<!-- <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> --> <chapter id="configure"> <title >Configurando o &kde;</title> <qandaset> <qandaentry> <question> <para >Como escolho o idioma usado no &kde;?</para> </question> <answer> <para >Existem duas maneiras de escolher o idioma utilizado no &kde; nas mensagens exibidas:</para> <variablelist> <varlistentry ><term >Usando o <application >Centro de Controle do &kde;</application ></term> <listitem ><para >Inicie o <application >Centro de Controle do &kde;</application > e selecione <guimenu >Regional & Acessabilidade</guimenu > seguido de <guimenuitem >País/Região & Idioma</guimenuitem >. Você pode selecionar seu idioma e localização aqui. Se o &kde; não puder fazer a tradução para o primeiro idioma escolhido, irá fazê-lo no idioma padrão. O idioma padrão normalmente é o Inglês (Americano).</para> <note ><para >Usar o <application >Centro de Controle do &kde;</application > é a melhor maneira de se escolher o idioma no &kde;.</para ></note ></listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term >Usar a variável de ambiente <envar >LANG</envar ></term> <listitem ><para >O segundo método usa a configuração padrão local do seu sistema. Para mudar o idioma, simplesmente use a variável de ambiente <envar >LANG</envar > de acordo com desejado. Por exemplo, se o seu shell é o <application >bash</application >, execute <command >export LANG=pt_BR</command > para fazer do português brasileiro o idioma utilizado.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Existe algum mecanismo de mudança de teclado para teclados internacionais para o &kde;?</para> </question> <answer> <para >Sim, você pode configurá-lo utilizando a página de configuração do <application >Centro de Controle do &kde;</application > -> <guimenu >Regional & Acessabilidade</guimenu > -> <guimenuitem >Disposição do Teclado</guimenuitem >. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Como substituo o login padrão em modo texto pelo login gráfico do &kde;?</para> </question> <answer> <note ><para >Sua distribuição/sabor &UNIX; deve ter suas próprias ferramentas de configuração para mudar isto (⪚ <application >YaST</application > no &Linux; &SuSE; ). Estas ferramentas são a maneira mais segura de habilitar a tela de login do &kde;. No entanto, se por alguma razão você não deseja usar estas ferramentas, as instruções a seguir podem ser úteis.</para ></note> <para >Primeiro você deve mudar para o <quote >xdm runlevel</quote > (runlevel 5 nos sistemas &RedHat; e &SuSE;) editando o seu arquivo <filename >/etc/inittab</filename >. No arquivo, deve existir uma linha contendo <userinput >id:3:initdefault:</userinput >. Mude-a para <userinput >id:5:initdefault:</userinput >. Agora, no final do arquivo, comente a seguinte linha: <userinput >x:5:respawn:/usr/bin/X11/xdm -nodaemon</userinput > e substitua com <userinput >x:5:respawn:<replaceable >/caminho/do/kde/</replaceable >bin/kdm -nodaemon</userinput >. <note ><para >A localização do &kdm; pode ser diferente no seu sistema.</para ></note ></para> <para >Para as mudanças terem efeito imediato, digite <command >init 5</command > (para sistemas &RedHat;) na linha de comando. <caution ><para >É arriscado iniciar um login gráfico sem primeiro verificar se funciona. Se falhar, você terá muito trabalho para voltar atrás...</para ></caution ></para> </answer> <answer> <para >No FreeBSD, você deve editar o arquivo <filename >/etc/ttys</filename > e mudar uma das linhas semelhantes a <programlisting >ttyv8 "/usr/X11R6/bin/xdm -nodaemon" xterm off secure</programlisting > para <userinput >ttyv8 "<replaceable >/caminho/do/kde/</replaceable >/bin/kdm -nodaemon" xterm off secure</userinput >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Gostaria de pressionar o botão esquerdo do mouse em qualquer lugar da área de trabalho e ter o menu <guimenu >K</guimenu > disponível.</para> </question> <answer> <para >Abra o <application >Centro de Controle do &kde;</application > e selecione <menuchoice ><guisubmenu >Ambiente de Trabalho</guisubmenu > <guisubmenu >Comportamento</guisubmenu ></menuchoice >. Você pode agora escolher o comportamento dos cliques do mouse na área de trabalho. Para você ter o menu <guimenu >K</guimenu > aberto com um só clique do &LMB;, mude a opção rotulada <guilabel >Botão esquerdo</guilabel > para <guilabel >Menu de Aplicativos</guilabel >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Onde encontro informação sobre os temas do &kde;?</para> </question> <answer> <para >Vá para <ulink url="http://kde.themes.org/" >http://kde.themes.org/</ulink > ou <ulink url="http://www.kde-look.org" >http://www.kde-look.org</ulink >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Como mudo os Tipos &MIME;?</para> </question> <answer> <para >Se estiver usando o &konqueror;, faça isto: primeiro, abra a janela do &konqueror; e escolha <menuchoice ><guimenu >Configurações</guimenu ><guimenuitem >Configurar Konqueror</guimenuitem ></menuchoice >, e então <guilabel >Associações de arquivos</guilabel >. Procure o tipo que deseja modificar (⪚ <literal >text/english</literal > ou <literal >image/gif</literal >), e configure a ordem de preferência dos aplicativos que desejar.