Sophie

Sophie

distrib > * > 2009.0 > i586 > by-pkgid > 5046321982e5ed9f92075ec33b3041c5 > files > 1010

kde4-l10n-it-4.2.4-0.1mdv2009.0.noarch.rpm

<glossary id="glossary">
<title
>Glossario</title>

<glossdiv>
<title
>A</title
> 
<glossentry id="gloss-article"
> 
<glossterm
>Articolo</glossterm
> 
<glossdef
> 
<para
>Un <glossterm
>articolo</glossterm
> nel senso del giornale: <glossterm
>articoli</glossterm
> speciali sono, ad esempio, i followup; le risposte non sono <glossterm
>articoli</glossterm
>, ma messaggi di posta elettronica.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv>

<glossdiv
> 
<title
>C</title
> 

<glossentry id="gloss-cancel">
<glossterm
>Cancellazione</glossterm>
<glossdef>
<para
>Per cancellare uno degli articoli dal server delle discussioni: il newsreader genera un messaggio speciale di controllo per dire al server di cancellare l'articolo.</para>
</glossdef>
</glossentry>

<glossentry id="gloss-crossposting">
<glossterm
>Crossposting (Invio incrociato)</glossterm
> 
<glossdef>
<para
>L'invio di un articolo a diversi gruppi di discussione; molto spesso viene visto di cattivo occhio, perché disturba la loro associazione orientata all'argomento.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv
> 

<glossdiv
> 
<title
>E</title>

<glossentry id="gloss-expire">
<glossterm
>Expire (Scadenza)</glossterm
> 
<glossdef
> 
<para
>Gli <glossterm
>articoli</glossterm
> non possono essere conservati per l'eternità a causa dei limiti dei dischi rigidi. Per questo, nella maggior parte dei sistemi, c'è tipicamente un programma chiamato <application
>expire</application
> che cancella tutti gli articoli più vecchi di un numero di giorni configurato. &knode; include di suo questa funzionalità.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv
> 

<glossdiv
> 
<title
>F</title
> 
<glossentry id="gloss-faq">
<glossterm
><acronym
>FAQ</acronym
></glossterm
> 
<glossdef>
<para
><acronym
>FAQ</acronym
> è l'acronimo di <quote
>Frequently Asked Questions</quote
> (Domande frequenti).</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 

<glossentry id="gloss-follow-up">
<glossterm
>Followup</glossterm>
<glossdef
> 
<para
>Un <glossterm
>articolo</glossterm
> scritto come risposta ad un altro <glossterm
>articolo</glossterm
>.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv
> 

<glossdiv
> 
<title
>G</title
> 
<glossentry id="gloss-gknsa">
<glossterm
><acronym
>GNKSA</acronym
></glossterm>
<glossdef>
<para
><acronym
>GNKSA</acronym
> è un tipo di marchio di approvazione per i newsreader; puoi ottenere ulteriori informazioni su <ulink url="http://www.gnksa.org"
>http://www.gnksa.org</ulink
>.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv>

<glossdiv
> 
<title
>H</title
> 
<glossentry id="gloss-header">
<glossterm
>Header (Intestazione)</glossterm>
<glossdef>
<para
>L'intestazione di un <glossterm
>articolo</glossterm
> contiene informazioni circa il mittente, l'argomento ed il gruppo di discussione di cui fa parte l'articolo.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv
> 

<glossdiv
> 
<title
>K</title
> 
<glossentry id="gloss-killfile">
<glossterm
>Killfile</glossterm
> 
<glossdef
> 
<para
>È una funzione di un newsreader che permette di nascondere gli <glossterm
>articoli</glossterm
> di un determinato mittente o con determinati contenuti.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv
> 

<glossdiv
> 
<title
>M</title
> 
<glossentry id="gloss-message-id">
<glossterm
>Message-ID (ID Messaggio)</glossterm
> 
<glossdef
> 

<para
>Il <glossterm
>Message-ID</glossterm
> (ID Messaggio) di un articolo è un marcatore chiaro, utilizzato dai server di notizie per identificare l'articolo. Un <glossterm
>Message-ID</glossterm
> (ID Messaggio) non dovrebbe essere utilizzato per due volte all'interno dell'intero usenet per circa 2 anni; <glossterm
>Message-ID</glossterm
> (ID Messaggi) sbagliati o doppi potrebbero causare problemi quando si inoltrano gli articoli e potrebbero sovrascriverne altri.</para>
</glossdef
> 
</glossentry>
</glossdiv
> 

