Sophie

Sophie

distrib > * > 2010.0 > * > by-pkgid > 55a83148c089340e6b10e325fd7eb020 > files > 786

kde-l10n-ru-4.3.5-1mdv2010.0.noarch.rpm

<!-- <?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd"
> -->

<chapter id="knode-journey"
> 
<title
>Прогулка по миру телеконференций</title
> 

<anchor id="anc-knode-journey"/> 

<para
>Эта глава предлагает погрузится в мир телеконференций и его <quote
>жителей</quote
>. Кто никогда там не был, столкнётся со странными традициями, которые могут вызвать чувство, что вы одинокий иностранец. Успокойтесь, это не так. Usenet &mdash; место встречи разных (нормальных и не очень) людей. Именно здесь они распространяют не только много полезной информации, но сплетни и многое другое. </para>

<tip
> 
<para
>Ссылки на более детальным и квалифицированным описаниям Usenet вы можете найти в разделе <link linkend="knode-more-info"
>Дополнительные ресурсы</link
>.</para>
</tip
> 

<sect1 id="about-news"
> 
<title
>Что такое...</title
> 
<anchor id="anc-about-news"/>

<sect2
> 
<title
>... сетевые программы чтения телеконференций?</title
> 

<para
>Сетевая программа чтения телеконференций подключается к серверу и предоставляет вам доступ к его содержимому. &knode; &mdash; это сетевая программа. Вы можете читать новости и публиковать собственные <glossterm
>статьи</glossterm
> пока подключены к серверу.</para>

</sect2
> 

<sect2
> 
<title
>... автономные программы чтения телеконференций?</title
> 

<para
>Автономная программа чтения телеконференций соединяется с сервером и загружает только заголовки новых статей. Когда соединение закрыто, вы можете автономно отметить статьи, которые вам интересны. Когда вы подключаетесь к серверу следующий раз, программа загружает отмеченные вами статьи и отправляет ваши статьи, написанные во время автономной работы.</para>

<para
>Нет требуется никакого соединения пока вы читаете либо пишите статьи.</para>

</sect2
> 

<sect2
> 
<title
>... телеконференции?</title
> 

<para
>Вы можете рассматривать телеконференции как публичные доски объявлений или форумы, где каждый может участвовать. Статьи, которые вы публикуете в телеконференции, могут читать все, кто на неё подписан, и обычно каждому разрешено публиковать статьи в телеконференциях.</para>

</sect2
> 

<sect2>
<title
>... новости?</title
> 

<para
>Новости &mdash; это собирательный термин для статей, опубликованных в телеконференции.</para
> 

</sect2
> 

<sect2
> 
<title
>... дискуссии?</title
> 

<para
>Дискуссия описывает обсуждение одной темы в телеконференции. </para>

</sect2
> 
</sect1
> 

<sect1 id="nettiquette"
> 
<title
>Манеры в сети</title
> 

<anchor id="anc-nettiquette"/> 

<para
>В телеконференциях существуют некоторые правила встреч и разговоров различных людей. Некоторые из них перечислены ниже.</para>

<orderedlist
> 
<listitem
> 
<para
>Перед тем как задать вопрос, убедитесь, что в <acronym
>FAQ</acronym
> (часто задаваемые вопросы) по телеконференции на него нет ответа.</para>
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
>Если вы принимаете участие в дискуссии, знайте, что любой может прочитать ваш ответ. Не говорите ничего, что не сказали бы другим людям в лицо. Избегайте оскорблений.</para>
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
>Стараетесь избегать кросс-публикации: не задавайте вопрос в нескольких телеконференций, если не знаете какая именно соответствует теме вопроса. Сначала спросите в одной. Если вы ошиблись, вам сообщат нужную телеконференцию.</para>
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
>Пишите грамотно ваши статьи. Никому не нравится читать статьи с множеством опечаток, даже если они очень ценные. Думайте о ваших статьях как о письмах, которые представляют вас. Кто-то, читая вашу статью, может сделать о вас положительные или отрицательные выводы. </para>
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
>Помните, никто не увидит вашу усмешку, когда вы пишите ироничное предложение. Для вас это может быть забавно, но кто-нибудь наверняка воспримет всё это слишком серьёзно. Очень трудно бывает включить в статью эмоции. </para>
</listitem
> 
<listitem
> 
<para
>Самое важное правило. Когда вы отвечаете на статью либо пишите новую, используйте весь свой здравый смысл. </para>
</listitem
> 
</orderedlist
> 

</sect1
> 

<sect1 id="usenet-slang"
> 
<title
>Язык Usenet</title
> 
<anchor id="anc-usenet-slang"/> 

<para
>Для вас не должно стать сюрпризом, что английский язык является основным в Usenet. Однако существуют специальные ветви с немецким (de.*), французским (fr.*), русским (relcom.*) и множество других языков. Если вы не можете определить основной язык телеконференции, единственная возможность разобраться &mdash; это её чтение либо просмотр объяснения в описании телеконференции. </para>

<para
>Кроме того, за долгое время существования Usenet был разработан очень простой собственный язык.</para>

<sect2
> 
<title
><acronym
>RTFM</acronym
> и другие сокращения</title
> 

<para
>Когда вы читаете новости, после прошествии некоторого времени вы начнёте замечать некоторые странные комбинации букв. Например вы можете получить ответ типа:</para>

<para
>RTFM</para
> 

<para
>Нечто иное, странное, но имеющее точное значение. Решение загадки: в большинстве случаев такие комбинации являются ярлыками и сокращениями. Проще пропустить некоторые символы, чем писать одно и тоже предложение несколько раз. </para>

