp-correctingexposure"
>herramienta de corrección de exposición</link
> para corregir la fotografía. </para>
                
            </sect3>
                    
        </sect2>

        <sect2 id="using-kapp-adjustingimage">
        <title
>Ajustar una fotografía</title>

            <sect3 id="using-kapp-croppingimage">
            <title
>Recortar una fotografía</title>
             
                <sect4 id="using-kapp-manualcrop">
                <title
>Recorte manual</title>

                    <para
>Recortar una fotografía es una operación común y &showfoto; lo hace muy fácil. Para recortar una fotografía arrastre un rectángulo sobre la imagen manteniendo pulsado el botón izquierdo del ratón y moviendo el ratón. Verá un marco rectangular que aparecerá según va moviendo el ratón. </para>
            
                    <figure>
                        <title
>La selección de imagen actual en el editor de imágenes</title>
                        <graphic srccredit="The Current Image Selection in Image Editor" 
                        fileref="editorimageselection.png"/>
                    </figure>
             
                    <para
>Cuando suelte el botón el área de la fotografía que se vaya a eliminar en el recorte aparecerá en gris. Ésto le permitirá obtener una buena vista del aspecto de la fotografía después de que la haya recortado. Puede cambiar el tamaño del área recortada arrastrando las esquinas del rectángulo, y puede crear una nueva área de recorte con tan solo realizar un nuevo arrastre fuera de éste rectángulo. </para>
            
                    <para
>Una vez que esté contento con el recorte, pulse en el botón <inlinemediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="editorcropbutton.png" format="PNG"/></imageobject
> <textobject
> <phrase
>El botón de recorte del editor de imágenes</phrase
> </textobject
> </inlinemediaobject
> de la barra de herramientas y se recortará la fotografía. Utilice las entradas <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
></menuchoice
> o <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Guardar como</guimenuitem
></menuchoice
> en el menú archivo para guardar la nueva fotografía recortada. </para>

                </sect4>
            
                <sect4 id="using-kapp-proportionalcrop">
                <title
>Recorte proporcional</title>

                    <anchor id="ratiocroptool.anchor"/>                                
                    
                    <para
>El recorte proporcional va más allá. Mientras esté editando las imágenes digitales, con frecuencia es necesario crear un formato compatible con, por ejemplo, su álbum de fotos o sus formatos de papel. Si imprime una imagen de su cámara digital e intenta colocarla en su álbum de fotos, puede que su cámara tenga un ratio de anchura y altura diferente del formato de película fotográfica normal y por ello necesitará recortar sus imágenes digitales en un ratio predefinido (por ejemplo 5:7 o 2:3 que es el ratio estándar para fotografías). </para>
                
                    <figure>
                        <title
>La pestaña de selección de la herramienta de recorte proporcional</title>
                        <graphic srccredit="The Aspect Ratio Crop Tool Image Selection Tab" 
                        fileref="editorratiocroptool.png"/>
                    </figure>
                    
                    <para
>En el área de previsualización puede redimensionar el rectángulo de recorte desplazando las esquinas con el ratón. Se mantendrá el valor del ratio establecido en la parte inferior del diálogo. </para>
                    
                    <para
>En las preferencias de la herramienta de recorte proporcional, deberá especificar la <guilabel
>Orientación</guilabel
> como <guilabel
>Vertical</guilabel
> u <guilabel
>Horizontal</guilabel
>. Vertical tendrá el tamaño más grande asignado a la <guilabel
>Altura</guilabel
> y horizontal a la <guilabel
>Anchura</guilabel
>. </para>
                    
                    <para
>La herramienta de recorte proporcional utiliza un ratio relativo. Ésto significa que será el mismo, ya utilice centímetros o pulgadas, y no especifica el tamaño físico. Por ejemplo, puede ver a continuación la lista de correspondencia entre los tamaños de papel fotográfico tradicional y el ratio de recorte. </para>
                    
                    <informaltable
><tgroup cols="2">
            
                        <thead
><row>
                        <entry
>Tamaño de papel de fotografía estándar</entry>
                        <entry
>Ratio de recorte</entry>
                        </row
></thead>

                            <tbody>
                                <row>
                                    <entry
>10x15cms&nbsp;20x30cms&nbsp;30x45cms 3.5x5"&nbsp;4x6"&nbsp;8x12"&nbsp;12x18"&nbsp;16x24"&nbsp;20x30" </entry>
                
                                    <entry
>2:3 </entry>
                                </row>

                                <row>
                                    <entry
>6x8cms&nbsp;15x20cms&nbsp;18x24cms&nbsp;30x40cms 3.75x5"&nbsp;4.5x6"&nbsp;6x8"&nbsp;7.5x10"&nbsp;9x12" </entry>
                    
                                    <entry
>3:4 </entry>
                                </row>
                                
                                <row>
                                    <entry
>20x25cms&nbsp;40x50cms 8x10"&nbsp;16x20" </entry>
                    
                                    <entry
>4:5 </entry>
                                </row>

                                <row>
                                    <entry
>15x21cms&nbsp;30x42cms 5x7" </entry>
                    
                                    <entry
>5:7 </entry>
                                </row>
                                
                                <row>
                                    <entry
>21x30cms&nbsp;42x60cms </entry>
                    
                                    <entry
>7:10 </entry>
                                </row>
                                                                                                
                            </tbody>
            
                    </tgroup
></informaltable>
                    
                    <para
>En el lado derecho del diálogo están disponibles dos botones para mover la selección a recortar automáticamente para el centro horizontal o vertical de la imagen. </para>
                    
                    <para
>En la parte inferior del diálogo, el botón <guilabel
>Ratio máx</guilabel
> le permite establecer el tamaño del área máxima que es posible recortar de acuerdo con las preferencias de la proporción actualmente seleccionada y de la orientación. </para>
                
                    <note
><para
>La herramienta de recorte proporcional recuerda las preferencias dependiendo de la orientación de la imagen (horizontal o vertical). Cuando utilice la herramienta de recorte la siguiente vez, se utilizarán los valores predeterminados dependiendo de la orientación de la imagen. </para
></note>
                    
                </sect4>
            
                <sect4 id="using-kapp-compositionguides">
                <title
>Consejos de composición</title>
                                <para
>La primera que vez se observa una imagen, los ojos raramente se fijan en el centro de la imagen, moviéndose de la parte superior izquierda hacia la derecha y a continuación de la parte inferior izquierda a la derecha nuevamente. Este patrón es en su mayor parte inconsciente, pero está bien documentado. Probablemente esté asociado con el modelo de lectura occidental. Desde el punto de vista de los fotógrafos, el objetivo pasa por guiar la vista del observador, dando mayor importancia a la forma en que la gente percibe una imagen. </para
>                                                                                
                    
                    <para
>Las <guilabel
>Guía de composición</guilabel
> ofrece elementos de ayuda para mejorar la composición de sus imágenes. Estos consejos son: <itemizedlist>
                
                        <listitem>
                            
                            <para
><guilabel
>Regla de los tercios</guilabel
>: una rejilla que divida la imagen en tercios en cada dirección (que conforma 9 partes). Éstas proporciones están cerca de la regla de oro y derivan del campo de visión del ojo humano. Con frecuencia se utiliza con pequeñas variaciones en un gran número de objetos comunes. Dentro de este marco existen áreas precisas en las que se situarán las partes importantes de la imagen. El mismo principio se utiliza para determinar la posición del horizonte y la proporción de la tierra y el cielo. </para>
                                                        
                            <para
>La mayor parte de los fotógrafos y artistas utilizan la regla de los tercios, en la que la imagen se divide en tres secciones verticalmente y horizontalmente, y los puntos de intersección representan los lugares para situar los elementos visuales importantes. Desplazar un horizonte en un paisaje a la posición de un tercio es con frecuencia más efectivo que situarla en el centro, pero también puede situarse cerca de la parte inferior, a un cuarto o a un sexto. No existe nada obligatorio sobre la aplicación de la regla de los tercios. A la hora de colocar elementos visuales para realizar una composición efectiva, intervienen más factores incluyendo color, predominio, tamaño y balance junto con la proporción. En ocasiones cierta cantidad de balance o tensión en la imagen pueden hacer una composición más efectiva. </para>
                            
