<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kmplayer '<application >Kmplayer</application >'> <!ENTITY kappname "&kmplayer;" ><!-- replace kmplayer here --> <!ENTITY package "kdeextragear-2"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % French "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Le guide de &kmplayer;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Koos</firstname > <surname >Vriezen</surname > <affiliation > <address ><email >koos POINT vriezen CHEZ xs4all POINT nl</email ></address> </affiliation> </author> </authorgroup> &traducteurSimonDepiets; <copyright> <year >2002</year> <year >2003</year> <holder >Koos Vriezen</holder> </copyright> <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> <!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook and in the FDL itself on how to use it. --> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2003-12-24</date> <releaseinfo >0.05.00</releaseinfo> <!-- Abstract about this handbook --> <abstract> <para >&kmplayer; est une interface graphique pour &kde; de <application >MPlayer</application >. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdemultimedia</keyword> <keyword >MPlayer</keyword> <keyword >konqueror</keyword> <keyword >vidéo</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introduction</title> <para >&kmplayer; est une interface graphique simple de <application >MPlayer</application >, <application >Xine</application > et <application >FFMpeg</application >. Vous pouvez l'utiliser pour regarder tous les formats vidéo que <application >MPlayer</application >/<application >Xine</application > supporte ainsi que regarder des<acronym >DVD</acronym >s, <acronym >VCD</acronym > ou <acronym >TV</acronym >/<acronym >caméra</acronym >. </para> <para >La documentation de &kappname; n'était pas finie quand &kde; fut installé sur cet ordinateur.</para > <para >Si vous avez besoin, veuillez regarder sur le <ulink url="http://www.kde.org" >Site Web de KDE</ulink > pour les mises à jour, ou pour soumettre vos questions à la <ulink url="mail to:kde-user@kde.org" >Liste de diffusion &kde;</ulink >.</para> <para ><emphasis >L'équipe de &kde;</emphasis ></para> </chapter> <chapter id="questionsanswersandtips"> <title >Questions, Réponses, et Astuces</title> <qandaset id="faq"> <title >Foire aux questions</title> <qandaentry> <question> <para >Wine se lance lentement, pourquoi doit-il tester mon processeur en permanence.</para> </question> <answer> <para >L'interface graphique <application >Xine</application > pour &kmplayer;, <application >kxineplayer</application >, utilise <filename >~/.xine/config2</filename > pour sa configuration. La configuration de<application >Xine</application > et configurable dans la boîte de dialogue <quote >Options Générales</quote >|<quote >Xine</quote >. (Si vous changez une option ici et l'enregistrez, <filename >~/.xine/config2</filename > contiendra aussi quelques explications). Le test processus est lancé par l'option <computeroutput >misc.memcpy_method</computeroutput > au réglage <computeroutput >probe</computeroutput >. Pour voir quelle version de memcpy fonctionne le plus rapidement chez vous, activez <quote >Montrer la Sortie Console</quote > depuis le menu <quote >Afficher</quote > et regardez les résultats du test quand vous jouez quelque chose avec Xine. Configurez <computeroutput >misc.memcpy_method</computeroutput > avec la méthode prenant le moins de temps.</para> </answer> </qandaentry> <qandaentry> <question> <para >Avez-vous une astuce pour rendre mon CDROM moins bruyant quand je joue depuis celui-ci (non VCD ://) ?</para> </question> <answer> <para >Bien sûr, essayez la commande <command >hdparm -E 8 /dev/cdrom</command > en tant que route après avoir monté le périphérique. Mais assurez-vous que le lien <filename >/dev/cdrom</filename > pointe vers votre lecteur CDROM. </para> </answer> </qandaentry> </qandaset> </chapter> <chapter id="credits-and-licenses"> <title >Remerciements et licence</title> <para >&kmplayer; copyright 2002,2003 Koos Vriezen</para> &underFDL; &underGPL; </chapter> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->