Sophie

Sophie

distrib > Mandriva > 8.1 > i586 > by-pkgid > 37bbb39b207c917f9534e5e9a4e278d9 > files > 104

kde-i18n-sl-2.2.1-1mdk.noarch.rpm

<sect1 id="e-mail">

<sect1info>

<authorgroup>
<author
> <firstname
>Krishna</firstname
> <surname
>Tateneni</surname
> <affiliation
><address
><email
>tateneni@pluto.njcc.com</email
></address
></affiliation
> </author>
<othercredit role="translator"
><contrib
>Prevod</contrib
><firstname
>Matej</firstname
><surname
>Badalič</surname
><affiliation
><address
><email
>matej_badalic@slo.net</email
></address
></affiliation
></othercredit>
</authorgroup>

<date
>2001-07-23</date>
<releaseinfo
>2.20.00</releaseinfo>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>epošta</keyword>
<keyword
>e-pošta</keyword>
</keywordset>

</sect1info>

<title
>E-Pošta</title>


<sect2 id="email-intro">
<title
>Uvod</title>

<para
>Modul e-pošta &kcontrol;-a vam omogoča, da vnesete in shranite nekaj osnovnoh informacij o e-pošti. Ta informacija se uporablja, ko se vršijo funkcije povezane z e-pošto v &kde;, na primer, ko pošiljate poročilo o hroščih iz &kde; upravljalnika sesutja .</para>

<para
>Programi kot je &kmail;, ki se uporabljajo za branje in pošiljanje e-pošte, ponujajo veliko možnosti za prilagoditev načina, kako naj se ravna z e-pošto. Te možnosti so odvisne od specifičnih programov, ki jih uporabljajo. &kmail; vam na primer ponuja lastna sredstva za nastavitev.</para>

<para
>Nekaj informacij potrebnih za nastavitev e-pošte bi vam moral priskrbeti vaš ponudnik za dostop do interneta (<acronym
>ISP</acronym
>). Če ste povezani na lokalno omrežje, potem vam bo lahko pomagal administrator vašega omrežja.</para>

</sect2>

<sect2 id="email-use">
<title
>Uporaba</title>

<para
>V tem modulu sta dve področji za nastavitev. Da vam je v pomoč na začetku so nekatera polja že samodejno zapolnjena s podatki vašega prijavljanja v sistem. Če gledamo na stran iz vrha proti dnu so ta področja:</para>

<variablelist
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Podatki o uporabniku</guilabel
>:</term
> <listitem
><para
>Podrobnosti za trenutno prijavljenega uporabnika.</para
> <para
>V vnosnem polju z oznako <guilabel
>Polno ime</guilabel
>, vtipkajte vaše polno ime, s katerim bi se radi želeli predstaviti v e-poštnem sporočilu, ki ga odpošljete. Če ste zaposleni pri podjetju ali organizaciji, lahko vnesete njeno ime v vnosno polje z oznako <guilabel
>Organizacija</guilabel
>.</para
> <para
>Da lahko uporabljate e-pošto, morate vnesti vaš e-poštni naslov v vnosno polje z oznako <guilabel
>Elektronski naslov</guilabel
>. Če bi morali biti odgovori na vaše e-pošto poslani na drugačen naslov, ga lahko vnesete v vnosno polje z oznako <guilabel
>Naslov za odgovor</guilabel
>. Ponavadi bi moralo to polje ostati prazno, da vam odgovori gredo na vaš e-poštni naslov kot je že vtipkano.</para
></listitem
> </varlistentry
> <varlistentry
> <term
><guilabel
>Privzeti poštni odjemalec</guilabel
>:</term
> <listitem
><para
>E-poštni program, ki ga uporabljate za pošiljanje in prejemanje e-pošte (moral bi biti več kot eden na voljo v vašem sistemu.)</para
> <para
>Privzeti e-poštni strežnik je <application
>KMail</application
>, vendar ga lahko spremenite, tako da vtipkate ime programa v primerno vnosno polje, ali pa, da kliknete na gumb <guilabel
>Brskaj...</guilabel
> in izberete program z uporabo pogovornega okna, ki se prikaže.</para
> <para
>Če je program, ki ga želite uporabiti za e-pošto konzolni ali tekstovno-osnovana aplikacija (na primer <application
>Pine</application
> e-poštni program), obkljukajte možnost <guilabel
>Poženi v terminalskem oknu</guilabel
>.</para
></listitem
> </varlistentry
> </variablelist>

<!-- <para
>When you click <guibutton
>Incoming mailbox settings...</guibutton>
or <guibutton
>Outgoing mailbox settings...</guibutton
>, a dialog will
pop up where you can enter all information necessary to use a specific
mail server. If you are connected to a local network, and e-mail is
handled locally, you probably won't need to do anything to configure the
server.</para
> -->

<para
>Vaš <acronym
>ISP</acronym
> bi vam moral dati uporabniško ime in geslo, da se prijavite na e-poštni strežnik. Pogosto je uporabniško ime enako delu e-poštnega naslova, ki stoji pred znakom <literal
>@</literal
>. </para>

<!-- <para
>In addition to your user name and password, you will also
need to enter the name of the mail server. Sometimes, the same server
is used for both sending and receiving mail, but more often than not,
your <acronym
>ISP</acronym
> gives different host names for sending and
receiving. The outgoing host may be called the <acronym
>SMTP</acronym>
server, while the incoming host may be called the <acronym
>POP</acronym>
server or <abbrev
>IMAP</abbrev
> server.</para
> -->

</sect2>

<sect2 id="email-author">
<title
>Avtorji razdelka</title>

<para
>Ta razdelek je napisal:</para>
<para
>Krishna Tateneni<email
>tateneni@pluto.njcc.com</email
>.</para>
<para
>Posodobil: Jost Schenck <email
>jost@schenck.de</email
>.</para>
<para
>Prevod: Matej Badalič <email
>matej_badalic@slo.net</email
></para>

</sect2>

</sect1>

<!-- Keep this comment at the end of the file
Local variables:
mode: sgml
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
sgml-parent-document:index.docbook
End:
-->