<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/defaults/width</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/defaults/width</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>int</type> <default>100</default> <locale name="C"> <short>Default width for new notes</short> <long>Default width for new sticky notes in pixels.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>العرض المبدئي للملاحظات الجديدة</short> <long>العرض المبدئي لملاحظة لاصقة جديدة بالبكسل.</long> </locale> <locale name="as"> <short>অৱিকল্পিত</short> <long>অৱিকল্পিত.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Yeni qeydlər üçün ön qurğulu en</short> <long>Yeni yapışqan qeydlər üçün piksel olaraq ön qurğulu en.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадвызначаная шырыня для новых нататак</short> <long>Прадвызначаная шырыня для новых ліпучых нататак у піксэлях.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčanaja šyrynia novych natatak</short> <long>Zmoŭčanaja šyrynia novaj natatki ŭ pikselach.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартна широчина за новите бележки</short> <long>Стандартна широчина за новите лепкави бележки в пиксели.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নতুন নোটের প্রস্থের ডিফল্ট মাপ</short> <long>নতুন স্টিকি-নোটের প্রস্থের ডিফল্ট মাপ, পিক্সেল অনুযায়ী।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নতুন নোটের প্রস্থের ডিফল্ট মাপ</short> <long>নতুন স্টিকি-নোটের প্রস্থের ডিফল্ট মাপ, পিক্সেল অনুযায়ী।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena širina za nove bilješke</short> <long>Uobičajena širina za nove bilješke u pikslama.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Amplada predeterminada per a notes noves</short> <long>Amplada predeterminada en píxels per a notes enganxoses noves.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí šířka nových poznámek</short> <long>Výchozí šířka nových poznámek v pixelech.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y rhagosodiad lled ar gyfer nodiadau newydd</short> <long>Y lled rhagosodedig ar gyfer nodiadau gludiog newydd mewn picseli.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Forvalgt bredde for nye noter</short> <long>Forvalgt bredde for nye notessedler i punkter.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Vorgabebreite neuer Zettel</short> <long>Vorgabebreite neuer Klebezettel in Pixel.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།</short> <long>སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προεπιλεγμένο πλάτος για νέες σημειώσεις</short> <long>Προεπιλεγμένο πλάτος για νέες σημειώσεις σε εικονοστοιχεία.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Default width for new notes</short> <long>Default width for new sticky notes in pixels.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Default width for new notes</short> <long>Default width for new sticky notes in pixels.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Anchura predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Anchura predeterminado en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi laius uutele märkmetele</short> <long>Uute märkmepaberite vaikimisi laius pikslites.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ohar berrien zabalera lehenetsia</short> <long>Ohar itsaskor berrien zabalera lehenetsia (pixeletan).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>عرض پیشفرض برای یادداشتهای جدید</short> <long>عرض پیشفرض برای یادداشتهای چسبان بر حسب نقطه</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Uusien muistilappujen oletusleveys</short> <long>Uusien muistilappujen oletusleveys pikseleinä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Largeur par défaut des nouveaux pense-bêtes</short> <long>Largeur par défaut des nouveaux pense-bêtes en pixels.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Largura predeterminada para as novas notas</short> <long>Largura predeterminada en píxeles para as novas notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>નવી નોંધો માટેની મૂળભુત પહોળાઈ</short> <long>નવી સ્ટિકી નોંધો માટેની મૂળભુત પહોળાઈ, બિંદુઓમાં.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Default width for new notes</short> <long>Default width for new sticky notes in pixels.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>नये नोट्स हेतु डिफ़ॉल्ट चौड़ाई</short> <long>नये नोट्स हेतु पिक्सेल में डिफ़ॉल्ट चौड़ाई.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Predefinirana širina za nove bilješke</short> <long>Predefinirana širina za nove ljepljive bilješke u točkama.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Új cetlik alapértelmezett magassága</short> <long>Az újonnan létrehozott cetlik alapértelmezett szélessége képpontban.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Դեֆոլտ լայնություն նոր գրառումների համար</short> <long>Նոր կպչուն գրառումների հիմնական լայնություն պիքսելներով</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lebar standar kertas catatan</short> <long>Lebar standar kertas catatan dalam piksel</long> </locale> <locale name="it"> <short>Larghezza predefinita per nuove note</short> <long>Larghezza predefinita delle nuove note adesive, in pixel.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>新しい付箋紙のデフォルトの幅</short> <long>新しい付箋紙のデフォルトの幅 (ピクセル単位) です。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ნაგულისხმევი სიგანე ახალი შენიშვნებებისთვის</short> <long>ნაგულისხმევი სიგანე ახალი წებოვანი შენიშვნებებისთვის პიქსელებში.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ</short> <long>ಹೊಸ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಗಲ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>새 메모의 너비 기본값</short> <long>새 메모의 기본 너비값 픽셀 수.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Firehbûna pêşravekî ya ji bo nîşeyên nû</short> <long>Ji bo nîşeyên nû ji cureyê pitikan firehbûna pêşravekî.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Standartinis naujų raštelių plotis</short> <long>Standartinis naujų raštelių plotis taškais.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Noklusētais platums jaunajām piezīmēm</short> <long>Noklusētais platums pikseļos jaunajām lipīgajām piezīmēm.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Indra lasitry ny taratasin-tadidy vaovao</short> <long>Indra (pixel) lasitry ny taratasin-tadidy vaovao.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардна дебелина за новите белешки</short> <long>Стандардна дебелина за новите лепливи белешки во пиксели</long> </locale> <locale name="ml"> <short>പുതിയ കുറിപ്പുകള്ക്കുളള ഡീഫോള്ട്ടായ വീതി</short> <long>പിക്സല്സിലുളള സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്ക്കുളള ഡീഫോള്ട്ട് വീതി</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Тэмдэгтүүдийн анхдагч жагсаалт</short> <long>Тэмдэгтүүдийн анхдагч жагсаалт</long> </locale> <locale name="mr"> <short>नविन टिपांसाठी मुलभूत रुंदी</short> <long>नविन स्टिक्की टिपांसाठी मुलभूत रुंदी बिंदूंमध्ये.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Lebar default bagi nota baru</short> <long>Lebar default bagi nota lekat baru dalam piksel.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt bredde for nye lapper</short> <long>Forvalgt bredde i piksler for nye gule lapper.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>नयाँ द्रष्टव्य हरूका लागि पूर्वनिर्धारित चौडाइ</short> <long>नयाँ स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित चौडाइ पिक्सेलमा ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaardbreedte van nieuwe memo's</short> <long>Standaardbreedte van nieuwe memo's in beeldpunten.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Breidde på nye lappar</short> <long>Breidde på nye lappar, i pikslar</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Largor per defaut dels bremba-tes novèls</short> <long>Largor per defaut dels bremba-tes novèls en pixels.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ନୂତନ ଟିପ୍ପଣୀ ପାଇଁ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଓସାର</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨਵੇਂ ਨੋਟਿਸਾਂ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਚੌੜਾਈ</short> <long>ਨਵੇਂ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਚੌੜਾਈ ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślna szerokość nowych notatek</short> <long>Domyślna szerokość w pikselach nowej notatki.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Largura por omissão para novas notas</short> <long>Largura por omissão para novas notas em pixels.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Largura padrão para novas notas</short> <long>Largura padrão para novas notas em pixels.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Lăţimea implicită pentru noile notiţe</short> <long>Lăţimea implicită în pixeli pentru noile notiţe adezive.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Ширина по умолчанию для новых записок</short> <long>Ширина по умолчанию для новых липких записок в пикселях.</long> </locale> <locale name="si"> <short>නව සටහන් සඳහා පෙරනිමි පළල</short> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená šírka pre nové poznámky</short> <long>Predvolená šírka pre nové poznámky, v bodoch.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta širina novih opomb</short> <long>Privzeta širina za nove lepljive opombe v točkah.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjerësia e paracaktuar për shënimet e reja</short> <long>Gjerësia e paracaktuar (në piksel) për shënimet e reja ngjitëse.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Уобичајена ширина за нове белешке</short> <long>Уобичајена ширина у тачкама за нове белешке.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Uobičajena širina za nove beleške</short> <long>Uobičajena širina u tačkama za nove beleške.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardbredd för nya lappar</short> <long>Standardbredd för nya klisterlappar i bildpunkter.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>புதியக் குறிப்புகளுக்கான முன்னிருப்பு அகலம்</short> <long>புதிய ஒட்டு குறிப்புகளின் முன்னிருப்பு அகலம் பிக்செல்லில்</long> </locale> <locale name="te"> <short>నూతన వ్రాతప్రతి కొరకు అప్రమేయ వెడల్పు</short> <long>నూతన చీటీ కొరకు పిక్సెల్స్ లో అప్రమేయ వెడల్పు</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความกว้างปริยายสำหรับโน้ตใหม่</short> <long>ความกว้างปริยายสำหรับโน้ตใหม่ในหน่วยพิกเซล</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yeni notlar için öntanımlı genişlik</short> <long>Yeni notlar için piksel cinsinden öntanımlı yükseklik.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Початкова ширина нових приміток</short> <long>Початкова ширина нових приміток в точках.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Chiều rộng mặc định cho mọi ghi chép mới</short> <long>Chiều rộng mặc định của mọi ghi chép dính mới, tính theo điểm ảnh.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ububanzi obumiselweyo bamaphetshana ancamathelayo</short> <long>Ububanzi obumiselweyo bamaphetshana amatsha ancamathelayo ngokwee-pixels.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>新便笺的默认宽度</short> <long>以像素为单位的新置顶便笺默认宽度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>新的便條的預設闊度</short> <long>新的便條的預設闊度,以像素計算。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>新的便條的預設寬度</short> <long>新的便條的預設寬度,以像素計算。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/defaults/height</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/defaults/height</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>int</type> <default>100</default> <locale name="C"> <short>Default height for new notes</short> <long>Default height for new sticky notes in pixels.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الارتفاع المبدئي للملاحظات الجديدة</short> <long>الارتفاع المبدئي للملاحظات اللاصقة الجديدة بالبكسل.</long> </locale> <locale name="as"> <short>অৱিকল্পিত</short> <long>অৱিকল্পিত.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Yeni qeydlər üçün ön qurğulu hündürlük</short> <long>Yeni yapışqan qeydlər üçün piksel olaraq ön qurğulu hündürlük.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадвызначаная вышыня для новых нататак</short> <long>Прадвызначаная вышыня для новых ліпучых нататак у піксэлях.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčanaja vyšynia novaj natatki.</short> <long>Zmoŭčanaja vyšynia novaj natatki ŭ pikselach.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартна височина за новите бележки</short> <long>Стандартна височина за новите лепкави бележки в пиксели.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নতুন নোটের উচ্চতার ডিফল্ট মাপ</short> <long>নতুন স্টিকি-নোটের উচ্চতার ডিফল্ট মাপ, পিক্সেল অনুযায়ী।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নতুন নোটের উচ্চতার ডিফল্ট মাপ</short> <long>নতুন স্টিকি-নোটের উচ্চতার ডিফল্ট মাপ, পিক্সেল অনুযায়ী।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena visina za nove bilješke</short> <long>Uobičajena visina za nove bilješke u pikslama.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Alçada predeterminada per a notes noves</short> <long>Alçada predeterminada en píxes per a notes enganxoses noves.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí výška nových poznámek</short> <long>Výchozí výška nových poznámek v pixelech.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Uchder rhagosodedig nodiadau newydd</short> <long>Uchder rhagosodedig ar gyfer nodiadau newydd mewn picseli.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Forvalgt højde for nye noter</short> <long>Forvalgt højde for nye notessedler i punkter.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Vorgabehöhe neuer Zettel</short> <long>Vorgabehöhe neuer Klebezettel in Pixel.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>དྲན་འཛིན་་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད།</short> <long>སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་མཐོ་ཚད་ པིག་སེལསི་ནང་།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προεπιλεγμένο ύψος για νέες σημειώσεις</short> <long>Προεπιλεγμένο ύψος για νέες σημειώσεις σε εικονοστοιχεία.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Default height for new notes</short> <long>Default height for new sticky notes in pixels.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Default height for new notes</short> <long>Default height for new sticky notes in pixels.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Altura predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para las notas adhesivas nuevas.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi kõrgus uutele märkmetele</short> <long>Uute märkmepaberite vaikimisi kõrgus pikslites.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ohar berrien altuera lehenetsia</short> <long>Ohar itsaskor berrien altuera lehenetsia (pixeletan).</long> </locale> <locale name="fa"> <short>ارتفاع پیشفرض برای یادداشتهای جدید</short> <long>ارتفاع پیشفرض برای یادداشتهای چسبان جدید بر حسب نقطه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Uusien muistilappujen oletuskorkeus</short> <long>Uusien muistilappujen oletuskorkeus pikseleinä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Hauteur par défaut des nouveaux pense-bêtes</short> <long>Hauteur par défaut des nouveaux pense-bêtes en pixels.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Altura predeterminada para as novas notas</short> <long>Altura predeterminada en píxeles para as novas notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>નવી નોંધો માટેની મૂળભુત ઊંચાઈ</short> <long>નવી સ્ટિકી નોંધો માટેની મૂળભુત ઊંચાઈ, બિંદુઓમાં.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Default height for new notes</short> <long>Default height for new sticky notes in pixels.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>नये नोट्स हेतु डिफ़ॉल्ट ऊँचाई</short> <long>नये नोट्स हेतु पिक्सेल में डिफ़ॉल्ट ऊँचाई</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Predefinirana visina za nove bilješke</short> <long>Uobičajena visina u točkama za nove ljepljive bilješke.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Új cetlik alapértelmezett magassága</short> <long>Az újonnan létrehozott cetlik alapértelmezett magassága képpontban.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Նոր գրառումների բարձրության հիմնական</short> <long>Նոր կպչուն գրառումների հիմնական բարձրություն պիքսելներով</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tinggi standar catatan</short> <long>Tinggi standar dalam piksel catatan</long> </locale> <locale name="it"> <short>Altezza predefinita per nuove note</short> <long>Altezza predefinita delle nuove note adesive, in pixel.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>新しい付箋紙のデフォルトの高さ</short> <long>新しい付箋紙のデフォルトの高さ (ピクセル単位) です。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ნაგულისხმევი სიმაღლე ახალი შენიშვნებებისთვის</short> <long>ნაგულისხმევი სიმაღლე ახალი წებოვანი შენიშვნებებისთვის პიქსელებში.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ</short> <long>ಹೊಸ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ ಪಿಕ್ಸೆಲ್ಗಳಲ್ಲಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಉದ್ದ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>새 메모의 높이 기본값</short> <long>새 메모의 기본 높이값 픽셀 수.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Bilindbûna pêşravekî ya ji bo nîşeyên nû</short> <long>Ji bo nîşeyên nû ji cureyê pitikan bilindbûna pêşravekî.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Standartinis naujų raštelių aukštis</short> <long>Standartinis naujų raštelių aukštis taškais.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Noklusētais augstums jaunajām piezīmēm</short> <long>Noklusētais augstums pikseļos jaunajām lipīgajām piezīmēm.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Haavo lasitry ny taratasin-tadidy vaovao</short> <long>Haavo (pixel) lasitry ny taratasin-tadidy vaovao.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардна должина за новите белешки</short> <long>Стандардна должина за новите лепливи белешки во пиксели.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>പുതിയ കുറിപ്പുകള്ക്കുളള ഡീഫോള്ട്ടായ ഉയരം</short> <long>പിക്സല്സിലുളള സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്ക്കുളള ഡീഫോള്ട്ട് ഉയരം</long> </locale> <locale name="mn"> <long>Тэмдэгтүүдийн анхдагч жагсаалт</long> </locale> <locale name="mr"> <short>नविन टिपांसाठी मुलभूत उंची</short> <long>नविन स्टिक्की टिपांसाठी मुलभूत उंची बिंदूंमध्ये.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Tinggi default bagi nota baru</short> <long>Tinggi default bagi nota lekat baru dalam piksel.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt høyde for nye lapper</short> <long>Forvalgt høyde i piksler for nye gule lapper.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>नयाँ द्रष्टव्यहरूका लागि पूर्वनिर्धारित उचाइ</short> <long>नयाँ स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित उचाइ पिक्सेलमा ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaardhoogte van nieuwe memo's</short> <long>Standaardhoogte van nieuwe memo's in beeldpunten.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Høgde på nye lappar</short> <long>Høgde på nye lappar, i pikslar</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Nautor per defaut dels bremba-tes novèls</short> <long>Nautor per defaut dels bremba-tes novèls en pixels.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ତନ ଟିପ୍ପଣୀ ପାଇଁ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଉଚ୍ଚତା</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨਵੇਂ ਨੋਟਿਸਾਂ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਉਚਾਈ</short> <long>ਨਵੇਂ ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਦੀ ਡਿਫਾਲਟ ਉਚਾਈ ਪਿਕਸਲ ਵਿੱਚ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślna wysokość nowej notatki.</short> <long>Domyślna wysokość w pikselach nowej notatki.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Altura por omissão para novas notas</short> <long>Altura por omissão para novas notas em pixels.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Altura padrão para novas notas</short> <long>Altura padrão para novas notas em pixels.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Înălţimea standard pentru noile notiţe</short> <long>Înălţimea implicită pentru noile notiţe adezive în pixeli.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Высота по умолчанию для новых записок</short> <long>Высота по умолчанию для новых липких записок в пикселях.</long> </locale> <locale name="si"> <short>නව සටහන් සඳහා පෙරනිමි උස</short> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená výška pre nové poznámky</short> <long>Predvolená výška pre nové poznámky, v bodoch.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta višina novih opomb</short> <long>Privzeta višina za nove lepljive opombe v točkah.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjatësia e paracaktuar për shënimet e reja</short> <long>Gjatësia e paracaktuar (në piksel) për shënimet e reja ngjitëse.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Уобичајена висина за нове белешке</short> <long>Уобичајена висина у тачкама за нове белешке.