                            <figure>
                                <title
>Ejemplo de composición fotográfica utilizando la regla de los tercios</title>
                                <graphic srccredit="Photograph Composition Example Using Rules of Third" 
                                fileref="editorrulethirdlinesexample.png"/>
                            </figure>
                                                    
                        </listitem>
    
                        <listitem>
                        
                            <para
><guilabel
>Triángulos armónicos</guilabel
>: son divisiones armoniosas basadas en el principio de similaridad. Al igual que en la regla de los tércios, los triángulos armoniosos son otra división de una imagen utilizando un rectángulo dividido en triángulos armónicos alineados con la diagonal. </para>
                            
                            <figure>
                                <title
>Ejemplo de composición fotogáfica utilizando triángulos armónicos</title>
                                <graphic srccredit="Photograph Composition Example Using Harmonious Triangles" 
                                fileref="editorharmonioustrianglesexample.png"/>
                            </figure>
                            
                        </listitem>
                
                        <listitem>
                        
                            <para
><guilabel
>Media de oro</guilabel
>: la media de oro es una proporción existente en numerosos patrones de crecimiento dentro de la naturaleza (desde la espiral de la concha de un Nautilus hasta los pétalos de un girasol), y que hace que de una forma extraña este tipo de cosas nos parezcan bonitas. </para>
                        
                            <para
>La proporción de oro es el número irracional 1,618033988..., y su utilización data de tiempos de los antiguos egipcios y griegos, que lo utilizaron en la construcción de sus templos y pirámides. Los artistas y arquitectos han usado la proporción de oro a través de los tiempos para componer sus pinturas, edificios e incluso fotografías, con el objeto de dar sentido de orden natural y belleza a sus creaciones. </para>
                            
                            <para
>La proporción es inherente a las series de Fibonacci: 1, 1, 2, 3, 5, 8, 13, 21, 34, &etc;, dónde cada número después del 1 es igual a la suma de los dos números precedentes. La proporción formada 1:1,618 es la media dorada. Una composición que siga esta regla es visualmente armoniosa. </para>
                            
                            <para
>La media de oro proporciona líneas de guía más fluídas cuando se utiliza para componer una imagen. Estas guías son las siguientes: <itemizedlist
>                            
                        
                                <listitem
>                                                        
                            
                                    <para
>La guía <guilabel
>Espiral de oro</guilabel
> incrementa sus probabilidades de obtener resultados cautivadores en sus fotografías. En contraposición a la regla de los tercios, la espiral de oro forma una línea fluída para el ojo que recorre la imagen. Este estilo de composición invitará a que la observación fluya a lo largo de la línea espiral, creando un flujo visual más simétrico, y una experiencia de observación más interesante. </para>
        
                                    <figure>
                                        <title
>Ejemplo de composición fotográfica utilizando la espiral de oro</title>
                                        <graphic srccredit="Photograph Composition Example Using Golden Spiral" 
                                        fileref="editorgoldenspiralexample.png"/>
                                    </figure>
                                    
                                </listitem>
                                    
                                <listitem>
                                                    
                                    <para
>Una regla más son las <guilabel
>secciones espirales de oro</guilabel
> (o rectángulos de oro). Estos rectángulos se utilizan para construir la espiral de oro. Deberían ser algo que condujera el ojo al centro de la composición. Debería ser una línea o varios objetos. Este «algo» podría ser simplemente guiar los ojos, consiguiendo su objetivo. </para>
                                                                
                                    <figure>
                                        <title
>Ejemplo de composición fotográfica utilizando las secciones de la espiral de oro</title>
                                        <graphic srccredit="Photograph Composition Example Using Golden Spiral Sections" 
                                        fileref="editorgoldenspiralsectionsexample.png"/>
                                    </figure>
                                
                                </listitem>
                                
                                <listitem>
                                                            
                                    <para
>Los <guilabel
>triángulos de oro</guilabel
> derivan de la espiral de oro expuesta anteriormente. Sus vértices son los puntos medios de los lados del rectángulo de oro. Tenga en cuenta que a diferencia que los triángulos armoniosos, los triángulos de oro no son triángulos equiangulares. Situando diagonales a lo largo de estas líneas podrá hacer que un objeto estático parezca dinámico. </para>
                                    
                                    <para
>Cuando utiliza los triángulos de oro para romper su marco, está creando un efecto que los fotógrafos profesionales expertos llaman simetría dinámica. Intente mantener su objeto focal en uno de los puntos de intersección, y sitúe otra información visual en los triángulos en los que se haya dividido. El resultado será una composición muy atractiva que no podría haber conseguido de otra forma. </para>
                                    
                                    <figure>
                                        <title
>Ejemplo de composición fotográfica utilizando el triángulo de oro</title>
                                        <graphic srccredit="Photograph Composition Example Using Golden Triangles" 
                                        fileref="editorgoldentrianglesexample.png"/>
                                    </figure>
                                
                                </listitem>
                                
                                <listitem>
                                                            
                                    <para
>Al igual que en la regla de los tercios las <guilabel
>secciones de oro</guilabel
> afectan a la proporción de tamaño de la imagen, de la misma forma que la colocación de los elementos principales de la foto. Esta proporción es cercana a los 35mm, por tanto, en la mayor parte de los casos no necesitará cambiar el tamaño de la fotografía. Pero tendrá que considerar la composición: el elemento principal debería estar en una de las cuatro líneas o cuatro intersecciones (el ojo de una persona, por ejemplo). Para hablar con propiedad, estar reglas no son las mismas. La regla de los tercios es una versión simplificada de la media de oro. </para>
        
                                    <figure>
                                        <title
>Ejemplo de composición fotográfica utilizando las secciones de oro</title>
                                        <graphic srccredit="Photograph Composition Example Using Golden Sections" 
                                        fileref="editorgoldensectionsexample.png"/>
                                    </figure
>                                                                                                   
                                </listitem>
    
                            </itemizedlist>
                            </para>
                            
                       </listitem>
     
                    </itemizedlist>
                    
                    </para>
                    
                    <para
>Las opciones <guilabel
>Invertir horizontalmente</guilabel
> e <guilabel
>Invertir verticalmente</guilabel
> pueden utilizarse para invertir las divisiones armoniosas. </para>
                    
                    <para
>El botón <guilabel
>Color</guilabel
> le permite establecer el color de las líneas guía. Si tiene una imagen con alto contraste de color, las líneas guía pueden llegar a ser invisibles. De esta forma, puede adaptar el color de la guía de la imagen actual. </para>
                
                </sect4>
            
            </sect3>

            <sect3 id="using-kapp-resizingimage">
            <title
>Redimensionar una fotografía</title>
                            
                <anchor id="resizetool.anchor"/>

                <para
>Si la fotografía tiene un tamaño incorrecto puede escalarla al tamaño deseado utilizando la herramienta de redimensionamiento. Seleccione <menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Redimensionar</guimenuitem
></menuchoice
> y ajuste los valores. A continuación se muestra el diálogo de la herramienta de redimensionamiento. </para>

                <figure>
                    <title
>El diálogo de la herramienta de redimensionamiento</title>
                    <graphic srccredit="The Resize Tool Dialog" fileref="editorresizetool.png"/>
                </figure>
            
                <para
>Esta herramienta de redimensionamiento utiliza un método de interpolación lineal estándar para aproximar los pixels. Si desea aumentar el tamaño de una imagen pequeña con calidad alta, pruebe con la herramienta ampliación. Ésta es una extensión del <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins"
>proyecto DigikamImagePlugins</ulink
>, y puede acceder a ella a través de la entrada del menú <menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Ampliación</guimenuitem
></menuchoice
>. Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/blowup.html"
>manual dedicado a la ampliación</ulink
> para obtener más información. </para>
                                
