<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kghostview;"> <!ENTITY package "kdegraphics"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &kghostview;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Pamela</firstname > <surname >Roberts</surname > <affiliation > <address ><email >pamroberts@blueyonder.co.uk</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Marcus</firstname ><surname >Gama</surname ><affiliation ><address ><email >marcus_gama@uol.com.br</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2001</year > <year >2002</year> <holder >Pamela Roberts</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2002-09-28</date> <releaseinfo >0.13.02</releaseinfo> <abstract> <para >O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension" >.ps</literal >, <literal role="extension" >.eps</literal >) e Portable Document Format (<literal role="extension" >.pdf</literal >).</para> <para >Este documento descreve o &kghostview; versão 0.13.2</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >linux</keyword> <keyword >postscript</keyword> <keyword >ghostview</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >O &kghostview; mostra e imprime os arquivos nos formatos &PostScript; (<literal role="extension" >.ps</literal >, <literal role="extension" >.eps</literal >) e Portable Document Format (<literal role="extension" >.pdf</literal >). É uma versão para o &kde; do programa de Tim Theisen <application >Ghostview</application >, que usa o Alladin <application >Ghostscript</application > para ver os documentos preparados na linguagem de descrição de páginas da <trademark class="registered" >Adobe</trademark >, o &PostScript;. O &PostScript; é a mais importante linguagem de descrição de páginas para imprimir nos sistemas &UNIX; e este aplicativo poderá ser usado para pré-visualizar o material que se pretende imprimir ou para ler os documentos publicados 'online'. </para> <para >Você poderá usar o &kghostview; com todas as versões recentes do <application >Ghostscript</application >. As versões mais recentes oferecem uma performance muito melhorada que poderá usufruir com o &kghostview;. </para> <para >Se um documento não estiver em conformidade com a convenção de estrutura de documentos da <trademark class="registered" >Adobe</trademark >, a funcionalidade do visualizador estará limitada. Por exemplo, se não existir nenhum índice analítico, os saltos no documento e a marcação das páginas não será possível. </para> </chapter> <chapter id="fundamentals"> <title >Fundamentos</title> <para >Esta seção descreve o que você vê na janela principal do &kghostview;, as ações da Barra de Ferramentas e como poderá usar a Lista de Páginas. </para> <para >Você poderá abrir várias instâncias do &kghostview; para ver diversos documentos. A barra de título no topo da janela mostra-lhe o nome do documento nessa janela. </para> <para >A área principal mostra uma página do documento atual. Se a página for demasiado grande para caber dentro da janela, as barras de rolagem serão adicionadas automaticamente aos lados da área de apresentação, ainda que estas possam ser desativadas com o menu <guimenu >Configurações</guimenu >. </para> <para >Observe que a Barra de Ferramentas e a Lista de Páginas poderão ser ocultas com as opções do menu <link linkend="settings" >Configurações</link > para dar mais espaço na tela para a área do conteúdo. </para> <para >Você poderá deslocar-se para cima e para baixo numa página com as teclas de seta <keysym >Acima</keysym > e <keysym >Abaixo</keysym >, ou com as opções <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu ><guimenuitem >Ler Documento para Cima </guimenuitem ></menuchoice > (<keycombo action="simul" >&Shift;<keycap >Espaço </keycap ></keycombo >) e <menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Ler Documento para Baixo</guimenuitem ></menuchoice > (<keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >Espaço</keycap ></keycombo >) para percorrer o documento por completo. </para> <para >Os botões da barra de ferramentas <guibutton >Próxima Página</guibutton > e <guibutton >Página Anterior</guibutton > fazem o que eles dizem, ou você poderá saltar para qualquer página com um clique do &LMB; na entrada apropriada da Lista de Páginas. </para> <para >Se estiver selecionado no menu <guimenu >Configurações</guimenu > será apresentada uma Lista de Páginas do lado esquerdo da janela. Esta lista possui duas colunas: a primeira poderá conter uma bandeira que indica que a página foi marcada, enquanto que a segunda contém os números da página. Você poderá usar esta lista de páginas para navegar pelo documento ou para marcar as páginas a imprimir. </para> <para >Você poderá alternar a <quote >marcação da página</quote > para a página atual com o <keycombo action="simul" ><keycap >Ctrl</keycap ><keycap >M</keycap ></keycombo > ou, para qualquer página, se clicar com o &MMB; nela, dentro da Lista de Páginas. Você também poderá limpar ou alterar as suas marcações de páginas usando o menu que é ativado clicando com o &RMB; em qualquer área da Lista de Páginas ou ao selecionar o menu <link linkend="pagemarks" >Marcas de Página</link >. </para> </chapter> <chapter id="primary-menu-items"> <title >A Barra de Menu</title> <sect1 id="menufile"> <title >O Menu <guimenu >Arquivo</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >O</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Abrir...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Abre</action > um arquivo. Se já estiver aberto algum atualmente, este será fechado.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Abrir Recente</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Abre</action > um arquivo selecionado a partir de uma lista de arquivos recentemente abertos. Se já estiver aberto algum arquivo atualmente, este será fechado.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Salvar Como...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Salva</action > o arquivo aberto atualmente.