<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&karm;"> <!ENTITY package "kdepim"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &karm;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Jonathan</firstname > <surname >Singer</surname > <affiliation > <address ><email >jsinger@leeta.net</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Mark</firstname > <surname >Bucciarelli</surname > <affiliation > <address ><email >mark@hubcapconsulting.com</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Sirtaj</firstname > <othername >Singh</othername > <surname >Kang</surname > <affiliation ><address ><email >taj@kde.org</email ></address ></affiliation> </author> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <contrib >Revisão</contrib> <affiliation ><address ><email >lauri@kde.org</email ></address ></affiliation> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Marcus</firstname ><surname >Gama</surname ><affiliation ><address ><email >marcus_gama@uol.com.br</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000-2004</year> <holder >Jonathan Singer</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2004-10-16</date> <releaseinfo >1.4.1</releaseinfo> <abstract ><para >&karm; registra o tempo gasto em várias tarefas.</para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >karm</keyword> <keyword >kdeutils</keyword> <keyword >tempo</keyword> <keyword >registro</keyword> <keyword >projeto</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >O &karm; registra o tempo dispendido em várias tarefas. É útil para registrar as horas para faturação e poderá apresentar as horas registradas por tarefa e por dia.</para> <para >Atualmente, o histórico poderá ser exportado como um arquivo de texto separado por vírgulas para poder ser importado para outras ferramentas de faturação e/ou gerenciamento de projetos.</para> <para >O &karm; detecta quando o seu teclado e mouse ficam inativos e poderá associar várias tarefas com áreas de trabalho diferentes, ou seja, duas ferramentas que poderão ajudar a manter o relógio em funcionamento na tarefa correta.</para> <para >O &karm; foi originalmente criado por Sirtaj Singh Kang. A palavra <quote >karm</quote > significa <quote >trabalho</quote > na língua nativa do autor: o Punjabi.</para> </chapter> <chapter id="using-Karm"> <title >Usando o &karm;</title> <sect1 id="starting"> <title >Iniciando o &karm;</title> <para >Digite <command >karm</command > numa linha de comando ou selecione a opção <guimenuitem >Gerenciador Pessoal do Tempo</guimenuitem > do menu <guisubmenu >Utilitários</guisubmenu > do <guimenu >menu inicial do KDE</guimenu >. As opções normais da linha de comando do &Qt; e do &kde; estão disponíveis e poderão ser listadas digitando <userinput ><command >karm</command > <option >--help</option ></userinput > na linha de comando.</para> </sect1> <sect1 id="general-use"> <title >Tarefas</title> <informalexample> <para ><emphasis >Problema:</emphasis > Você é um consultor com vários clientes. Alguns dos clientes possuem vários projetos. Ao longo do dia, você alterna entre diferentes projetos. Você precisa de registrar o seu tempo para gerar faturas mensais.</para> <para ><emphasis >Solução:</emphasis > Crie uma tarefa de nível superior para cada cliente e uma sub-tarefa para cada projeto do cliente. Para os projetos que necessitem de um registro mais detalhado, crie uma lista de sub-tarefas do projeto. Registre o tempo, fazendo duplo-clique na tarefa em que está trabalhando no momento.</para> </informalexample> <para >O &karm; oferece uma grande flexibilidade para registrar o seu tempo, permitindo quantidades e profundidades de tarefas ilimitadas. O tempo poderá ser registrado para qualquer tarefa e poderá existir mais de uma tarefa ativa em qualquer momento.</para> <para >Para criar uma tarefa de nível superior, selecione <menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tarefa</guimenu > <guimenuitem >Nova</guimenuitem > </menuchoice > Para criar uma sub-tarefa, selecione a tarefa-mãe e selecione <menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Alt;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tarefa</guimenu > <guimenuitem >Nova Sub-tarefa</guimenuitem > </menuchoice > </para> <para >Quando o &karm; sair, a lista de tarefas é gravada no arquivo indicado em <menuchoice > <guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar o KArm</guimenuitem > </menuchoice >. Quando ele for iniciado novamente, ele carrega novamente a lista de tarefas do mesmo arquivo.</para> <para >O &karm; pode importar e exportar tarefas para diminuir o seu trabalho. Veja <link linkend="interfaces" >Outros Sistemas</link >.</para> </sect1> <sect1 id="timers" ><title >Cronômetros</title> <informalexample> <para ><emphasis >Problema:</emphasis > Para se manter resolúvel, você precisa faturar uma média de cinco horas por dia. Para se manter a par, você vigia os seus totais diários e semanais.