            </sect3>

            <sect3 id="using-kapp-rotatingflippingimage">
            <title
>Rotar o invertir una fotografía</title>
                
                <para
>Si la fotografía muestra una orientación incorrecta puede ser necesario <guilabel
>Invertir</guilabel
> o <guilabel
>Rotar</guilabel
> la imagen para corregir la orientación utilizando las opciones disponibles en el menú <menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
> <guimenuitem
>Rotar</guimenuitem
></menuchoice
> y <menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
> <guimenuitem
>Invertir</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
            
                <para
>Con las opciones de inversión, podrá invertir la imagen horizontal o verticalmente como si fuera una tarjeta. Con las opciones de rotación, puede girar la imagen 90 grados en el sentido de las agujas del reloj, en sentido contrario a las agujas del reloj o 180 grados. Puede utilizarse para cambiar del modo de retrato al de paisaje. También puede hacer una rotación más progresiva utilizando la herramienta de rotación libre. Ésta es una extensión del <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins"
>proyecto DigikamImagePlugins</ulink
>, y podrá acceder a ella a través del menú <menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
> <guimenuitem
>Rotación libre</guimenuitem
></menuchoice
>. Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/freerotation.html"
>manual dedicado a la rotación libre</ulink
> para obtener más información. </para>
                
            </sect3>
                
            <sect3 id="using-kapp-redeyecorrection">
            <title
>Corregir los ojos rojos en una fotografía</title>
                
                <anchor id="redeyecorrectiontool.anchor"/>
            
                <para
>Los ojos rojos los provoca el flash de la cámara que se utiliza al tomar fotografías de la gente. El rojo es el reflejo en el fondo del ojo ya que la pupila no consigue reaccionar lo suficientemente rápido al flash. Puede corregir el efecto del ojo rojo seleccionando el área del ojo en la fotografía, tal y como se describió para efectuar el recortado. A continuación debe seleccionar <menuchoice
><guimenu
>Corrección</guimenu
><guimenuitem
>Reducción de ojos rojos</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
            
                <figure>
                    <title
>La herramienta de corrección de ojos rojos en acción</title>
                    <graphic srccredit="The Red Eyes Correction Tool in Action" 
                    fileref="editorredeyescorrection.png"/>
                </figure>
            
            </sect3>
        
        </sect2>

        <sect2 id="using-kapp-adjustsharpness">
        <title
>Ajuste del enfoque</title>
        
        <anchor id="blursharpentool.anchor"/>
        
            <sect3>
            <title
>Introducción a los diálogos de las herramientas comunes</title>
                
                <para
>Todas las herramientas del editor de imágenes del estilo de enfocar, desenfocar, reducción de ruido, reenfocar, máscara, &etc; utilizan un diálogo de estilo común que permite previsualizar el efecto antes de aplicar el filtro a la imagen actual. A continuación puede ver la herramienta «Aplicar textura» en acción utilizando esta distribución del diálogo: </para>
            
                <figure>
                    <title
>La herramienta aplicar textura en acción</title>
                    <graphic srccredit="The Apply Texture Tool in Action" fileref="editorcommondialogtools.png"/>
                </figure>
                
                <para>

                <itemizedlist>
                
                    <listitem
><para
><emphasis
>(1)</emphasis
>: esta barra de progreso indica el estado de la aplicación del filtro en la imagen actual. A la izquierda de ésta, se encuentran cinco botones que permiten seleccionar el estilo del modo comparativo del área de previsualización. Los modos son: <itemizedlist>
                
                            <listitem
><para
>Separación horizontal con duplicación. El área superior muestra el original y el inferior muestra el efecto de la aplicación del filtro.</para
></listitem>
            
                            <listitem
><para
>Separación vertical con duplicación. El área izquierda muestra el original y la derecha muestra el efecto de la aplicación del filtro.</para
></listitem>

                            <listitem
><para
>Separación horizontal sin duplicación. El área superior muestra el original y el inferior muestra el efecto de la aplicación del filtro pero sólo a la zona seleccionada ampliada.</para
></listitem>
            
                            <listitem
><para
>Separación vertical sin duplicación. El área izquierda muestra el original y la derecha muestra el efecto de la aplicación del filtro pero sólo a la zona seleccionada ampliada.</para
></listitem>

                            <listitem
><para
>Vista previa del efecto directo. La previsualización del efecto se aplica a todo el área ampliada seleccionada.</para
></listitem>
                                                                                        
                        </itemizedlist>

                    </para
></listitem>
    
                    <listitem
><para
><emphasis
>(2)</emphasis
>: área de selección de previsualización. Pulse y arrastre con el ratón en el marco flotante para moverlo sobre la imagen. La vista previa del área izquierda del diálogo se actualiza de acuerdo a la selección.</para
></listitem>
                    
                    <listitem
><para
><emphasis
>(3)</emphasis
>: el área de la configuración del filtro.</para
></listitem>
                    
                    <listitem
><para
><emphasis
>(4)</emphasis
>: el área ampliada de la selección de la fotografía original. Esta área no muestra los cambios del filtro. Pulse y arrastre con el ratón en esta área para desplazar el área que se está viendo.</para
></listitem>
                    
                    <listitem
><para
><emphasis
>(5)</emphasis
>: el área ampliada de la selección de la fotografía original una vez aplicado el filtro. Esta área muestra los cambios del filtro. Pulse y arrastre con el ratón en este área para desplazar el área que se está viendo.</para
></listitem>
    
                </itemizedlist>
            
                </para>
                                
            </sect3>
            
            <sect3>
            <title
>Enfocar una fotografía</title>
            
                <para
>Si el foco de la cámara no está correctamente configurado o si la cámara se está moviendo cuando se toma la imagen el resultado será una fotografía desenfocada. Si el desenfoque es muy grande, probablemente no podrá mejorar mucho la fotografía. Si el desenfoque es moderado, debería poder mejorar la imagen. </para>
                
                <para
>En algunas situaciones, puede obtener buenos resultados enfocando una fotografía utilizando la herramienta de enfoque a través de la entrada de menú <menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Enfocar</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
                
                <figure>
                    <title
>La herramienta enfocar en acción</title>
                    <graphic srccredit="The Sharpen Tool in Action" fileref="editorsharpenplugin.png"/>
                </figure>
                
                <para
>Debería tener cuidado con ésto, o los resultados no parecerán muy naturales: el enfoque incrementa la nitidez aparente de los bordes en la fotografía, pero también amplifica el ruido. La técnica práctica más general para para enfocar una fotografía incorrecta es lo que se denomina máscara de desenfoque, disponible a través del <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins"
>proyecto DigikamImagePlugins</ulink
>, y puede acceder a ella a través de la entrada de menú <menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
> <guimenuitem
>Máscara de desenfoque</guimenuitem
></menuchoice
>. Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/unsharp.html"
>manual dedicado a la máscara de desenfoque</ulink
> para obtener más información. <figure
> <title
>La extensión máscara de desenfoque del editor de imágenes en acción</title>
                    <graphic srccredit="The Unsharp Mask Image Editor Plugin in Action" 
                    fileref="editorunsharpedmaskplugin.png"/>
                </figure>
                
                </para>
            
            </sect3>
                
            <sect3>
            <title
>Reducción del granulado en una fotografía</title>
                
                <para
>Cuando toma una fotografía en condiciones de poca luz o con un tiempo de exposición muy rápido, la cámara no tendrá suficientes datos para hacer una buena estimación del color real de cada pixel, y consecuentemente el resultado será una fotografía con un aspecto granulado. Puede «suavizar» el granulado enfocando la imagen, pero perderá nitidez. Probablemente la mejor aproximación, si el granulado no es demasiado malo, es utilizar un filtro de reducción de ruido. Ésta es una extensión desponible en el <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins"
>proyecto DigikamImagePlugins</ulink
>, y puede acceder a él a través de la entrada de menú <menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
> <guimenuitem
>Reducción de ruido</guimenuitem
></menuchoice
>. Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/despeckle.html"
>manual dedicado a la reducción de ruido</ulink
> para obtener más información. </para>
            
                <figure>
                    <title
>La extensión de reducción de ruido del editor de imágenes en acción</title>
                    <graphic srccredit="The Noise Reduction Image Editor Plugin in Action" 
                    fileref="editornoisereductionplugin.png"/>
                </figure>
                                
            </sect3
>                
                
            <sect3>
                <title
>Suavizar una fotografía</title>
                <para
>Algunas veces puede tener el problema opuesto: la imagen está demasiado definida. La solución es desenfocarla un poquito. Afortunadamente desenfocar una imagen es mucho más sencillo que enfocarla. Seleccione la herramienta desenfocar, a través de la entrada de menú <menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Desenfocar</guimenuitem
></menuchoice
> y experimente con el nivel. Las ventanas de previsualización en la derecha de los diálogos mostrará el efecto de la operación sobres su fotografía. </para>

                <figure>
                    <title
>La herramienta de desenfoque en acción</title>
                    <graphic srccredit="The Blur Tool in Action" 
                    fileref="editorblurplugin.png"/>
                </figure>
                            
            </sect3>
        
        </sect2>
        
        <sect2 id="using-kapp-correctingcolor">
        <title
>Corrección de color</title>
            
            <anchor id="colorbalancetool.anchor"/>
            
            <para
>Las máquinas digitales en ocasiones tienen problemas con las condiciones de iluminación y no es inusual tener que corregir el contraste y el brillo del color de una fotografía. Puede experimentar modificando los niveles de los diferentes aspectos de su fotografía utilizando la herramienta que se encuentra en el menú <menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
></menuchoice
>. Puede ver los efectos de los ajustes en el área de previsualización. Cuando le guste el resultado, pulse <guilabel
>Aceptar</guilabel
>, y se aplicarán los efectos. </para>

            <figure>
                <title
>La herramienta de balance de color en acción</title>
                <graphic srccredit="The Color Balance Tool in Action" fileref="editorcolorbalance.png"/>
            </figure>

            <anchor id="hsladjusttool.anchor"/>
            
            <para
>Si su imagen está descolorida (lo que puede suceder cuando tome una fotografía con una luz muy brillante) pruebe con la herramienta Tono/saturación/luminosidad que le proporcionará tres deslizadores para manipular el tono, la saturación y la luminosidad. Aumentando la saturación probablemente mejorará el aspecto. En algunos casos, será práctico ajustar la luminosidad al mismo tiempo («luminosidad» aquí es similar al «brillo» en la herramienta brillo/contraste/gamma, excepto que está formado por diferentes combinaciones de los canales rojo, verde y azul). </para>
            
            <para
>Cuando tome fotografías en condiciones de poca luz, tendrá el problema opuesto: demasiada saturación. En este caso la herramienta tono/saturación será nuevamente la que se deba utilizar, solo que reduciendo la saturación en lugar de incrementarla. Podrá ver los ajustes reflejados en la vista previa de la imagen. Cuando esté conforme con los resultado, pulse <guilabel
>Aceptar</guilabel
> y se aplicarán los efectos. </para>
            
            <figure>
                <title
>La herramienta tono/saturación/luminosidad en acción</title>
                <graphic srccredit="The Hue Saturation Lightness Tool in Action" fileref="editorhsladjust.png"/>
            </figure>
                                    
            <anchor id="autocolorcorrectiontool.anchor"/>

            <para
>Las funciones para <guilabel
>Normalizar</guilabel
>, <guilabel
>Ecualizar</guilabel
>, <guilabel
>Niveles automáticos</guilabel
> y <guilabel
>Estirar el contraste</guilabel
> están disponibles a través del menú <menuchoice
><guilabel
>Corregir</guilabel
><guimenuitem
>Autocorrección</guimenuitem
></menuchoice
> que dará como resultado los mejores niveles de color. Necesitará experimentar con los efectos de estas funciones para ver los que mejor se ajustan a sus fotografías. <itemizedlist>
            
                <listitem
><para
><guilabel
>Normalizar</guilabel
>: este método aplica una escala sobre los valores de brillo en la imagen seleccionada de modo que los puntos más oscuros se convertirán en negro, y los puntos más brillantes se aclarán lo máximo posible sin alterar el tono. Ésta es normalmente una «corrección mágica» para las imágenes oscurecidas o descoloridas. <graphic srccredit="Normalize Colors Correction Preview" fileref="editornormalize.png"/> </para
></listitem>

                <listitem
><para
><guilabel
>Ecualizar</guilabel
>: este método ajusta la luminosidad de los colores en la imagen seleccionada de forma que el histograma para el canal Valor sea lo más plano posible, esto es, cada valor posible de luminosidad aparecerá con el mismo número de pixels que los demás valores. Algunas veces la ecualización funciona maravillosamente mejorando el contraste de una imagen. Otras veces el resultado puede acabar en la papelera. Es una operación muy potente, que puede obrar milagros en una fotografía o destruirla. <graphic srccredit="Equalize Colors Correction Preview" fileref="editorequalize.png"/> </para
></listitem>
                
                <listitem
><para
><guilabel
>Niveles automáticos</guilabel
>: este método maximiza el rango de los tonos en los canales rojo, verde y azul. Determina los valores de los límites de sombra e iluminación y ajusta los canales rojo, verde y azul para el rango del histograma completo. <graphic srccredit="Auto Levels Correction Preview" fileref="editorautolevels.png"/> </para
></listitem>

                <listitem
><para
><guilabel
>Alargamiento del contraste</guilabel
>: este método realza el contraste y el brillo de los valores RGB de una imagen, ajustando los valores máximo y mínimo de acuerdo con el rango completo de valores, ajustando también los valores intermedios. Ésto se nota con las imágenes descoloridas y puede ser una buena herramienta de corrección para las fotografías en mal estado. <graphic srccredit="Stretch Contrast Correction Preview" fileref="editorstretchcontrast.png"/> </para
></listitem>
                                                
            </itemizedlist>
            
            </para>
            
            <para
>No se recordarán los resultados de cualquier ajuste a menos que guarde su fotografía. </para>
        </sect2>

        <sect2 id="using-kapp-correctingexposure">
        <title
>Corrección de la exposición</title>
        
            <anchor id="bcgadjusttool.anchor"/>
                    
            <para
>La herramienta más sencilla de utilizar es la de Brillo/contraste/gamma. También es la menos potente, pero en algunos casos puede que no necesite más. Esta herramienta es práctica para las imágenes que presentan sobreexposición o subexposición. No es práctica para corregir conversiones de color. La herramienta proporciona tres deslizadores para ajustar el «brillo», el «contraste» y la «gamma». También podrá ver cualquier ajuste reflejado en la previsualización de la imagen. Cuando esté satisfecho con los resultados, pulse el botón <guilabel
>Aceptar</guilabel
> para que se apliquen. </para>
            
            <figure>
                <title
>La herramienta brillo/contraste/gamma en acción</title>
                <graphic srccredit="The Brightness Contrast Gamma Tool in Action" fileref="editorbcgadjust.png"/>
            </figure>

            <para
>Si tiene instaladas las extensiones de ajuste de nivel (consulte la <link linkend="setupplugins"
>sección de configuración de extensiones</link
>) existirá una entrada adicional en el menú corregir: <menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
> <guimenuitem
>Colores</guimenuitem
> <guimenuitem
>Ajustar niveles</guimenuitem
></menuchoice
>. Esta herramienta proporciona una forma integrada de ver los resultados de ajustar varios niveles y le permitirá guardar configuraciones de nivel para aplicarlas a varias fotografías. Puede ser práctico si su cámara o escáner comete fallos con cierta frecuencia y desea aplicar las mismas correcciones. Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/adjustlevels.html"
>manual dedicado a los ajustes de nivel</ulink
> para obtener más información. <figure
> <title
>La extensión de ajuste de niveles del editor de imágenes en acción</title>
                <graphic srccredit="The Adjust Levels Image Editor Plugin in Action" 
                fileref="editoradjustlevels.png"/>
            </figure>

            </para
>                                            
        
            <para
>Una forma práctica de corregir los problemas de exposición es utilizar la extensión de los ajustes de las curvas disposible a través de la entrada de menú <menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
> <guimenuitem
>Ajustar curvas</guimenuitem
></menuchoice
>. Esta herramienta permite pulsar y arrastrar los puntos de control en una curva para crear una función de mapeado de los niveles de brillo de entrada sobre los niveles nuevos. La herramienta de curvas puede replicar cualquier efecto que pueda conseguir con las extensiones Brillo/contraste/gamma o con el ajuste de niveles, por tanto es más potente que los demás. Nuevamente, consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/adjustcurves.html"
>manual de curvas de ajuste</ulink
> para obtener instrucciones más detalladas, aunque la forma más sencilla de aprender su utilización es experimentando. Además esta extensión puede hacer más cosas, ya que puede ayudarle a mejorar la calidad del tono de sus fotografías para detenerse finalmente en la escala de grises. Y no olvide que las mejores fotografías (buena exposición, formato sin pérdida, 24 ó 32 bit de profundidad) son las que más pueden mejorarse. Vaya a la sección «conseguir la máxima calidad en los tonos» de la página <ulink url="http://www.normankoren.com/digital_tonality.html"
>calidad de tono y rango dinámico en las cámaras digitales por Norman Koren</ulink
> (en inglés). Utilice la herramientas ajustar curvas para realizar los ajustes de la misma forma. <figure
> <title
>La extensión de ajuste de curvas del editor de imágenes en acción</title>
                <graphic srccredit="The Adjust Curves Image Editor Plugin in Action" 
                fileref="editoradjustcurves.png"/>
            </figure>

            </para
>                                            
                    
        </sect2>

        <sect2>
        <title
>Efectos especiales y filtros</title>
            
            <anchor id="blackandwhitetool.anchor"/>

            <para
>De forma predeterminada &showfoto; proporciona un par de filtros de tonos sencillos que puede utilizar en sus fotografías. En el menú filtros puede encontrar el clásico tono Blanco y negro utilizado en la fotografía analógica. La tonalidad del color cambia el aspecto monocromático. Cuando se aplica puede dar un aspecto cálido y antiguo a la imagen. A continuación se muestran algunos tipos de tonalidades de colores disponibles en &showfoto;: </para>

            <informaltable
><tgroup cols="2">
            
            <thead
><row>
                <entry
>Vista previa</entry>
                <entry
>Tipo</entry>
            </row
></thead>

            <tbody>
                <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Orignal in Color" fileref="editorconvert_original.png"/>
                    </entry>
                
                    <entry
>Color original de la imagen tomada en los paisajes de Nueva Zelanda. </entry>
                </row>

                <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Neutral Black and White" fileref="editorconvert_bw.png"/>
                    </entry>
                
                    <entry
>Blanco y negro neutro: simula una exposición de la película de blanco y negro. </entry>
                </row>

                <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Black and White with Green Filter" fileref="editorconvert_bwgreen.png"/>
                    </entry>
                
                    <entry
>Blanco y negro con un filtro verde: simula una exposición de una película de blanco y negro utilizando un filtro verde. Proporciona una configuración universal para todas las escenas, especialmente aconsejable para los retratos fotografiados contra el cielo. Similar al filtro verde 004 Cokim&trade;. </entry>
                </row>

                <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Black and White with Orange Filter" fileref="editorconvert_bworange.png"/>
                    </entry>
                
                    <entry
>Blanco y negro con un filtro naranja: simula una exposición de una película de blanco y negro utilizando un filtro naranja. Especialmente aconsejable para realzar el fotografiado de escenas marinas y aéreas. Similar al filtro naranja 002 Cokim&trade;. </entry>
                </row>

                <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Black and White with Red Filter" fileref="editorconvert_bwred.png"/>
                    </entry>
                
                    <entry
>Blanco y negro con un filtro rojo: simula una exposición de una película de blanco y negro utilizando un filtro rojo. Se puede utilizar para crear efectos de cielo drámaticos y para simular escenas a la luz de la luna pero teniendo luz diurna. Similar al filtro rojo 003 Cokim&trade;. </entry>
                </row>

                <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Black and White with Yellow Filter" fileref="editorconvert_bwyellow.png"/>
                    </entry>
                
                    <entry
>Blanco y negro con un filtro amarillo: simula una exposición de una película de blanco y negro utilizando un filtro amarillo. Corrección de tono más natural, mejorando el contraste. Ideal para paisajes. Similar al filtro amarillo 001 Cokim&trade;. </entry>
                </row>
                                                                
                <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Sepia" fileref="editorconvert_sepia.png"/>
                    </entry>
                    
                    <entry
>Tono sepia: proporciona una tonalidad luminosa con tonos medios añadiendo un poco de calidez a las sombras de forma similar al proceso de blanquear la impresión y revelar en un tono sepia (habitualmente para las fotografías de los abuelos). Similar al filtro sepia 005 Cokim&trade;. </entry>
                </row>
                                
                 <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Brown" fileref="editorconvert_brown.png"/>
                    </entry>
                    
                    <entry
>Tono marrón: filtro con un tono más neutral que el sepia. </entry>
                </row>
            
               <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Cold Tone" fileref="editorconvert_cold.png"/>
                    </entry>
                    
                    <entry
>Tono frío: comienza de forma sutil y replica la impresión en un papel con un tono frío en blanco y negro como el papel de ampliación de bromuro. </entry>
                </row>
            
                <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Platinum" fileref="editorconvert_platinium.png"/>
                    </entry>
                    
                    <entry
>Tono platino: efecto que replica el tono tradicional platino de las salas oscuras. </entry>
                </row>
            
                <row>
                    <entry>
                    <graphic srccredit="Selenium" fileref="editorconvert_selenium.png"/>
                    </entry>
                    
                    <entry
>Tono de selenio: efecto que replica el tono de selenio tradicional realizado en la sala oscura. </entry>
                </row>
            
            </tbody>
            
            </tgroup
></informaltable>
                                                        
            <para
>Existen muchos otros filtros y efectos especiales si es que ha instalado más extensiones del editor de imágenes (consulte la <link linkend="setupplugins"
>sección de configuración del editor de imágenes</link
>), como película granulada, gotas de lluvia, solarizar, dibujo al carboncillo, &etc;. </para>

            <figure>
                <title
>La extensión de gotas de lluvia del editor de imágenes en acción</title>
                <graphic srccredit="The Adjust Levels Image Editor Plugin in Action" 
                fileref="editorraindropsplugin.png"/>
            </figure>
        
        </sect2>
                   
        <sect2>
        <title
>Imprimir imagen</title>
            
            <para
>Si desea imprimir la imagen actual, seleccione <menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
> <guimenuitem
>Imprimir imagen</guimenuitem
></menuchoice
> y aparecerá el diálogo de impresión estándar de &kde;, en el que podrá ajustar las preferencias antes de imprimir sus fotografías. </para
>         
            
            <para
>Para obtener más detalles sobre la configuración avanzada de la impresión, consulte el <ulink url="help:/kdeprint/index.html"
>manual de KDEPrint</ulink
>. </para>
            
        </sect2>
            
    </sect1
>  
        
    <sect1 id="using-kapp-setup">
    <title
>Configurar &showfoto;</title>

        <anchor id="setupdialog.anchor"/>
        
        <para
>&showfoto; intenta proporcionarle el máximo control que sea posible. Existen muchas opciones que cambian el comportamiento de &showfoto;. Para acceder a estas configuraciones seleccione <menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
> <guimenuitem
>Configurar &showfoto;</guimenuitem
></menuchoice
> en la barra de menú. Aparecerá un diálogo de configuración formado por ocho páginas. Puede desplazarse de una página a otra pulsando sobre los iconos situados en la parte izquierda del diálogo. </para>

