<article lang="&language;" id="print"> <title >print</title> <articleinfo> <authorgroup> <author >&Kurt.Pfeifle; &Kurt.Pfeifle.mail;</author> &tradClaudiuCostin; </authorgroup> <date >2002-06-23</date> <releaseinfo >1.00.00</releaseinfo> </articleinfo> <para >Dispozitivul de I/E <acronym >print</acronym > vă permite să răsfoiţi rapid diferitele secţiuni ale &kdeprint; prin intermediul <quote >folderelor virtuale</quote >. Aceste foldere vă afişează informaţii despre subsistemul de tipărire.</para> <para ><command >print:/</command > reprezintă unul din multele dispozitive utile implementate de &kde;. Pentru a-l accesa nu trebuie decît să scrieţi <userinput >print:/</userinput > în cîmpul de adresă al &konqueror;. <userinput >print:/</userinput > nu oferă numai un acces <quote >în mod citire</quote > la subsistemul de tipărire, ci vă permite să modificaţi setările imprimantelor şi de asemenea să adăugaţi noi imprimante şi clase.</para> <para >Dacă o anumită operaţie sau anumite informaţii nu sînt accesibile unui utilizator normal, vi se va cere parola de "administrator" sau "root".</para> <para >Puteţi să salvaţi semnele de carte utilizate frecvent, precum <command >print:/manager</command ></para> <para >Sintaxa validă este <userinput >print:/[cale-la-folder-virtual]</userinput > sau <userinput >print:[cale-la-folder-virtual]</userinput ></para> <para >Observaţie: Unele vizualizări şi acţiuni depind puternic de subsistemul de tipărire care este instalat pe calculatorul dumneavoastră şi activat pentru &kde;. Paginile cu informaţii despre imprimante afişează numai acele părţi care sînt valide pentru subsistemul de tipărire &kde; selectat. Dacă în mod normal rulaţi <acronym >CUPS</acronym >, dar aţi comutat temporar la <quote >Tipărire LPD UNIX generică</quote > -- ceea ce este posibil -- veţi vedea mult mai puţine informaţii deoarece LPD nu este capabil să utilizeze acelaşi volum de setări ca în CUPS.</para> <para >Sintaxa corectă pentru a accesa diferite foldere virtuale şi o scurtă explicaţie despre ceea ce reprezintă:</para> <variablelist> <title >Unele exemple</title> <varlistentry> <term ><userinput >print:/</userinput > (adică rădăcina dispozitivului "print")</term> <listitem> <para >rădăcina virtuală pentru răsfoirea subsistemului de tipărire. Afişează subfolderele <quote >Clase</quote >, <quote >Lucrări</quote >, <quote >Manager</quote >, <quote >Imprimante</quote > şi <quote >Speciale</quote ></para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput >print:/classes</userinput > sau <userinput >print:classes</userinput > </term > <listitem> <para >afişează clasele de imprimante (suportat şi util numai pentru CUPS) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput >print:/classes/nume_clasă</userinput > sau <userinput >print:classes/nume_clasă</userinput > </term > <listitem> <para >afişează toţi membrii clasei de imprimante (suportat şi util numai pentru CUPS) </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput >print:/jobs</userinput > sau <userinput >print:jobs</userinput > </term> <listitem> <para >listează lucrările curente şi în aşteptare </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput >print:/printers</userinput > sau <userinput >print:printers</userinput > </term> <listitem> <para >listează toate imprimantele dumneavoastră. Dacă daţi clic pe numele unei imprimante, veţi vedea mai multe informaţii despre acea imprimantă. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput >print:/printers/nume_imprimantă</userinput > sau <userinput >print:printers/nume_imprimantă</userinput > </term> <listitem> <para >afişează informaţii utile despre imprimantă </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput >print:/manager</userinput > sau <userinput >print:manager</userinput > </term > <listitem> <para >deschide o pagină foarte similară cu modulul Manager &kdeprint; din Centrul de Control &kde;. Aici puteţi comuta un sistem de tipărire diferit sau să executaţi orice altă acţiune administrativă. </para> <para >Acesta este una dintre cele mai importante părţi ale sistemului dumneavoastră de tipărire. </para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><userinput >print:/specials</userinput > sau <userinput >print:specials</userinput > </term ><listitem> <para >listează toate <quote >imprimantele speciale</quote > disponibile. Este posibil să vedeţi:</para> <itemizedlist> <listitem> <para >Cele două care vă lasă să salvaţi pe disc un fişier cu lucrarea tipărită, în format &PostScript; sau <acronym >PDF</acronym >.</para> </listitem> <listitem> <para >Cea care trimite lucrarea ca fişier <acronym >PDF</acronym > ataşat prin intermediul &kmail;.</para> </listitem> <listitem> <para >Şi ultima care o trimite prin fax dacă aveţi activ unul din subsistemele de fax: <application >Hylafax</application > sau <application >efax</application >.</para> </listitem> </itemizedlist> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <tip ><para >Puteţi introduce <command >print:/manager</command > sau similar ca şi comandă în mini-linia de comandă (activată cu combinaţia de taste <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo >)</para ></tip> <para >Puteţi afla mai multe despre tipărire şi funcţiile puternice ale &kdeprint; dacă citiţi <ulink url="help:/kdeprint/index.html" >Manualul &kdeprint;</ulink > local sau <ulink url="http://printing.kde.org/" >site-ul de web &kdeprint;</ulink > unde există documentele publice (<acronym >HTML</acronym > şi <acronym >PDF</acronym >), conţinînd <ulink url="http://printing.kde.org/documentation/tutorials/" >Tutoriale</ulink >, <ulink url="http://printing.kde.org/faq/" >Răspunsuri la întrebări frecvente</ulink > şi sfaturi generale cu privire la procesul de tipărire.</para> </article>