</para> <para ><emphasis >Solução:</emphasis > Reinicie o temporizador da sessão no início de cada dia de trabalho e reinicie todos os temporizadores no início de cada semana.</para > </informalexample> <para >O &karm; torna o registro do tempo simples. Para começar a registrar o tempo relacionado com uma tarefa, faça duplo-clique nela. Para parar o tempo do registro, volte a fazer duplo-clique na tarefa. As tarefas ativas mostram um pequeno relógio na coluna do <guilabel >Tempo de Sessão</guilabel >.</para> <para >Outra pista visual da atividade de registro é o ícone do &karm; na bandeja do sistema. Quando uma tarefa ficar ativa, o segundo ponteiro do ícone começa a mover-se. Se você deixar ficar o cursor do mouse sobre este ícone, o nome da tarefa ativa irá aparecer numa dica. Se existir mais de uma tarefa ativa, os nomes das tarefas na dica ficam separados por vírgulas.</para> <para >O &karm; mantém dois temporizadores por cada tarefa: um para o tempo da sessão e outro para o tempo total. Na configuração padrão, o &karm; mostra duas colunas por cada temporizador, resultando num total de quatro colunas por cada tarefa:</para> <variablelist> <varlistentry > <term ><guilabel >Tempo da Sessão</guilabel ></term> <listitem ><para >O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Tempo Total da Sessão</guilabel ></term> <listitem ><para >O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para ></listitem > </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Hora</guilabel ></term > <listitem ><para >O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Tempo Total</guilabel ></term> <listitem ><para >O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para ></listitem > </varlistentry > </variablelist> <para >Para iniciar uma nova sessão, escolha <menuchoice > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Iniciar Nova Sessão</guimenuitem > </menuchoice > </para> <para >Para iniciar todos os tempos, selecione <menuchoice > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem > </menuchoice > </para> <sect2 ><title >Registro do Ambiente de Trabalho</title> <informalexample> <para ><emphasis >Problema:</emphasis > Você tem dois projetos principais nos quais você se alterna em cada dia. Para ajudá-lo a organizar o seu trabalho, você mantém os seus arquivos do projeto 1 na Área de trabalho 1 e os arquivos do projeto 2 na Área de trabalho 2.</para> <para ><emphasis >Solução:</emphasis > Associe a tarefa do projeto 1 com a Área de trabalho 1 e a tarefa do projeto 2 com a Área de trabalho 2. Quando você mudar da Área 2 para a Área 1, o &karm; interrompe automaticamente a tarefa do projeto 2 e começa a tarefa do projeto 1.</para> </informalexample> <para >Para associar uma tarefa com uma ou mais áreas de trabalho, selecione a opção <menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >E</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tarefa</guimenu > <guimenuitem >Editar</guimenuitem > </menuchoice >. Ative o <guilabel >Registro automático</guilabel > e selecione a área ou áreas de trabalho a associar com esta tarefa. Quando qualquer uma das áreas selecionadas ficar ativa, o &karm; irá começar o registro automático, ao fim de algum tempo, para esta tarefa.</para> </sect2> <sect2 ><title >Detecção de Ausência de Atividade</title> <informalexample > <para ><emphasis >Problema:</emphasis > Você sai do trabalho cedo na Sexta e se esquece de parar o temporizador. Quando você voltar na Segunda-Feira, o relógio continuou trabalhando.</para> <para ><emphasis >Solução:</emphasis > Ative a detecção de inatividade.</para> </informalexample> <para >O &karm; pode ser configurado para detectar quando o mouse e o teclado ficam inativos. Se o mouse e o teclado ficarem inativos durante mais do que o número de minutos especificado, o &karm; mostra o seguinte diálogo:</para> <screenshot> <screeninfo >Detecção de Inatividade do &karm;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="idle-detect.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Diálogo de Detecção de Inatividade do &karm;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry ><term ><guibutton >Reverter & Parar</guibutton ></term> <listitem ><para >Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos e interrompe-os.</para ><para >Você não estava trabalhando na tarefa enquanto o seu computador estava inativo e continua a não estar.</para ></listitem ></varlistentry > <varlistentry > <term ><guibutton >Reverter & Continuar</guibutton ></term> <listitem ><para >Subtrai a quantidade de tempo inativo de todos os temporizadores ativos mas mantêm-nos funcionando.