        <sect2 id="setupgeneral">
        <title
>Configuración general</title>

            <para
>Cuando se realicen modificaciones en los archivos JPEG y se guarden en el disco duro el archivo JPEG se recodificará. Cada vez que un archivo JPEGse codifique se debe decidir el nivel de calidad que se aplicará. Desafortunadamente el nivel de calidad aplicado no se guarda en el archivo de la imagen. Ésto significa que &showfoto; no puede utilizar la misma calidad cuando se guardan imágenes modificadas que cuando se guardan las imágenes originales. Puede cambiar el nivel predeterminado de calidad que &showfoto; aplicará cuando se guarden imágenes modificadas desplazando el deslizador de la <guilabel
>Calidad del JPEG</guilabel
> (1: baja calidad / 100: alta calidad sin compresión). </para>

            <para
>Con la opción <guilabel
>Compresión PNG</guilabel
>, puede reducir el tamaño de la imagen PNG. Esta operación no reduce la calidad de la imagen, ya que PNG utiliza un algoritmo sin pérdida. El único efecto es que los datos de la imagen necesitará más tiempo para comprimir/descomprimir. Si tiene un ordenador rápido puede cambiar este valor para utilizar un factor de compresión alto (1: compresión baja / 9: compresión alta). </para>
            
            <para
>Con la opción <guilabel
>Comprimir los archivos TIFF</guilabel
>, puede utilizar el algoritmo <emphasis
>Adobe deflate</emphasis
> con los archivos de imagen TIFF. Ésto reducirá el tamaño de los archivos TIFF. Ésto no tiene efecto en la calidad de la imagen ya que Adobe deflate es un algoritmo sin pérdida. </para>
            
            <para
>De forma predeterminada el editor utilizará un fondo negro para representar las fotografías. Si prefiere un color de fondo diferente puede seleccionar uno aquí. </para>

            <para
>Otras opciones administran las reglas del interfaz de usuario. Puede controlar cómo se comportará &showfoto; cuando borre una fotografía. Puede también mostrar u ocultar la barra de herramientas y la barra de miniaturas cuando &showfoto; se encuentre en el modo de pantalla completa. También, puede activar o desactivar la pantalla de bienvenida cuando se carga &showfoto;. Esto puede dar lugar a una pequeña reducción de la velocidad de carga. </para>

            <figure>
                <title
>Las configuraciones generales</title>
                <graphic srccredit="The general Settings" fileref="setupgeneral.png"/>
            </figure>
                        
        </sect2>
        
        <sect2 id="setupplugins">
        <title
>Configuración de las extensiones</title>

            <para
>En las versiones anteriores de &showfoto; el editor de imágenes solo era un visor de fotografías, pero con su rápido desarrollo se convirtió en una práctica herramienta de modificación de fotografías. Este diálogo permite controlar el comportamiento de &showfoto;. </para>

            <figure>
                <title
>La configuración de las extensiones</title>
                <graphic srccredit="The Plugins Settings" fileref="setupplugins.png"/>
            </figure>
            
            <para
>&showfoto; solo implementa algunas herramientas sencillas de modificación de fotografías en el núcleo de la aplicación. Para un desarrollo sencillo de más herramientas de modificación el editor de imágenes soporta una interfaz de extensiones. Si su distribución ha instalado extensiones adicionales en &showfoto; se listarán en la lista de extensiones de imágenes. Puede activar o desactivar aquellas extensiones que pueda ver aquí. </para>

            <para
>Para obtener más información sobre las extensiones avanzadas de &showfoto;, puede consultar el proyecto «DigikamImagePlugins» en <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins"
>http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins</ulink
>. </para>
                        
        </sect2
> 

        <sect2 id="setupslideshow">
        <title
>Configuración de las presentaciones</title>

            <para
>&showfoto; puede crear presentaciones con sus fotografías para que pueda enseñarselas a sus amigos. Utilice esta pestaña para configurarlas correctamente: </para>

            <figure>
                <title
>La configuración de las presentaciones</title>
                <graphic srccredit="The Slide Show Settings" fileref="setupslideshow.png"/>
            </figure>
            
            <para>

                <itemizedlist>
            
                    <listitem>
                        
                        <para
><guilabel
>Retardo entre imágenes</guilabel
>: el tiempo que transcurrirá entre los cambios de imágenes en la presentación. Puede utilizar el deslizador, teclear un valor nuevo en el campo, o utilizar las flechitas para incrementar o reducir el valor. El valor predeterminado es 3 segundos. </para>
                                                
                    </listitem>

                    <listitem>
                        
                        <para
><guilabel
>Comenzar con la imagen actual</guilabel
>: indica si la presentación debería comenzar con la primera imagen del a barra de miniaturas o con la imagen que se encuentra seleccionada. </para>
                                                
                    </listitem>

                    <listitem>
                        
                        <para
><guilabel
>Mostrar en bucle</guilabel
>: Si activa esta opción, la presentación se hará en bucle hasta que abandone. </para>
                                                
                    </listitem>

                    <listitem>
                        
                        <para
><guilabel
>Modo de pantalla completa</guilabel
>: indica si &showfoto; debería cambiar al modo de pantalla completa al iniciar la presentación. </para>
                                                
                    </listitem>
                
                </itemizedlist>
            
            </para>
                        
        </sect2
> 
                                   
    </sect1
>    

</chapter>

<!-- *********************************************************************** -->

<chapter id="menudescriptions">
<title
>Descripciones del menú</title>

<sect1>
<title
>La ventana principal</title>

    <sect2>
    <title
>El menú archivo</title>

    <para>
    <variablelist>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>RePág</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Anterior</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Muestra la imagen anterior de la lista actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>AvPág</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Siguiente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Muestra la siguiente imagen de la lista actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Inicio</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Primera</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Muestra la primera imagen de la lista actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Fin</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Última</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Muestra la última imagen de la lista actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>S</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Guardar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Guarda la imagen actual si se hubiera modificado.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Guardar como</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Guardar la imagen actual en un archivo nuevo.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Revertir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Restaura la imagen actual de la imagen original si se hubiera modificado.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
                            
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Mayúsculas</keycap
><keycap
>Supr</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Mover a la papelera</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Mover a la papelera la imagen del actual de la lista actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Imprimir imagen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Imprime la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Archivo</guimenu
><guimenuitem
>Salir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Sale del editor de imágenes de &showfoto;.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
            
    </variablelist>
    </para>

    </sect2>

    <!-- *********************************************************************** -->
    
    <sect2>
    <title
>El menú Editar</title>

    <para>
    <variablelist>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>C</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Copiar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Copia la selección de imágenes al portapapeles.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Deshacer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Deshace la última acción aplicada a la imagen actual, de acuerdo con el historial.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Mayúsculas</keycap
><keycap
>Z</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Editar</guimenu
><guimenuitem
>Rehacer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Rehace la última acción deshecha en la imagen actual, de acuerdo con el historial.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
    </variablelist>
    </para>

    </sect2>

    <!-- *********************************************************************** -->
    
    <sect2>
    <title
>El menú imagen</title>

    <para>
    <variablelist>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>F3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Imagen</guimenu
><guimenuitem
>Modicar los comentarios y etiquetas de la imagen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Permite modificar los comentarios y etiquetas de la imagen seleccionada.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Alt</keycap
><keycap
>Entrar</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Imagen</guimenu
><guimenuitem
>Propiedades</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Vista general de las propiedades, permisos, metadatos embebidos, información EXIF e histograma de la imagen seleccionada.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Imagen</guimenu
><guimenuitem
>Aplicar textura</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para aplicar una textura decorativa a la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/texture.html"
>manual de aplicación de textura</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry
>      
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Imagen</guimenu
><guimenuitem
>Añadir borde</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para añadir un borde decorativo alrededor de la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Si desea obtener más información consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/border.html"
>manual para añadir un borde</ulink
>. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry
>      