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Uobičajena visina za nove beleške</short> <long>Uobičajena visina u tačkama za nove beleške.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardhöjd för nya lappar</short> <long>Standardhöjd för nya klisterlappar i bildpunkter.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>புதிய குறிப்புகளுக்கு முன்னிருப்பு உயரம்</short> <long>புதிய ஒட்டுக் குறிப்புகளின் உயரம் படத் துணுக்குகளில்</long> </locale> <locale name="te"> <short>నూతన వ్రాతప్రతికి అప్రమేయ ఎత్తు</short> <long>నూతన చీటీ కొరకు పిక్సెల్స్ లో అప్రమేయ ఎత్తు</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความสูงปริยายสำหรับโน้ตใหม่</short> <long>ความสูงปริยายสำหรับโน้ตใหม่ในหน่วยพิกเซล</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yeni notlar için öntanımlı yükseklik</short> <long>Yeni notlar için piksel cinsinden öntanımlı yükseklik.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Початкова висота нових приміток</short> <long>Початкова висота нових приміток в точках.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Chiều cao mặc định cho mọi ghi chép mới</short> <long>Chiều cao mặc định của mọi ghi chép dính mới, tính theo điểm ảnh.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ubude obumiselweyo bamaphetshana amatsha</short> <long>Ubude obumiselweyo bamaphetshana amatsha ancamathelayo ngokwee-pixels.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>新便笺的默认高度</short> <long>以像素为单位的新置顶便笺的默认高度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>新的便條的預設高度</short> <long>新的便條的預設高度,以像素計算。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>新的便條的預設高度</short> <long>新的便條的預設高度,以像素計算。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/defaults/color</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/defaults/color</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>string</type> <default>#ECF833</default> <locale name="C"> <short>Default color for new notes</short> <long>Default color for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example "#30FF50".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>اللون المبدئي للملاحظات الجديدة</short> <long>اللون المبدئي للملاحظات اللاصقة. يجب أن يكون بمواصفات html hex، مثلا "#30FF50".</long> </locale> <locale name="as"> <short>অৱিকল্পিত</short> <long>অৱিকল্পিত.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Yeni qeydlər üçün ön qurğulu rəng</short> <long>Yeni yapışqan qeydlər üçün ön qurğulu rəng. Bu html hex şəklində olmalıdır, mis. "#30FF50".</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадвызначаны колер для новых нататак</short> <long>Прадвызначаны колер для новых ліпучых нататак. Гэта павінны быць шаснаццатковы код html, напр. "#30FF50".</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčany koler dla novaj natatki</short> <long>Zmoŭčany koler dla novaj natatki. Jon pavinien być padadzieny ŭ vyhladzie šasnaccatkovych ličbaŭ farmatu HTML, naprykład, "#30FF50".</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартен цвят за нови бележки</short> <long>Стандартен цвят за нова лепкава бележка. Това трябва да е в специфицирания от html шестнадесетичен вид, примерно „#30FF50“.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নতুন নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং</short> <long>নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ "#30FF50"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নতুন নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং</short> <long>নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ "#30FF50"।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajena boja novih bilješki</short> <long>Uobičajena boja novih bilješki. Ovo treba biti html hex specifikacija, na primjer "#30FF50".</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Color predeterminat per a notes noves</short> <long>Color predeterminat per a les notes enganxoses noves. Això ha d'estar en especificació hexadecimal d'html, com per exemple «#30FF50».</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí barva nových poznámek</short> <long>Výchozí barva nové lepicí poznámky. Mělo by se jednat o šestnáctkovou specifikaci HTML, například "#30FF50".</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y lliw rhagosodedig ar gyfer nodiadau newydd</short> <long>Y lliw rhagosodedig ar gyfer nodiadau gludiog newydd. Dylai hwn fod ar ffurf hecs HTML, er enghraifft "#30FF50".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Forvalgt farve for nye noter</short> <long>Forvalgt farve for nye notessedler. Værdien skal være en hexadecimal HTML-specifikation, f.eks. "#30FF50".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Vorgabefarbe neuer Zettel</short> <long>Vorgabefarbe neuer Klebezettel. Dieser Wert sollte im HTML-Hex-Format angegeben werden, also z.B. »#30FF50«.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྔོན་སྒྲིག་དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ཚོས་གཞི།</short> <long>སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི། འདི་ཡང་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཧེགསི་གི་ཁྱད་རྣམ་ དཔེར་ན་"#30FF50" ནང་ལུ་ཨིན་དགོ</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προεπιλεγμένο χρώμα για νέες σημειώσεις</short> <long>Προεπιλεγμένο χρώμα για νέες σημειώσεις. Θα πρέπει να είναι σε html hex όπως "#30FF50".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Default colour for new notes</short> <long>Default colour for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example "#30FF50".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Default colour for new notes</short> <long>Default colour for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example "#30FF50".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Color de predeterminado para las notas nuevas</short> <long>Color predeterminado para las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#30FF50».</long> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi värv uutele märkmetele</short> <long>Uute märkmepaberite vaikimisi värvus. See määratakse html hex kirjeldusena, näiteks "#000000".</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ohar berrien kolore lehenetsia</short> <long>Ohar itsaskor berrien kolore lehenetsia. html hex moduan zehaztu behar da, adibidez: "#30FF50".</long> </locale> <locale name="fa"> <short>رنگ پیشفرض برای یادداشتهای جدید</short> <long>رنگ پیشفرض برای یادداشتهای چسبان جدید. باید بنا بر توصیف شانزدهشانزدهی HTML باشد، مثلاً «#30FF50».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Uusien muistilappujen oletusväri</short> <long>Uusien muistilappujen oletusväri. Tämä tulisi esittää HTML:n heksamuodossa. Esimerkiksi "#30FF50".</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Couleur par défaut des nouveaux pense-bêtes</short> <long>Couleur par défaut des nouveaux pense-bêtes. Cela doit être une spécification hexa HTML, par exemple « #30FF50 ».</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Cor predeterminada para as novas notas</short> <long>Cor predeterminada para as novas notas adhesivas. Deberá ser unha especificación hexadecimal de html, por exemplo "#30FF50".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>નવી નોંધો માટેનો મૂળભુત રંગ</short> <long>સ્ટિકી નોંધો માટેનો મૂળભુત રંગતેનું સ્પષ્ટીકરણ html hexમાં હોઈ શકે, દાખલા તરીકે "#30FF50".</long> </locale> <locale name="he"> <short>Default color for new notes</short> <long>Default color for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example "#30FF50".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>नये नोट्स हेतु डिफ़ॉल्ट रंग</short> <long>नये स्टिकी नोट के लिये मूलभूत रंग. इसे html hex विशिष्टता में होना चाहिये, उदाहरण के लिये "#30FF50".</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajena boja za nove bilješke</short> <long>Uobičajena boja za nove ljepljive bilješke. Ovo treba biti HTML heksadekadni navod boje, nprimjer "#30FF50".</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Új cetlik alapértelmezett színe</short> <long>Új ragadós cetlik alapértelmezett színe. Ezt html hexa kódként kell megadni, például „#30FF50”.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Նոր գրառումների հիմնական գույնը</short> <long>Նոր կպչուն գրառումների հիմնական գույնը։ Գույնը պետք է համապատասխանի html տասնվեցանգամյա պայմանին, օրինակ "#30FF50"</long> </locale> <locale name="id"> <short>Warna standar untuk catatan baru</short> <long>Warna standar untuk kertas catatan yang baru. Gunakan format hex html, contoh "#30FF50".</long> </locale> <locale name="it"> <short>Colore predefinito per nuove note</short> <long>Colore predefinito per le nuove note adesive. Deve essere specificato nella modalità esadecimale dell'HTML, come ad esempio "#30FF50".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>新しい付箋紙のデフォルト色</short> <long>新しい付箋紙のデフォルトの色です。これは HTML の 16進数表記 (例: "#30FF50") にして下さい。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ნაგულისხმევი ფერი ახალი შენიშვნებისათვის</short> <long>ნაგულისხმევი ფერი ახალი შენიშვნებისათვის. ფერი უნდა შეესაბამებოდეს html-ის თექვსმეტობით სპეციფიკაციას, მაგალითად "#30FF50".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣ</short> <long>ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣ. ಇದು html hex ನಲ್ಲಿ ಸೂಚಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ "#30FF50".</long> </locale> <locale name="ko"> <short>새 메모의 기본 색</short> <long>새 메모지의 기본 색. HTML 방식의 16진수 표시로 쓸 수 있습니다. 예를 들어 "#30FF50".</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Rengê pêşravekî ya ji bo nîşeyên nû</short> <long>Ji bo nîşeyên nû yên mezeloqî rengê pêşravekî, Ev html divê di beyaneka şanzdemîn de be, wekî mînak #30FF50".</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Standartinė naujų raštelių spalva</short> <long>Įprasta lipnių raštelių spalva. Ji turėtų būti nurodyta html šešioliktainiu pavidalu, pvz. „#30FF50“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Noklusētā krāsa jaunām piezīmēm</short> <long>Noklusētā krāsa jaunajām lipīgajām piezīmēm. Tas var būt arī HTML hex specifikācija, piemēram, "#30FF50".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Loko lasitra ho an'ny taratasin-tadidy vaovao</short> <long>Loko lasitra ho an'ny taratasin-tadidy vaovao. Tokony hanaraka fifaritra hex html izy io, ohatra "#30FF50".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардна боја за нови белешки</short> <long>Стандардна боја за новите лепливи белешки. Ова треба да е во html hex спецификација, на пример"#30FF50".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>പുതിയ കുറിപ്പുകള്ക്കുളള ഡീഫോള്ട്ടായ നിറം</short> <long>പുതിയ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്ക്കുളള ഡീഫോള്ട്ടായ ലിപിയുടെ നിറം. ഇത് html ഹെക്സ് വിവരണത്തിലായിരിക്കണം, ഉദാഹരണത്തിന് "#30FF50"</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Тэмдэгтүүдийн анхдагч жагсаалт</short> </locale> <locale name="mr"> <short>नविन टिपांसाठी मुलभूत रंग</short> <long>नविन स्टिक्की टिपांसाठी मुलभूत रंग. हा html हेक्झ रंग निर्देशाप्रमाणे असावा, उदाहरणार्थ "#30FF50".</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Warna default bagi nota baru</short> <long>Warna default bagi nota lekat baru. Ini sepatutnya dalam spesifikasi heks html, sebagai contoh "#30FF50".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt farge for nye lapper</short> <long>Forvalgt farge for nytt notat. Dette oppgis i heksadesimal notasjon som i HTML. For eksempel «#30FF50».</long> </locale> <locale name="ne"> <short>नयाँ द्रष्टव्यहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्ग</short> <long>नयाँ स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्ग । यो html hex मा निर्दिष्टिकरण हुनुपर्दछ, उदाहरणका लागि "#30FF50" ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaardkleur van nieuwe memo's</short> <long>Standaardkleur voor nieuwe memo's. Dit zou in html hex gegeven moeten worden, bijv. "#30FF50".</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Farge på nye lappar</short> <long>Standardfarge på nye lappar. Dette skal vera ein HTML heksadesimal fargeverdi, t.d. «#30FF50».</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Color per defaut dels bremba-tes novèls</short> <long>Color per defaut dels novèls bremba-tes. Deu èsser una especificacion exa HTML, per exemple "#30FF50".</long> </locale> <locale name="or"> <short>ନୂତନ ଟିପ୍ପଣୀ ପାଇଁ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ରଙ୍ଗ</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨਵੇਂ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ</short> <long>ਨਵੇਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ ਹੈ। ਇਹ html hex ਨਿਰਧਾਰਨ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ , ਜਿਵੇਂ ਕਿ "#30FF50"।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślny kolor dla nowej notatki</short> <long>Domyślny kolor dla nowej notatki. Powinien być podany w postaci liczb szesnastkowych formatu HTML, przykładowo "#30FF50".</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Cor por omissão para novas notas</short> <long>Cor por omissão de novas notas. Deverá ser na especificação hexadecimal html, por exemplo "#30FF50".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Cor padrão para novas notas</short> <long>Cor padrão para novas notas. Deve ser definido de acordo com a especificação de hexa de html, por exemplo: "#30FF50".</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Culoarea implicită pentru noile notiţe</short> <long>Culoarea implicită pentru noile notiţe adezive. Aceasta ar trebui specificată în format hexa, spre exemplu "#30FF50".</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Цвет новых записок по умолчанию</short> <long>Цвет по умолчанию для новых липких записок. Цвет должен соответствовать шестнадцатиричной спецификации html, например "#30FF50".</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená farba pre nové poznámky</short> <long>Predvolená farba pre nové poznámky. Zadáva sa ako HTML hexadecimálne číslo, napríklad "#30FF50".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta barva novih opomb</short> <long>Privzeta barva za nove lepljive opombe. Biti mora v obliki šestnajstiške številke HTML,na primer: "#30FF50".</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Ngjyra e paracaktuar për shënimet e reja</short> <long>Ngjyra e paracaktuar për shënimet e reja. Duhet të jetë e formës html heksadecimal, p.sh. "#30FF50".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Уобичајена боја за нове белешке</short> <long>Уобичајена боја за нове белешке. Ово треба да буде HTML хексадекадни навод боје, нпр. „#30FF50“.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Uobičajena boja za nove beleške</short> <long>Uobičajena boja za nove beleške. Ovo treba da bude HTML heksadekadni navod boje, npr. „#30FF50“.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfärg för nya lappar</short> <long>Standardfärg för nya klisterlappar. Detta måste vara i hexadecimal html-specifikation, som till exempel "#30FF50".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>புதிய குறிப்புக்கான முன்னிருப்பு வண்ணங்கள்</short> <long>புதிய தேவையற்ற குறிப்பின் இயல்பான நிறம். இது html hex குறியீடாக இருக்க வேண்டும் உதாரணம் "#30FF50".</long> </locale> <locale name="te"> <short>నూతన వ్రాతప్రతికి అప్రమేయ వర్ణము</short> <long>నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ వర్ణము. ఇది తప్పకుండా html hex నిర్దేశములో ఉండాలి, ఉదాహరణకు "#30FF50".</long> </locale> <locale name="th"> <short>สีปริยายสำหรับโน้ตใหม่</short> <long>สีปริยายสำหรับโน้ตที่พึ่งถูกสร้างใหม่ ควรตั้งเป็นเลขฐานสิบหก ตัวอย่างเช่น "#30FF50"</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yeni notlar için öntanımlı renk</short> <long>Yeni yapışkan notlar için öntanımlı renk. Bu html onaltılı belirtimde olmalıdır, örneğin "#30FF50".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Початковий колір нових приміток</short> <long>Початковий колір нових приміток у шістнадцятковому форматі HTML, наприклад, "#30FF50".</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Màu mặc định cho mọi ghi chép mới</short> <long>Màu mặc định cho mọi ghi chép dính mới. Nên dùng đặc tả thập lục phân, ví dụ "#30FF50".</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Umbala omiselweyo wamaphetshana amatsha</short> <long>Umbala omiselweyo wamaphetshana amatsha ancamathelayo. Oku kufuneka ukuba ibe lubalulo lwe-html hex, umzekelo "#30FF50".</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>新便笺的默认颜色</short> <long>新置顶便笺的默认颜色。应该是十六进制 HTML 规范格式,如“#30FF50”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>新便條預設使用的顏色</short> <long>新便條預設使用的顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例如“#30FF50”。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>新便條預設使用的顏色</short> <long>新便條預設使用的顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例如“#30FF50”。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/defaults/font_color</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/defaults/font_color</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>string</type> <default>#000000</default> <locale name="C"> <short>Default color for font</short> <long>Default font color for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example "#000000".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>اللون المبدئي للخط</short> <long>الخط المبدئي للملاحظات اللاصقة. يجب أن يكون بمواصفات html hex، مثلا "#000000".</long> </locale> <locale name="as"> <short>অৱিকল্পিত</short> <long>অৱিকল্পিত.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прадвызначаны колер шрыфта</short> <long>Прадвызначаны колер шрыфта для новых ліпучых нататак. Гэта павінны быць шаснаццатковы код html, напр. "#000000".</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčany koler dla šryftu</short> <long>Zmoŭčany koler šryftu dla novaj natatki. Jon pavinien być padadzieny ŭ vyhladzie šasnaccatkovych ličbaŭ farmatu HTML, naprykład, "#30FF50".</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартен цвят на шрифта</short> <long>Стандартен цвят за нова лепкава бележка. Това трябва да е в специфицирания от html шестнадесетичен вид, примерно „#000000“.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>ফন্টে ব্যবহৃত ডিফল্ট রং</short> <long>নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্টের রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ "#000000"।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>ফন্টে ব্যবহৃত ডিফল্ট রং</short> <long>নতুন স্টিকি-নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্টের রং। Html hex অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ "#000000"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Color predeterminat per al tipus de lletra</short> <long>Color predeterminat per a notes enganxoses noves. Això ha d'estar en especificació hexadecimal d'html, com per exemple «#30FF50».</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí barva písma</short> <long>Výchozí barva písma nové lepicí poznámky. Mělo by se jednat o šestnáctkovou specifikaci HTML, například "#000000".</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y lliw rhagosodedig ar gyfer y ffont</short> <long>Y lliw rhagosodedig ar gyfer nodiadau gludiog newydd. Dylai hwn fod ar ffurf hecs HTML, er enghraifft "#30FF50".</long> </locale> <locale name="da"> <short>Forvalgt farve for skrifttype</short> <long>Forvalgt skrifttypefarve for nye notessedler. Værdien skal være en hexadecimal HTML-specifikation, f.eks. "#000000".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Standardschriftfarbe</short> <long>Standardschriftfarbe auf neuen Klebezetteln. Dieser Wert sollte im HTML-Hex-Format angegeben werden, also z.B. »#30FF50«.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི།</short> <long>སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་ དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི། འདི་ཡང་ ཨེཆ་ཊི་ཨེམ་ཨེལ་ ཧེག་གི་ཁྱད་རྣམ་ དཔེར་ན་"#000000" ནང་ལུ་ཨིན་དགོ</long> </locale> <locale name="el"> <short>Προεπιλεγμένο χρώμα για γραμματοσειρά</short> <long>Προεπιλεγμένο χρώμα για νέα sticky notes. Θα πρέπει να είναι σε html hex όπως "#000000".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Default colour for font</short> <long>Default font colour for new sticky notes. This should be in HTML hex specification, for example "#000000".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Default colour for font</short> <long>Default font colour for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example "#000000".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Color de predeterminado para la tipografía</short> <long>Color predeterminado para la tipografía de las notas adhesivas nuevas. Este podría estar en especificación hexadecimal html, por ejemplo «#000000».</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kirjatüübi vaikevärv</short> <long>Uute märkmete teksti vaikimisi värvus. See määratakse html hex kirjeldusena, näiteks "#000000".</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Letra-tipoaren kolore lehenetsia</short> <long>Ohar itsaskor berrien letra-tipoaren kolore lehenetsia. html hex moduan zehaztu behar da, adibidez: "#30FF50".</long> </locale> <locale name="fa"> <short>رنگ پیشفرض قلم</short> <long>رنگ پیشفرض قلم برای یادداشتهای چسبان جدید. باید بنا بر توصیف شانزدهشانزدهی HTML باشد، مثلاً «#000000».