</para ><para >Você não estava a trabalhar na tarefa enquanto o seu computador estava inativo mas agora já está. </para ></listitem ></varlistentry > <varlistentry > <term ><guibutton >Continuar Contagem do Tempo</guibutton ></term> <listitem ><para >Aplicar o tempo de inatividade a todos os temporizadores ativos e mantê-los rodando.</para ><para >Você estava trabalhando nas tarefas enquanto o seu computador estava ativo e ainda continua. </para ></listitem ></varlistentry > </variablelist> </sect2> </sect1> <sect1 id="reporting" ><title >Relatórios</title> <para >O &karm; oferece três formas de relatar o tempo que registrou. Você poderá enviar os tempos totais e da sessão para a impressora, copiá-los para a área de transferência ou copiar o histórico do tempo também para a área de transferência.</para> <sect2 ><title >Imprimir os Totais</title> <para >Para gerar o relatório dos totais para a impressora, selecione a opção <menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Imprimir</guimenuitem > </menuchoice >. Isto gera um relatório de três colunas com a lista completa das tarefas. A primeira coluna é o nome da tarefa, a segunda é o <guilabel >Tempo Total da Sessão</guilabel > e a terceira é o <guilabel >Tempo Total</guilabel >.</para> </sect2> <sect2 ><title >Totais na Área de Transferência</title> <para >Para gerar o relatório dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem > </menuchoice >. </para> <para >Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para todas as suas sub-tarefas. Se a tarefa for de nível superior, o &karm; pergunta-lhe se deseja gerar o relatório para a tarefa atual e para as suas sub-tarefas ou para toda a lista de tarefas.</para> <screenshot> <screeninfo >&karm; Copiar Esta Tarefa</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="copy-this-task.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Diálogo do &karm; para Copiar Esta Tarefa</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Logo que o relatório seja gerado, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados do relatório.</para> <literallayout ><computeroutput> Totais das Tarefas 2004-07-10 02:26 Tempo Tarefa ---------------------------------------------- 9:14 kde 9:14 karm 1:08 erros 0:00 enviar alterações 0:00 promoção 0:00 coisas da Web ---------------------------------------------- 9:14 Total </computeroutput > </literallayout> <para >A primeira coluna é o <guilabel >Tempo Total</guilabel > e está indentado (como os nomes das tarefas) para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas. Os tempos indicados incluem os tempos das sub-tarefas.</para > </sect2> <sect2 ><title >Histórico na Área de Transferência</title> <para >Para gerar os relatórios dos totais para a área de transferência, selecione a opção <menuchoice > <shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Alt;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem > </menuchoice >. </para> <important ><para >Você precisa de ativar a opção <guilabel >Registro histórico</guilabel > em <menuchoice > <guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar o KArm</guimenuitem > </menuchoice >. Caso contrário, o &karm; só mantém um registro dos totais e não um histórico de tarefas detalhado.</para ></important> <para >Este relatório é gerado para a tarefa selecionada atualmente e para as suas sub-tarefas. Ao contrário do relatório dos totais, este relatório não lhe dá a opção para relatar a lista de tarefas completas. Você só poderá fazer um relatório da tarefa atual e das suas sub-tarefas.</para> <para >Quando você selecionar o relatório do histórico, o &karm; pedirá primeiro para indicar o intervalo de datas do relatório:</para> <screenshot> <screeninfo >&karm; Introdução do Intervalo de Datas</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="daterange.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&karm; Introdução do Intervalo de Datas</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Depois de indicar um intervalo de datas, abra o KEdit ou outro editor de texto e cole os dados dos relatórios.</para> <literallayout ><computeroutput> Histórico de Tarefas De Quinta 01 de Julho de 2004 até Segunda 12 de Julho de 2004 Impresso a: 2004-07-12 17:18 Semana de Segunda 05 de Julho de 2004 5 6 7 8 9 10 11 ------------------------------------------------------------------------- 0:00 kde 0:00 dc !:22 1:46 3:14 1:44 8:06 karm 0:00 plano de funcionalidades do 3.2 1:08 1:08 erros 0:00 enviar alterações 0:00 promoção 0:00 coisas da Web ------------------------------------------------------------------------- 2:30 1:46 3:14 1:44 9:14 Total </computeroutput > </literallayout> <para >O histórico de tarefas é totalizado para cada dia e tarefa e agrupado por semanas. As primeiras sete colunas vão de Segunda até Domingo. A oitava coluna é o total da semana e a nona coluna é o nome da tarefa. Os nomes das tarefas estão indentados para indicar as relações de tarefas/sub-tarefas.