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Imagen</guimenu
><guimenuitem
>Insertar texto</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para insertar texto en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/inserttext.html"
>manual sobre insertar texto</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry
>      
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Image</guimenu
><guimenuitem
>Superponer plantilla</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión del editor de imágenes para aplicar una plantilla a la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/superimpose.html"
>manual sobre superponer plantilla</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry
>      
                
    </variablelist>
    </para>

    </sect2>

    <!-- *********************************************************************** -->
    
    <sect2>
    <title
>El menú Corregir</title>

    <para>
    <variablelist>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
> <guimenuitem
>Brillo/contraste/gamma</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Corrige la exposición de la imagen actual ajustando el brillo, contraste o gamma.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
> <guimenuitem
>Tono/saturación/luminosidad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Corrige el color de la imagen actual ajustando el tono, saturación o luminosidad.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
><guimenuitem
>Balance de color</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Corrige el color de la imagen actual ajustando el rojo, verde o azul.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
><guimenuitem
>Autocorrección</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Corrección automática de color de la imagen actual modificando un histograma.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
><guimenuitem
>Invertir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Invierte los colores de la imagen.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
><guimenuitem
>Ajuste de niveles</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para ajustar manualmente los niveles en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/adjustlevels.html"
>manual sobre los ajustes de niveles</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
><guimenuitem
>Ajustar curvas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para ajustar manualmente las curvas de la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/adjustcurves.html"
>manual sobre los ajustes de las curvas</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
><guimenuitem
>Mezclador de canales</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para mezclar canales de color en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/channelmixer.html"
>manual sobre el mezclador de canales</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Colores</guimenuitem
><guimenuitem
>Balance de blancos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para ajustar el balance del color blanco en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/whitebalance.html"
>manual sobre el balance de blancos</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>
                                    
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Desenfocar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Corrección del error de enfoque de la imagen actual con una operación de desenfoque.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Enfocar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Corrección del error de enfoque de la imagen actual con una operación de enfoque.</action
></para
></listitem
>        
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Reducción de ojos rojos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Corrección de los ojos rojos utilizando la selección actual de la imagen actual.</action
></para
></listitem
>        
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Máscara de desenfoque</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Corrección del error de enfoque de la imagen actual con una operación de máscara de desenfoque. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/unsharp.html"
>manual sobre la máscara de desenfoque</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Corrección de la distorsión por lentes</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de la imagen del editor para corregir la distorsión de las lentes en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/lensdistortion.html"
>manual sobre la corrección de la distorsió de las lentes</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry
>                
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Restaurar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para reducir imperfecciones de la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/restoration.html"
>manual sobre restauración fotográfica</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>            
        </varlistentry>
                
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Relleno de imagen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para eliminar áreas no deseadas en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/inpainting.html"
>manual sobre el relleno de zonas en fotografías</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>            
        </varlistentry>
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
> <guimenuitem
>Reducción de ruido</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para reducir el ruido en la imagen actual utilizando un filtro de destramado. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/despeckle.html"
>manual sobre la reducción de ruido</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>            
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Anti-Viñeta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para corregir el efecto viñeta en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/antivignetting.html"
>manual sobre anti-viñeta</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry
>                

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Reenfocar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión del editor de imágenes para reenfocar la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/refocus.html"
>manual sobre reenfoque fotográfico</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Corregir</guimenu
><guimenuitem
>Corrección de pixels calientes</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión del editor de imágenes para eliminar los pixels calientes de la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/hotpixels.html"
>manual sobre pixels calientes</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>
                                
    </variablelist>
    </para>

    </sect2>

    <!-- *********************************************************************** -->
    
    <sect2>
    <title
>El menú Transformar</title>

    <para>
    <variablelist>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Mayúsculas</keycap
><keycap
>1</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Rotar</guimenuitem
><guimenuitem
>90 grados</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Gira 90 grados la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Mayúsculas</keycap
><keycap
>2</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Rotar</guimenuitem
><guimenuitem
>180 grados</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Gira 180 grados la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Mayúsculas</keycap
><keycap
>3</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Rotar</guimenuitem
><guimenuitem
>270 grados</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Gira 270 grados la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Invertir</guimenuitem
><guimenuitem
>Horizontalmente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Invierte horizontalmente la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Invertir</guimenuitem
><guimenuitem
>Verticalmente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Invierte verticalmente la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Recortar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Recorta la selección de la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Redimensionar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Redimensiona la imagen actual con los factores o dimensiones apropiadas.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Recorte manteniendo proporciones</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Recorta la imagen actual manteniendo una proporción.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
                
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión del editor de imágenes para aumentar una fotografía sin pérdida de calidad en la imagen. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/blowup.html"
>manual sobre ampliación</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>            
        </varlistentry
>        
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Inclinar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión del editor de imágenes para inclinar la imagen actual horizontal o verticalmente. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/sheartool.html"
>manual sobre la herramienta de inclinación</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>            
        </varlistentry>
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Rotación libre</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión del editor de imágenes para rotar la imagen actual cualquier número de grados. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/freerotation.html"
>manual sobre rotación libre</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>            
        </varlistentry>
            
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Transformar</guimenu
><guimenuitem
>Ajuste de perspectiva</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión del editor de imágenes para ajustar la perspectiva de la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/perspective.html"
>manual sobre ajuste de perspectiva</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>            
        </varlistentry>
    
    </variablelist>
    </para>

    </sect2>
            
    <!-- *********************************************************************** -->
    
    <sect2>
    <title
>El menú ver</title>

    <para>
    <variablelist>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>+</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ampliar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Acerca la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Reducir</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Aleja la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ajuste automático</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Adapta el factor de ampliación de la imagen actual al tamaño de la ventana del editor.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
                            
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Histograma</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Muestra el histograma superpuesto a la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
    </variablelist>
    </para>

    </sect2>

    <!-- *********************************************************************** -->
    
    <sect2>
    <title
>El menú filtros</title>

    <para>
    <variablelist>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Filtros</guimenu
><guimenuitem
>Blanco y negro</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Aplica el filtro de blanco y negro a la imagen actual.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
                
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Filtros</guimenu
> <guimenuitem
>Gotas de lluvia</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión del editor de imágenes para añadir gotas de lluvia a la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/raindrops.html"
>manual sobre el efecto de gotas de lluvia</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>       
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Filtros</guimenu
><guimenuitem
>Película de infrarrojos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión del editor de imágenes para simular una película de infrarrojos en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/infrared.html"
>manual sobre el efecto de la película de infrarrojos</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>       
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Filtros</guimenu
><guimenuitem
>Pintura al óleo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para simular la pintura al óleo en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/oilpaint.html"
>manual sobre el efecto de pintura al óleo</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>       
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Filtros</guimenu
><guimenuitem
>Repujar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para aplicar un relieve a la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/emboss.html"
>manual sobre el efecto de relieve de la imagen</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Filtros</guimenu
><guimenuitem
>Solarizar imagen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión del editor de imágenes para solarizar la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/solarizeimage.html"
>manual sobre el efecto de solarización</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>
                
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Filtros</guimenu
><guimenuitem
>Efectos de distorsión</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para aplicar efectos especiales de distorsión en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/distortionfx.html"
>manual sobre los efectos de distorsión</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>
        
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Filtros</guimenu
><guimenuitem
>Añadir grano</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para añadir grano de película a la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/filmgrain.html"
>manuel sobre el efecto de grano de película</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Filtros</guimenu
><guimenuitem
>Efectos de desenfoque</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para aplicar efectos especiales de desenfoque en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/blurfx.html"
>manual sobre los efectos de desenfoque</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem>
        </varlistentry>
                                            
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Filtros</guimenu
><guimenuitem
>Dibujo al carboncillo</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem>
                <para
><action
>Extensión de imágenes de digiKam para simular el dibujo al carboncillo en la imagen actual. </action
></para>
                <para
>Consulte el <ulink url="help:/digikamimageplugins/charcoal.html"
>manual sobre el efecto de dibujo al carboncillo</ulink
> para obtener más información. </para
>     
            </listitem
>            
        </varlistentry>
    