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Kirjasimen oletusväri</short> <long>Uusien muistilappujen kirjasimen oletusväri. Tämä tulisi esittää HTML:n heksamuodossa, esimerkiksi "#000000".</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Couleur par défaut de la police</short> <long>Couleur par défaut des nouveaux pense-bêtes. Cela doit être une spécification hexa HTML, par exemple « #000000 ».</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Cor predeterminada para o tipo de letra</short> <long>Cor predeterminada para o tipo de letra das notas adhesivas novas. Deberá ser unha especificación hexadecimal de html, por exemplo "#000000".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>ફોન્ટ માટે મૂળભુત રંગ</short> <long>નવી સ્ટીકી નોંધો માટે મૂળભુત ફોન્ટ રંગ. આ html hex સ્પષ્ટીકરણમાં હોવું જોઈએ, ઉદાહરણ તરીકે "#000000".</long> </locale> <locale name="he"> <short>Default color for font</short> <long>Default font color for new sticky notes. This should be in html hex specification, for example "#000000".</long> </locale> <locale name="hi"> <short>फंट हेतु डिफ़ॉल्ट रंग</short> <long>नये स्टिकी नोट के लिये मूलभूत फंट रंग. इसे html hex विशिष्टता में होना चाहिये, उदाहरण के लिये "#000000".</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Betűkészlet alapértelmezett színe</short> <long>Új ragadós cetlik alapértelmezett színe. Ezt html hexa kódként kell megadni, például „#30FF50”.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Տառատեսակի հիմնական գույնը</short> <long>Նոր կպչուն գրառումների հիմնական գույնը։ Գույնը պետք է համապատասխանի html տասնվեցանգամյա պայմանին, օրինակ "#000000"</long> </locale> <locale name="id"> <short>Warna standar fonta</short> <long>Warna standar kertas catatan. Harus dalam bentuk spesifikasi heksadesimal html, contoh "#000000".</long> </locale> <locale name="it"> <short>Colore predefinito per tipo di carattere</short> <long>Colore predefinito del tipo di carattere per le nuove note adesive. Deve essere specificato nella modalità esadecimale dell'HTML, come ad esempio "#30FF50".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>フォントのデフォルト色</short> <long>新しい付箋紙のフォントのデフォルトの色です。これは HTML の 16進数表記 (例: "#000000") にして下さい。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ნაგულისხმევი ფერი შრიფტისათვის</short> <long>ნაგულისხმევი ფერი ახალი შენიშვნებისათვის. ფერი უნდა შეესაბამებოდეს html-ის თექვსმეტობით სპეციფიკაციას, მაგალითად "#000000".</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣ</short> <long>ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯ ಬಣ್ಣ. ಇದು html hex ನಲ್ಲಿ ಸೂಚಿತಗೊಳ್ಳಬೇಕು, ಉದಾಹರಣೆಗೆ "#000000".</long> </locale> <locale name="ko"> <short>글꼴의 기본 색</short> <long>새 메모지의 기본 글꼴 색. HTML 방식의 16진수 표시로 쓸 수 있습니다. 예를 들어 "#000000".</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Ji bo curenivîsê rengê pêşravekî</short> <long>Ji bo nîşeyên nû yên mezeloqî rengê curenivîsê ya pêşravekî. Ev html divê di beyaneka şanzdemîn de be, wekî mînak "#000000".</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Standartinė šrifto spalva</short> <long>Įprasta naujų lipnių raštelių šrifto spalva. Ji turėtų būti nurodyta html šešioliktainiu pavidalu, pvz. „#000000“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Noklusētā krāsa fontam</short> <long>Noklusētā fonta krāsa jaunajām lipīgajām piezīmēm. Tas var būt arī HTML hex specifikācija, piemēram, "#30FF50".</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Loko lasitra ho an'ny endri-tsoratra</short> <long>Lokon'endri-tsoratra lasitra ho an'ny taratasin-tadidy vaovao. Tokony hanaraka hex html izy io, ohatra "#000000".</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандардна боја на фонт</short> <long>Стандардна боја за новите лепливи белешки. Ова треба да е одредено во во html hex, на пример"#000000".</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ലിപിയുടെ ഡീഫോള്ട്ടായ നിറം</short> <long>പുതിയ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്ക്കുളള ഡീഫോള്ട്ടായ ലിപിയുടെ നിറം. ഇത് html ഹെക്സ് വിവരണത്തിലായിരിക്കണം, ഉദാഹരണത്തിന് "#000000"</long> </locale> <locale name="mr"> <short>फॉन्टसाठी मुलभूत रंग</short> <long>नविन स्टिक्की टिपांसाठी मुलभूत फॉन्ट रंग. हा html हेक्झ निर्देशाप्रमाणे असावा, उदाहरणार्थ "#000000".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt farge for skrift</short> <long>Forvalgt farge for nye notater. Dette oppgis i heksadesimal notasjon som i HTML. For eksempel «#000000».</long> </locale> <locale name="ne"> <short>फन्टका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्ग</short> <long>नयाँ स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्ग । यो html hex मा निर्दिष्टिकरण हुनुपर्दछ, उदाहरणका लागि "#000000" ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaardkleur voor tekst</short> <long>Standaardkleur voor nieuwe notities. Dit zou in html hex gegeven moeten worden, bijvoorbeeld "#30FF50".</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Farge på skrifta</short> <long>Standardfarge på skrifta. Dette skal vera ein HTML heksadesimal fargeverdi, t.d. «#30FF50».</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Color per defaut de la poliça</short> <long>Color de poliça per defaut dels novèls bremba-tes. Deu èsser una especificacion exa HTML, per exemple "#000000".</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଅକ୍ଷରରୂପ ପାଇଁ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ରଙ୍ଗ</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਫੋਂਟ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ</short> <long>ਨਵੇਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਰੰਗ ਹੈ। ਇਹ html hex ਹਦਾਇਤਾਂ ਅਨੁਸਾਰ ਹੋਵੇ , ਜਿਵੇਂ ਕਿ "#30FF50"।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślny kolor dla czcionki</short> <long>Domyślny kolor czcionki dla nowej notatki. Powinien być podany w postaci liczb szesnastkowych formatu HTML, przykładowo "#000000".</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Cor por omissão para a fonte</short> <long>Cor por omissão para a fonte de novas notas. Deverá ser na especificação hexadecimal html, por exemplo "#000000".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Cor padrão para a fonte</short> <long>Cor de fonte padrão para novas notas. Deve ser definida de acordo com a especificação de hexa de HTML, por exemplo: "#000000".</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Culoarea implicită pentru font</short> <long>Culoarea implicită a fontului pentru noile notiţe adezive. Aceasta ar trebui specificată în format html hexa, spre exemplu „#30FF5”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Цвет шрифта по умолчанию</short> <long>Цвет шрифта по умолчанию для новых липких записок. Цвет должен соответствовать шестнадцатиричной спецификации html, например "#000000".</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolená farba pre písmo</short> <long>Predvolená farba písma pre nové poznámky. Zadáva sa ako HTML hexadecimálneho číslo, napríklad "#000000".</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta barva pisav</short> <long>Privzeta barva pisav za nove lepljive opombe. Biti mora v obliki šestnajstiške oblike HTML, na primer: "#000000".</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Ngjyra e paracaktuar për shkronjat</short> <long>Ngjyra e paracaktuar për shënimet e reja. Duhet të jetë e formës html heksadecimal, p.sh. "#000000".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Уобичајена боја словног лика</short> <long>Уобичајена боја за нове белешке. Ово треба да буде HTML хексадекадни навод боје, нпр. „#000000“.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Uobičajena boja slovnog lika</short> <long>Uobičajena boja za nove beleške. Ovo treba da bude HTML heksadekadni navod boje, npr. „#000000“.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardfärg för typsnitt</short> <long>Standardfärg för nya klisterlappar. Detta måste vara i hexadecimal html-specifikation, som till exempel "#000000".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>எழுத்துருவின் முன்னிருப்பு நிறம்</short> <long>புதிய ஒட்டு குறிப்பின் இயல்பான குறியீடு. இது html hex குறியீடாக இருக்க வேண்டும் உதாரணம் "#30FF50".</long> </locale> <locale name="te"> <short>అక్షరశైలికి అప్రమేయ వర్ణము</short> <long>నూతన చీటీ కొరకు అప్రమేయ అక్షరశైలి వర్ణము. ఇది తప్పకుండా html hex నిర్దేశములో ఉండాలి, ఉదాహరణకు "#000000".</long> </locale> <locale name="th"> <short>สีปริยายสำหรับตัวอักษร</short> <long>สีตัวอักษรปริยายสำหรับโน้ตใหม่ ควรตั้งเป็นเลขฐานสิบหก ตัวอย่างเช่น "#000000"</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yazıtipi için öntanımlı renk</short> <long>Yeni yapışkan notlar için öntanımlı yazıtipi rengi. Bu html onaltılı belirtimde olmalıdır, örneğin "#000000".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Типовий колір шрифту</short> <long>Початковий колір нових приміток у шістнадцятковому форматі HTML, наприклад, "#000000".</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Màu mặc định cho phông chữ</short> <long>Màu mặc định phông chữ cho mọi ghi chép dính mới. Nên dùng đặc tả thập lục phân, ví dụ "#000000".</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Umbala omiselweyo wefonti</short> <long>Umbala wefonti emiselweyo kumaphetshana amatsha ancamathelayo. Oku kufuneka ukuba ibe lubalulo lwe-html hex, umzekelo "#000000".</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>字体的默认颜色</short> <long>新置顶便笺的默认字体颜色。应该是十六进制 HTML 规范格式,如“#000000”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>預設的字型顏色</short> <long>新便條預設使用的字型顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例如“#000000”。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>預設的字型顏色</short> <long>新便條預設使用的字型顏色。它應該使用像 HTML 中的 16 進制數字來表示,例如“#000000”。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/defaults/font</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/defaults/font</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>string</type> <default>Sans 10</default> <locale name="C"> <short>Default font for new notes</short> <long>Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for example "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الخط المبدئي للملاحظات الجديدة</short> <long>الخط المبدئي للملاحظات اللاصقة الجديدة. يجب أن يكون اسم خط بانغو، مثلا "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="as"> <short>অৱিকল্পিত</short> </locale> <locale name="az"> <short>Yeni qeydlər üçün ön qurğulu yazı növü</short> </locale> <locale name="be"> <short>Прадвызначаны шрыфт для новых нататак</short> <long>Прадвызначаны шрыфт для новых ліпучых нататак. Гэта павінна быць назва шрыфта ў стылі Pango, напр. "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Zmoŭčany šryft dla novaj natatki</short> <long>Zmoŭčany šryft dla novaj natatki. Jon pavinien być nazvaj šryftu Pango, naprykład, "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Стандартен шрифт за нови бележки</short> </locale> <locale name="bn"> <short>নতুন নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্ট</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নতুন নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্ট</short> <long>নতুন স্টিকি নোটে ব্যবহারের জন্য ডিফল্ট ফন্ট। Pango ফন্টের নাম অনুযায়ী নির্ধারিত হওয়া আবশ্যক, উদাহরণস্বরূপ, "Sans Italic 10"।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Uobičajeni font za nove bilješke</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Tipus de lletra predeterminat per a les notes noves</short> <long>Tipus de lletra predeterminat per a les notes enganxoses noves. Cal que sigui un nom de tipus de lletra Pango, com per exemple «Sans Italic 10».</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výchozí písmo nových poznámek</short> <long>Výchozí písmo nových lepicích poznámek. Mělo by se jednat o název písma systému Pango, například "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Y ffont rhagosodedig ar gyfer nodiadau newydd</short> </locale> <locale name="da"> <short>Forvalgt skrifttype for nye noter</short> <long>Forvalgt skrifttypenavn for nye notessedler. Dette skal være et Pango-skrifttypenavn, f.eks. "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Vorgabeschrift neuer Zettel</short> <long>Vorgabeschrift für neue Klebezettel. Dieser Wert sollte als Pango-Schriftname angegeben werden, z.B. »Sans Italic 10«.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>དྲན་འཛིན་གསརཔ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས།</short> </locale> <locale name="el"> <short>Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά για νέες σημειώσεις</short> <long>Προεπιλεγμένη γραμματοσειρά για νέες σημειώσεις. Θα πρέπει να είναι σε Pango Font Name όπως "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Default font for new notes</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Default font for new notes</short> <long>Default font for new sticky notes. This should be a Pango Font Name, for example "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="es"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> <long>Tipografía predeterminada para las notas adhesivas nuevas. Esto debería ser un nombre de tipografía Pango, por ejemplo «Sans Italic 10».</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Tipografía predeterminada para las notas nuevas</short> </locale> <locale name="et"> <short>Vaikimisi kirjastiil uutele märkmetele</short> <long>Uute märkmete vaikimisi kirjatüüp. See määratakse pango kirjatüübi nimena (Pango Font Name), näiteks "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ohar berrien letra-tipo lehenetsia</short> <long>Ohar itsaskor berrien letra-tipo lehenetsia. Pango letra-tipoen izena izan behar du, adibidez "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="fa"> <short>قلم پیشفرض برای یادداشتهای جدید</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Uusien muistilappujen oletuskirjasin</short> <long>Uusien muistilappujen oletuskirjasin. Tämän tulisi olla Pango-kirjasinnimi, esimerkiksi "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Police par défaut des nouveaux pense-bêtes</short> <long>Police par défaut des nouveaux pense-bêtes. Cela doit être un nom de police Pango, par exemple « Sans Italic 10 ».</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Tipo de letra predeterminado para as novas notas</short> <long>Tipo de letra predeterminado para as novas notas adhesivas. Deberá ser un nome tipo de letra de Pango, por exemplo "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="gu"> <short>નવી નોંધો માટેનો મૂળભુત ફોન્ટ</short> <long>નવી સ્ટીકી નોંધો માટેના મૂળભૂત ફોન્ટ. આ Pango ફોન્ટ નામ હોવું જોઈએ, ઉદાહરણ તરીકે "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="he"> <short>Default font for new notes</short> </locale> <locale name="hi"> <short>नये नोट्स हेतु डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट</short> </locale> <locale name="hr"> <short>Uobičajeno pismo za nove bilješke</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Új cetlik alapértelmezett betűkészlete</short> <long>Új ragadós cetlik alapértelmezett betűkészlete. Ez egy Pango betűkészletnév kell legyen, például „Sans Italic 10”.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Նոր գրառումների համար հիմնական տառատեսակ</short> </locale> <locale name="id"> <short>Fonta standar catatan</short> </locale> <locale name="it"> <short>Tipo di carattere predefinito per nuove note</short> <long>Tipo di carattere predefinito per le nuove note adesive. Deve essere un nome valido per Pango, come ad esempio "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="ja"> <short>新しい付箋紙のデフォルト・フォント</short> <long>新しい付箋紙のデフォルトのフォントです。これは Pango フォント名 (例: "Sans Italic 10") にして下さい。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ნაგულისხმევი შრიფტი ახალი შენიშვნებებისთვის</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಹೊಸ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗಾಗಿ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿ</short> </locale> <locale name="ko"> <short>새 메모의 기본 글꼴</short> <long>새 메모의 기본 글꼴. 판고 글꼴 이름입니다. 예를 들어 "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Curenivîsa pêşravekî ya ji bo nîşeyên nû</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Standartinis naujų raštelių šriftas</short> <long>Standartinis naujų lipnių raštelių šriftas. Tai turėtų būti Pango šrifto vardas, pvz., „Sans Italic 10“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Noklusētais fonts jaunajām piezīmēm</short> </locale> <locale name="mg"> <short>Endri-tsoratra lasitra ho an'ny taratasin-tadidy vaovao</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Стандарден фонт за новите белешки.</short> <long>Стандарден фонт за новите белешки. Ова треба да е Pango Font Name, пример "Sans Italic 10"</long> </locale> <locale name="ml"> <short>പുതിയ കുറിപ്പുകള്ക്കുളള ഡീഫോള്ട്ടായ ലിപി</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Тэмдэгтүүдийн анхдагч жагсаалт</short> </locale> <locale name="mr"> <short>नविन टिपांसाठी मुलभूत फॉन्ट</short> <long>नविन स्टिक्की टिपांसाठी मुलभूत फॉन्ट. हे पँगो फॉन्ट नाव असायला हवे, उदाहरणार्थ "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Font default bagi nota baru</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Forvalgt skrift for nye lapper</short> <long>Forvalgt skrift for nye lapper. Dette må være et Pango skriftnavn, for eksempel «Sans Italic 10»</long> </locale> <locale name="ne"> <short>नयाँ द्रष्टव्यहरूका लागि पूर्वनिर्धारित फन्ट</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaardlettertype van nieuwe memo's</short> <long>Standaardlettertype voor nieuwe memo's. Dit moet een Pango-naam zijn, zoals ‘Sans Italic 10’</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Skrifttype i nye lappar</short> </locale> <locale name="oc"> <short>Poliça per defaut dels bremba-tes novèls</short> <long>Poliça per defaut dels bremba-tes novèls. Deuriá èsser un nom de poliça Panga, per exemple "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="or"> <short>ନୂତନ ଟିପ୍ପଣୀ ପାଇଁ ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅକ୍ଷରରୂପ</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨਵੇਂ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ</short> <long>ਨਵੇਂ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਹੈ। ਇਸ ਦਾ ਨਾਂ ਪੈਂਗੋ ਫੋਂਟ ਨਾਂ ਹੋਵੇ, ਜਿਵੇ ਕਿ "Sans Italic 10"</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Domyślna czcionka dla nowej notatki</short> <long>Domyślna czcionka dla nowej notatki. Powinna to być nazwa czcionki pango, przykładowo "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Fonte por omissão para novas notas</short> <long>Fonte por omissão de novas notas. Deverá ser um Nome de Fonte Pango, por exemplo "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Fonte padrão para novas notas</short> <long>Fonte padrão para novas notas. Isto deve ser um Nome de Fonte Pango, por exemplo: "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Fontul implicit pentru noile notiţe</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Шрифт по умолчанию для новых записок</short> <long>Шрифт по умолчанию для новых липких записок. Название шрифта должно указываться в формате Pango, например "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Predvolené písmo pre nové poznámky</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Privzeta pisava za nove opombe</short> <long>Privzeta pisava za nove opombe. Biti mora ime pisave Pango, na primer: "Sans Italic 10"</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Stili i paracaktuar i shkronjave i për shënimet e reja</short> <long>Shkronjat e paracaktuara për shënimet e reja. Duhet të jetë një Emër Shkronje Pango, si p.sh. "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Уобичајени словни лик за нове белешке</short> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Uobičajeni slovni lik za nove beleške</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Standardtypsnitt för nya lappar</short> <long>Standardtypsnitt för nya klisterlappar. Detta måste vara ett Pango-typsnittsnamn, till exempel "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="ta"> <short>புதிய குறிப்புகளுக்கான முன்னிருப்பு எழுத்துருக்கள்</short> </locale> <locale name="te"> <short>నూతన వ్రాతప్రతి కొరకు అప్రమేయ అక్షరశైలి</short> </locale> <locale name="th"> <short>แบบอักษรปริยายสำหรับโน้ตใหม่</short> <long>แบบอักษรปริยายสำหรับโน้ตที่สร้างใหม่ ควรใช้ชื่อแบบอักษรของ Pango ตัวอย่างเช่น "Sans Italic 10"</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yeni notlar için öntanımlı yazıtipi</short> <long>Yeni yapışkan notlar için öntanımlı yazıtipi. Bu Pango Yazıtipi İsmi olmalıdır, örneğin "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Початковий шрифт нових приміток</short> <long>Початковий шрифт у нових приміток. Це має бути назва шрифту у форматі Pango, наприклад, "Sans Italic 10".</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phông chữ mặc định cho mọi ghi chép mới</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Ifonti emiselweyo yamaphetshana amatsha</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>新便笺的默认字体</short> <long>新置顶便笺的默认字体。