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >P</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Imprimir...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Imprime</action > o documento aberto atualmente. A janela Imprimir permitirá optar por imprimir todas as páginas ou apenas as marcadas.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Informações do Documento...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Mostra</action > algumas informações básicas sobre o documento.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Arquivo</guimenu > <guimenuitem >Sair</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Fecha</action > o &kghostview;.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="view"> <title >O Menu <guimenu >Ver</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Recarregar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Re-desenha</action > a página do documento atual.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Ajustar à Largura da Página</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Redimensiona</action > a área visível de modo a que a largura de uma página caiba exatamente em toda a área principal visível.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Orientação</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Altera a orientação</action > da página visível. Você poderá optar entre <guimenuitem >Auto</guimenuitem >, <guimenuitem >Retrato</guimenuitem >, <guimenuitem >Paisagem</guimenuitem >, <guimenuitem >De Cabeça para Baixo</guimenuitem > e <guimenuitem >Paisagem Marítima</guimenuitem >, o que se assemelha ao <guimenuitem >Paisagem</guimenuitem >, mas com o outro lado para cima.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Tamanho do Papel</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Permite-lhe ver o documento como se tivesse sido impresso com vários <action >tamanhos de página</action > diferentes sem alterar a escala. Você deverá normalmente escolher o <guimenuitem >Auto</guimenuitem >.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >+</keycap ></keycombo > </shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Ampliar</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Aumenta a escala de ampliação</action > da janela do documento.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >-</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Reduzir</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Diminui a escala de ampliação</action > da janela do documento.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >Page Up</keycap > </shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Página Anterior</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Vai para a <action >página anterior</action > do documento.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycap >Page Down</keycap > </shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Próxima Página</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Vai para a <action >próxima página</action > do documento.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Home</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Primeira Página</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Vai para a primeira página</action > do documento.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >End</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Última Página</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Vai para a última página</action > do documento.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Ir Para a Página...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Vai para a página selecionada</action > do documento.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Shift; <keycap >Espaço</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Ler Documento Para Cima</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Desloca-se para trás</action > por todo o documento.</para > </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Ver</guimenu > <guimenuitem >Ler Documento para Baixo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Desloca-se para a frente</action > por todo o documento.</para > </listitem > </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="pagemarks"> <title >O Menu <guimenu >Marcas de Página</guimenu ></title> <note> <para >Você também poderá obter este menu clicando em qualquer parte da área da Lista de Páginas com o &RMB;. </para> </note> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >M</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Marcas de Página</guimenu > <guimenuitem >Marcar a Página Atual</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Alterna a marcação da página</action > atual.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Marcas de Página</guimenu > <guimenuitem >Marcar Todas as Páginas</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Marca</action > todas as páginas do documento.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Marcas de Página</guimenu > <guimenuitem >Marcar as Páginas Pares</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Marca todas as páginas pares</action > do documento. É usada em conjunto com a opção <guimenuitem >Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem > ou a <guimenuitem >Comutar a Marcação das Páginas</guimenuitem > para facilitar a impressão de um documento nos dois lados da folha numa impressora que só imprime de um lado.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Marcas de Página</guimenu > <guimenuitem >Marcar as Páginas Ímpares</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Marca as páginas ímpares</action > de um documento.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Marcas de Página</guimenu > <guimenuitem >Trocar as Marcas de Página</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Troca as marcações de páginas</action > para todas as páginas do documento.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Marcas de Página</guimenu > <guimenuitem >Remover as Marcas de Página</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Limpa as marcações das páginas</action > para todas as páginas do documento.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings"> <title >O Menu <guimenu >Configurações</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar Barra de Ferramentas</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Alterna (liga ou desliga) a exibição</action > da barra de ferramentas.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar Barra de Estado</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Alterna (liga ou desliga) a exibição</action > da barra de estado.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar Barras de Rolagem</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Alterna (liga ou desliga) a exibição</action > odas barras de rolagem horizontais e verticais.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Vigiar Arquivo</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Se esta opção estiver selecionada a área se <action >atualizará automaticamente</action > se o arquivo do documento for alterado.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar Lista de Páginas</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Alterna (ativa ou desativa) a exibição</action > da lista de páginas.</para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Mostrar Nomes das Páginas</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Se esta opção estiver selecionada, o <action >nome (se existir) da página atual é apresentado na Barra de Estado</action >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu > <guimenuitem >Configurar o &kghostview;...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para >Mostra o <link linkend="config-dialog" ><action >diálogo de configuração</action > do &kghostview;</link >.</para ></listitem > </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> <title >O Menu <guimenu >Ajuda</guimenu ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="config-dialog"> <title >Configuração</title> <para >O diálogo de configuração é acessado com a opção do menu <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guimenuitem >Configurar o &kghostview;...</guimenuitem ></menuchoice >. Ele tem duas páginas, a <guilabel >Opções gerais</guilabel > e a <guilabel >Configuração do Ghostscript</guilabel > </para> <sect1 id="general-settings"> <title >Opções gerais</title> <para >Você poderá selecionar a opção <guilabel >Habilitar o anti-aliasing de fontes e imagens</guilabel > para desenhar suavemente o texto, mas observe que o anti-aliasing é intensivo em termos de memória e é mais lento que o desenho normal das fontes. As versões antigas do <application >Ghostscript</application > não conseguiam efetuar o anti-aliasing. </para> <para >Selecione a opção <guilabel >Usar fontes da plataforma</guilabel > se você pretender usar as fontes nativas do seu sistema em vez de usar as que vêm com o <application >Ghostscript</application >. </para> <para >Ative a opção <guilabel >Mensagens do Ghostscript em janela separada</guilabel > se você quiser ser informado das mensagens ou dos erros gerados pelo interpretador do <application >Ghostscript</application >. </para> <para >Você poderá escolher se o &kghostview; usa uma paleta <guilabel >Monocromática</guilabel >, de <guilabel >Tons de Cinza</guilabel > ou a <guilabel >Cor</guilabel > para a área visível. </para> </sect1> <sect1 id="ghostscript-config"> <title >Configuração do <application >Ghostscript</application ></title> <para >Nesta página do diálogo, você poderá indicar o nome do executável do <guilabel >Interpretador</guilabel > de <application >Ghostscript</application > e os <guilabel >Argumentos não-antialiasing:</guilabel > e ainda os <guilabel >argumentos do Antialiasing</guilabel > que são passados ao mesmo. A configuração padrão deverá ser adequada para a maioria dos sistemas. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >&kghostview; </para> <itemizedlist> <title >Direitos Autorais do Programa:</title> <listitem ><para >Mark Donohoe <email >donohoe@kde.org</email > (autor original) 1998 </para ></listitem> <listitem ><para >David Sweet <email >dsweet@kde.org</email > Manutenção 1999-2000 </para ></listitem> <listitem ><para >Wilco Greven <email >greven@kde.org</email > Manutenção atual </para ></listitem> <listitem ><para >David Faure <email >faure@kde.org</email > (base da 'shell')</para> </listitem> <listitem ><para >Daniel Duley <email >mosfet@kde.org</email > (adaptação a Kparts)</para> </listitem> <listitem ><para >Espen Sand <email >epsen@kde.org</email > (caixas de diálogo)</para> </listitem> </itemizedlist> <para >Direitos Autorais da Documentação 2001, 2002 Pamela Roberts <email >pamroberts@blueyonder.co.uk</email > </para> <para >Tradução de Marcus Gama<email >marcus_gama@uol.com.br</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> <para >O &kghostview; faz parte do projeto do &kde; 3; os seus detalhes poderão ser encontrados em <ulink url="http://www.kde.org" >http://www.kde.org</ulink >. </para> <para >Para usar o &kghostview;, você precisa ter o programa <application >Ghostscript</application > assim como o &kde; 3 instalados na sua máquina. A página pessoal do <application >Ghostscript</application > encontra-se em <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/" >http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink > </para> <para >A maioria das distribuições irá incluir o &kghostview;, mas se quiser você próprio obter o código-fonte, este poderá ser encontrado no pacote &package; em &kde-ftp;, o sítio de FTP principal do projeto do &kde;.</para> <!-- <para> To see if a later version of &kghostview; has been released, you can take a look in <ulink url="http://apps.kde.com" >http://apps.kde.com</ulink >. </para> --> &install.compile.documentation; </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t End: -->