</para> </sect2> </sect1> <sect1 id="interfaces"> <title >Outros Sistemas</title> <sect2 id="korganizer" ><title >KOrganizer</title> <para >O &karm;, como o KOrganizer e o iCal da Apple, usa o padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html" >iCalendar</ulink > para os seus dados. O &karm; pode ler e gravar as listas de pendências criadas por estas duas aplicações.</para> <warning ><para >Se tanto o &karm; como o KOrganizer tiverem o mesmo arquivo aberto, ao editar o arquivo com o KOrganizer, você poderá se arriscar a perder dados. Para estar seguro, edite apenas o arquivo com uma aplicação de cada vez.</para ></warning> </sect2> <sect2 id="planner" ><title >Planner</title> <para >Como um caso típico de uso, você pode desejar planejar um projeto com a ferramenta de gerenciamento de projetos Planner (de <ulink url="http://planner.imendio.org" >planner.imendio.org</ulink >) e importar suas tarefas para o &karm;, para tê-las no formato padrão da indústria <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/standards/index.html" >iCalendar</ulink >. Fazendo isso, você será capaz de agendar as tarefas no KOrganizer, e registrar seu tempo nelas no &karm;. Esta é uma maneira de controlar se seu projeto permanece nos limites de orçamento e prazo.</para> </sect2> <sect2 id="csv-export" ><title >Exportar os Totais para CSV</title> <para >O &karm; pode exportar tanto os totais como o histórico para um formato de arquivo separado por vírgulas. Para exportar os totais, selecione a opção <menuchoice > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guisubmenu >Importar/Exportar</guisubmenu > <guimenuitem >Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem > </menuchoice > para que o &karm; mostre o seguinte diálogo de exportação:</para> <screenshot> <screeninfo >&karm; DIálogo de Exportação para CSV</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="csvexport.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&karm; Diálogo de Exportação para CSV</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Insira o arquivo para o qual deseja exportar os dados e modifique as outras opções do diálogo, se necessário. Repare que o intervalo de datas está desativado, uma vez que você vai exportar os tempos totais, não os dados históricos. Clique em <guibutton >Exportar</guibutton >, para o &karm; exportar os totais de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para> <para >Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para> <literallayout ><computeroutput> "kde",,,,,0.00,0.00,6.88,9.83 ,"karm",,,,6.88,8.70,6.88,9.83 ,,"plano de funcionalidades do 3.2",,,0.00,0.00,0.00,0.00 ,,"erros",,,0.00,1.13,0.00,1.13 ,,"enviar alterações - textos de traduções",,,0.00,0.00,0.00,0.00 ,,"relatório da fatura de tempo",,,0.00,0.00,0.00,0.00 ,"kopete",,,,0.00,0.00,0.00,0.00 ,"promoção",,,,0.00,0.00,0.00,0.00 ,"coisas na Web",,,,0.00,0.00,0.00,0.00 </computeroutput > </literallayout> <para >As tarefas de nível superior são colocadas na primeira coluna, as sub-tarefas na segunda e assim por diante. Os dados dos tempos são apresentados após na profundidade de tarefas máxima (cinco, neste exemplo). A coluna do primeiro tempo é o <guilabel >Tempo de Sessão</guilabel >, a segunda é o <guilabel >Tempo</guilabel >, a terceira é o <guilabel >Tempo Total da Sessão</guilabel > e a quarta é o <guilabel >Tempo Total</guilabel >. </para> </sect2> <sect2 id="csv-export-history" ><title >Exportar o Histórico para CSV</title> <para >Para exportar o histórico de tarefas, selecione <menuchoice > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guisubmenu >Importar/Exportar</guisubmenu > <guimenuitem >Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem > </menuchoice > para o &karm; mostrar o mesmo diálogo de exportação que foi apresentado acima.</para> <para >Insira o nome do arquivo para o qual deseja exportar os dados e selecione o intervalo de datas para o qual deseja o histórico de tarefas. Modifique as outras opções do diálogo, se necessário e clique em <guibutton >Exportar</guibutton >, para o &karm; exportar o histórico de todas as tarefas para o arquivo que selecionou.</para> <para >Aqui está um exemplo do formato do resultado:</para> <literallayout ><computeroutput> Histórico de Tarefas De Terça 06 de Julho de 2004 até Terça 13 de Julho de 2004 Impresso a: 2004-07-13 18:10 2004-07-06,2004-07-07,2004-07-08,2004-07-09,2004-07-10,2004-07-11,2004-07-12,2004-07-13, ,,,,,,,,0.00,"kde" ,,1.77,3.23,1.73,,1.37,0.82,8.95,,"karm" ,,,,,,,,0.00,,,"plano de funcionalidades do 3.2" ,1.13,,,,,,,1.13,,,"erros" ,,,,,,,,0.00,,,"enviar alterações - textos de traduções" ,,,,,,,,0.00,,,"relatório da fatura de tempo" ,,,,,,,,0.00,,"kopete" ,,,,,,,,0.00,,"promoção" ,,,,,,,,0.00,,"coisas na Web" </computeroutput > </literallayout> <para >As três linhas identificam quando o relatório foi gerado e para que intervalo de datas. A quarta linha é uma lista separada por vírgulas das datas no intervalo definido, no formato ISO 8601 (AAAA-MM-DD). Todas as linhas subsequentes indicam o tempo registrado para cada tarefa. A última coluna numérica é o total da linha ao longo de todos os dias. O nome da tarefa aparece após a coluna dos totais e está indentado para indicar a relação de tarefas/sub-tarefas. Os nomes das tarefas de nível superior aparecem na primeira coluna após o total.