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >O &kde; (&kdm;) não lê o meu <filename >.bash_profile</filename >!</para> </question> <answer> <para >O administrador de login <application >xdm</application > e o &kdm; não executam um 'login shell', por isso os <filename >.profile</filename >, <filename >.bash_profile</filename >, &etc; não são executados. Quando o usuário se loga, o <application >xdm</application > executa o <command >Xstartup</command > como root e depois o <command >Xsession</command > como usuário. Por isso a prática normal é adicionar instruções no <filename >Xsession</filename > para procurar o perfil do usuário. Por favor, edite os seus arquivos <filename >Xsession</filename > e <filename >.xsession</filename >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Como uso fontes &TrueType; no &kde;?</para> </question> <answer> <para >Você precisa instalar suporte para fontes &TrueType; no seu X. Por favor, dê uma olhado em <ulink url="http://x.themes.org/" >x.themes.org</ulink > para as fontes, e <ulink url="http://www.dcs.ed.ac.uk/home/jec/programs/xfsft/" >xfsft: Suporte à Fontes &TrueType; Para o X11</ulink > ou <ulink url="http://X-TT.dsl.gr.jp/" >Home Page do Projeto Servidor X-&TrueType;</ulink > para os servidores de fonte.</para> <para >Se você tiver muitas fontes &TrueType; do &Microsoft; &Windows;, edite o arquivo <filename >XF86Config</filename > para usar as fontes do diretório de fontes. Depois basta dizer ao &kde; para usar esses novas fontes com o utilitário de administração de fontes.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >É possível usar, mostrar e trabalhar com o Símbolo do Euro no &kde;?</para> </question> <answer> <para >Sim e não. Para mais detalhes, veja aqui: <ulink url="http://www.koffice.org/kword/euro.php" >http://www.koffice.org/kword/euro.php</ulink >.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question ><para >Como eu executo um programa na inicialização do &kde;?</para ></question> <answer ><para >Existem diversas maneiras de fazer isso. Se o que você quer é executar alguns scripts que configurarão variáveis de ambiente (por exemplo, iniciar o <command >gpg-agent</command >, <command >ssh-agent</command > e outros), você pode colocar estes scripts em <filename class="directory" >$<envar >KDEHOME</envar >/env/</filename > certificando-se que seus nomes terminam em <literal role="extension" >.sh</literal >. $<envar >KDEHOME</envar > é normalmente uma pasta nomeada <filename class="directory" >.kde</filename > (observe o ponto inicial) em sua pasta pessoal. Se você deseja que os scripts sejam executados por todos os usuários do &kde;, você pode colocá-los em <filename class="directory" >$<envar >KDEDIR</envar >/env/</filename >, onde $<envar >KDEDIR</envar > é o prefixo onde o &kde; foi instalado (você pode descobrí-lo usando o comando <userinput ><command >kde-config</command > --prefix</userinput >).</para> <para >Se você deseja iniciar um programa após o &kde; inicializar, você pode usar a pasta <filename class="directory" >Autostart</filename >. Para adicionar entradas na pasta <filename class="directory" >Autostart</filename >: <orderedlist> <listitem ><para >Abra o &konqueror;.</para> </listitem> <listitem ><para >Selecione <menuchoice ><guimenu >Ir</guimenu ><guimenuitem >Auto-início</guimenuitem > </menuchoice > na barra de menu.</para> </listitem> <listitem ><para >Clique-direito na área de visão da janela e selecione <menuchoice ><guisubmenu >Criar Novo</guisubmenu ><guisubmenu >Arquivo</guisubmenu ><guimenuitem >Link para Aplicativo</guimenuitem > </menuchoice ></para> </listitem> <listitem ><para >Clique na aba <guilabel >Aplicativo</guilabel > na janela que aparece e insira o nome do comando a executar na caixa de texto <guilabel >Comando</guilabel >.</para> </listitem> </orderedlist> </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Como eu posso permitir mais de um usuário logado ao mesmo tempo? O &kde; pode fazer a <quote >alternação rápida de usuário</quote >?</para> </question> <answer> <para >Para habilitar mais de um usuário logado ao mesmo tempo no mesmo computador (algumas vezes chamados de <quote >alternação rápida de usuário</quote >) você precisa dizer ao programa que loga você que ele pode usar mais de uma sessão (ou, em termos do &X-Window;, <quote >terminal</quote >) ao mesmo tempo.</para> <para >No &kde; este programa é chamado &kdm; que é a abreviatura para, do inglês, <quote >Gerenciador de Terminais do &kde;</quote >. Se você não estiver usando o &kdm; como gerenciador de login então você precisará consultar a documentação do programa que está usando para descobrir como permitir sessões múltiplas.</para> <para >Por padrão, isto será configurado no momento da instalação automaticamente, se o &kdm; suportar os terminais virtuais no seu sistema (atualmente, apenas no Linux). Se isto não foi configurado automaticamente, consulte o manual do &kdm;, na seção <ulink url="help:/kdm/kdmrc-xservers" >Indicar &X-Server;s permanentes</ulink >. Depois de modificar o 'kdmrc', você terá de informar isso ao &kdm;, invocando para tal um <command >killall -HUP kdm</command >.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter>