<!-- <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd"> --> <chapter id="contribute"> <title >Contribuições</title> <qandaset> <qandaentry> <question> <para >Como posso contribuir para o &kde;?</para> </question> <answer> <para >O &kde; é um projeto de software que vive de contribuições voluntárias. Todos são encorajados a contribuir para o &kde;. Não são só os programadores que são bem-vindos. Existem muitas maneiras nas quais você pode ajudar a melhorar o &kde;:</para> <itemizedlist> <listitem ><para >Teste o programa.</para ></listitem> <listitem ><para >Envie relatórios sobre erros. Para mais informação sobre isto, veja <link linkend="bug-report" >Como envio um relatório de um erro?</link ></para ></listitem> <listitem ><para >Escreva documentação ou arquivos de ajuda. Você pode obter alguma informação visitando a <ulink url="http://i18n.kde.org/doc/" >Página Principal da Equipe Editorial do &kde;</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para >Traduza programas, documentação e arquivos de ajuda. Para mais informação sobre isto, você deve visitar o <ulink url="http://i18n.kde.org" > Site Web para Tradutores e Documentadores do &kde;</ulink >.</para ></listitem> <listitem ><para >Desenhe ícones bonitos e componha efeitos sonoros. Você pode visitar a <ulink url="http://artist.kde.org/" >página de arte do &kde;</ulink > para encontrar mais informações.</para ></listitem> <listitem ><para >Escreva artigos e livros sobre o &kde;. Se você quer ajudar a difundir o &kde;, mande simplesmente uma mensagem para <email >kde-pr@kde.org</email >. Isto lhe colocará em contato com os voluntários de relações públicas do &kde;.</para ></listitem> <listitem ><para >Crie novos aplicativos para o &kde;. Veja como criar aplicativos <xref linkend="programming"/> para mais informações.</para ></listitem> <listitem ><para >Claro que patrocinadores são também bem-vindos. :-)</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Existem vários locais onde você pode ter mais informações se você quiser participar do desenvolvimento. O primeiro passo é inscrever-se em algumas das <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists/" >listas de discussão</ulink >. Você encontrará facilmente alguma coisa que pode ser melhorada ou adicionada.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="bug-report"> <para >Como envio um relatório de erros?</para> </question> <answer> <para >Existe um sistema de controle de erros em <ulink url="http://bugs.kde.org" >http://bugs.kde.org</ulink >. O sistema tem um mecanismo de submissão de novos erros e uma lista de todos os erros conhecidos.</para> <para >O modo mais fácil de submeter um erro é selecionar <menuchoice ><guimenu >Ajuda</guimenu ><guimenuitem >Relatório de erros...</guimenuitem ></menuchoice > na barra de menu do aplicativo com o erro. Isto irá abrir uma pequena janela com um ligação com o sistema de controle de erros. Siga as instruções do mecanismo de submissão de erros.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question id="programming"> <para >Quero programar para o &kde;. O que devo fazer primeiro?</para> </question> <answer> <para >Todos são encorajados a desenvolver software para o &kde;. O que você deve fazer primeiro depende muito da sua experiência, ⪚ se já aprendeu C++ ou tem experiência com o conjunto de ferramentas &Qt; e por aí fora.</para> <para >Para começar a programar para o &kde;, irá precisar de algumas ferramentas básicas: o <application >automake</application >, o <application >autoconf</application > e o <application >egcs</application >. Você deve ver o <ulink url="http://developer.kde.org/" >http://developer.kde.org/</ulink > para mais sugestões.</para> <para >Outro recurso excelente para aprender a programar com o &kde; são os tutoriais online do &Qt;. Eles são instalados com o &Qt;. Para vê-los, acesse o <filename >$<envar >QTDIR</envar >/html/index.html</filename > no &konqueror; e salve-o nos Favoritos. Os tutoriais podem ser encontrados em "Usando Qt". O código fonte para cada aula pode ser encontrado no diretório <filename class="directory" >$<envar >QTDIR</envar >/tutorial</filename >.</para> <para >Há, no entanto, uma coisa que quem estiver interessado em programar para o &kde; deve fazer: <emphasis >inscrever-se na lista de discussão de programadores</emphasis >. Para inscrever-se, você deve mandar uma mensagem para <ulink url="mailto:kde-devel-request@kde.org" >kde-devel-request@kde.org</ulink > com o assunto <userinput >subscribe <replaceable >seu_endereço_eletrônico</replaceable ></userinput >. <important ><para >Por favor leia <link linkend="subscribe" >Como inscrever-se/cancelar inscrição nestas listas</link > com atenção. Tudo que é dito lá aplica-se também nas listas de desenvolvimento.</para ></important ></para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Como obtenho acesso ao <acronym >SVN</acronym > do &kde;?</para> </question> <answer> <para >O projeto &kde; usa o <acronym >SVN</acronym > para desenvolver as partes centrais do software. Normalmente, quando você altera uma das partes (⪚ corrige um erro), e deseja submeter essa alteração, a melhor maneira de fazê-lo é criar um 'patch' contra uma imagem do estado atual e enviá-lo para o programador/administrador do respectivo programa.</para> <para >Se fizer isto de uma maneira mais ou menos regular, existem instruções sobre como pedir acesso de escrita ao repositório de <acronym >SVN</acronym > em <ulink url="http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8" >http://developer.kde.org/documentation/other/developer-faq.html#q1.8</ulink >. Mas esteja ciente de que mais usuários irá retardar o tempo de resposta do <acronym >SVN</acronym > para todos os programadores, por isso pretendemos manter o número de pessoas com acesso direto ao <acronym >SVN</acronym > razoavelmente pequeno. Contudo, fique à vontade para solicitar!</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Posso ter acesso somente de leitura ao repositório <acronym >SVN</acronym >?</para> </question> <answer> <para >As instruções sobre como acessar o servidor de <acronym >SVN</acronym > anônimo também estão disponíveis em <ulink url="http://developer.kde.org/source/anonsvn.html" >http://developer.kde.org/source/anonsvn.html</ulink >. </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Existem alguns servidores espelho do <application >SVN</application > para o &kde;?</para> </question> <answer> <para >Não, não existem atualmente espelhos (réplicas) anônimos do <acronym >SVN</acronym > do &kde;. Se você estiver interessado em configurar um, contacte por favor o <email >sysadmin@kde.org</email > </para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Como faço para traduzir programas &kde; para o meu idioma?</para> </question> <answer> <para >Faça uma visita em <ulink url="http://i18n.kde.org" >O Site Web dos Tradutores e Documentadores do &kde;</ulink > para ver se o seu programa já está traduzido ou não (muitos estão). Caso contrário encontrará aí informações de como traduzir você mesmo.</para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter>