<!-- <?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.1-Based Variant V1.0//EN" "dtd/kdex.dtd" > --> <chapter id="knode-journey" > <title >Прогулка по миру телеконференций</title > <anchor id="anc-knode-journey"/> <para >Эта глава предлагает погрузится в мир телеконференций и его <quote >жителей</quote >. Кто никогда там не был, столкнётся со странными традициями, которые могут вызвать чувство, что вы одинокий иностранец. Успокойтесь, это не так. Usenet — место встречи разных (нормальных и не очень) людей. Именно здесь они распространяют не только много полезной информации, но сплетни и многое другое. </para> <tip > <para >Ссылки на более детальным и квалифицированным описаниям Usenet вы можете найти в разделе <link linkend="knode-more-info" >Дополнительные ресурсы</link >.</para> </tip > <sect1 id="about-news" > <title >Что такое...</title > <anchor id="anc-about-news"/> <sect2 > <title >... сетевые программы чтения телеконференций?</title > <para >Сетевая программа чтения телеконференций подключается к серверу и предоставляет вам доступ к его содержимому. &knode; — это сетевая программа. Вы можете читать новости и публиковать собственные <glossterm >статьи</glossterm > пока подключены к серверу.</para> </sect2 > <sect2 > <title >... автономные программы чтения телеконференций?</title > <para >Автономная программа чтения телеконференций соединяется с сервером и загружает только заголовки новых статей. Когда соединение закрыто, вы можете автономно отметить статьи, которые вам интересны. Когда вы подключаетесь к серверу следующий раз, программа загружает отмеченные вами статьи и отправляет ваши статьи, написанные во время автономной работы.</para> <para >Нет требуется никакого соединения пока вы читаете либо пишите статьи.</para> </sect2 > <sect2 > <title >... телеконференции?</title > <para >Вы можете рассматривать телеконференции как публичные доски объявлений или форумы, где каждый может участвовать. Статьи, которые вы публикуете в телеконференции, могут читать все, кто на неё подписан, и обычно каждому разрешено публиковать статьи в телеконференциях.</para> </sect2 > <sect2> <title >... новости?</title > <para >Новости — это собирательный термин для статей, опубликованных в телеконференции.</para > </sect2 > <sect2 > <title >... дискуссии?</title > <para >Дискуссия описывает обсуждение одной темы в телеконференции. </para> </sect2 > </sect1 > <sect1 id="nettiquette" > <title >Манеры в сети</title > <anchor id="anc-nettiquette"/> <para >В телеконференциях существуют некоторые правила встреч и разговоров различных людей. Некоторые из них перечислены ниже.</para> <orderedlist > <listitem > <para >Перед тем как задать вопрос, убедитесь, что в <acronym >FAQ</acronym > (часто задаваемые вопросы) по телеконференции на него нет ответа.</para> </listitem > <listitem > <para >Если вы принимаете участие в дискуссии, знайте, что любой может прочитать ваш ответ. Не говорите ничего, что не сказали бы другим людям в лицо. Избегайте оскорблений.</para> </listitem > <listitem > <para >Стараетесь избегать кросс-публикации: не задавайте вопрос в нескольких телеконференций, если не знаете какая именно соответствует теме вопроса. Сначала спросите в одной. Если вы ошиблись, вам сообщат нужную телеконференцию.