应该是 Pango 字体名称,如“Sans Italic 10”。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>新便條預設使用的字型</short> <long>新便條預設使用的字型。它應該使用 Pango 格式的字型名稱,例如“Sans Italic 10”。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>新便條預設使用的字型</short> <long>新便條預設使用的字型。它應該使用 Pango 格式的字型名稱,例如“Sans Italic 10”。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/settings/sticky</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/settings/sticky</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Sticky notes' workspace stickyness</short> <long>Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the desktop, or not.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>التصاق الملاحظات اللاصقة على مساحات العمل</short> <long>يحدد ما إذا كانت الملاحظات اللاصقة مرئية على جميع مساحات العمل أم لا.</long> </locale> <locale name="as"> <short>কৰ্মক্ষেত্ৰে স্টিকি-নোটেৰ কৰ্মক্ষমতা</short> <long>স্টিকি-নোটস ডেস্কটপেী সমস্ত কৰ্মক্ষেত্ৰে প্ৰদৰ্শিত হ'ব কিনা তা নিৰ্ধাৰণ কৰে।</long> </locale> <locale name="az"> <short>Yapışqan qeydlərin iş sahəsinə yapışma dərəcəsi</short> <long>Yapışqan qeydlərin masa üstündəki bütün iş sahələrində göstərilib göstərilməmələrini müəyyən edir.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Прычэпленасьць ліпучых нататак да працоўных прастораў</short> <long>Вызначае, будуць ліпучыя нататкі бачныя на ўсіх працоўных прасторах ці не.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pryklejvańnie natatak da rabočych abšaraŭ</short> <long>Akreślivaje, ci natatki bačnyja na ŭsich rabočych abšarach na stale.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Лепкавост на лепкавите бележки върху работния плот</short> <long>Задаване дали лепкавите бележки са видими на всички работни места или не.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>কর্মক্ষেত্রে স্টিকি-নোটের কর্মক্ষমতা</short> <long>স্টিকি-নোটস ডেস্কটপেী সমস্ত কর্মক্ষেত্রে প্রদর্শিত হবে কিনা তা নির্ধারণ করে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>কর্মক্ষেত্রে স্টিকি-নোটের কর্মক্ষমতা</short> <long>স্টিকি-নোটস ডেস্কটপেী সমস্ত কর্মক্ষেত্রে প্রদর্শিত হবে কিনা তা নির্ধারণ করে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Postojanost bilješki na radnoj površini</short> <long>Navodi da li su bilješke vidljive na SVIM radnim površinama na desktopu ili ne.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Enganxositat als espais de treball de les notes enganxoses</short> <long>Especifica si les notes enganxoses són visibles a tots els espais de treball de l'escriptori.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Přilepení poznámek na pracovní plochu</short> <long>Určuje, jestli jsou lepicí poznámky viditelné na VŠECH pracovních plochách nebo ne.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Gludiogrwydd gweithfan nodiadau gludiog</short> <long>Penodi os mae'r nodiadau gludiog yn weladwy ar BOB gweithfan ar y penbwrdd ai peidio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Alle arbejdsområder-tilstand</short> <long>Om notessedler er synlige på alle arbejdsområder på skrivebordet.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Arbeitsflächenverhalten der Klebezettel</short> <long>Gibt an, ob die Klebezettel auf ALLEN Arbeitsflächen des Desktops angezeigt werden sollen oder nicht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་གི་ ལཱ་གི་ས་སྒོའི་ སྦྱར་རྩིའི་རང་བཞིན།</short> <long>སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ ཌེཀསི་ཊོཔ་གུ་ ལཱ་གི་ས་སྒོ་ཆ་མཉམ་ནང་ མཐོང་ཚུགས་ག་མི་ཚུགས་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Sticky notes' workspace stickyness</short> <long>Καθορίζει αν οι sticky notes είναι ορατές σε ΟΛΟΥΣ τους χώρους εργασίας ή όχι.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Sticky notes' workspace stickyness</short> <long>Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the desktop, or not.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Sticky notes' workspace stickiness</short> <long>Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the desktop, or not.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Adherencia del área de trabajo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas son visibles en TODAS las áreas de trabajo del escritorio, o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Märkmepaberite kleepuvus töölauale</short> <long>Kas märkmepaberid on näha KÕIGIL töölaudadel või mitte.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ohar itsaskorren laneko areako itsaskortasuna</short> <long>Ohar itsaskorrak laneko area GUZTIETAN ikusteko moduan egongo diren ala ez zehazten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>چسبندگی یادداشتهای چسبان به فضای کاری</short> <long>مشخص میکند که آیا یادداشتهای چسبان روی «همهی» فضاهای کاری رومیزی مرئی باشند یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Muistilappujen naulaus työtilojen välillä</short> <long>Määrittää näytetäänkö muistilaput kaikissa työpöydän työtiloissa vai ei</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Collage des pense-bêtes sur les espaces de travail</short> <long>Indique si les pense-bêtes sont visibles sur tous les espaces de travail ou non.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Persistencia das notas adhesivas no espazo de traballo</short> <long>Especifica se as notas adhesivas son visibles en TODOS os espazos de traballo do escritorio ou non.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સ્ટિકી નોંધોની કામ કરવાની જગ્યા સ્ટિકીવાળી છે</short> <long>સ્ટિકી નોંધો ડૅસ્કટૉપ પરથી બધી કામ કરવાની જગ્યાઓમાં દેખાશે કે નહિ એમ સ્પષ્ટ કરે છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Sticky notes' workspace stickyness</short> <long>Specifies whether the sticky notes are visible on ALL workspaces on the desktop, or not.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>स्टिकी नोट्स कार्यस्थान स्टिकीनेस</short> <long>निर्दिष्ट करता है कि स्टिकी नोट्स डेस्कटॉप के सभी कार्यस्थान पर दिखाई दे या नहीं.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Ljepljivost radne površine ljeplivih bilješki</short> <long>Određuje da li su lijepljive bilješke vidljive na SVIM radnim prostorima na radnoj površini ili ne.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Ragadós cetlik munkaterületre ragadóssága</short> <long>Megadja, hogy a ragadós cetlik láthatóak-e az asztal MINDEN munkaterületén vagy sem.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Գրառումների կպչունությունը աշխատանքային տեղին</short> <long>Տեղեկացնում է արդյո՞ք կպչուն գրառումները տեսանելի են բոլոր աշխատանքային տեղերում թե ոչ</long> </locale> <locale name="id"> <short>Ruang kerja tempelan catatan tempel</short> <long>Tentukan apakah catatan tempel terlihat pada SELURUH ruang kerja pada desktop, atau tidak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Visibilità su tutte le aree delle note</short> <long>Specifica se le note adesive sono visibili su TUTTE le aree del desktop oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>付箋紙の貼り付け状態</short> <long>付箋紙を全てのワークスペースに表示するか否かを指定します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>შენიშვნების სამუშაო გარემოებებში წებოვანება</short> <long>მიუთითებს,იყონ თუ არა ხილულ მდგომარეობაში წებოვანი შენიშვნები ყველა სამუშაო გარემოში.</long> </locale> <locale name="kn"> <long>ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ೆಸ್ಕ್ಟಾಪ್ನಲ್ಲಿನ ಎಲ್ಲಾ ಕಾರ್ಯಕ್ಷೇತ್ರಗಳಲ್ಲೂ ಕಾಣಿಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತವೆಯೆ ಇಲ್ಲವೆ ಎಂದು ಸೂಚಿಸುತ್ತದೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>메모지 작업 공간 고정</short> <long>메모지가 데스크탑의 모든 작업 공간에서 보여줄 지 여부를 지정합니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Mezeloqiya qada xebatê ya nîşeyên mezeloqî</short> <long>Dide xuyakirin ku nîşeyên mezeloqî li hemû qadên xebatê yên sermaseyê tên xuyakirin an na.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Lipnių raštelių darbo erdvių lipnumas</short> <long>Nurodo ar lipnūs rašteliai yra matomi VISOSE darbo erdvėse darbastalyje, ar ne</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lipīgo piezīmju darbavietu lipīgums</short> <long>Norāda, vai lipīgās piezīmes ir redzamas uz VISĀM darba virsmām, vai nē.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny fipetahan'ireo taratasin-tadidy amin'ny sehatr'asa</short> <long>Milaza raha aseho anatin'ny sehatr'asa REHETRA ireo taratasin-tadidy na tsy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Лепливост на лепливите белешки на работниот-простор</short> <long>Одредува дали лепливите белешки се видливи на сите работни-простори на работната површина или не.</long> </locale> <locale name="ml"> <long>സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള് എല്ലാ പണിയറകളുടേയും ഡസ്ക്-ടോപ്പില് കാണാന് സാധ്യമാണോ എന്ന് പറയുന്നു</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Ноорог тэмдэглэгээ Ажлын талбар</short> </locale> <locale name="mr"> <short>स्टिक्की टिपांचा कार्यस्थळ स्टिक्कीपणा</short> <long>स्टिक्की टिपा डेस्कटॉपवरील सर्व कार्यस्थळावर दर्शनीय आहेत कि नाही हे दर्शविते.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Kelekatan Ruangkerja nota lekat</short> <long>Nyatakan samada nota lekat adalah kelihatan pada SEMUA ruangkerja pada desktop atau tidak.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Tilhørighet til arbeidsområde for gul lapp</short> <long>Oppgir om notatene er synlige på alle arbeidsområder på skrivebordet eller ikke.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>स्टिकिनोटहरू' कार्यस्थान टाँसिनेपन</short> <long>डेस्कटपमा सबै कार्यस्थानमा स्टिकिनोटहरू दृश्यात्मक छन् वा छैनन् निर्दिष्ट गर्दछ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Plakken op werkbladen van memo's</short> <long>Bepaalt of de memo's zichtbaar zijn op alle werkbladen van het bureaublad, of niet.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om lappen er på alle arbeidsområda</short> <long>Styrer om lappane vert viste på alle arbeidsområda på skrivebordet eller ikkje.</long> </locale> <locale name="oc"> <long>Especifica se los bremba-tes son visibles sus TOTES los espacis de trabalh del burèu, o non.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਦੀ ਵਰਕਸਪੇਸ ਸਟਿੱਕੀ ਹਾਲਤ</short> <long>ਦੱਸ ਕਿ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸ ਡੈਸਕਟਾਪ ਦੇ ਸਾਰੇ ਵਰਕਸਪੇਸਾਂ 'ਤੇ ਉਪਲੱਬਧ ਹੋਣ ਜਾਂ ਨਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Przyklejanie notatek do obszarów roboczych</short> <long>Określa czy karteczki są widoczne na wszystkich obszarach roboczych.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Persistência das notas nas áreas de trabalho</short> <long>Especifica se as Notas são ou não visíveis em TODAS as áreas de trabalho.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Visibilidade das notas em espaços de trabalho</short> <long>Especifica se as notas serão visíveis em TODOS os espaços de trabalho, ou não.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Persistenţa notiţelor pe spaţiile de lucru</short> <long>Specifică dacă notiţele adezive sunt vizibile pe TOATE spaţiile de lucru de pe desktop, sau nu.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Прилипчивость записок к рабочим местам</short> <long>Указывает, видимы липкие записки на ВСЕХ рабочих местах или нет.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Poznámky zostávajú na svojej pracovnej ploche</short> <long>Určuje, či sú poznámky viditeľné na všetkých plochách alebo nie.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Stanje lepljivosti opombe na vsa namizja</short> <long>Navaja ali so lepljive opombe vidne na vseh delovnih površinah namizja ali ne.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Paraqitja në të gjitha hapësirat e punës e shënimeve</short> <long>Përcakton nëse shënimet e ngjitura janë të dukshme në të GJITHA hapësirat e punës, apo jo.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Лепљивост белешки за радну површину</short> <long>Одређује да ли се белешке виде на СВИМ радним површинама, или не.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Lepljivost beleški za radnu površinu</short> <long>Određuje da li se beleške vide na SVIM radnim površinama, ili ne.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Arbetsyteklistrighet för klisterlappar</short> <long>Anger huruvida klisterlapparna är synliga på ALLA arbetsytor på skrivbordet eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>பணி இடத்தில் ஒட்டு குறிப்பு</short> <long>அனைத்து மேற்மேசை வேலை இடங்களிலும் பிடிக் குறிப்புகள் கண்களுக்குப் புலப்படுகிறதா அல்லது இல்லையா என்பதை குறிக்கிறது</long> </locale> <locale name="te"> <short>చీటీ యొక్క పనిప్రదేశ స్థానభ్రంశముచెందనితత్త్వము</short> <long>రంగస్థలముపైనున్న అన్ని పని ప్రదేశాలలో చీటీలు దృగ్గోచరమగుచున్నవో లేదో నిర్దేశించును.</long> </locale> <locale name="th"> <short>สถานะการแสดงบนทุกพื้นที่ทำงานของโน้ตติดกาว</short> <long>กำหนดว่าจะแสดงโน้ตบนทุกพื้นที่ทำงานหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yapışkan notların çalışma alanı yapışkanlığı</short> <long>Yapışkan notların masaüstü üzerindeki tüm çalışma alanlarında görülebilir olup olmadığını belirtir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Липкість приміток до робочої області</short> <long>Визначає, чи показуються примітки на всіх робочих областях робочого столу.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ dính vùng làm việc của ghi chép dính</short> <long>Xác định ghi chép dính có hiển thị trên MỌI vùng làm việc trên màn hình nền hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Ukuncamathela kwisithuba sokusebenza kwamaphetshana ancamathelayo</short> <long>Balula ukuba amaphetshana ancamathelayo abonakalo kuzo ZONKE izithuba zokusebenza kwi-desktop, okanye awabonakali.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>置顶便笺的工作区置顶属性</short> <long>指定置顶便笺是否在所有工作空间中可见。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否在所有工作區顯示便條</short> <long>指定是否在所有桌面中顯示便條。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否在所有工作區顯示便條</short> <long>指定是否在所有桌面中顯示便條。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/settings/locked</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/settings/locked</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Sticky notes' locked state</short> <long>Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>حالة القفل للملاحظات اللاصقة</short> <long>يحدد ما إذا كانت الملاحظات اللاصقة موصدة أم لا (غير قالبة للتحرير).</long> </locale> <locale name="as"> <short>স্টিকি-নোট লক অৱস্থায় ৰয়েছে</short> <long>স্টিকি-নোট লক কৰা অৱস্থায় (সম্পাদনযোগ্য নয়) ৰয়েছে কিনা তা নিৰ্ধাৰণ কৰে।</long> </locale> <locale name="az"> <short>Yapışqan qeydlərin qıfıllı vəziyyəti</short> <long>Yapışqan qeydlərin qıfıllı (dəyişdirilə bilməyən) olub olmamalarını müəyyən edir.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Замкнёны стан ліпучых нататак</short> <long>Вызначае, замкнёныя нататкі (іх нельга зьмяняць) ці не.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Stan zablakavanaści natatak</short> <long>Akreślivaje, ci natatki zablakavanyja (nielha redahavać).</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Заключено състояние на лепкавите бележки</short> <long>Определете дали лепкавите бележки са заключени (не се променят) или не (могат да се променят).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>স্টিকি-নোট লক অবস্থায় রয়েছে</short> <long>স্টিকি-নোট লক করা অবস্থায় (সম্পাদনযোগ্য নয়) রয়েছে কিনা তা নির্ধারণ করে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>স্টিকি-নোট লক অবস্থায় রয়েছে</short> <long>স্টিকি-নোট লক করা অবস্থায় (সম্পাদনযোগ্য নয়) রয়েছে কিনা তা নির্ধারণ করে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Zaključano stanje bilješki</short> <long>Navodi da li su bilješke zaključane (ne mogu se mijenjati) ili ne.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Estat de blocat de les notes enganxoses</short> <long>Especifica si les notes enganxoses estan blocades (no es poden editar).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Stav zamčení lepicích poznámek</short> <long>Určuje, jestli jsou lepicí poznámky zamčené (needitovatelné) nebo ne.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Cyflwr cloi'r nodiadau gludiog</short> <long>Penodi os mae'r nodiadau gludiog wedi eu cloi (ni ellir eu golygu) ai peidio.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Låst tilstand af notessedler</short> <long>Om notessedler er låst (kan ikke redigeres) eller ej.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Sperrzustand der Klebezettel</short> <long>Gibt an, ob die Klebezettel gesperrt werden sollen (nicht-editierbar) oder nicht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་ཡོད་པའི་གནས་ལུགས།</short> <long>སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ ལྡེ་མིག་བརྐྱབས་མ་བརྐྱབས་ (ཞུན་དག་བརྐྱབ་མ་བཏུབ) གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Κατάσταση κλειδώματος sticky notes</short> <long>Καθορίζει αν οι sticky notes είναι κλειδωμένες ή όχι.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Sticky notes' locked state</short> <long>Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Sticky notes' locked state</short> <long>Specifies whether the sticky notes are locked (non-editable) or not.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Estado de bloqueo de las notas adhesivas</short> <long>Especifica si las notas adhesivas están bloqueadas (no editables) o no.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Märkmepaberite lukustatud olek</short> <long>Kas märkmepaberid on lukustatud (pole muudetavad) või mitte.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ohar itsaskorren blokeatu-egoera</short> <long>Ohar itsaskorrak blokeatuta (editaezin) dauden ala ez zehazten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>وضعیت قفل شدن یادداشتهای چسبان</short> <long>مشخص میکند که آیا یادداشتهای چسبان قفل شده (ویرایش نشدنی) هستند یا نه.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Muistilappujen lukitustila</short> <long>Määrittää ovatko muistilaput lukittuja (eivät muokattavissa) vai eivät.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>État de verrouillage des pense-bêtes</short> <long>Indique si les pense-bêtes sont verrouillés (non éditables) ou non.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Estado de bloqueo das notas adhesivas</short> <long>Especifica se as notas adhesivas están bloqueadas (non editables) ou non.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સ્ટિકી નોંધોની તાળુ લગાવેલી સ્થિતિ</short> <long>સ્ટિકી નોંધોને તાળુ લગાડાયુ છે કે નહિ તે સ્પષ્ટ કરે છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Sticky notes' locked state</short> <long>מציין האם הפתקיות הדביקות נעולות (לא ניתנות לעריכה) או לא.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>स्टिकी नोट्स तालाबंद स्थिति</short> <long>निर्दिष्ट करता है कि क्या स्टिकी नोट्स तालाबंद (संपादन योग्य नहीं) है या नहीं</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Zaključano stanje ljepljivih bilješki</short> <long>Određuje da li su lijepljive bilješke zaključane (nisu izmjenjive) ili ne.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Ragadós cetlik zárolt állapota</short> <long>Megadja, hogy a ragadós cetlik zároltak (nem szerkeszthetők) vagy sem.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Կպչուն գրառումների ֆիքսման կարգավիճակը</short> <long>Նշում է արդյո՞ք կպչուն գրառումը արգելափակված է(ենթակա չէ խմբագրման) թե ոչ</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kondisi kuncian catatan tempel</short> <long>Tentukan apakah catatan tempel dikunci (tidak bisa diedit) atau tidak.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Stato bloccato/sbloccato delle note adesive</short> <long>Specifica se le note adesive sono bloccate (non modificabili) oppure no.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>付箋紙のロック状態</short> <long>付箋紙をロックする (編集不可) かどうかを指定します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>მიმაგრებული წებოვანი შენიშვნების მდგომარეობა</short> <long>მიუთითებს თუ სად იქნება მიმაგრებული (არ არის რედაქტირებადი) წებოვანი შენიშვნა.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳ ಲಾಕ್ ಆದಂತಹ ಸ್ಥಿತಿ</short> <long>ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಲಾಕ್ ಆಗಿವೆಯೆ ಇಲ್ಲವೆ(ಸಂಪಾದಿಸಲಾಗಂತಹ ಸ್ಥಿತಿ) ಎಂದು ು ತೋರಿಸುತ್ತ.ದೆ</long> </locale> <locale name="ko"> <short>메모지 잠금 상태</short> <long>메모지가 잠겼는지(편집 불가능) 여부를 지정합니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Rewşa kilîtbûnan ya nîşeyên mezeloqî</short> <long>Dide xuyakirin ku nîşeyên mezeloqî quflekirî (nayê guhertin) ye an na.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Lipnių raštelių užrakinimo būsena</short> <long>Nurodo ar lipnūs rašteliai yra užrakinti (ne redaguojami) ar ne.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lipīgo piezīmju noslēgtais stāvoklis</short> <long>Norāda, vai lipīgās piezīmes ir slēgtas (t.i. nav rediģējamas) vai nav.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Ny toetran'ny taratasin-tadidy voageja</short> <long>Milaza raha voageja (tsy mety ovaina) na tsy ireo taratasin-tadidy.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Заклучувачка состојба на лепливите белешки.</short> <long>Одредува дали лепливите белешки се заклучени (не-менувачки) или не.