<glossdiv
> 
<title
>N</title
> 
<glossentry id="gloss-newbie">
<glossterm
>Newbie</glossterm
> 
<glossdef
> 
<para
>Una persona nuova in qualche luogo, in relazione ad usenet: qualcuno nuovo ai gruppi di discussione, o nuovo ad usenet in generale.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 

<glossentry id="gloss-newsgroup">
<glossterm
>Newsgroup (Gruppo di discussione)</glossterm
> 
<glossdef
> 
<para
>Una sorta di bacheca elettronica in usenet su un argomento particolare o su un gruppo di argomenti. È qui che pubblichi i tuoi <glossterm
>articoli</glossterm
>.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 

<glossentry id="gloss-newsreader"
> 
<glossterm
>Newsreader</glossterm
> 
<glossdef
> 
<para
>Un programma per la lettura e scrittura di <glossterm
>notizie</glossterm
> (di articoli).</para
> 
</glossdef
> 
</glossentry
> 

<glossentry id="gloss-nntp"
> <glossterm>
<acronym
><acronym
>NNTP</acronym
></acronym
> 
</glossterm
> 
<glossdef>
<para
>Network News Transport Protocol (Protocollo di trasporto per notizie di rete); è il protocollo che definisce come vanno diffusi gli articoli su usenet.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv
> 

<glossdiv
> 
<title
>P</title
> 

<glossentry id="gloss-port">
<glossterm
>Porta</glossterm>
<glossdef
> 
<para
>Una sorta di indirizzo che l'applicazione deve ascoltare per ricevere i dati e per connettersi ad un altro computer; la porta standard per la connessione tra il newsreader ed il server dei gruppi di discussione è la 119.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 

<glossentry id="gloss-pgp-signature">
<glossterm
>PGP-Signature (Firma PGP)</glossterm
> 
<glossdef>
<para
>Una firma digitale; puoi utilizzarla per determinare se il documento è stato modificato dal momento in cui è stato firmato o se è il testo originale dell'autore.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 

<glossentry id="gloss-posting">
<glossterm
>Posting (Pubblicazione)</glossterm
> 
<glossdef
> 
<para
>Sia un <glossterm
>articolo</glossterm
> inviato ad usenet, sia l'atto di invio stesso; stai <quote
>pubblicando</quote
> un <glossterm
>articolo</glossterm
> in un gruppo di discussione.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv
> 

<glossdiv
> 
<title
>Q</title
> 

<glossentry id="gloss-quoting">
<glossterm
>Quoting (Citazione)</glossterm
> 
<glossdef
> 
<para
>È l'atto di citare un articolo al quale stai rispondendo: citi l'<glossterm
>articolo</glossterm
> originale per chiarire a quali porzioni del testo fa riferimento la tua risposta.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv
> 

<glossdiv
> 
<title
>R</title
> 
<glossentry id="gloss-reply">

<glossterm
>Risposta</glossterm
> 
<glossdef
> 
<para
>Una <glossterm
>risposta</glossterm
> è una replica all'autore di un articolo attraverso posta elettronica.</para>
</glossdef
> 
</glossentry
> 
</glossdiv
> 

<glossdiv
> 
<title
>S</title
> 

<glossentry id="gloss-scoring">
<glossterm
>Scoring (Punteggio)</glossterm>
<glossdef>

<para
>È la valutazione di un articolo o di una conversazione.</para>
</glossdef>
</glossentry>

<glossentry id="gloss-signature">
<glossterm
>Signature (Firma)</glossterm>
<glossdef>
<para
>Una <glossterm
>firma</glossterm
> è un segno personale dell'autore che viene allegato alla fine dei contenuti normali di un articolo; è come un biglietto da visita &mdash; molto spesso è composta da indirizzi di posta elettronica, da <acronym
>URL</acronym
> di una homepage o da altri dati personali. La <glossterm
>firma</glossterm
> non dovrebbe essere più lunga di 4 righe. Nota che la <glossterm
>firma</glossterm
> non dovrebbe essere confusa con la <glossterm
>firma PGP</glossterm
>.</para>
</glossdef>
</glossentry>

<glossentry id="gloss-supersede">
<glossterm
>Sostituzione</glossterm>
<glossdef>

<para
>È la sovrascrittura di un articolo esistente: il newsreader genera un articolo particolare, con un messaggio di controllo nell'intestazione, che dice al server dei gruppi di discussione di sovrascrivere l'articolo esistente con questo.</para>

</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>

</glossary>