</para> </listitem > <listitem > <para >Пишите грамотно ваши статьи. Никому не нравится читать статьи с множеством опечаток, даже если они очень ценные. Думайте о ваших статьях как о письмах, которые представляют вас. Кто-то, читая вашу статью, может сделать о вас положительные или отрицательные выводы. </para> </listitem > <listitem > <para >Помните, никто не увидит вашу усмешку, когда вы пишите ироничное предложение. Для вас это может быть забавно, но кто-нибудь наверняка воспримет всё это слишком серьёзно. Очень трудно бывает включить в статью эмоции. </para> </listitem > <listitem > <para >Самое важное правило. Когда вы отвечаете на статью либо пишите новую, используйте весь свой здравый смысл. </para> </listitem > </orderedlist > </sect1 > <sect1 id="usenet-slang" > <title >Язык Usenet</title > <anchor id="anc-usenet-slang"/> <para >Для вас не должно стать сюрпризом, что английский язык является основным в Usenet. Однако существуют специальные ветви с немецким (de.*), французским (fr.*), русским (relcom.*) и множество других языков. Если вы не можете определить основной язык телеконференции, единственная возможность разобраться — это её чтение либо просмотр объяснения в описании телеконференции. </para> <para >Кроме того, за долгое время существования Usenet был разработан очень простой собственный язык.</para> <sect2 > <title ><acronym >RTFM</acronym > и другие сокращения</title > <para >Когда вы читаете новости, после прошествии некоторого времени вы начнёте замечать некоторые странные комбинации букв. Например вы можете получить ответ типа:</para> <para >RTFM</para > <para >Нечто иное, странное, но имеющее точное значение. Решение загадки: в большинстве случаев такие комбинации являются ярлыками и сокращениями. Проще пропустить некоторые символы, чем писать одно и тоже предложение несколько раз. </para> <para >Но что означает <acronym >RTFM</acronym >? Написавший это указывает вам на необходимость перед заданием вопроса в телеконференции прочитать документацию либо <acronym >FAQ</acronym >. Расшифровка сокращения: (R)ead (T)he (F)ucking (M)anual (Читай долбанную документацию). <acronym >BTW</acronym > - совет, который вы должны принять. </para> <para >Знаете, что означает сейчас <acronym >BTW</acronym >? Это сокращение от (B)y (T)he (W)ay. Это просто, когда вы знаете значения. Теперь, чтобы вам не запутаться, в конце раздела есть таблица наиболее часто встречающихся сокращений. ;-) </para> <para >Это таблица не претендует на полноту и основана на списке Мартина Имло (Martin Imlau).</para> <table> <title >Сокращения в Usenet</title> <tgroup cols="2"> <thead> <row> <entry >Сокращение</entry> <entry >Значение</entry> </row> </thead> <!--TRANSLATORS: Write the translation in the second column in brackets! --> <tbody> <row> <entry ><g></entry> <entry >усмешки</entry> </row> <row> <entry> <acronym >AAMOF</acronym> </entry> <entry >Фактически</entry> </row> <row> <entry> <acronym >ACK</acronym> </entry> <entry >Признать</entry> </row> <row> <entry> <acronym >AFAIK</acronym> </entry> <entry >Насколько я знаю</entry> </row> <row> <entry> <acronym >AFAIR</acronym> </entry> <entry >Насколько я помню</entry> </row> <row> <entry> <acronym >AWGTHTGTTA</acronym> </entry> <entry >Оказываемся ли мы перед необходимостью проходить это снова?</entry> </row> <row> <entry> <acronym >ASAP</acronym> </entry> <entry >Как можно скорее</entry> </row> <row> <entry> <acronym >BFN</acronym> </entry> <entry >Пока!</entry> </row> <row> <entry> <acronym >BTW</acronym> </entry> <entry >Потому как</entry> </row> <row> <entry> <acronym >BYKT</acronym> </entry> <entry >Но вы знали что</entry> </row> <row> <entry> <acronym >CMIIW</acronym> </entry> <entry >Поправите меня, если я не прав</entry> </row> <row> <entry> <acronym >CU</acronym> </entry> <entry >Посмотрите на себя!</entry> </row> <row> <entry> <acronym >CU2</acronym> </entry> <entry >Сами посмотрите на себя!</entry> </row> <row> <entry> <acronym >CYL</acronym> </entry> <entry >До свидания!