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകളുടെ പൂട്ടിയ അവസ്ഥ</short> <long>സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള് പൂട്ടിയിട്ടുണ്ടോ ഇല്ലയോ എന്ന് വ്യക്തമാക്കുന്നു.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Ноорог тэмдэглэгээ түгжигдсэн төлөвт байна</short> </locale> <locale name="mr"> <short>स्टिक्की टिपा ताळाबंद स्थिती</short> <long>स्टिक्की टिपा ताळाबंद(अ-संपादनीय) केल्या आहेत कि नाही हे दर्शवते.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Keadaan penguncian nota lekat</short> <long>Nyatakan samada nota lekat akan dikunci (tak boleh edit) atau tidak.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Låsetilstand for gul lapp</short> <long>Oppgir om notat er låst (ikke redigerbar) eller eller ikke.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>स्टिकिनोटहरू ताल्चा लगाइएको अवस्थामा छन्</short> <long>स्टिकिनोटहरू ताल्चा लगाइएक छन् (सम्पादन-अयोग्य) वा छैनन् निर्दिष्ट गर्दछ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Memo's vastgezet of niet</short> <long>Bepaalt of de memo's vastgezet zijn of niet (aanpasbaar).</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om lappen er låst</short> <long>Styrer om lappane er låste (kan ikkje endrast) eller ikkje.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Estat de varrolhatge dels bremba-tes</short> <long>Especifica se los bremba-tes son varrolhats (pas editables) o non.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਟਿੱਕੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਦੀ ਤਾਲਾਬੰਦੀ ਹਾਲਤ</short> <long>ਦੱਸੋ ਕਿ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਨੂੰ ਤਾਲਾਬੰਦ (ਨਾ-ਸੋਧਯੋਗ) ਕੀਤਾ ਜਾਵੇ ਜਾਂ ਨਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Stan zablokowania karteczek</short> <long>Określa czy karteczki są zablokowane (tylko do odczytu).</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Estado trancado das notas</short> <long>Especifica se as notas estão trancadas (não alteráveis) ou não.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Estado de bloqueio das notas</short> <long>Especifica se as notas estão bloqueadas (não editáveis) ou não.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Starea blocată pentru notiţe</short> <long>Specifică dacă notiţele adezive sunt blocate (non-editabile) sau nu.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Состояние фиксации липких записок</short> <long>Указывает, зафиксированы липкие записки (недоступны для изменений) или нет.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Zamknutie poznámok</short> <long>Určuje, či sa poznámky dajú upravovať alebo nie.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Stanje zaklepa lepljive opombe</short> <long>Navaja ali so lepljive opombe zaklenjene (jih ni mogoče spreminjati) ali ne.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjendja e bllokuar e shënimeve</short> <long>Përcakton nëse shënimet e ngjitura janë të bllokuara (të pa-ndryshueshme) apo jo.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Закључано стање белешки</short> <long>Одређује да ли су белешке закључане (не могу се изменити) или не.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Zaključano stanje beleški</short> <long>Određuje da li su beleške zaključane (ne mogu se izmeniti) ili ne.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Låst tillstånd för klisterlappar</short> <long>Anger huruvida klisterlapparna är låsta (oredigerbara) eller inte.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>ஒட்டு குறிப்பு பூட்டப்பட்ட நிலையில்</short> <long>பூட்டப் பட்ட பிடிக் குறிப்புகளை (திருத்த முடியாத) மூடுவதா அல்லது வேண்டாமா என்பதை குறிப்பிடுகிறது.</long> </locale> <locale name="te"> <short>చీటీ తాళమువేయబడిఉన్న స్థితి</short> <long>చీటీలు తాళమువేయబడినవో (మార్చుటకు వీలులేకుండా) లేదో నిర్దేశించును.</long> </locale> <locale name="th"> <short>สถานะการล็อคของโน้ตติดกาว</short> <long>กำหนดว่าโน้ตทั้งหมดถูกล็อคอยู่ (แก้ไขไม่ได้) หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yapışkan notların kilitlilik durumu</short> <long>Yapışkan notların kilitli (düzenlenemez) olup olmadığını belirtir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Заблокований стан приміток</short> <long>Визначає, чи примітки заблоковані (їх заборонено редагувати).</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Trạng thái khóa của ghi chép dính</short> <long>Xác định ghi chép dính có bị khóa (không thể sửa chữa) hay không.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Isimo sokutshixeka kwamaphetshana ancamathelayo</short> <long>Balula ukuba mhlawumbi amaphetshana ancamathelayo atshixiwe (awahleleki) okanye awatshixwanga.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>置顶便笺的锁定状态</short> <long>指定置顶便笺是否被锁定(无法编辑)。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否鎖定便條內容</short> <long>指定便條內容是否鎖定(不允許編輯)。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否鎖定便條內容</short> <long>指定便條內容是否鎖定(不允許編輯)。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/settings/date_format</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/settings/date_format</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>string</type> <default>%x</default> <locale name="C"> <short>Date format of note's title</short> <long>By default, sticky notes are given the current date as the title when they are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() is valid.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>هيئة التاريخ في عنوان الملاحظة</short> <long>مبدئيا، عنوان الملاحظات اللاصقة هو التاريخ الحالي. هذه التهيئة مستخدمة؛ أي شيء يمكن تحليله من قبل strftime() مقبول.</long> </locale> <locale name="as"> <short>নোটেৰ শিৰোনামে তাৰিখ লেখাৰ বিন্যাস</short> <long>ডিফল্ট ৰূপে, স্টিকি নোট নিৰ্মাণকালে বৰ্তমান তাৰিখটি শিৰোনাম ৰূপে স্থাপিত হয়। এই বিন্যাসটি ব্যবহৃত হয়; strftime() দ্বাৰা পাৰ্স কৰাৰ যোগ্য যে কোনো মান বৈধ।</long> </locale> <locale name="az"> <short>Qeyd başlıqlarının tarix şəkli</short> <long>Ön qurğulu olaraq, yapışqan qeydlər yaradılanda onların başlığı hazırkı tarix olur. Bu şəkil istifadə edilir. strftime() tərəfindən oxuna bilən başqa şəkillər də istifadə edilə bilər.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Фармат даты для загалоўкаў нататак</short> <long>Прадвызначана, ліпучыя нататкі атрымліваюць падчас стварэньня бягучую дату ў якасьці загалоўка. Усё, што падыходзіць для strftime(), можа быць выкарыстана.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Farmat daty ŭ zahałoŭku natatki</short> <long>Zmoŭčana novyja natatki buduć stvaracca ź dziejnaj dataj. Vykarystoŭvajecca hety farmat; dapuščalna ŭsio, što možna razabrać pry dapamozie strftime().</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Формат за датата в заглавието на бележката</short> <long>Стандартно на лепкавите бележки се дава текущата дата като заглавие, когато те се създават. За форматиране се използва всичко, което е валидно за strftime().</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নোটের শিরোনামে তারিখ লেখার বিন্যাস</short> <long>ডিফল্ট রূপে, স্টিকি নোট নির্মাণকালে বর্তমান তারিখটি শিরোনাম রূপে স্থাপিত হয়। এই বিন্যাসটি ব্যবহৃত হয়; strftime() দ্বারা পার্স করার যোগ্য যে কোনো মান বৈধ।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নোটের শিরোনামে তারিখ লেখার বিন্যাস</short> <long>ডিফল্ট রূপে, স্টিকি নোট নির্মাণকালে বর্তমান তারিখটি শিরোনাম রূপে স্থাপিত হয়। এই বিন্যাসটি ব্যবহৃত হয়; strftime() দ্বারা পার্স করার যোগ্য যে কোনো মান বৈধ।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Format datuma u naslovu bilješke</short> <long>Uobičajeno, naslova bilješke pri stavranju je trenutni datum. Koristi se ovaj format, sve što strftime() može protumačiti je važeće.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Format de la data del títol de la nota</short> <long>Per defecte, quan es creen les notes se'ls posa per títol la data actual. S'utilitza aquest format; qualsevol cosa que strftime() pugui analitzar és vàlida.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Datum formátu titulku poznámky</short> <long>Ve výchozím stavu dostanou lepicí poznámky při vytvoření jako nadpis aktuální datum. Používá se tento formát; platné je cokoli, co může být zpracováno pomocí strftime().</long> </locale> <locale name="cy"> <short>Ffurf dyddiad teitl nodyn</short> <long>Yn rhagosodedig, rhoddir y dyddiad cyfredol yn deitl i nodiadau gludiog pan gaent eu creu. Defnyddir y fformat yma; mae unrhyw beth gall strftime() ei ramadegu yn ddilys.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Datoformat for notens titel</short> <long>Som standard får notessedler den aktuelle dato som deres titel når de oprettes. Dette format benyttes; alt der kan fortolkes af strftime(), er gyldigt.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Datumsformat des Zetteltitels</short> <long>Als Vorgabe werden die Titel neu angelegter Klebezettel mit dem Erstellungsdatum versehen, wobei das hier angegebene Format verwendet wird. Dieses muss von »strftime()« verarbeitet werden können.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>དྲན་འཛིན་གྱི་མགོ་མིང་གི་ ཚེས་གྲངས་ཚད་གཞི།</short> <long>སྔོན་སྒྲིག་གིས་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ཚུ་ གསརཔ་བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་ མགོ་མིང་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ད་ལྟོའི་ཚེས་གྲངས་བྱིནམ་ཨིན། strftime() ནུས་ལྡན་གྱིས་ མིང་དཔྱད་འབད་ཚུགས་མི་ ག་ཅིའི་དོན་ལུ་ཡང་ ཚད་གཞི་འདི་ ལག་ལེན་འཐབ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Τύπος ημερομηνίας για τον τίτλο της σημείωσης</short> <long>Ως προεπιλογή δίνεται στις sticky notes η τρέχουσα ημερομηνία ως ο τίτλος κατά τη δημιουργία τους.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Date format of note's title</short> <long>By default, sticky notes are given the current date as the title when they are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() is valid.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Date format of note's title</short> <long>By default, sticky notes are given the current date as the title when they are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() is valid.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Formato de fecha del título de la nota</short> <long>Por omisión, las notas adhesivas utilizan la fecha actual como título al crearse. Este es el formato utilizado. Cualquier formato que pueda ser analizado por strftime() es válido.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Märkmepealkirja ajavorming</short> <long>Vaikimisi on märkmepaberite loomisel nende tiitliks käesolev kuupäev. Sealjuures kasutatakse käesolevat vormingut - lubatud on kõik, mis on strftime() funktsioonile mõistetav.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Oharraren tituluaren data-formatua</short> <long>Lehenespenez, ohar itsaskorrak sortzen direnean, uneko data jartzen zaie titulu gisa. Formatu hau erabiltzen da; strftime()-k analiza dezakeen edozer baliozkoa da.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>قالب تاریخ عنوان یادداشت</short> <long>به طور پیشفرض، عنوان یادداشتهای چسبان در هنگام ایجاد شدن، تاریخ جاری است. از این قالب استفاده میشود؛ هرچیزی که بتواند توسط strftime() تجزیه شود قبول است.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Lapun otsikon päiväysmuoto</short> <long>Oletuksena uudet muistilaput saavat otsikokseen nykyisen päiväyksen. Tähän käytetään tässä määriteltyä kaavaa. Mikä tahansa arvo jonka strftime() osaa jäsentää on kelvollinen.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Format de date du titre du pense-bête</short> <long>Par défaut, la date actuelle est utilisée comme titre des pense-bêtes au moment de leur création. Ce format est utilisé ; tout ce qui peut être analysé par strftime() est valide.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Formato da data do título da nota</short> <long>Por defecto, as notas adhesivas utilizan a data actual como título ao seren creadas. Este é o formato utilizado. Calquera formato que poida ser analizado por strftime() é válido.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>નોંધના શીર્ષકની તારીખનું માળખુ</short> <long>મૂળભુત રીતે, જ્યારે સ્ટિકી નોંધ બને છે ત્યારે સ્ટિકી નોંધોને શીર્ષક તરીકે વર્તમાન તારીખ આપવામાં આવે છે. આ માળખુ જ્યારે strftime() દ્વારા કંઈ પણ છૂટુ પડે છે ત્યારે ઉપયોગમાં લેવાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Date format of note's title</short> <long>By default, sticky notes are given the current date as the title when they are created. This format is used; anything that can be parsed by strftime() is valid.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>नोट के शीर्षक पर तिथि का स्वरूप</short> <long>मूलभूत रूप से, शीर्षक की तरह स्टिकी नोट को वर्तमान तिथि दी गई है जब वे बनाये गये. यह प्रारूप प्रयुक्त है; कुछ भी जो strftime() के द्वारा विश्लेषित है मान्य है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Format datuma za naslov bilješke</short> <long>Uobičajeno, kada se naprave ljepljive bilješke, koristi se tekući datum za naslov. Ovaj format se koristi; sve što prihća strftime() je dozvoljeno.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A cetli címének dátumformátuma</short> <long>Alapértelmezésben a ragadós cetlik létrehozásukkor a jelenlegi dátumot kapják címként. Ez ennek a formátumnak a használatával áll elő, bármi, amit az strftime() fel tud dolgozni, érvényes.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Ամսաթվի ֆորմատը և գրառման վերնագիրը</short> <long>Ըստ հիմնական դրվածքի կպչուն գրառումները վերնագրվում են ընթացիկ ամսաթվով։ Օգտագործվում է այդ ֆորմատը։ Այն ինչը կարող է ճշգրիտ վերլուծության ենթարկվել strftime () ֆունկցիայով համարվում է ճիշտ</long> </locale> <locale name="id"> <short>Format tanggal judul catatan</short> <long>Secara default, catatan tempel menggunakan tanggal saat ini sebagai judulnya. Format ini menggunakan format yang sama dengan format yang digunakan strftime().</long> </locale> <locale name="it"> <short>Formato della data dei titoli delle note</short> <long>In modo predefinito le note assumono come titolo la data corrente alla loro creazione. Viene usato questo formato; è valido tutto ciò che può essere interpretato da strftime().</long> </locale> <locale name="ja"> <short>付箋紙のタイトルにつける日付の書式</short> <long>付箋紙を生成した際に、タイトルには現在の日付がデフォルトで付与されます。この書式は、strftime() 関数が解析できるものならば何でも構いません。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>შენიშვნების სათაურში თარიღის ფორმატი</short> <long>ნაგულისხმევია ის რომ, შენიშვნები მათი შექმნისთანავე თარიღდებიან და გამოიყენება strftime() ფუნქცია.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಟಿಪ್ಪಣಿಯ ಶೀರ್ಷಿಕೆಯ ದಿನಾಂಕದ ವಿನ್ಯಾಸ</short> </locale> <locale name="ko"> <short>메모의 제목에 쓸 날짜 형식</short> <long>기본값으로, 메모지를 처음 만들었을 때 현재 시각이 제목이 됩니다. 그 때 이 형식을 사용합니다. strftime()에 쓸 수 있는 어떤 형식이든지 사용할 수 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Celebê dîrokê ya ji bo sernavê nîşeyê</short> <long>Weke pêşravekî, dîroka wê rojê weke sernav li nivîsê te kirin. Ev şêwaz hate bikaranîn, çi tiştê ku ji aliyê strftime () dikare were veçirandin tê bikaranîn.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Datos formatas raštelio antraštėje</short> <long>Standartiškai, lipniems rašteliams yra priskiriama dabartinė data kaip pavadinimas kai tik jie sukuriami. Naudojamas šis formatas; viskas kas gali būti apdorojama strftime() funkcijos tinka.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Datuma formāts piezīmes visrakstā</short> <long>Pēc noklusējuma, lipīgajām piezīmēm tiek dots izveidošanas datums kā virsraksts. Šāds formāts tiek izmantots; jebkas, kas var tikt parsēts ar strftime(), ir pareizs.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Lamin'ny daty amin'ny lohatenin'ilay taratasin-tadidy</short> <long>Ara-lasitra, dia ny daty izao no atao lohatenin'ny taratasin-tadidy rehefa foronina izy ireo. Io lamina io no ampiasaina; mety avokoa izay zavatra azon'ny strftime() zarazaraina.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Формат за дата на белешката</short> <long>Стандардно, на лепливите белешки им се доделува моменталната дата како наслов при нивно креирање. Се што може да се парсира со strftime() е валидно.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>കുറിപ്പിന്റെ തലക്കെട്ടിന്റെ തീയതിയുടെ രീതി</short> </locale> <locale name="mr"> <short>टिपेच्या शिर्षकाचे दिनांक स्वरूप</short> <long>मुलभूतरित्या, स्टिक्की टिपांना चालू दिनांक शिर्षक म्हणून दिली जाते जेव्हा त्यानिर्माण होतात. हे स्वरूप वापरले जाते; जेही काही strftime() तर्फे पार्स केले जाऊशकते ते वैध आहे.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Format tarikh bagi tajuk nota</short> <long>Secara defaukt, Nota lekat akan diberi tarikh semasa sebagai tajuk bila ia dicipta. Format ini digunakan; apa-apa yang boleh dihantar oleh strftime() adalah sah.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Datoformat for lappens tittel</short> <long>Gule lapper gis som forvalg dagens dato som tittel når de opprettes. Dette formatet brukes; alle formater som kan tolkes av strftime() er gyldig.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>द्रष्टव्यको शीर्षकको मिति ढाँचा</short> <long>पूर्वनिर्धारित रूपमा, स्टिकिनोटहरू सृजना गरिँदा शिर्षकको रूपमा हालको मिति दिइन्छ । यो ढाँचा प्रयोग हुन्छ; स्ट्रिफसमयद्वारा पदवर्णन गरिएको हुन सक्ने सबैचिज वैध हुन्छ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Datumnotitie van memotitel</short> <long>Nieuwe memo's krijgen standaard de huidige datum als titel. Dit formaat wordt daarvoor gebruikt. Alles wat door strftime() begrepen wordt, is geldig.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Datoformatet på tittelen til lappen</short> <long>Til vanleg får lappane dagens dato som tittel når dei vert laga. Dette formatet vert brukt. Alt som kan tolkast av strftime() er gyldig.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Format de data del títol del bremba-te</short> <long>Per defaut, la data actuala es utilizada coma títol dels bremba-tes quand son creats. Aqueste format es utilizat ; tot çò que pòt analizar strftime() es valid.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਨੋਟਿਸ ਦੇ ਟਾਈਟਲ ਲਈ ਮਿਤੀ ਫਾਰਮੈਟ</short> <long>ਡਿਫਾਲਟ, ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸ ਦਾ ਟਾਈਟਲ, ਜਦੋਂ ਕਿ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਬਣਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ, ਮੌਜੂਦਾ ਮਿਤੀ ਹੋਵੇਗਾ। ਇਹ ਫਾਰਮੈਟ ਵਰਤਿਆ ਜਾਵੇਗਾ; ਕੋਈ ਵੀ ਜੋ ਕਿ strftime() ਪਾਰਸ ਕਰ ਸਕੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Format daty w tytule notatki</short> <long>Domyślnie, nowym notatkom zostanie nadana bieżąca data. Używany jest ten format; dopuszczalne jest wszystko co można przetworzyć przez strftime().</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Formato da data do título da nota</short> <long>Por omissão, é dado como título às notas a data do momento da criação. Este formato é o utilizado; qualquer coisa que possa ser parseada por strftime() é válida.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Formato da data do título da nota</short> <long>Por padrão, as notas têm a data atual como seu título quando são criadas. Esse formato é usado; qualquer coisa que seja entendida pela função strftime() é válida.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Formatul datei pentru tilul notiţei</short> <long>Implicit, notiţele adezive primesc ca titlu data la care sunt create. Acest format este folosit, orice poate fi parsat de strftime() este valid.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Формат даты в заголовках записок</short> <long>По умолчанию липким запискам при создании даётся заголовок с текущей датой. Используется этот формат; всё, что может быть корректно проанализировано функцией strftime() является правильным.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Formát dátumu v titulku poznámky</short> <long>Poznámky štandardne obsahujú v titulku dátum vytvorenia. Ako formát sa dá použiť text, ktorý dokáže spracovať funkcia strftime().</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Oblika zapisa datuma naziva opombe</short> <long>Privzeto se lepljivim opombam ob ustvarjanju prida trenutni datum. Uporabljena je ta oblika; veljavno je vse kar lahko razčleni strftime().</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Formati i datës për titullin e shënimit</short> <long>Normalisht, shënimeve të ngjitura i jepen data e sotme si titull kur krijohen.Përdoret ky format, çdo gjë që mund të kalohet me strftime() është e vlefshme.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Образац за датум у насловима белешки</short> <long>Уобичајено, када се направе белешке, користи се текући датум за наслов. Овај образац се користи; све што прихвата strftime() је дозвољено.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Obrazac za datum u naslovima beleški</short> <long>Uobičajeno, kada se naprave beleške, koristi se tekući datum za naslov. Ovaj obrazac se koristi; sve što prihvata strftime() je dozvoljeno.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Datumformat för lappens titel</short> <long>Som standard får klisterlappar det aktuella datumet som titel när de skapas. Detta format används. Allt som kan tolkas av strftime() är giltigt.