msgid "" msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: none:0 msgid "--language--" msgstr "íêµì´" #: none:0 msgid "&File" msgstr "íì¼ ì°¾ê¸° (&F)" #: none:0 msgid "New" msgstr "ì" #: none:0 msgid "&New..." msgstr "ì (&N)..." #: none:0 msgid "Open" msgstr "ì´ê¸°" #: none:0 msgid "&Open..." msgstr "ì´ê¸° (&O)..." #: none:0 msgid "Save As" msgstr "ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥" #: none:0 msgid "Save &As..." msgstr "ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥ (&A)..." #: none:0 msgid "Save" msgstr "ì ì¥" #: none:0 msgid "&Save..." msgstr "ì ì¥ (&S)..." #: none:0 msgid "Print" msgstr "ì¸ì" #: none:0 msgid "&Print..." msgstr "ì¸ì (&P)..." #: none:0 msgid "&Close" msgstr "ë«ê¸° (&C)" #: none:0 msgid "&Edit" msgstr "í¸ì§ (&E)" #: none:0 msgid "&Undo" msgstr "ì¤íì·¨ì (&U)" #: none:0 msgid "Undo" msgstr "ì¤íì·¨ì" #: none:0 msgid "&Redo" msgstr "ë¤ì ì¤í (&R)" #: none:0 msgid "Redo" msgstr "ë¤ì ì¤í" #: none:0 msgid "Cut" msgstr "ì르기" #: none:0 msgid "&Cut" msgstr "ì르기 (&C)" #: none:0 msgid "C&opy" msgstr "ë³µì¬ (&O)" #: none:0 msgid "Copy" msgstr "ë³µì¬" #: none:0 msgid "Paste" msgstr "ë¶ì¬ë£ê¸°" #: none:0 msgid "&Paste" msgstr "ë¶ì¬ë£ê¸° (&P)" #: none:0 msgid "Clear" msgstr "ì§ì" #: none:0 msgid "Select All" msgstr "모ë ê³ ë¥´ê¸°" #: none:0 msgid "Line up" msgstr "ëêµ¬ì¤ ì¬ë¦¬ê¸°" #: none:0 msgid "For&mat" msgstr "íì (&M)" #: none:0 msgid "Bold" msgstr "ë³¼ë" #: none:0 msgid "&Bold" msgstr "ë³¼ë (&B)" #: none:0 msgid "Italic" msgstr "ì´í¤ë¦" #: none:0 msgid "&Italic" msgstr "ì´í¤ë¦ (&I)" #: none:0 msgid "Underline" msgstr "ë°ì¤" #: none:0 msgid "&Underline" msgstr "ë°ì¤ (&U)" #: none:0 msgid "Left" msgstr "ì¼ìª½" #: none:0 msgid "&Left" msgstr "ì¼ìª½ (&L)" #: none:0 msgid "Center" msgstr "ì¤ì" #: none:0 msgid "C&enter" msgstr "ì¤ì (&E)" #: none:0 msgid "Right" msgstr "ì¤ë¥¸ìª½" #: none:0 msgid "&Right" msgstr "ì¤ë¥¸ìª½ (&R)" #: none:0 msgid "Justify" msgstr "ì°½ ëë¹ì ë§ì¶¤" #: none:0 msgid "&Justify" msgstr "ì°½ ëë¹ì ë§ì¶¤ (&J)" #: none:0 msgid "Color" msgstr "ìì" #: none:0 msgid "&Color..." msgstr "ìì (&C)..." #: none:0 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: none:0 msgid "Bullet List (Disc)" msgstr "Bullet List (Disc)" #: none:0 msgid "Bullet List (Circle)" msgstr "Bullet List (Circle)" #: none:0 msgid "Bullet List (Square)" msgstr "Bullet List (Square)" #: none:0 msgid "Ordered List (Decimal)" msgstr "Ordered List (Decimal)" #: none:0 msgid "Ordered List (Alpha lower)" msgstr "Ordered List (Alpha lower)" #: none:0 msgid "Ordered List (Alpha upper)" msgstr "Ordered List (Alpha upper)" #: none:0 msgid "OK" msgstr "íì¸" #: none:0 msgid "Cancel" msgstr "ì·¨ì" #: none:0 msgid "" "_: QPrintDialog\n" "locally connected" msgstr "ë¡ì»¬ë¡ ì ìë¨" #: none:0 msgid "" "_: QPrintDialog\n" "Aliases: " msgstr "Aliases: " #: none:0 msgid "" "_: QPrintDialog\n" "unknown" msgstr "ì ì ìë í¬ë§·" #: none:0 msgid "" "_: QPrintDialog\n" "Unknown Location" msgstr "Unknown Location" #: none:0 msgid "Printer settings" msgstr "íë¦°í° ì¤ì " #: none:0 msgid "Print in color if available" msgstr "ë ì ìì¼ë©´ ìì ê°ì´ ì¸ì" #: none:0 msgid "Print in grayscale" msgstr "íìì¼ë¡ ì¸ì" #: none:0 msgid "Print destination" msgstr "íë¦°í¸ ëì" #: none:0 msgid "Print to printer:" msgstr "í린í°ë¡ ì¸ì" #: none:0 msgid "Printer" msgstr "í린í°" #: none:0 msgid "Host" msgstr "í¸ì¤í¸" #: none:0 msgid "Comment" msgstr "ì¤ëª " #: none:0 msgid "Print to file:" msgstr "íì¼ë¡ ìì" #: none:0 msgid "Browse..." msgstr "ë¸ë¼ì°ì¦..." #: none:0 msgid "Options" msgstr "ìµì " #: none:0 msgid "Print all" msgstr "모ë ì¸ì" #: none:0 msgid "Print range" msgstr "ì¸ìí ë²ì" #: none:0 msgid "From page:" msgstr "쪽ìì:" #: none:0 msgid "To page:" msgstr "쪽ê¹ì§:" #: none:0 msgid "Print first page first" msgstr "ììëë¡ ì¸ì" #: none:0 msgid "Print last page first" msgstr "ìììë¡ ì¸ì" #: none:0 msgid "Number of copies:" msgstr "ì¸ìë¶ì:" #: none:0 msgid "Paper format" msgstr "ì©ì§ í¬ë§·" #: none:0 msgid "Portrait" msgstr "ë¬ì¬" #: none:0 msgid "Landscape" msgstr "íê²½" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1069 msgid "A0 (841 x 1189 mm)" msgstr "A0 (841 x 1189 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1070 msgid "A1 (594 x 841 mm)" msgstr "A1 (594 x 841 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1071 msgid "A2 (420 x 594 mm)" msgstr "A2 (420 x 594 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1072 msgid "A3 (297 x 420 mm)" msgstr "A3 (297 x 420 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1073 msgid "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" msgstr "A4 (210x297 mm, 8.26x11.7 inches)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1074 msgid "A5 (148 x 210 mm)" msgstr "A5 (148 x 210 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1075 msgid "A6 (105 x 148 mm)" msgstr "A6 (105 x 148 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1076 msgid "A7 (74 x 105 mm)" msgstr "A7 (74 x 105 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1077 msgid "A8 (52 x 74 mm)" msgstr "A8 (52 x 74 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1078 msgid "A9 (37 x 52 mm)" msgstr "A9 (37 x 52 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1079 msgid "B0 (1030 x 1456 mm)" msgstr "B0 (1030 x 1456 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1080 msgid "B1 (728 x 1030 mm)" msgstr "B1 (728 x 1030 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1081 msgid "B10 (32 x 45 mm)" msgstr "B10 (32 x 45 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1082 msgid "B2 (515 x 728 mm)" msgstr "B2 (515 x 728 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1083 msgid "B3 (364 x 515 mm)" msgstr "B3 (364 x 515 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1084 msgid "B4 (257 x 364 mm)" msgstr "B4 (257 x 364 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1085 msgid "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inches)" msgstr "B5 (182x257 mm, 7.17x10.13 inches)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1086 msgid "B6 (128 x 182 mm)" msgstr "B6 (128 x 182 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1087 msgid "B7 (91 x 128 mm)" msgstr "B7 (91 x 128 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1088 msgid "B8 (64 x 91 mm)" msgstr "B8 (64 x 91 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1089 msgid "B9 (45 x 64 mm)" msgstr "B9 (45 x 64 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1090 msgid "C5E (163 x 229 mm)" msgstr "C5E (163 x 229 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1091 msgid "DLE (110 x 220 mm)" msgstr "DLE (110 x 220 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1092 msgid "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" msgstr "Executive (7.5x10 inches, 191x254 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1094 msgid "Folio (210 x 330 mm)" msgstr "Folio (210 x 330 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1095 msgid "Ledger (432 x 279 mm)" msgstr "Ledger (432 x 279 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1096 msgid "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" msgstr "Legal (8.5x14 inches, 216x356 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1097 msgid "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" msgstr "Letter (8.5x11 inches, 216x279 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1098 msgid "Tabloid (279 x 432 mm)" msgstr "Tabloid (279 x 432 mm)" #: src/dialogs/qprintdialog.cpp:1099 msgid "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" msgstr "US Common #10 Envelope (105 x 241 mm)" #: none:0 msgid "Setup Printer" msgstr "Setup Printer" #: none:0 msgid "Postscript files (*.ps);;All files (*)" msgstr "í¬ì¤í¸ì¤í¬ë¦½íì¼ (*.ps);;모ë íì¼ (*)" #: none:0 msgid "Hu&e:" msgstr "ìì: (&e)" #: none:0 msgid "&Sat:" msgstr "ìì (&S)" #: none:0 msgid "&Val:" msgstr "ê° (&V)" #: none:0 msgid "&Red:" msgstr "ì ì: (&R)" #: none:0 msgid "&Green:" msgstr "ë ¹ì:(&G)" #: none:0 msgid "Bl&ue:" msgstr "ì²ì:(&u)" #: none:0 msgid "A&lpha channel:" msgstr "ìíì²´ë:(&l)" #: none:0 msgid "&Basic colors" msgstr "기본 ìì(&B)" #: none:0 msgid "&Custom colors" msgstr "ì¬ì©ì ì(&C)" #: none:0 msgid "&Define Custom Colors >>" msgstr "ì¬ì©ì ì ì ì >>(&D)" #: none:0 msgid "&Add To Custom Colors" msgstr "ì ì ìì ì¶ê°(&A)" #: none:0 msgid "Select color" msgstr "ì ì í" #: none:0 msgid "Copy or Move a File" msgstr "íì¼ ì´ë/ë³µì¬" #: none:0 msgid "Read: %1" msgstr "ì½ê¸°: %1" #: none:0 msgid "Write: %1" msgstr "ì°ê¸°: %1" #: none:0 msgid "&Cancel" msgstr "ì·¨ì(&C)" #: none:0 msgid "All files (*)" msgstr "모ë íì¼ (*)" #: none:0 msgid "Name" msgstr "ì´ë¦" #: none:0 msgid "Size" msgstr "í¬ê¸°" #: none:0 msgid "Type" msgstr "íì" #: none:0 msgid "Date" msgstr "ë ì§" #: none:0 msgid "Attributes" msgstr "ìì±" #: none:0 msgid "Look &in:" msgstr "찾기:(&i)" #: none:0 msgid "File &name:" msgstr "íì¼ ì´ë¦(&n):" #: none:0 msgid "File &type:" msgstr "íì¼ íì(&t):" #: none:0 msgid "Back" msgstr "ë¤ë¡" #: none:0 msgid "One directory up" msgstr "íê°ì ëë í 리" #: none:0 msgid "Create New Folder" msgstr "ì í´ë ë§ë¤ê¸°" #: none:0 msgid "List View" msgstr "ëª©ë¡ ë³´ê¸°" #: none:0 msgid "Detail View" msgstr "ìì¸í 보기" #: none:0 msgid "Preview File Info" msgstr "íì¼ ì ë³´ 미리보기" #: none:0 msgid "Preview File Contents" msgstr "íì¼ ë´ì© 미리보기" #: none:0 msgid "Read-write" msgstr "ì½ê¸°-ì°ê¸°ì½ê¸° ì ì©" #: none:0 msgid "Read-only" msgstr "ì½ê¸° ì ì©" #: none:0 msgid "Write-only" msgstr "ì°ê¸° ì ì©:" #: none:0 msgid "Inaccessible" msgstr "ì ê·¼í ì ìë" #: none:0 msgid "Symlink to File" msgstr "íì¼ ì°ê²°" #: none:0 msgid "Symlink to Directory" msgstr "-" #: none:0 msgid "Symlink to Special" msgstr "ëë í 리 ì°ê²°" #: none:0 msgid "File" msgstr "íì¼" #: none:0 msgid "Dir" msgstr "ëë í 리" #: none:0 msgid "Special" msgstr "í¹ì " #: none:0 msgid "Save as" msgstr "ë¤ë¥¸ ì´ë¦ì¼ë¡ ì ì¥" #: none:0 msgid "&Open" msgstr "ì´ê¸°(&O)" #: none:0 msgid "&Save" msgstr "ì ì¥(&S)" #: none:0 msgid "&Rename" msgstr "ì´ë¦ ë°ê¾¸ê¸°(&R)" #: none:0 msgid "&Delete" msgstr "ì§ì°ê¸°(&D)" #: none:0 msgid "R&eload" msgstr "ë¤ì ë¶ë¬ì¤ê¸°(&e)" #: none:0 msgid "Sort by &Name" msgstr "ì´ë¦ì¼ë¡ ì ë ¬(&N)" #: none:0 msgid "Sort by &Size" msgstr "íì¼ í¬ê¸°ë¡ ì ë ¬(&S)" #: none:0 msgid "Sort by &Date" msgstr "ë ì§ë¡ ì ë ¬(&D)" #: none:0 msgid "&Unsorted" msgstr "ì ë ¬ ìí¨(&U)" #: none:0 msgid "Sort" msgstr "ì ë ¬" #: none:0 msgid "Show &hidden files" msgstr "ì¨ê²¨ì§ íì¼ ë³´ê¸°(&h)" #: none:0 msgid "the file" msgstr "íì¼" #: none:0 msgid "the directory" msgstr "ìë£ë°©" #: none:0 msgid "the symlink" msgstr "ì°ê²°" #: none:0 msgid "Delete %1" msgstr "ì§ì°ê¸°: %1" #: none:0 msgid "<qt>Do you really want to delete %1 \"%2\"?</qt>" msgstr "<qt>ì ë§ë¡ ìì íì길 ìíìëê¹? %1 \"%2\"?</qt>" #: none:0 msgid "&Yes" msgstr "ì(&Y)" #: none:0 msgid "&No" msgstr "ìëì¤(&N)" #: none:0 msgid "New Folder 1" msgstr "ìí´ë 1" #: none:0 msgid "New Folder" msgstr "ì í´ë" #: none:0 msgid "New Folder %1" msgstr "ì í´ë %1" #: none:0 msgid "Find Directory" msgstr "ìë£ë°© 찾기" #: none:0 msgid "Directories" msgstr "ìë£ë°©" #: none:0 msgid "Error" msgstr "ì¤ë¥" #: none:0 msgid "" "%1\n" "File not found.\n" "Check path and filename." msgstr "" "%1\n" "íì¼ì ë°ê²¬í ì ììµëë¤.\n" "íì¼ëª ê³¼ ê²½ë¡ë¥¼ íì¸í´ 주ì길 ë°ëëë¤." #: none:0 msgid "ERROR" msgstr "ì¤ë¥" #: none:0 msgid "&Font" msgstr "ê¸ê¼´(&F)" #: none:0 msgid "Font st&yle" msgstr "ê¸ê¼´ ì¤íì¼(&y)" #: none:0 msgid "&Size" msgstr "í¬ê¸°(&S)" #: none:0 msgid "Effects" msgstr "í¨ê³¼" #: none:0 msgid "Stri&keout" msgstr "ì¼ì§(&k)" #: none:0 msgid "&Color" msgstr "ìê¹(&C)" #: none:0 msgid "Sample" msgstr "견본" #: none:0 msgid "Scr&ipt" msgstr "ì¤í¬ë¦½í¸(&p)" #: none:0 msgid "Apply" msgstr "ì ì©" #: none:0 #: none:0 msgid "Close" msgstr "ë«ê¸°" #: none:0 msgid "Select Font" msgstr "ê¸ê¼´ ê³ ë¥´ê¸°" #: none:0 msgid "&OK" msgstr "ì(&O)" #: none:0 msgid "" "_: QMessageBox\n" "OK" msgstr "íì¸" #: none:0 msgid "" "_: QMessageBox\n" "Cancel" msgstr "ì·¨ì" #: none:0 msgid "" "_: QMessageBox\n" "Yes" msgstr "íì¸" #: none:0 msgid "" "_: QMessageBox\n" "No" msgstr "ì·¨ì" #: none:0 msgid "" "_: QMessageBox\n" "Abort" msgstr "ì¤ì§" #: none:0 msgid "" "_: QMessageBox\n" "Retry" msgstr "ì¬ìë" #: none:0 msgid "" "_: QMessageBox\n" "Ignore" msgstr "무ì" #: none:0 msgid "Minimize" msgstr "ê°ì¥ ìê²" #: none:0 msgid "Maximize" msgstr "ê°ì¥ í¬ê²" #: none:0 msgid "" "<h3>About Qt</h3><p>This program uses Qt version %1, a multiplatform C++ GUI " "toolkit from Trolltech. Qt provides single-source portability across Windows " "95/98/NT/2000, Mac OS X, Linux, Solaris, HP-UX and many other versions of Unix with X11" ".</p><p>See <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt> for more information.</p>" msgstr "" "<h3>Qtì ëíì¬</h3><p>ì´ íë¡ê·¸ë¨ì Qt version %1ì ì¬ì©í©ëë¤, í¸ë¡¤í ì¬ì " "ë¤ì¤íë í¼ C++ GUI í´í·.Qtë ìëì°ì¦ 95/98/NT/2000, X11ì´ ê°ë¥í Mac OS X, Linux, " "Solaris, HP-UXìì´ì ê°ë¥í ì±ê¸ìì¤ë¥¼ ì ê³µí©ëë¤. </p><p>ì¢ ë ë§ì ì 보를 " "ìíìë©´ <tt>http://www.trolltech.com/qt/</tt>ìë°©ë¬¸í´ ì£¼ì길 ë°ëëë¤.</p>"