<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Estonian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY kappname "&sonnet;"> ]> <article lang="&language;"> <articleinfo> <authorgroup> <author >&Lauri.Watts; &Lauri.Watts.mail;</author> <othercredit role="translator" ><firstname >Marek</firstname ><surname >Laane</surname ><affiliation ><address ><email >bald@starman.ee</email ></address ></affiliation ><contrib >Tõlge eesti keelde</contrib ></othercredit > </authorgroup> <date >2003-10-13</date> <releaseinfo >3.2</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >Õigekiri</keyword> <keyword >sõnaraamat</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="spell-checking"> <title >Õigekirja kontroll</title> <para >Siin pakutavaid seadistusvõimalusi kasutavad kõik &kde; rakendused, mis pruugivad Sonnetit ehk mitmesuguste vabade õigekirja kontrollimise programmide kasutajaliidest.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Luuakse juure/lisandi kombinatsioonid, mida ei leidu sõnaraamatus</guilabel ></term> <listitem> <para >Selle lubamine võimaldab õigekirja kontrollijal registreerida <quote >korrektsed</quote > sõnatüved ees- või järelliidetega isegi juhul, kui sellist kombinatsiooni ei peaks leiduma sõnastiku andmebaasis.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Kokkujooksnud sõnu tõlgendatakse vigadena</guilabel ></term> <listitem ><para >Kui see on lubatud, siis peetakse sõnu, mis on kokku kirjutatud, kuid esinevad sõnastikus eraldi kirjetena, kirjaveaks. Näiteks kui sõnaraamatus on sõnad <quote >häire</quote > ja <quote >kell</quote >, aga sõna <quote >häirekell</quote > ei ole, siis peetakse viimast kirjaveaks.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Sõnaraamat:</guilabel ></term> <listitem> <para >Siin saab valida sõnaraamatu, mida Sonnet kasutab.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Kodeering:</guilabel ></term> <listitem> <para >Siin tuleks valida kodeering, mis vastab kasutatavale kooditabelile. Mõnel juhul võivad sõnaraamatud toetada enam kui üht kodeeringut. Näiteks võib sõnaraamat aktsepteerida rõhumärkidega tähti kodeeringu <emphasis >Latin1</emphasis > puhul või siis meilistiilis märgikombinatsioone (näiteks <userinput >'a</userinput > rõhumärgiga <emphasis >a</emphasis > tähenduses), kui valitud on <emphasis >7-Bit-ASCII</emphasis >. Selle kohta leiab lähemat infot sõnaraamatu abifailidest.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Klient:</guilabel ></term> <listitem> <para >Siin saab valida, millist süsteemis leiduvat klienti rakendused kasutavad (näiteks <command >ispell</command >).</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> </article>