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>புத்தகத்தின் தலைப்பை தேதி வகைகளில் அமை</short> <long>இயல்பாக, ஒட்டுகின்ற குறிப்புகள் உருவாக்கப்பட்ட தேதியில் பெயரை கொண்டிருக்கும்.strftime() செல்லக்கூடியதாக இருக்கும் போது இந்த வடிவமைப்பு பயன்படுத்தப்படும்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>వ్రాతప్రతి యొక్క తేదీ రూపలావణ్యము</short> <long>చీటీలు సృష్టించబడినపుడు అప్రమేయముగా ప్రస్తుత తేది శీర్షికగా ఇవ్వబడును. strftime()చే పార్స్ చేయబడగల, సారముకల దేనికైనను ఈ రూపలావణ్యము ఉపయోగపడును.</long> </locale> <locale name="th"> <short>รูปแบบวันที่สำหรับชื่อโน้ต</short> <long>โน้ตสร้างใหม่จะมีชื่อเป็นวันที่ที่ถูกสร้าง ใช่ค่านี้กำหนดรูปแบบวันที่ที่ควรใช้ สามารถตั้งเป็นอะไรก็ได้ที่ใช้ได้ใน strftime()</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Notun başlığının tarih biçimi</short> <long>Öntanımlı olarak, yapışkan notlara günün tarihi başlık olarak verilir. Bu biçim kullanıldı, strftime () tarafından ayrıştırılabilen her şey kullanılabilir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Формат дати заголовка примітки</short> <long>Зазвичай, новим приміткам призначається заголовок з поточною датою. Використовується формат, який розпізнає функція strftime().</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Dạng thức ngày của tựa đề ghi chép</short> <long>Theo mặc định thì ghi chép dính được gán tên là ngày tạo nó. Dạng thức này được dùng; bất cứ cái gì có thể được phân tích bằng strftime() (thử lệnh 'man strftime') đều hợp lệ.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Indlela yomhla kwisihloko sephetshana</short> <long>Ngokumiselwa, amaphetshana ancamathelayo anikwa umhla wangoku njengesihloko xa edalwa. Le ndlela iyasetyenziswa; nantoni na enokwenziwa nge-strftime() iyasebenziseka.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>便笺标题的日期格式</short> <long>在默认情况下,置顶便笺会以创建日期作为其标题。这里指定了格式,任何可由 strftime() 解析的格式都是合法的。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>便條標題的日期格式</short> <long>當產生便條時,預設是使用該天的日期作為標題的。這裏指定顯示日期的格式,規定為任何 strftime() 能夠接受的格式。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>便條標題的日期格式</short> <long>當產生便條時,預設是使用該天的日期作為標題的。這裡指定顯示日期的格式,規定為任何 strftime() 能夠接受的格式。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/settings/use_system_color</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/settings/use_system_color</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether to use the default system color</short> <long>If this option is disabled, a custom color can be used as the default color for all sticky notes.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>ما إذا كان سيستخدم لون النظام المبدئي أم لا</short> <long>إذا عطّل هذا الخيار، سيمكن استخدام لون مخصّص كلون مبدئي لجميع الملاحظات اللّاصقة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ ডিফল্ট ৰং ব্যবহৃত হ'ব কিনা</short> <long>a.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Ön qurğulu sistem rənginin istifadə ediləcəyi</short> <long>Bu qurğu qeyri-fəaldırsa, bütün yapışqan qeydlər üçün xüsusi bir rəng ön qurğulu rəng olaraq işlədilə bilər.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці выкарыстоўваць прадвызначаны сыстэмны колер</short> <long>Калі гэты парамэтар выключаны, адмысловы колер можа выкарыстоўвацца ў якасьці прадвызначанага колеру для ўсіх ліпучых нататак.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Akreślivaje, ci buduć užytyja zmoŭčanyja systemnyja kolery</short> <long>Kali opcyja vyklučanaja, možna vykarystać kožny koler u jakaści zmoŭčanaha dla natatak.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали стандартно да се ползват цветовете на системата</short> <long>Ако тази опция е изключена, произволен цвят може да бъде избран като стандартен за всички лепкави бележки.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সিস্টেমের ডিফল্ট রং ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই বিকল্প নিষ্ক্রিয় করা হলে, সর্বধরনের স্টিকি-নোটের ডিফল্ট রং হিসাবে একটি স্বনির্বাচিত রং ব্যবহার করা সম্ভব হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সিস্টেমের ডিফল্ট রং ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই বিকল্প নিষ্ক্রিয় করা হলে, সর্বধরনের স্টিকি-নোটের ডিফল্ট রং হিসাবে একটি স্বনির্বাচিত রং ব্যবহার করা সম্ভব হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Da li koristiti uobičajenu boju za sistem</short> <long>Ako je ova opcija isključena, vlastita boja se može koristiti kao uobičajena boja za sve bilješke.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha d'utilitzar el color predeterminat del sistema</short> <long>Si aquesta opció està inhabilitada, es pot utilitzar un color personalitzat com el color predeterminat per a totes les notes enganxoses.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli se má použít výchozí barva motivu</short> <long>Pokud je tato volba vypnuta, lze použít vlastní barvu jako výchozí barvu všech lepicích poznámek.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid defnyddio lliw rhagosodedig y system</short> <long>Os yw'r opsiwn hwn wedi ei analluogi, gellir defnyddio lliw addasedig fel y lliw rhagosodedig ar gyfer pob nodyn gludiog.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om temaets farve skal benyttes</short> <long>Hvis denne nøgle er falsk, kan en brugerdefineret farve benyttes som den forvalgte farve for alle notessedler.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Voreingestellte Systemfarbe verwenden?</short> <long>Falls dieser Schlüssel falsch ist, kann eine benutzerdefinierte Farbe als Vorgabefarbe für alle Klebezettel verwendet werden.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྔོན་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ཚོས་གཞི་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་སྦེ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται χρήση των προεπιλεγμένων χρωμάτων θέματος</short> <long>Αν αυτή η επιλογή απενεργοποιηθεί ενα προσαρμοσμένο χρώμα θα χρησιμοποιηθεί για όλες τις σημειώσεις.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to use the default system colour</short> <long>If this option is disabled, a custom colour can be used as the default colour for all sticky notes.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to use the default system colour</short> <long>If this option is disabled, a custom colour can be used as the default colour for all sticky notes.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Define si se debe utilizar el color predeterminado del sistema</short> <long>Si esta opción esta deshabilitada se puede utilizar una color personalizado como el color predeterminado para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas vaikimisi süsteemset värvi kasutatake</short> <long>Kui see valik on keelatud, siis on kõikidel märkmepaberitel võimalik vaikimisi värviks kasutada kohandatud värvi.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Sistemako kolore lehenetsia erabili behar den ala ez</short> <long>Aukera hau desgaituta badago, kolore pertsonalizatu bat erabili ahal izango da ohar itsaskor guztientzat.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از رنگ پیشفرض سیستم استفاده شود یا نه</short> <long>اگر این گزینه از کار انداخته شود، میتوان از یک رنگ سفارشی به عنوان رنگ پیشفرض همهی یادداشتهای چسبان استفاده کرد.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää käytetäänkö järjestelmän oletusväriä</short> <long>Jos tämä asetus on pois päältä, muistilappujen oletusvärinä voidaan käyttää mukautettua väriä.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Précise s'il faut utiliser la couleur par défaut du système</short> <long>Si cette option est désactivée, une couleur personnalisée peut être utilisée comme couleur par défaut pour tous les pense-bêtes.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se utiliza ou non a cor predeterminada do sistema</short> <long>Se se desactiva esta opción, pódese utilizar unha cor personalizada para todas as notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સિસ્ટમનો મૂળભુત રંગ વાપરવો કે નહિ</short> <long>જો આ વિકલ્પ નિષ્ક્રિય હોય તો, બધી સ્ટિકી નોંધો માટે કસ્ટમ રંગ મૂળભુત રંગ તરીકે વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether to use the default system color</short> <long>If this option is disabled, a custom color can be used as the default color for all sticky notes.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या डिफ़ॉल्ट तंत्र रंग उपयोग करना है</short> <long>अगर यह विकल्प निष्क्रिय किया जाता है, सारे स्टिकी नोट के लिये पसंदीदा रंग मूलभूत रंग की तरह प्रयोग किया जा सकता है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Treba li koristiti uobičajene sustavskih boja</short> <long>Ukoliko je ova opcija isključena, proizvoljna boja može biti korištena kao uobičajena boja za sve lijepljive bilješke.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használja-e az alapértelmezett rendszerszíneket</short> <long>Ha ez az opció le van tiltva, egyéni szín használható alapértelmezett színként az összes ragadós cetlihez.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Օգտագործե՞լ համակարգի հիմնական գույնը</short> <long>Եթե այս տարբերակը անջատված է ապա գործարկողի կողմից ընտրված գույնը կարող է օգտագործվել որպես հիմնական գույն բոլոր կպչուն գրառումների համար</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah menggunakan warna sistem default</short> <long>Jika pilihan ini tidak diaktifkan, warna pilihan dapat dipergunakan sebagai warna default untuk seluruh catatan.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se usare il colore predefinito del sistema</short> <long>Se questa opzione è disabilitata, è possibile usare un colore personalizzato come colore predefinito per tutte le note adesive.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>デフォルトのシステム色を適用するかどうか</short> <long>このオプションが無効の場合、カスタム色がデフォルトの色として全ての付箋紙に適用されます。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ნაგულისხმევი სისტემის ფერის გამოყენება</short> <long>თუ მოცემული გასაღები ამორთულია, მომხმარებლის მიერ შეყვანილი ფერი შეიძლება იქნას გამოყენებული ყველა წებოვანი შენიშვნებისთვის.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ</short> <long>ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಅಶಕ್ತಗೊಂಡದ್ದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣವನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣವಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>기본 시스템 색을 사용할 지 여부</short> <long>이 옵션을 끄면, 메모지의 기본 색을 직접 설정할 수 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Bikaranîna rengê pergalê ya pêşravekî</short> <long>Heke ev vebijêrk girtî be, ji bo hemû nîşeyên mezeloqî wekî rengê pêşdanasîn rengekî taybet dikare bête bikaranîn.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudoti numatytasias sistemos spalvas</short> <long>Jeigu šis nustatymas yra atjungtas, bus naudojama vartotojo parinkta spalva kaip numatytoji spalva visiems lipniems lapeliams.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai lietot sistēmas noklusēto krāsu</short> <long>Ja šī opcija ir dekativizēta, jūsu izvēlēta krāsa var tikt izmantota kā noklusētā visām lipīgajām piezīmēm.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha ny lokon'ny rafitra lasitra no ampiasaina</short> <long>Raha toa ka atsahatra io safidy io, dia afaka mampiasa loko safidy atao loko lasitra ho an'ny taratasin-tadidy rehetra.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи стандардна системска боја</short> <long>Ако оваа опција е исклучена, корисничката боја може да се користи како стандардна за сите лепливи белешки.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡീഫോള്ട്ടായ നിറം ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്</short> <long>ഈ ഉപാധി അപ്രാപ്യമാണ് എങ്കില്, എല്ലാ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്ക്കും ഡീഫോള്ട്ട് നിറമായി നിങ്ങള്ക്ക് ഇഷ്ടമുളള നിറം തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Үндсэн системийн өнгийг ашиглах эсэх</short> </locale> <locale name="mr"> <short>मुलभूत प्रणाली रंग वापरावा कि नाही</short> <long>जर हा पर्याय अकार्यान्वित केला असेल, तर स्वेच्छेचा रंग मुलभूत रंग म्हणून सर्व स्टिक्की टिपांसाठी वापरता येऊ शकतो.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada menggunaakan warna tema default</short> <long>Jika opsyen ini dimatikan, warna tersendiri akan digunakan sebagai warna default bagi semua nota lekat.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om forvalgt systemfarge skal brukes</short> <long>Hvis dette alternativet er deaktivert vil en egendefinert farge kunne brukes som forvalgt farge for alle lapper.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>पूर्व निर्धारित प्रणाली रङ्ग प्रयोग गर्नु पर्दछ वा पर्दैन</short> <long>यदि यो विकल्प असक्षम पारिको छ भने, सबै स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्गको रूपमा अनुकुलन रङ्ग प्रयोग गर्न सकिन्छ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaard themakleuren gebruiken</short> <long>Als deze optie uitgeschakeld is, kan een eigen kleur als standaard gebruikt worden voor alle memo's.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om systemfargen frå drakta skal brukast</short> <long>Dersom dette valet er slått av, kan lappane bruka ein sjølvvald farge.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Precisa se cal utilizar la color per defaut del sistèma</short> <long>Se aquesta opcion es desactivada, podètz utilizar una color personalizada per defaut pels bremba-tes.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ତନ୍ତ୍ରର ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ରଙ୍ଗକୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ ନାଁ ନାହିଁ</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਡਿਫਾਲਟ ਸਿਸਟਮ ਰੰਗ ਵਰਤਣੇ ਹਨ</short> <long>ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸੋਧ ਰੰਗ ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ ਹੋਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa czy używane będą domyślne kolory systemowe</short> <long>Jeżeli wyłączone, można użyć dowolnego koloru jako domyślnego dla wszystkich notatek.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se utilizar ou não a cor por omissão do sistema</short> <long>Se esta opção estiver inactiva, pode ser utilizada uma cor personalizada como cor por omissão para todas as notas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar a cor padrão do sistema</short> <long>Se essa opção estiver desabilitada, uma cor personalizada será usada como cor padrão para todas as notas.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să fie folosite culorile implicite ale temei</short> <long>Dacă această opţiune este dezactivată, o culoare personalizată poate fi folosită ca implicită pentru toate noile notiţe adezive.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать ли системный цвет по умолчанию</short> <long>Если этот ключ не установлен, то цвет пользователя может быть использован как цвет по умолчанию для всех липких записок.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či používať predvolené systémové farby</short> <long>Ak je toto vypnuté, vlastná farba sa použije ako predvolená pre všetky poznámky.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi privzeta sistemska barva</short> <long>Če je ta možnost izključena, se lahko uporabi poljubna barva za privzeto barvo vseh lepljivih opomb.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse duhet të përdorë ngjyrën e paracaktuar të sistemit</short> <long>Nëse kjo mundësi çaktivizohet, mund të përdoret një ngjyrë tjetër si ngjyra e paracaktuar për të gjitha shënimet.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се користи подразумевана боја система</short> <long>Уколико је ова опција искључена, може се користити боја по избору као уобичајена боја за све белешке.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li se koristi podrazumevana boja sistema</short> <long>Ukoliko je ova opcija isključena, može se koristiti boja po izboru kao uobičajena boja za sve beleške.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida standardsystemfärgen ska användas</short> <long>Om detta alternativ är inaktiverat kommer en anpassad färg att användas som standardfärgen för alla klisterlappar.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>முன்னிருப்பு முறைமை வண்ணத்தைப் பயன்படுத்துவதா</short> <long>இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் செயலாக்கப்படாமலிருந்தால், பிடிக் குறிப்புகளில் முன்னிருப்பு வண்ணத்திற்குப் பதிலாக வேறொன்றைப் பயன்படுத்தலாம்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>అప్రమేయ వ్యవస్థ వర్ణపు ఉపయోగించాలా</short> <long>ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము నిరుపయోగమైతే అన్ని చీటీలకు ఒక మలచిన వర్ణము అప్రమేయ వర్ణముగా ఉపయోగించబడును.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะใช้สีปริยายของชุดตกแต่งหรือไม่</short> <long>ถ้าไม่เลือกตัวเลือกนี้ สามารถตั้งสีสำหรับใช้เป็นสีปริยาย ในโน้ตติดกาวทั้งหมด</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Öntanımlı sistem renginin kullanılması</short> <long>Eğer bu seçenek kapalıysa, tüm yapışkan notlar için öntanımlı renk olarak özel bir renk kullanılabilir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи використовувати типовий системний колір</short> <long>Якщо цей параметр вимкнено, то власний колір може бути використано в якості стандартного кольору для всіх приміток.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có dùng màu hệ thống mặc định hay không</short> <long>Nếu tắt tùy chọn này, màu tự chọn có thể được dùng làm màu mặc định cho mọi ghi chép dính.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Mhlawumbi ukusebenzisa ifonti emiselweyo yenkqubo</short> <long>Ukuba ngaba oku ekunokukhethwa kuko kwenziwe ukuba kungasebenzi, umbala ozenzele wona unokusetyenziswa njengombala omiselweyo kuwo onke amaphetshana ancamathelayo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否使用系统默认颜色</short> <long>如果禁用了此选项,将会使用自定义颜色作为全部置顶便笺的默认颜色。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用系統預設的色彩</short> <long>如停用本選項,你可以自行指定一種顏色作為所有便條的預設顏色。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用系統預設的色彩</short> <long>如停用本選項,您可以自行指定一種顏色作為所有便條的預設顏色。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/settings/use_system_font</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/settings/use_system_font</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether to use the default system font</short> <long>If this option is disabled, a custom font can be used as the default font for all sticky notes.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>ما إذا كان سيستخدم خط النظام المبدئي أم لا</short> <long>إذا عطّل هذا الخيار، سيمكن استخدام خط خاص كخط مبدئي لجميع الملاحظات اللّاصقة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>ব্যৱস্থাপ্ৰণালীেৰ ডিফল্ট ফন্ট ব্যবহৃত হ'ব কিনা</short> <long>a.</long> </locale> <locale name="az"> <short>Sistemin ön qurğulu yazı növünün işlədilməsi</short> <long>Bu qurğu qeyri-fəaldırsa, bütün yapışqan qeydlər üçün xüsusi bir yazı növü ön qurğulu yazı növü olaraq işlədilə bilər.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці выкарыстоўваць прадвызначаны сыстэмны шрыфт</short> <long>Калі гэты парамэтар выключаны, адмысловы шрыфт можа выкарыстоўвацца ў якасьці прадвызначанага шрыфта для ўсіх ліпучых нататак.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Akreślivaje, ci budzie ŭžyty zmoŭčany systemny šryft</short> <long>Kali vyklučana, možna ŭžyć kožny šryft u jakaści zmoŭčanaha dla ŭsich natatak.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали стандартно да се използва системният шрифт</short> <long>Ако тази опция е изключена, произволен шрифт може да бъде избран като стандартен за всички лепкави бележки.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সিস্টেমের ডিফল্ট ফন্ট ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই বিকল্প নিষ্ক্রিয় করা হলে, সর্বধরনের স্টিকি-নোটের ডিফল্ট ফন্ট হিসাবে একটি স্বনির্বাচিত ফন্ট ব্যবহার করা সম্ভব হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সিস্টেমের ডিফল্ট ফন্ট ব্যবহৃত হবে কিনা</short> <long>এই বিকল্প নিষ্ক্রিয় করা হলে, সর্বধরনের স্টিকি-নোটের ডিফল্ট ফন্ট হিসাবে একটি স্বনির্বাচিত ফন্ট ব্যবহার করা সম্ভব হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Da li koristiti uobičajeni font za sistem</short> <long>Ako je ova opcija isključena, vlastiti font se može koristiti kao uobičajeni font za sve bilješke.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha d'utilitzar el tipus de lletra predeterminat del sistema</short> <long>Si aquesta opció està inhabilitada, es pot utilitzar un tipus de lletra personalitzat com el tipus de lletra predeterminat per a totes les notes enganxoses.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli se má použít výchozí písmo motivu</short> <long>Pokud je tato volba vypnuta, lze použít vlastní písmo jako výchozí písmo všech lepicích poznámek.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid defnyddio ffont rhagosodedig y system</short> <long>Os yw'r opsiwn hwn wedi ei analluogi, gellir defnyddio ffont addasedig fel y ffont rhagosodedig ar gyfer pob nodyn gludiog.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om temaets skrifttype skal benyttes</short> <long>Hvis denne nøgle er falsk, kan en brugerdefineret skrifttype benyttes som den forvalgte skrifttype for alle notessedler.