<para
>Но что означает <acronym
>RTFM</acronym
>? Написавший это указывает вам на необходимость перед заданием вопроса в телеконференции прочитать документацию либо <acronym
>FAQ</acronym
>. Расшифровка сокращения: (R)ead (T)he (F)ucking (M)anual (Читай долбанную документацию). <acronym
>BTW</acronym
> - совет, который вы должны принять. </para>

<para
>Знаете, что означает сейчас <acronym
>BTW</acronym
>? Это сокращение от (B)y (T)he (W)ay. Это просто, когда вы знаете значения. Теперь, чтобы вам не запутаться, в конце раздела есть таблица наиболее часто встречающихся сокращений. ;-) </para>

<para
>Это таблица не претендует на полноту и основана на списке Мартина Имло (Martin Imlau).</para>

<table>
<title
>Сокращения в Usenet</title>
<tgroup cols="2">
<thead>
<row>
<entry
>Сокращение</entry>
<entry
>Значение</entry>
</row>
</thead>
<!--TRANSLATORS: Write the translation in the second column in brackets! -->
<tbody>
<row>
<entry
>&lt;g&gt;</entry>
<entry
>усмешки</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>AAMOF</acronym>
</entry>
<entry
>Фактически</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>ACK</acronym>
</entry>
<entry
>Признать</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>AFAIK</acronym>
</entry>
<entry
>Насколько я знаю</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>AFAIR</acronym>
</entry>
<entry
>Насколько я помню</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>AWGTHTGTTA</acronym>
</entry>
<entry
>Оказываемся ли мы перед необходимостью проходить это снова?</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>ASAP</acronym>
</entry>
<entry
>Как можно скорее</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>BFN</acronym>
</entry>
<entry
>Пока!</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>BTW</acronym>
</entry>
<entry
>Потому как</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>BYKT</acronym>
</entry>
<entry
>Но вы знали что</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>CMIIW</acronym>
</entry>
<entry
>Поправите меня, если я не прав</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>CU</acronym>
</entry>
<entry
>Посмотрите на себя!</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>CU2</acronym>
</entry>
<entry
>Сами посмотрите на себя!</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>CYL</acronym>
</entry>
<entry
>До свидания!</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>DAU</acronym>
</entry>
<entry
>German abbreviation for the silliest user you can imagine (Dümmster anzunehmender User)</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>EOD</acronym>
</entry>
<entry
>Конец дискуссии</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>ESOSL</acronym>
</entry>
<entry
>Бесконечный глупый смех</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>FYI</acronym>
</entry>
<entry
>Для вашей информации</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>GOK</acronym>
</entry>
<entry
>Только бог знает</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>HAND</acronym>
</entry>
<entry
>Всего хорошего!</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>HTH</acronym>
</entry>
<entry
>Надеюсь на помощь</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>HSIK</acronym>
</entry>
<entry
>Как я должен знать?</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IAE</acronym>
</entry>
<entry
>В любом случае</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IANAL</acronym>
</entry>
<entry
>Я не адвокат</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IIRC</acronym>
</entry>
<entry
>Если я правильно помню</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IMCO</acronym>
</entry>
<entry
>По моему обобщённому мнению</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IMHO</acronym>
</entry>
<entry
>По моему скромному мнению</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IMNSHO</acronym>
</entry>
<entry
>По моему нескромному мнению</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>INPO</acronym>
</entry>
<entry
>Ни в каком порядке</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>IOW</acronym>
</entry>
<entry
>Другими словами</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>LMAO</acronym>
</entry>
<entry
>Смешно, конец моей заднице.</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>LOL</acronym>
</entry>
<entry
>Громкий смех</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>NAK</acronym>
</entry>
<entry
>Не признанный</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>NBD</acronym>
</entry>
<entry
>Небольшое дело</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>NFW</acronym>
</entry>
<entry
>Нет долбанного пути</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>ROTFL</acronym>
</entry>
<entry
>Катаюсь по полу от смеха</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>RTFM</acronym>
</entry>
<entry
>Читай долбанное руководство</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>SCNR</acronym>
</entry>
<entry
>Не смог сопротивляться</entry>
</row>
<row>
<entry>
<acronym
>TIA</acronym>
</entry>
<entry
>Заранее спасибо</entry>
</row
> 
</tbody
> 
</tgroup
> 
</table
> 
</sect2
> 

<sect2
> 
<title
>Улыбнись!</title
> 

<para
>Снова странная вещь. Что означает ;-) ? Поверните вашу голову, чтобы левая сторона вашего экрана находилась вверху. Заметили подмигивающую улыбку? Это так называемый смайлик, который используется для выражения эмоций. Иконкиотсутствуют в Usenet. Но есть заменитель, напомнить?  ;-) </para>

<para
>Очень трудно бывает выразить ваши эмоции в письмах и новостях. Ваш шуточный комментарий может быть воспринят получателем очень серьёзно, и может привести к непредсказуемой реакции или конфликту (флейму). Так что для выражения эмоций лучше использовать смайлики. </para>

<para
>Для выражения большого разнообразия эмоций существует множество видов смайликов. Как вы видите, их интерпретация достаточно проста, если повернуть голову и представить лицо.</para>

</sect2
> 

<sect2
> 
<title
>PLONK!</title
> 

<para
>Этот PLONK! напоминает комический звук, не так ли? И понятно для чего он используется. Кто читает статью, знает что он добавляется к killfile программы чтения телеконференций. Обычно это означает что получатель фразы PLONK! отмечает отправителя. PLONK! воспроизводит звук при помещении имени получателя в файл <glossterm
>killfile</glossterm
>. </para>
</sect2
> 
</sect1
> 

</chapter
>