</para> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="interface"> <title >A interface do &karm;</title> <para >A janela principal do &karm; tem as seguintes componentes: o menu, a barra de ferramentas, a janela de tarefas/tempos e a barra de estado.</para> <screenshot> <screeninfo >Tela do &karm;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="karm.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Tela do &karm;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect1 id="main-window"> <title >A janela das Tarefas/Tempos</title> <para >As várias tarefas são apresentadas nesta janela, junto com o tempo acumulado para cada uma na sessão atual e no total. As tarefas que estiverem sendo temporizadas possuem um pequeno ícone de relógio ao lado do tempo de sessão.</para> <para >Podem ser criadas sub-tarefas para cada tarefa. Clicando no sinal de mais/menos ao lado da tarefa principal, você ativa ou desativa a visualização das suas sub-tarefas associadas. O tempo total atingido para uma determinada tarefa inclui os tempos das suas sub-tarefas, assim como o seu tempo acumulado.</para> </sect1> <sect1 id="menus"> <title >A barra de menu do &karm;</title> <sect2> <title >O menu <guimenu >Arquivo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Salvar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Salva as tarefas e sub-tarefas atuais com os seus tempos associados</action ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >P</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Imprimir</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Imprime</action > a janela do &karm;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Iniciar Nova Sessão</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Reinicia</action > todos os tempos de sessão para zero</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Reiniciar Todos os Tempos</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Reinicia </action >todos os tempo para zero</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guisubmenu >Importar/Exportar</guisubmenu > <guimenuitem >Importar Arquivo Plano Legado...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Importa</action > os arquivos antigos do &karm; (o &karm; agora usa os arquivos no estilo iCalendar.)</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guisubmenu >Importar/Exportar</guisubmenu > <guimenuitem >Importar Tarefas do Planner...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Importa</action > um projeto de Planner Imendio (veja <ulink url="http://planner.imendio.org" >planner.imendio.org</ulink >). Todas as tarefas, sub-tarefas e seus sinalizadores de "completada" serão importados a partir do arquivo .planner. Você pode importá-los como uma sub-tarefa criando uma sub-tarefa, deixando-a marcada, e então importando. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guisubmenu >Importar/Exportar</guisubmenu > <guimenuitem >Exportar para um arquivo CSV...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Exporta </action > o <guilabel >Tempo Total da Sessão</guilabel >, o <guilabel >Tempo da Sessão</guilabel >, o <guilabel >Tempo</guilabel > e o <guilabel >Tempo Total</guilabel > para um arquivo de texto.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guisubmenu >Importar/Exportar</guisubmenu > <guimenuitem >Exportar o Histórico para um arquivo CSV...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Exporta </action > o histórico da tarefa para um arquivo de texto. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Copiar os Totais para a Área de Transferência</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Copia</action > o tempo total atual de uma tarefa ou de todas as tarefas para a área de transferência do &kde;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Alt;<keycap >C</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Copiar o Histórico para a Área de Transferência</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Copia</action > os tempos diários, num determinado período, para a área de transferência do &kde;</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Q</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem> <para ><action >Fecha</action > o &karm;</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O Menu <guimenu >Relógio</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >S</keycap ></shortcut > <guimenu >Relógio</guimenu > <guimenuitem >Iniciar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Inicia</action > a temporização da tarefa selecionada</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Relógio</guimenu > <guimenuitem >Parar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Interrompe</action > a temporização da tarefa selecionada</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut ><keycap >&Esc;</keycap ></shortcut > <guimenu >Relógio</guimenu > <guimenuitem >Parar Todos os Contadores</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Interrompe</action > a temporização de todas as tarefas</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menu <guimenu >Tarefa</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tarefa</guimenu > <guimenuitem >Nova</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Adiciona</action > uma nova tarefa</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;&Alt;<keycap >N</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tarefa</guimenu > <guimenuitem >Nova Sub-Tarefa</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Adiciona</action > uma nova sub-tarefa à tarefa selecionada</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycap >Del</keycap > </shortcut > <guimenu >Tarefa</guimenu > <guimenuitem >Remover</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Apaga</action > a tarefa ou sub-tarefa selecionada</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><shortcut > <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >E</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Tarefa</guimenu > <guimenuitem >Editar</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem> <para ><action >Altera o nome ou o tempo acumulado</action > para a tarefa atual</para ><para >Existem duas opções para alterar o tempo: Editar em Absoluto, no qual os tempos de sessão e totais poderão ser alterados em separado e Editar em Relativo, no qual é adicionada ou subtraída uma determinada alteração aos tempos de sessão e totais.</para ><para >A opção de registro automático permite iniciar e parar automaticamente a temporização quando você mudar de ou para uma determinada área de trabalho do &kde;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menu <guimenu >Configurações</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar Atalhos</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Abre</action > um diálogo que permite ao usuário personalizar os atalhos de teclado</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term> <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar o KArm</guimenuitem > </menuchoice> </term> <listitem ><para ><action >Abre</action > um diálogo que permite ao usuário configurar o &karm;</para> <para >O diálogo possui três páginas: a <guilabel >Comportamento </guilabel >, que lhe permite indicar um alerta em caso de inatividade e uma mensagem de aviso quando você remover um conjunto de tarefas, a <guilabel >Visualização</guilabel >, que configura os campos apresentados na janela principal e o <guilabel >Armazenamento</guilabel >, que configura a localização do arquivo de gravação, se a gravação automática estiver ativa e o intervalo de gravação automática estiver definido.</para > </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> <sect2> <title >O menu <guimenu >Ajuda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect2> </sect1> <sect1 id="tool-bar"> <title >A Barra de Ferramentas</title> <para >A barra de ferramentas contém ícones para os seguintes comandos:</para> <note ><para >(Todos se comportam de forma idêntica ao comando respectivo no menu.)</para ></note> <itemizedlist> <listitem ><para ><guiicon >Iniciar</guiicon ></para ></listitem> <listitem ><para ><guiicon >Parar</guiicon ></para ></listitem> <listitem ><para ><guiicon >Nova</guiicon ></para ></listitem> <listitem ><para ><guiicon >Nova Subtarefa</guiicon ></para ></listitem> <listitem ><para ><guiicon >Apagar</guiicon ></para ></listitem> <listitem ><para ><guiicon >Editar</guiicon ></para ></listitem> </itemizedlist> </sect1> <sect1 id="status-bar"> <title >A Barra de Estado</title> <para >Indica o tempo total que já passou na sessão.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >&karm; </para> <para >Direitos autorais do programa: </para> <itemizedlist> <listitem ><para >1997-2000 Sirtaj Singh Kang <email >taj@kde.org</email >.</para > </listitem > <listitem ><para >2001-2002 Tomas Pospisek <email >tpo_deb@sourcepole.ch</email ></para ></listitem> <listitem ><para >2003-2004 Mark Bucciarelli<email >mark@hubcapconsulting.com</email ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >Contribuidores (em ordem alfabética)</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Allen Winter <email >winterz@verizon.net</email ></para ></listitem> <listitem ><para >David Faure <email >faure@kde.