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Voreingestellte Systemschrift verwenden?</short> <long>Falls dieser Schlüssel falsch ist, kann eine benutzerdefinierte Schrift als Vorgabeschrift für alle Klebezettel verwendet werden.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>སྔོན་སྒྲིག་རིམ་ལུགས་ཀྱི་ཡིག་གཟུགས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན།</short> <long>གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་མིན་ཨིན་པ་ཅིན་ སྦྱར་རྩི་ཅན་གྱི་དྲན་འཛིན་ ཆ་མཉམ་གྱི་དོན་ལས་ སྔོན་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་སྦེ་ སྲོལ་སྒྲིག་ཡིག་གཟུགས་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται χρήση της προεπιλεγμένης γραμματοσειράς συστήματος</short> <long>Αν αυτή η επιλογή απενεργοποιηθεί μια προσαρμοσμένη γραμματοσειρά θα χρησιμοποιηθεί για όλες τις σημειώσεις.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to use the default system font</short> <long>If this option is disabled, a custom font can be used as the default font for all sticky notes.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to use the default system font</short> <long>If this option is disabled, a custom font can be used as the default font for all sticky notes.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Define si se debe utilizar la tipografía predeterminada del sistema</short> <long>Si esta opción está deshabilitada, se puede utilizar una tipografía personalizada como tipografía predeterminada para todas las notas adhesivas. </long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas vaikimisi süsteemset kirjatüüpi kasutatake</short> <long>Kui see valik on keelatud, siis on kõikidel märkmepaberitel võimalik vaikimisi kirjatüübiks kasutada kohandatud kirjatüüpi.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Sistemako letra-tipo lehenetsia erabili behar den ala ez</short> <long>Aukera hau desgaituta badago, letra-tipo pertsonalizatu bat erabili ahal izango da ohar itsaskor guztientzat.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که از قلم پیشفرض سیستم استفاده شود یا نه</short> <long>اگر این گزینه از کار انداخته شود، میتوان از یک قلم سفارشی به عنوان قلم پیشفرض همهی یادداشتهای چسبان استفاده کرد.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää käytetäänkö järjestelmän oletuskirjasinta</short> <long>Jos tämä asetus on pois päältä, muistilappujen oletuskirjaimena voidaan käyttää mukautettua kirjasinta.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Précise s'il faut utiliser la police par défaut du système</short> <long>Si cette option est désactivée, une police personnalisée peut être utilisée comme police par défaut pour tous les pense-bêtes.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se usa ou non o tipo de letra predeterminado do sistema</short> <long>Se se desactiva esta opción, pódese utilizar un tipo de letra personalizado para todas as notas adhesivas.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સિસ્ટમનો મૂળભુત ફોન્ટ વાપરવો કે નહિ</short> <long>જો આ વિકલ્પ નિષ્ક્રિય હોય તો, બધી સ્ટિકી નોંધો માટે કસ્ટમ ફોન્ટ મૂળભુત ફોન્ટ તરીકે વપરાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether to use the default system font</short> <long>If this option is disabled, a custom font can be used as the default font for all sticky notes.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या तंत्र डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट उपयोग करना है</short> <long>अगर यह विकल्प निष्क्रिय किया जाता है, सारे स्टिकी नोट के लिये पसंदीदा फंट मूलभूत फंट की तरह प्रयोग किया जा सकता है.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Treba li koristiti uobičajeno pismo sustava</short> <long>Ukoliko je ova opcija isključena, proizvoljno pismo može biti korišteno kao uobičajeno pismo za sve lijepljive bilješke.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Használja-e az alapértelmezett rendszerbetűkészletet</short> <long>Ha ez az opció le van tiltva, egyéni betűkészlet használható alapértelmezett betűkészletként az összes ragadós cetlihez.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Օգտագործե՞լ համակարգի հիմնական տառատեսակը</short> <long>Եթե այս տարբերակը անջատված է ապա գործարկողի կողմից ընտրված տառատեսակը կարող է օգտագործվել որպես հիմնական տառատեսակ բոլոր կպչուն գրառումների համար</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah menggunakan jenis huruf default</short> <long>Jika pilihan ini tidak diaktifkan, Anda dapat memilih sendiri jenis huruf yang Anda sukai.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se usare tipo di carattere predefinito del sistema</short> <long>Se questa opzione è disabilitata, è possibile usare un tipo di carattere personalizzato come carattere predefinito per tutte le note adesive.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>デフォルトのシステム・フォントを適用するかどうか</short> <long>このオプションが無効の場合、カスタム・フォントがデフォルトのフォントとして全ての付箋紙に適用されます。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ნაგულისხმევი სისტემური შრიფტის გამოყენება</short> <long>თუ მოცემული გასაღები ამორთულია, მომხმარებლის მიერ ამორჩეული შრიფტი შეიძლება იქნას გამოყენებული ყველა წებოვანი შენიშვნებისთვის.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಗಣಕ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಬಳಸಬೇಕೆ</short> <long>ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಅಶಕ್ತಗೊಂಡದ್ದಲ್ಲಿ, ಒಂದು ಕಸ್ಟಮ್ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಟಿಕಿ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯಾಗಿ ಬಳಸಬಹುದು.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>기본 시스템 글꼴을 사용할 지 여부</short> <long>이 옵션을 끄면, 메모지의 기본 글꼴을 직접 설정할 수 있습니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Bikaranîna curenivîsa pergalê ya pêşravekî</short> <long>Heke ev vebijêrk girtî be, ji bo hemû nîşeyên mezeloqî wekî curetîpa pêşdanasîn dikare rengekî taybet bête bikaranîn.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar naudoti numatytąjį sistemos šriftą</short> <long>Jeigu šis nustatymas yra atjungtas, bus naudojmas vartotojo parinktas šriftas kaip numatytasis šriftas visuose lipniuose lapaliuose.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai lietot sistēmas noklusēto fontu</short> <long>Ja šī opcija ir dekativizēta, jūsu izvēlēts fonts var tikt izmantota kā noklusētais visām lipīgajām piezīmēm.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha ny endri-tsoratry ny rafitra lasitra no ampiasaina</short> <long>Raha toa ka atsahatra io safidy io, dia afaka mampiasa endri-tsoratra safidy atao endri-tsoratra lasitra ho an'ny taratasin-tadidy rehetra.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се користи стандарден системски фонт</short> <long>Ако оваа опција е исклучена, корисничкиот фонт може да се користи како стандарден за сите лепливи белешки.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സിസ്റ്റത്തിന്റെ ഡീഫോള്ട്ടായ ലിപി ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്</short> <long>ഈ ഉപാധി അപ്രാപ്യമാണ് എങ്കില്, എല്ലാ സ്റ്റിക്കി കുറിപ്പുകള്ക്കും ഡീഫോള്ട്ട് ലിപിയായി നിങ്ങള്ക്ക് ഇഷ്ടമുളള ലിപി തിരഞ്ഞെടുക്കാവുന്നതാണ്.</long> </locale> <locale name="mn"> <short>Үндсэн системийн фонтийг ашиглах эсэх</short> </locale> <locale name="mr"> <short>मुलभूत प्रणाली फॉन्ट वापरावा कि नाही</short> <long>जर हा पर्याय अकार्यान्वित केला असेल, तर स्वेच्छेचा फॉन्ट मुलभूत फॉन्ट म्हणून सर्व स्टिक्की टिपांसाठी वापरता येऊ शकतो.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada menggunaakan font sistem default</short> <long>Jika opsyen ini dimatikan, font tersendiri akan digunakan sebagai font default bagi semua nota lekat.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om forvalgt skrift for systemet skal brukes</short> <long>Hvis dette alternativet er deaktivert vil en egendefinert skrift kunne brukes som forvalgt skrift for alle lapper.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>पूर्व निर्धारित प्रणाली फन्ट प्रयोग गर्नु पर्दछ वा पर्दैन</short> <long>यदि यो विकल्प असक्षम पारिएको छ भने, सबै स्टिकिनोटहरूका लागि पूर्वनिर्धारित रङ्गको रूपमा अनुकुलन रङ्ग प्रयोग गर्न सकिन्छ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaardlettertype gebruiken</short> <long>Als deze optie uitgeschakeld is, kan een eigen lettertype als standaard gebruikt worden voor alle memo's.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om systemskrifta frå drakta skal brukast</short> <long>Dersom dette valet er slått av, kan ein sjølvvald skrifttype brukast til alle lappane.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Precisa se cal utilizar la poliça per defaut del sistèma</short> <long>Se aquesta opcion es desactivada, podètz utilizar una poliça personalizada per defaut pels bremba-tes.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ତନ୍ତ୍ରର ପୂର୍ବ ନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅକ୍ଷରରୂପକୁ ବ୍ଯବହାର କରାଯିବ ନାଁ ନାହିଁ</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਡਿਫਾਲਟ ਸਿਸਟਮ ਫੋਂਟ ਵਰਤਣੇ ਹਨ</short> <long>ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸੋਧ ਫੋਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਸਾਰੇ ਜ਼ਰੂਰੀ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਡਿਫਾਲਟ ਫੋਂਟ ਹੋਣਗੇ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa czy używana będzie domyślna czcionka systemowa</short> <long>Jeżeli wyłączone, można użyć dowolnej czcionki jako domyślnej dla wszystkich notatek.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se utilizar ou não a fonte por omissão do sistema</short> <long>Se esta opção estiver inactiva, pode ser utilizada uma fonte personalizada como fonte por omissão para todas as notas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar a fonte padrão do sistema</short> <long>Se essa opção estiver desabilitada, uma fonte personalizada será usada como fonte padrão de todas as notas.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să fie folosit fontul implicit ale temei</short> <long>Dacă această opţiune este dezactivată, un font personalizat poate fi folosit ca font implicit pentru toate notiţele adezive.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать ли системный шрифт по умолчанию</short> <long>Если этот ключ не установлен, то шрифт пользователя может быть использован как исходный шрифт для всех липких записок.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či používať predvolené systémové písmo</short> <long>Ak je toto vypnuté, vlastné písmo sa použije ako predvolené pre všetky poznámky.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi privzeta sistemska pisava</short> <long>Če je ta možnost izključena, se lahko uporabi poljubna pisava za privzeto pisavo vseh lepljivih opomb.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse duhet të përdorë stilin e shkronjave të sistemit</short> <long>Nëse kjo mundësi çaktivizohet, mund të përdoret një stil tjetër shkronjash nga ai i paracaktuar për të gjitha shënimet.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се користи подразумевани системски словни лик</short> <long>Уколико је ова опција искључена, може се користити фонт по избору као уобичајени фонт за све белешке.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li se koristi podrazumevani sistemski slovni lik</short> <long>Ukoliko je ova opcija isključena, može se koristiti font po izboru kao uobičajeni font za sve beleške.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida standardsystemtypsnittet ska användas</short> <long>Om detta alternativ är inaktiverat kommer ett anpassat typsnitt att användas som standardtypsnittet för alla klisterlappar.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>முன்னிருப்பு முறைமை எழுத்துருவை பயன்படுத்துவதா</short> <long>இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் செயலாக்கப்படாமலிருந்தால், பிடிக் குறிப்புகளில் முன்னிருப்பு எழுத்துருக்களுக்குவண்ணத்திற்குப் பதிலாக வேறொன்றைப் பயன்படுத்தலாம்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>అప్రమేయ వ్యవస్థ అక్షరశైలిని ఉపయొగించాలా</short> <long>ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము నిరుపయోగమైతే అన్ని చీటీలకు ఒక మలచిన అక్షరశైలి అప్రమేయ అక్షరశైలిగా ఉపయోగించబడును.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะใช้แบบอักษรปริยายของชุดตกแต่งหรือไม่</short> <long>ถ้าไม่เลือกตัวเลือกนี้ สามารถตั้งแบบอักษรสำหรับใช้เป็นสีปริยาย ในโน้ตติดกาวทั้งหมด</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Öntanımlı sistem yazıtipinin kullanılması</short> <long>Eğer bu seçenek kapalıysa, tüm yapışkan notlar için öntanımlı yazıtipi olarak özel bir yazıtipi kullanılabilir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи використовувати типовий системний шрифт</short> <long>Якщо цей параметр вимкнено, то власний шрифт може бути використано в якості стандартного кольору для всіх приміток.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có dùng phông chữ mặc định hay không</short> <long>Nếu tắt tùy chọn này, phông tự chọn có thể được dùng làm phông mặc định cho mọi ghi chép dính.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Mhlawumbi ukusebenzisa emiselweyo yenkqubo</short> <long>Ukuba oklu kunokukhethwa kuko kwenziwe ukuba kungasebenzi, ifonti ozenzeleyo yona isenokusetyenziswa njengefonti emiselweyo kuwo onke amaphetshana ancamathelayo.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否使用系统默认字体</short> <long>如果禁用了此选项,将会使用自定义字体作为全部置顶便笺的默认字体。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否使用系統預設字型</short> <long>如停用本選項,你可以自行指定一種字型作為所有便條的預設字型。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否使用系統預設字型</short> <long>如停用本選項,您可以自行指定一種字型作為所有便條的預設字型。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/settings/force_default</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/settings/force_default</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Whether to force the default color and font on all notes</short> <long>If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been assigned to individual notes will be ignored.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>ما إذا سيجبر استخدام اللون و الخط المبدئيين على كل الملاحظات</short> <long>إذا فعّل هذا الخيار، ستُتَجاهل الألوان و الخطوط الخاصّة المرتبطة بالملاحظات الشخصيّة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>সমস্ত নোটেৰ ক্ষেত্ৰে ডিফল্ট ৰং ও ফন্ট ডিফল্টৰূপে ব্যবহৃত হ'ব কিনা।</short> <long>এই বিকল্প সক্ৰিয় কৰা হলে, পৃথক নোটেৰ ক্ষেত্ৰে নিৰ্ধাৰিত স্বনিৰ্বাচিত ৰং ও ফন্ট অগ্ৰাহ্য কৰা হ'ব।</long> </locale> <locale name="az"> <short>Bütün qeydlərdə ön qurğulu rəng və yazı növünü işlətmə məcburiyyəti</short> <long>Bu qurğu fəaldırsa, yapışqan qeydlərə verilən xüsusi yazı növü və rənglər rədd ediləcək.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Ці ўсталяваць прадвызначаныя колер і шрыфт для ўсіх нататак</short> <long>Калі гэты парамэтар уключаны, адмысловыя колеры і шрыфты, якія былі вызначаны для асобных нататак, ня будуць выкарыстоўвацца.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Akreślivaje, ci va ŭsich natatkach gvałtoŭna vykarystoŭvajucca zmoŭčanyja kolery j šryfty</short> <long>Akreślivaje, ci ihnaravać kolery j šryfty, pryparadkavanyja da paasobnych natatak.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали стандартните цвят и шрифт ще бъдат приложени принудително върху всички бележки</short> <long>Ако тази опция е включена, избраните цветове и шрифтове за отделните лепкави бележки ще бъдат игнорирани.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সমস্ত নোটের ক্ষেত্রে ডিফল্ট রং ও ফন্ট ডিফল্টরূপে ব্যবহৃত হবে কিনা।</short> <long>এই বিকল্প সক্রিয় করা হলে, পৃথক নোটের ক্ষেত্রে নির্ধারিত স্বনির্বাচিত রং ও ফন্ট অগ্রাহ্য করা হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সমস্ত নোটের ক্ষেত্রে ডিফল্ট রং ও ফন্ট ডিফল্টরূপে ব্যবহৃত হবে কিনা।</short> <long>এই বিকল্প সক্রিয় করা হলে, পৃথক নোটের ক্ষেত্রে নির্ধারিত স্বনির্বাচিত রং ও ফন্ট অগ্রাহ্য করা হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Da li prisiliti uobičajenu boju i font na sve bilješke</short> <long>Ako je ova opcija isključena, vlastite boje i fontovi koji su dodijeljeni pojedinim bilješkama će biti zanemarene.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha de forçar el color i tipus de lletra predeterminat a totes les notes</short> <long>Si aquesta opció està habilitada, s'ignoraran els colors i tipus de lletra predeterminats que s'han assignat a notes individuals.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli se má vždy použít výchozí barva a písmo na všechny poznámky</short> <long>Pokud je tato volba zapnuta, vlastní barvy a písma, které byly přiřazeny jednotlivým poznámkám, budou ignorovány.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid gorfodi'r lliw a ffont rhagosodedig ar bob nodyn</short> <long>Os yw'r opsiwn hwn wedi ei alluogi, caiff y lliwiau a ffontiau addasedig a rhoddwyd i nodiadau unigol eu hanwybyddu.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Om den forvalgte farve og skrifttype skal gennemtvinges for alle noter</short> <long>Hvis denne nøgle er sand, bliver de brugerdefinerede farver og skrifttyper der er blevet tildelt til individuelle noter, ignoreret.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Vorgabefarbe und -schrift für alle Zettel erzwingen?</short> <long>Falls dieser Schlüssel wahr ist, werden einzelnen Zetteln zugewiesene, benutzerdefinierte Farben und Schriften ignoriert.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>དྲན་འཛིན་ཆ་མཉམ་གུ་ སྔོན་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་དང་ཡིག་གཟུགས་ དབང་མནོན་འབད་དགོ་ག་མིན་དགོ</short> <long>གདམ་ཁ་འདི་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་པ་ཅིན་ དྲན་འཛིན་སོ་སོ་ལུ་སྤྲོད་དེ་ཡོད་པའི་ སྲོལ་སྒྲིག་ཚོས་གཞི་དང་ ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ སྣང་མེད་སྦེ་བཞགཔ་ཨིན།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα ορίζεται προεπιλεγμένο χρώμα και γραμματοσειρά για όλες τις σημειώσεις</short> <long>Αν αυτή η επιλογή ενεργοποιηθεί, τα προσαρμοσμένα χρώματα και γραμματοσειρές που έχουν ορισθεί σε ανεξάρτητες σημειώσεις θα αγνοηθούν.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to force the default colour and font on all notes</short> <long>If this option is enabled, the custom colours and fonts that have been assigned to individual notes will be ignored.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to force the default colour and font on all notes</short> <long>If this option is enabled, the custom colours and fonts that have been assigned to individual notes will be ignored.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Define si se debe forzar el uso del color y la tipografía predeterminada en todas las notas</short> <long>Si esta opción esta habilitada los colores y tipografías personalizadas que han sido asignados a las notas individuales serán ignorados.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Kas kõikidele märkmetele määratakse vaikimisi värv ja kirjatüüp</short> <long>Kui see valik on lubatud, siis eiratakse üksikutele märkmetele määratud kohandatud kirjatüüpe ja värve.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Ohar guztietan kolore eta letra-tipo lehenetsiak derrigortu behar diren ala ez</short> <long>Aukera hau gaituta badago, oharrei banaka esleitutako kolore eta letra-tipo pertsonalizatuei ez ikusi egingo zaie.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که رنگ و قلم پیشفرض بر همهی یادداشتها تحمیل شود یا نه</short> <long>اگر این گزینه به کار انادخته شود، رنگها و قلمهای سفارشیای که برای یادداشتهای جداگانه تعیین شدهاند، نادیده گرفته میشوند.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää pakotetaanko oletusväri ja -kirjasin kaikkiin muistilappuihin</short> <long>Jos tämä asetus on päällä, eri muistilapuille asetetut mukautetut värit ja kirjasimet jätetään huomiotta ja käytetään oletusarvoja.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Précise s'il faut forcer la couleur par défaut pour toutes les notes</short> <long>Si cette option est activée, les couleurs et polices personnalisées qui ont été assignées à des pense-bêtes individuels seront ignorées.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se aplica ou non a cor e o tipo de letra predeterminados a todas as notas</short> <long>Se se activa esta opción, ignóranse as cores e os tipos de letra personalizados que foron atribuídos a notas individuais </long> </locale> <locale name="gu"> <short>બધી નોંધો માટે મૂળભુત રંગ અને ફોન્ટ વાપરવો કે નહિ</short> <long>જો આ વિકલ્પ સક્રિય હોય તો, વ્યક્તિગત નોંધો માટે નક્કી થયેલા કસ્ટમ રંગો અને ફોન્ટ અવગણાય છે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether to force the default color and font on all notes</short> <long>If this option is enabled, the custom colors and fonts that have been assigned to individual notes will be ignored.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>क्या सभी नोट्स में डिफ़ॉल्ट रंग तथा फ़ॉन्ट बाध्य करें</short> <long>अगर यह विकल्प निष्क्रिय किया जाता है, निजी नोट्स जिसे पसंदीदा फंट व रंग नियत किया गया है अनदेखा किया जायेगा.</long> </locale> <locale name="hr"> <short>Treba li koristiti uobičajene boje i pismo za sve bilješke</short> <long>Ukoliko je ova opcija uključena, dodijeljene proizvoljne boje i pisma za pojedinačne bilješke će biti ignorirani.