    </variablelist>
    </para>

    </sect2>

    <!-- *********************************************************************** -->

    <sect2>
    <title
>El menú preferencias</title>

    <para>
    <variablelist>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>Mayúsculas</keycap
><keycap
>F</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Modo de pantalla completa</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Entra y sale del modo de pantalla completa.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
    
        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar accesos rápidos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Configura los accesos rápidos del editor de imágenes &showfoto;.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar barras de herramientas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Configura las barras de herramientas del editor de imágenes &showfoto;.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Preferencias</guimenu
><guimenuitem
>Configurar &showfoto;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
><action
>Inicia el diálogo de configuración de &showfoto;.</action
></para
></listitem>
        </varlistentry>
        
    </variablelist>
    </para>

    </sect2>
        
    <!-- *********************************************************************** -->
            
    <sect2>
    <title
>El menú ayuda</title>
&help.menu.documentation; <para
>Además el editor de imágenes &showfoto; ofrece este elemento:</para>

    <variablelist>

        <varlistentry>
            <term
><menuchoice
><guimenu
>Ayuda</guimenu
><guimenuitem
>Manual de las extensiones de imágenes</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
            <listitem
><para
>Inicia la interfaz de ayuda de &kde; con los manuales de las extensiones del editor de imágenes &showfoto;.</para
></listitem>
        </varlistentry>
    
    </variablelist>

    </sect2>
            
</sect1>

<!-- *********************************************************************** -->

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Créditos y licencia</title>

<para>
    
    <inlinemediaobject>
        <imageobject
><imagedata fileref="digikamlogo.png" format="PNG"/></imageobject>
        <textobject
> <phrase
>logo de digiKam</phrase
> </textobject>
    </inlinemediaobject>
    
</para>

<para
>Derechos de autor del programa. 2004-2005. El equipo de desarrollo de &showfoto;. <itemizedlist>

        <listitem>
            <para
>Renchi Raju <email
>renchi_en_pooh.tam.uiuc.edu</email
>: Coordinador, desarrollador principal. </para>
        </listitem>
    
        <listitem>
            <para
>Caulier Gilles <email
>caulier_punto_gilles_en_free.fr</email
>: Co-coordinador, desarrollador, traducción francesa. </para>
        </listitem>
    
        <listitem>
            <para
>Joern Ahrens <email
>kde_en_jokele.de</email
>: Desarrollador. </para>
        </listitem>
        
        <listitem>
            <para
>Tom Albers <email
>tomalbers_en_kde.nl</email
>: Desarrollador. </para>
        </listitem
>    
        
    </itemizedlist>

</para>

<para
>Derechos de autor de la documentación: <itemizedlist
> <listitem
> <para
> 2004-2005. <itemizedlist
> <listitem
><para
>Gilles Caulier <email
>caulier_punto_gilles_en_free.fr</email
></para
></listitem
> <listitem
><para
>Gerhard Kulzer <email
>gerhard en kulzer.net</email
></para
></listitem
> </itemizedlist
> </para
> </listitem
> </itemizedlist
> Derechos de autor de todas las imágenes. 2004-2005. Gilles Caulier <email
>caulier_punto_gilles_en_free.fr</email
>. </para>

<para
>Traducido por Quique <email
>quique@sindominio.net</email
> y Santiago Fernández Sancho <email
>santi@kde-es.org</email
>.</para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Instalación</title>

<sect1 id="getting-kapp">
<title
>Cómo conseguir &showfoto;</title>

<para
>&showfoto; forma parte del <emphasis
>proyecto digiKam</emphasis
> y el sitio web se encuentra en <ulink url="http://www.digikam.org"
>http://www.digikam.org</ulink
>. Visítelo periódicamente para obtener noticias sobre &showfoto;. &showfoto; se puede obtener en formatos binario y fuente de <ulink url="http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641"
> http://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=42641</ulink
>. </para>

<para
>También puede descargar los módulos de código fuente de <emphasis
>digiKam</emphasis
> del repositorio SVN Extragear de &kde; de la siguiente forma: <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
> <userinput
>svn co -N svn://anonsvn.kde.org/home/kde/trunk/extragear/graphics</userinput>
    <prompt
>%</prompt
> <userinput
>cd graphics</userinput>
    <prompt
>%</prompt
> <userinput
>svn up digikam</userinput>
    <prompt
>%</prompt
> <userinput
>svn co svn://anonsvn.kde.org/home/kde/branches/KDE/3.5/kde-common/admin</userinput
>
</screen>

</para>

<para
>Las últimas instantáneas del SVN se pueden descargar en la &URL; <ulink url="ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/"
>ftp://ftp.kde.org/pub/kde/unstable/snapshots/</ulink
>. </para>

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requisitos</title>

<para
>Para usar &showfoto; con éxito necesita: <itemizedlist>
    <listitem
><para
>AutoConf 
>= 2.5</para
></listitem>
    <listitem
><para
>AutoMake 
>= 1.7.0</para
></listitem>
    <listitem
><para
>&kde; 3.x</para
></listitem>
    <listitem
><para
>imlib2 
>= 1.2.0</para
></listitem>
    <listitem
><para
>libkexif 
>= 0.1</para
></listitem>
    <listitem
><para
>libtiff 
>= 3.5.x</para
></listitem>
    <listitem
><para
>DigikamImagePlugins 
>= 0.7.3 (opcional)</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>&kde; se puede conseguir en la <ulink url="http://www.kde.org"
>página principal de &kde;</ulink
>. </para>

<para
>libkexif se puede obtener en <ulink url="http://www.digikam.org"
> http://www.digikam.org</ulink
>. </para>

<para
>DigikamImagePlugins se puede obtener en <ulink url="http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins"
> http://extragear.kde.org/apps/digikamimageplugins</ulink
>. </para>

<para
>La mayor parte de las distribuciones ya incluyen estos paquetes. </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilación e instalación</title>

<para
>Para compilar e instalar &digikam; en su sistema, teclee lo siguiente en la carpeta pase de los módulos de la distribución de <emphasis
>libkipi</emphasis
> y <emphasis
>digikam</emphasis
>: <screen width="40"
><prompt
>%</prompt
> <userinput
>export WANT_AUTOCONF_2_5=1</userinput>
    <prompt
>%</prompt
> <userinput
>export KDEDIR=KDE_directorio_de_instalación_de_su_sistema</userinput>
    <prompt
>%</prompt
> <userinput
>export 
    PKG_CONFIG_PATH=$PKG_CONFIG_PATH:/ruta/para/instalar/lib/pkgconfig</userinput
>    
    <prompt
>%</prompt
> <userinput
>make -f Makefile.cvs</userinput>
    <prompt
>%</prompt
> <userinput
>./configure</userinput>
    <prompt
>%</prompt
> <userinput
>make</userinput>
    <prompt
>%</prompt
> <userinput
>su</userinput>
    <prompt
>%</prompt
> <userinput
>make install</userinput
>
</screen>
</para>

<note>
<title
>Notas importantes</title>

<para
>La etapa 3 se necesita si está instalando libkipi/libkexif en una dirección no estándar, y desea que pkg-config sepa donde se encuentran sus rutas. </para>

<para
>Se pueden usar más opciones específicas de instalación y compilación pasándoselas al script <emphasis
>.configure</emphasis
>. Consúltelas con la orden  <userinput
>./configure --help</userinput
>. </para>

<para
>Utilice la opción <emphasis
>--enable-debug=full</emphasis
> con el script <emphasis
>configure</emphasis
> para proporcionar información completa sobre el informe de error. </para>

<para
>Como &showfoto; depende de <emphasis
>libkexif</emphasis
>, debería compilar estas bibliotecas antes de compilar &showfoto;. </para>

</note>

<para
>Dado que &digikam; utiliza autoconf y automake, no debería de tener problemas para compilarlo. Si encontrase problemas, contacte con la lista de distribución <email
>digikam-users@kde.org</email
>. </para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-general-insert-case:lower
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->