</entry> </row> <row> <entry> <acronym >DAU</acronym> </entry> <entry >German abbreviation for the silliest user you can imagine (Dümmster anzunehmender User)</entry> </row> <row> <entry> <acronym >EOD</acronym> </entry> <entry >Конец дискуссии</entry> </row> <row> <entry> <acronym >ESOSL</acronym> </entry> <entry >Бесконечный глупый смех</entry> </row> <row> <entry> <acronym >FYI</acronym> </entry> <entry >Для вашей информации</entry> </row> <row> <entry> <acronym >GOK</acronym> </entry> <entry >Только бог знает</entry> </row> <row> <entry> <acronym >HAND</acronym> </entry> <entry >Всего хорошего!</entry> </row> <row> <entry> <acronym >HTH</acronym> </entry> <entry >Надеюсь на помощь</entry> </row> <row> <entry> <acronym >HSIK</acronym> </entry> <entry >Как я должен знать?</entry> </row> <row> <entry> <acronym >IAE</acronym> </entry> <entry >В любом случае</entry> </row> <row> <entry> <acronym >IANAL</acronym> </entry> <entry >Я не адвокат</entry> </row> <row> <entry> <acronym >IIRC</acronym> </entry> <entry >Если я правильно помню</entry> </row> <row> <entry> <acronym >IMCO</acronym> </entry> <entry >По моему обобщённому мнению</entry> </row> <row> <entry> <acronym >IMHO</acronym> </entry> <entry >По моему скромному мнению</entry> </row> <row> <entry> <acronym >IMNSHO</acronym> </entry> <entry >По моему нескромному мнению</entry> </row> <row> <entry> <acronym >INPO</acronym> </entry> <entry >Ни в каком порядке</entry> </row> <row> <entry> <acronym >IOW</acronym> </entry> <entry >Другими словами</entry> </row> <row> <entry> <acronym >LMAO</acronym> </entry> <entry >Смешно, конец моей заднице.</entry> </row> <row> <entry> <acronym >LOL</acronym> </entry> <entry >Громкий смех</entry> </row> <row> <entry> <acronym >NAK</acronym> </entry> <entry >Не признанный</entry> </row> <row> <entry> <acronym >NBD</acronym> </entry> <entry >Небольшое дело</entry> </row> <row> <entry> <acronym >NFW</acronym> </entry> <entry >Нет долбанного пути</entry> </row> <row> <entry> <acronym >ROTFL</acronym> </entry> <entry >Катаюсь по полу от смеха</entry> </row> <row> <entry> <acronym >RTFM</acronym> </entry> <entry >Читай долбанное руководство</entry> </row> <row> <entry> <acronym >SCNR</acronym> </entry> <entry >Не смог сопротивляться</entry> </row> <row> <entry> <acronym >TIA</acronym> </entry> <entry >Заранее спасибо</entry> </row > </tbody > </tgroup > </table > </sect2 > <sect2 > <title >Улыбнись!</title > <para >Снова странная вещь. Что означает ;-) ? Поверните вашу голову, чтобы левая сторона вашего экрана находилась вверху. Заметили подмигивающую улыбку? Это так называемый смайлик, который используется для выражения эмоций. Иконкиотсутствуют в Usenet. Но есть заменитель, напомнить? ;-) </para> <para >Очень трудно бывает выразить ваши эмоции в письмах и новостях. Ваш шуточный комментарий может быть воспринят получателем очень серьёзно, и может привести к непредсказуемой реакции или конфликту (флейму). Так что для выражения эмоций лучше использовать смайлики. </para> <para >Для выражения большого разнообразия эмоций существует множество видов смайликов. Как вы видите, их интерпретация достаточно проста, если повернуть голову и представить лицо.</para> </sect2 > <sect2 > <title >PLONK!</title > <para >Этот PLONK! напоминает комический звук, не так ли? И понятно для чего он используется. Кто читает статью, знает что он добавляется к killfile программы чтения телеконференций. Обычно это означает что получатель фразы PLONK! отмечает отправителя. PLONK! воспроизводит звук при помещении имени получателя в файл <glossterm >killfile</glossterm >. </para> </sect2 > </sect1 > </chapter >