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Espen Sand <email >espen@kde.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Gioele Barabucci <email >gioele@gioelebarabucci.com</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Jan Schaumann <email >jschauma@netmeister.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Jesper Pedersen <email >blackie@ifad.dk</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Kalle Dalheimer <email >kalle@kde.org</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Klarälvdalens Datakonsult AB</para ></listitem> <listitem ><para >Mark Bucciarelli <email >mark@hubcapconsulting.com</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Thorsten Stärk <email >dev@staerk.de</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Tomas Pospisek <email >tpo_deb@sourcepole.ch</email ></para ></listitem> <listitem ><para >Willi Richert <email >w.richert@cox.net</email ></para ></listitem> </itemizedlist> <para >O &karm; foi inspirado pelo utilitário criado pelo Harald Tveit Alvestrand que era o <application >titrax</application >, onde o único problema dele era ser baseado na plataforma do Xt.</para> <para >Direitos autorais da documentação 2000-2004 Jonathan Singer <email >jsinger@leeta.net</email > e Sirtaj Singh Kang <email >taj@kde.org</email >.</para> &underFDL; &underGPL; </chapter> <glossary id="glossary"> <glossentry id="gloss-active-task"> <glossterm >tarefa ativa</glossterm> <glossdef ><para >Uma tarefa com um cronômetro rodando.</para ></glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-desktop"> <glossterm >área de trabalho</glossterm> <glossdef ><para >O GNU/Linux, o FreeBSD e os outros sistemas que rodam o X-Windows possuem várias áreas de trabalho virtuais. Você tem, tipicamente, quatro áreas diferentes instaladas por padrão. Cada área poderá mostrar o seu conjunto próprio de programas e arquivos. Quando o KDE inicia pela primeira vez, a área que você vê é a Área de Trabalho 1. Se clicar em <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo >, irá ver a Área de Trabalho 2. Se clicar em <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F1</keycap ></keycombo > irá voltar à Área de Trabalho 1. </para ></glossdef > </glossentry> <glossentry id="gloss-history"> <glossterm >histórico</glossterm> <glossdef ><para >Se o &karm; estiver configurado para registrar o histórico, ele irá guardar todos os eventos de início/interrupção dos temporizadores. Este histórico nunca é limpo quando os tempos são reiniciados e continua no arquivo até que a tarefa seja removida.</para ></glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-session" > <glossterm >sessão</glossterm> <glossdef ><para >Um ponto de referência definido pelo usuário para os temporizadores de sessão. É iniciada uma nova sessão quando você selecionar a opção <menuchoice > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Iniciar Nova Sessão</guimenuitem > </menuchoice >. Os dados da sessão não são gravados quando você cria uma nova. </para ></glossdef > </glossentry> <glossentry id="gloss-system-time" > <glossterm ><guilabel >Tempo da Sessão</guilabel ></glossterm > <glossdef ><para >O tempo gasto na tarefa desde que a sessão começou.</para ></glossdef > </glossentry > <glossentry id="gloss-system-tray" > <glossterm >bandeja do sistema</glossterm> <glossdef ><para >A bandeja do sistema é a barra que aparece (por padrão) na base da tela. Nesta bandeja do sistema <inlinemediaobject > <imageobject > <imagedata fileref="systray.png" format="PNG"/></imageobject > </inlinemediaobject >, o ícone do &karm; está mais à direita.</para ></glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-top-level-task"> <glossterm >tarefa de nível superior</glossterm> <glossdef ><para >Uma tarefa sem tarefa-mãe.</para ></glossdef> </glossentry> <glossentry id="gloss-total-session-time" > <glossterm ><guilabel >Tempo Total da Sessão</guilabel ></glossterm > <glossdef ><para >O tempo gasto na tarefa e todas as suas subtarefas desde que a sessão começou.</para ></glossdef > </glossentry> <glossentry > <glossterm ><guilabel >Hora</guilabel ></glossterm> <glossdef ><para >O tempo gasto na tarefa desde que os tempos foram reiniciados.</para ></glossdef > </glossentry > <glossentry id="gloss-total-time" > <glossterm ><guilabel >Tempo Total</guilabel ></glossterm> <glossdef ><para >O tempo gasto na tarefa e em todas as suas subtarefas desde que os tempos foram reiniciados.</para ></glossdef > </glossentry > </glossary> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> <sect1 id="getting-karm"> <title >Como obter o &karm;</title> &install.intro.documentation; &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: // vim:ts=2:sw=2:tw=78:noet -->