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Kényszerítse-e az alapértelmezett színt és betűkészletet az összes cetlire</short> <long>Ha ez az opció engedélyezve van, az egyes cetlikhez rendelt egyéni színek és betűkészletek mellőzve lesznek.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Կիրառե՞լ հիմնական գույնը և տառատեսակը բոլոր գրառումների համար</short> <long>Եթե տարբերակը միացված է ապա գործարկողի կողմից առանձին գրառումների համար նշված գույնը և տառատեսակը չի օգտագործվում</long> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah memaksa warna default dan jenis huruf pada seluruh catatan</short> <long>Jika pilihan ini diaktifkan, warna pilihan dan jenis huruf yang telah ditentukan ke masing-masing catatan akan diabaikan.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se forzare colore e tipo di carattere predefiniti su tutte le note</short> <long>Se questa opzione è abilitata, i colori e i tipi di carattere assegnati alle singole note sono ignorati.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>全ての付箋紙にデフォルトの色とフォントを強制的に適用するかどうか</short> <long>このオプションが有効の場合、個々の付箋紙に適用されていたカスタム色とカスタム・フォントを無視します。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>ნაგულისხმევი ფერის და შრიფტის გამოყენება ყველა შენიშვნებისთვის</short> <long>თუ მოცემული გასაღები ჩართულია, მომხმარებლის მიერ ამორჩეული ფერი და შრიფტი დაიგნორირდებიან და არ იქნებიან გამოყენებული.</long> </locale> <locale name="kn"> <short>ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಬಣ್ಣ ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಯನ್ನು ಎಲ್ಲಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಲ್ಲೂ ಬಳಸುವಂತೆ ಒತ್ತಾಯಿಸಬೇಕೆ</short> <long>ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಶಕ್ತಗೊಂಡಿದ್ದಲ್ಲಿ, ಪ್ರತ್ಯೇಕ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಕಸ್ಟಮ್ ಬಣ್ಣಗಳು ಹಾಗು ಅಕ್ಷರಶೈಲಿಗಳು ನಿರ್ಲಕ್ಷಿಸಲ್ಪಡುತ್ತವೆ.</long> </locale> <locale name="ko"> <short>모든 메모에 기본 색과 글꼴 사용 강제</short> <long>이 옵션을 켜면, 메모지마다 하나하나 설정한 색과 글꼴을 무시합니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Di hemû nîşeyan de reng û curenivîa pêşravekî bikar bîne</short> <long>Heke ev vebijêrk girtî be, ji bo hin nîşeyan reng û curetîpên taybet ên hatine belîkirin dê tune bête hejmartin.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar priverstinai naudoti numatytąjį šriftą ir spalvas visuose rašteliuose</short> <long>Jeigu šis parametras yra įjungtas, nustytos spalvos ir šriftai kurie buvo priskirti idividualiems rašteliams bus įgnoruojamos.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai forsēt noklusēto krāsu un fontu uz visām piezīmēm</short> <long>Ja šī opcija ir ativizēta, jūsu izvēlētas krāsas un fonti, kuri piešķirti individuālām piezīmēm, var tikt ignorēti.</long> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha atao an-tery ny loko sy ny endri-tsoratra lasitra amin'ny taratasin-tadidy rehetra</short> <long>Raha toa ka atsahatra io safidy io, dia tsy horaharahaina ireo loko sy endri-tsoratra safidy mamaritra ny taratasin-tadidy tsirairay.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да се присили стандардна боја или фонт за сите белешки.</short> <long>Ако оваа опција е овозможена, корисничките бои и фонтови што биле назначени за индивидуалните белешки ке бидат игнорирани.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>എല്ലാ കുറിപ്പിലും ഡീഫോള്ട്ടായ നിറവും ലിപിയും ഉപയോഗിക്കണമോ എന്ന്</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Үндсэн системийн фонт болон өнгийг бүх тэмдэглэгээнд ашиглах эсэх</short> </locale> <locale name="mr"> <short>मुलभूत रंग आणि फॉन्ट सर्व टिपांना लागू करावेत कि नाही</short> <long>जर हा पर्याय कार्यान्वित केला असेल, तर एकेकट्या टिपांसाठी लावलेले स्वेच्छेचे रंग आणि फॉन्ट दुर्लक्षत केले जातील.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada untuk memaksa warna dan font default pada semua nota</short> <long>Jika opsyen ini dihidupkan, warna dan font tersendiri yang diberikan kepada individu nota akan diabaikan.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Om forvalgt farge og skrift skal tvinges på alle notater</short> <long>Hvis dette alternativet er aktivert vil egendefinerte farger og skrifter som er tildelt individuelle lapper bli ignorert.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>सबै द्रष्टव्यहरूमा पूर्व निर्धारित रङ्ग र फन्ट बल प्रयोग गर्नुपर्दछ वा पर्दैन</short> <long>यदि यो विकल्प सक्षम पारिएको छ भने, व्यक्तिगत द्रष्टव्यहरूमा मानाङ्कन गरिएको अनुकुलन रङ्गहरू र फन्टहरू उपेक्षा गरिनेछ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Standaardkleur en -lettertype gebruiken voor alle memo's</short> <long>Als deze optie is ingeschakeld, zullen de eigen kleuren en lettertypes per memo genegeerd worden.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om alle lappane skal bruka standard farge og skrifttype, om dei vil eller ikkje</short> <long>Dersom dette valet er slått på, vert sjølvvalde fargar og skrifttypar brukt på ulike lappar oversett.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Precisa se cal impausar la color per defaut per totas las nòtas</short> <long>S'aquesta opcion es activada, las colors e poliças personalizadas que son afectadas a de bremba-tes individuals seràn ignorats.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਸਭ ਨੋਟਿਸਾਂ ਲਈ ਮੂਲ ਰੰਗ ਤੇ ਫੋਂਟ ਵਰਤਣੇ ਜਰੂਰੀ ਹਨ</short> <long>ਜੇਕਰ ਇਹ ਚੋਣ ਨੂੰ ਯੋਗ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਤਾਂ, ਸੋਧ ਰੰਗ ਤੇ ਫੋਂਟ, ਜੋ ਕਿ ਇੱਕਲੀ-ਇੱਕਲੀ ਨੋਟਿਸ ਨੂੰ ਦਿੱਤਾ ਸੀ, ਨੂੰ ਰੱਦ ਕਰ ਦਿੱਤਾ ਜਾਵੇਗਾ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa wymuszane będzie na wszystkich notatkach użycie domyślnych kolorów i czcionek</short> <long>Określa czy kolory i czcionki przyporządkowane do poszczególnych notatek będą ignorowane.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se forçar ou não a cor e fonte por omissão em todas as notas</short> <long>Se esta opção estiver activa, as cores e fontes personalizadas que foram atribuidas a notas específicas serão ignoradas.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Forçar a cor e a fonte padrões em todas as notas</short> <long>Se essa opção estiver habilitada, as cores e fontes personalizadas que foram definidas para notas individuais serão ignoradas.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să fie forţată culoarea şi fontul implicit pentru toate notiţele</short> <long>Dacă această opţiune este activată, culorile şi fonturile atribuite individual notiţelor vor fi ignorate.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Применять ли цвет и шрифт по умолчанию ко всем запискам</short> <long>Если этот ключ установлен, то будут игнорироваться цвет и шрифт пользователя, назначенные отдельным запискам.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či vynútiť predvolenú farbu a písmo na všetkých poznámkach</short> <long>Ak je toto zapnuté, farby a písma jednotlivých poznámok budú ignorované.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj se uporabi privzeta barva in pisava za vse opombe</short> <long>Če je ta možnost vključena, bodo izbrane barve in pisave, ki so bile določene posameznim opombam prezrte.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse të forcojë ngjyrën dhe stilin e shkronjave të paracaktuar për të gjitha shënimet</short> <long>Nëse kjo mundësi aktivizohet, ngjyrat dhe stilet e shkronjave që i janë caktuar shënimeve do shpërfillen.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли да наметнем подразумевану боју и словни лик за све белешке</short> <long>Уколико је ова опција укључена, неће се користити подешавања боја и фонтова за појединачне белешке.</long> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li da nametnem podrazumevanu boju i slovni lik za sve beleške</short> <long>Ukoliko je ova opcija uključena, neće se koristiti podešavanja boja i fontova za pojedinačne beleške.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida standardfärgen och standardtypsnittet ska tvingas på alla lappar</short> <long>Om detta alternativ är aktiverat kommer de anpassade färgerna och typsnitten som har tilldelats till individuella lappar att ignoreras.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>அனைத்துக் குறிப்புகளிலும் முன்னிருப்பு வண்ணத்தை உந்துவதா என்பதைப் பற்றிக் குறிப்பிடுக</short> <long>இந்த விருப்பத்தேர்வுகள் செயலாக்கப்பட்டால், பிடிக் குறிப்புகளில் முன்னிருப்பு வண்ணத்திமோ அல்லது எழுத்துருக்களோ தனித்தனியாகக் குறிக்கப்பட்டக் குறிப்புகள் தவிர்க்கப் படும்.</long> </locale> <locale name="te"> <short>అన్ని వ్రాతప్రతులపై అప్రమేయ వర్ణపు మరియు అక్షరశైలులను బలవంతముగా ప్రవేశపెట్టాలా వద్దా</short> <long>ఈ ఇచ్ఛాపూర్వకము ఉపయోగపడితే వ్యక్తిగత వ్రాతప్రతులలో స్థానం ఉన్న మలచిన వర్ణములు మరియు అక్షరశైలులు పట్టించుకొనబడవు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะบังคับให้โน้ตทุกแผ่นใช้สีและแบบอักษรปริยายหรือไม่</short> <long>ถ้าเลือก สีและแบบอักษรที่ตั้งไว้เฉพาะสำหรับโน้ตแต่ละแผ่นจะไม่ถูกใช้</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Bütün notlarda öntanımlı renk ve yazıtiplerini kullan</short> <long>Eğer bu seçenek etkinse, bazı notlar için atanan özel renk ve yazıtipleri yok sayılacak.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи застосовувати стандартний колір та шрифт до всіх приміток</short> <long>Якщо цей параметр увімкнено, то власні призначені приміткам кольори і шрифти будуть ігноруватись.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có buộc dùng màu và phông chữ mặc định cho mọi ghi chép</short> <long>Nếu bật tùy chọn này, màu và phông tự chọn được gán cho ghi chép cá nhân sẽ bị bỏ qua.</long> </locale> <locale name="xh"> <short>Mhlawumbi ukunyanzela umbala nefonti emiselweyo kuwo onke amaphetshana</short> <long>Ukuba oku kunokukhethwa kuko kwenziwe ukuba kusebenze, imibala kunye neefonti ozenzele zona ezabelwe amaphetshana angawodwa ziyakungahoywa.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>是否强制对全部便笺使用默认颜色和字体</short> <long>如果禁用了此选项,将忽略指定给单个便笺的自定义颜色和字体。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>是否強迫所有便條使用預設顏色和字型</short> <long>如選用本選項,任何個別便條使用的字型和顏色設定都會被忽略。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>是否強迫所有便條使用預設顏色和字型</short> <long>如選用本選項,任何個別便條使用的字型和顏色設定都會被忽略。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/stickynotes_applet/settings/confirm_deletion</key> <applyto>/apps/stickynotes_applet/settings/confirm_deletion</applyto> <owner>stickynotes_applet</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Whether to ask for confirmation when deleting a note</short> <long>Empty notes are always deleted without confirmation.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>ما إذا يجب السؤال عن تأكيد عند حذف ملاحظة</short> <long>الملاحظات الفارغة تُحذف دائما دون طلب تأكيد.</long> </locale> <locale name="as"> <short>a</short> </locale> <locale name="az"> <short>Qeydi siləndə təstiq istənməsi</short> </locale> <locale name="be"> <short>Ці пытацца пацьверджаньня для выдаленьня нататкі</short> <long>Пустыя нататкі заўсёды выдаляюцца без пацьверджаньня.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Akreślivaje, ci budzie vymahanaje paćvierdžańnie vydaleńnia natatki</short> <long>Pustyja nanatki zaŭždy vydalajucca biez paćvierdžańnia.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Дали да пита за потвърждение, когато се изтрива бележка</short> </locale> <locale name="bn"> <short>নোট মুছে ফেলার পূর্বে নিশ্চায়ন করা হবে কিনা</short> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>নোট মুছে ফেলার পূর্বে নিশ্চায়ন করা হবে কিনা</short> <long>তথ্যবিহীন নোটের ক্ষেত্রে নিশ্চিতি না করে মুছে ফেলা হবে।</long> </locale> <locale name="bs"> <short>Da li tražiti potvrdu pri brisanju bilješki</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Si s'ha de demanar confirmació quan se suprimeix una nota</short> <long>Les notes buides s'eliminen sempre sense confirmació.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Jestli se má potvrzovat smazání poznámky</short> <long>Prázdné poznámky lze smazat bez potvrzení.</long> </locale> <locale name="cy"> <short>A ddylid gofyn am gadarnhad wrth ddileu nodyn</short> </locale> <locale name="da"> <short>Om der skal spørges efter bekræftelse ved sletning af en note</short> <long>Tomme noter slettes altid uden bekræftelse.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Beim Löschen eines Zettels rückfragen?</short> <long>Leere Zettel werden immer ohne Rückfrage gelöscht.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>དྲན་འཛིན་ཅིག་ བཏོན་གཏང་བའི་སྐབས་ ངེས་གཏན་སྦེ་ འདྲི་དགོ་ག་མིན་དགོ</short> </locale> <locale name="el"> <short>Αν θα γίνεται ερώτηση επιβεβαίωσης κατά τη διαγραφή μιας σημείωσης</short> <long>Οι κενές σημειώσεις διαγράφονται πάντα χωρίς επιβεβαίωση.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Whether to ask for confirmation when deleting a note</short> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Whether to ask for confirmation when deleting a note</short> <long>Empty notes are always deleted without confirmation.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> <long>Las notas vacías siempre se borran sin confirmación.</long> </locale> <locale name="es_AR"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_CL"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_CO"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_CR"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_DO"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_EC"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_ES"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_GT"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_HN"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_MX"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_NI"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_PA"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_PE"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_PR"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_SV"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_UY"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="es_VE"> <short>Define si se debe solicitar una confirmación cuando se está borrando una nota</short> </locale> <locale name="et"> <short>Kas märkme kustutamisel küsitakse kinnitust</short> <long>Tühjad märkmepaberid kustutatakse ilma hoiatusteta.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Oharra ezabatu aurretik berrespena eskatu behar den ala ez</short> <long>Ohar hutsak berrespenik eskatu gabe ezabatuko dira beti.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>این که موقع حذف کردن یادداشتها تأیید خواسته شود یا نه</short> </locale> <locale name="fi"> <short>Määrittää kysytäänkö muistilappua poistettaessa varmistusta</short> <long>Tyhjät muistilaput poistetaan aina ilman varmistusta.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Précise s'il faut demander une confirmation lors de la suppression d'une note</short> <long>Les pense-bêtes vides sont toujours supprimés sans confirmation.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Indica se se pide ou non confirmación ao eliminar unha nota</short> <long>As notas baleiras elimínanse sen pedir confirmación.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>નોંધ દૂર કરતી વખતે ખાતરી માટે પૂછવુ છે કે નહિ</short> <long>ખાલી નોંધો હંમેશા ખાતરી વિના કાઢી નાંખવામાં આવશે.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Whether to ask for confirmation when deleting a note</short> </locale> <locale name="hi"> <short>जब नोट मिटा रहे हों तो पुष्टि के लिए पूछें या नहीं</short> </locale> <locale name="hr"> <short>Treba li tražiti potvrdu prilikom brisanja bilješke</short> </locale> <locale name="hu"> <short>Kérjen-e megerősítést cetli törlésekor</short> <long>Az üres cetlik automatikus törlése.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Գրառումը հեռացնելիս հավանություն խնդրել</short> </locale> <locale name="id"> <short>Apakah menanyakan konfirmasi ketika menghapus sebuah catatan</short> </locale> <locale name="it"> <short>Indica se chiedere conferma quando si elimina una nota</short> <long>Le note vuote vengono sempre eliminate senza conferma.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>付箋紙を削除する際に確認ダイアログを表示するかどうか</short> <long>空の付箋紙を確認することなく削除してしまうかどうかです。</long> </locale> <locale name="ka"> <short>კითხვის დასმა შენიშვნის წაშლის სურვილის შემთხვევაში</short> </locale> <locale name="kn"> <short>ಒಂದು ಟಿಪ್ಪಣಿಯನ್ನು ಅಳಿಸುವ ಮೊದಲು ನಿಮ್ಮ ಅನುಮತಿಯನ್ನು ಕೇಳಬೇಕೆ</short> </locale> <locale name="ko"> <short>메모를 지울 때 확인 질문을 할 것인지 여부</short> <long>빈 메모는 항상 확인 질문 없이 지웁니다.</long> </locale> <locale name="ku"> <short>Jêpirsîna erêkirinê ya dema nîşê jê tên birin</short> </locale> <locale name="lt"> <short>Ar klausti patvirtinimo ištrinant raštelį</short> <long>Tušti rašteliai visada ištrinami neprašant patvirtinimo.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Vai jautāt pēc apstiprinājuma pie piezīmes izdzēšanas</short> </locale> <locale name="mg"> <short>Raha mila fanamafisana rehefa hamafa taratasin-tadidy</short> </locale> <locale name="mk"> <short>Дали да има предупредување при бришење на белешките.</short> <long>Празните белешки се секогаш избришани без потврда.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഒരു കുറിപ്പ് വെട്ടി നീക്കുന്നതിന് മുന്പായി ഉറപ്പ് വരുത്തണമോ എന്ന്</short> </locale> <locale name="mn"> <short>Тэмдэглэгээг устгахад зөвшөөрсөн эсэхийг асуух</short> </locale> <locale name="mr"> <short>टीप नष्ट करताना खात्रीसाठी विचारावे कि काय</short> <long>रिकाम्या टिपा नेहमी खात्री न करताच नष्ट केल्या जातात.</long> </locale> <locale name="ms"> <short>Samada untuk bertanyakan kepastian bila memadam nota</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Om bekreftelse er nødvendig ved sletting av notat eller ikke</short> <long>Tomme lapper slettes alltid uten bekreftelse</long> </locale> <locale name="ne"> <short>द्रष्टव्य मेट्दा यकिनका लागि सोध्नु पर्दछ वा पर्दैन</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Bevestiging vragen bij verwijderen van een memo</short> <long>Lege memo's worden altijd verwijderd zonder bevestiging.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Om sletting av lappar skal stadfestast</short> </locale> <locale name="oc"> <short>Precisa se cal demandar una confirmacion quand volètz suprimir una nòta</short> <long>Los bremba-tes voids son totjorn suprimits sens confirmacion.</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਕੀ ਨੋਟਿਸ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰਵਾਈ ਜਾਵੇ</short> <long>ਖਾਲੀ ਨੋਟਿਸ ਆਪਣੇ-ਆਪ ਬਿਨ-ਪੁੱਛੇ ਹੀ ਹਟਾ ਦਿੱਤੇ ਜਾਂਦੇ ਹਨ।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Określa czy będzie wymagane potwierdzanie usunięcia notatki</short> <long>Puste notatki są zawsze usuwane bez potwierdzenia.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Se pedir ou não confirmação ao apagar uma nota</short> <long>Notas vazias são sempre apagadas sem pedir confirmação.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Pedir confirmação ao excluir uma nota</short> <long>Notas vazias são sempre excluídas sem confirmação.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Dacă să fie cerută confirmarea la ştergerea unei notiţe</short> </locale> <locale name="ru"> <short>Запрашивать ли подтверждение на удаление записки</short> <long>Пустые записки всегда удаляются без подтверждения.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Určuje, či sa pýtať na potvrdenie pri odstránení poznámky</short> </locale> <locale name="sl"> <short>Ali naj bo potrebno izbris opombe potrditi</short> <long>Prazne opombe so vedno izbrisane brez potrditve.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Nëse duhet të pyesë për konfirmim kur fshin një shënim</short> <long>Shënimet bosh do fshihen gjithmonë pa konfirmim.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Да ли се тражи одобрење при брисању белешке</short> </locale> <locale name="sr@Latn"> <short>Da li se traži odobrenje pri brisanju beleške</short> </locale> <locale name="sv"> <short>Huruvida det ska frågas efter bekräftelse vid borttagning av en lapp</short> <long>Tomma lappar tas alltid bort utan bekräftelse.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>ஒரு குறிப்பை அழிக்கும் பொழுது அதை உறுதிப்படுத்த வேண்டுமா</short> </locale> <locale name="te"> <short>ఒక వ్రాతప్రతిని తొలగించునపుడు నిర్ధారణ కొరకు అడుగుట</short> </locale> <locale name="th"> <short>กำหนดว่าจะขอคำยืนยันก่อนจะลบโน้ตหรือไม่</short> <long>ไม่ต้องขอคำยืนยันจากผู้ใช้เมื่อจะลบโน้ตเปล่า</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Notları silerken onay sorulup sorulmaması</short> <long>Boş notlar her zaman onay sorulmadan silinir.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Чи запитувати підтвердження перед знищенням нотатки</short> <long>Порожні примітки завжди знищуються без попередження.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Có hỏi xác nhận xóa bỏ ghi chép hay không</short> </locale> <locale name="xh"> <short>Mhlawumbi ufune uqinisekiso xa ucima iphetshana</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>删除便笺前是否请求确认</short> <long>空便笺在删除前总是不加确认。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>刪除便條前是否需要確認</short> <long>刪除沒有內容的便條時不需要確認。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>刪除便條前是否需要確認</short> <long>刪除沒有內容的便條時不需要確認。</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>