Sophie

Sophie

distrib > * > 2010.0 > * > by-pkgid > 55a83148c089340e6b10e325fd7eb020 > files > 933

kde-l10n-ru-4.3.5-1mdv2010.0.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kscd;">
  <!ENTITY package "kdemultimedia">
  <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Руководство &kscd;</title>

<authorgroup>

<author
><firstname
>Mike</firstname
> <surname
>McBride</surname
> <affiliation
><address
>&Mike.McBride.mail;</address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Jonathan</firstname
> <surname
>Singer</surname
> <affiliation
><address
>&Jonathan.Singer.mail;</address
></affiliation>
</author>

<author
><firstname
>David</firstname
> <surname
>White</surname
> <affiliation
><address
><email
>a9403784@unet.univie.ac.at</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Bernd</firstname
> <othername
>Johannes</othername
> <surname
>Wuebben</surname
> <affiliation
><address
>&Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Dirk</firstname
> <surname
>Forsterling</surname
> <affiliation
><address
><email
>milliByte@gmx.net</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="developer"
><firstname
>Dirk</firstname
> <surname
>Foersterling</surname
> <affiliation
><address
><email
>milliByte@gmx.net</email
></address
></affiliation>
<contrib
>Разработчик</contrib>
</othercredit>

<othercredit role="reviewer"
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
>&Lauri.Watts.mail;</address
></affiliation>
<contrib
>Редактор</contrib>
</othercredit>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Константин</firstname
><surname
>Питюл</surname
><affiliation
><address
><email
>pkk2000@mail.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> <othercredit role="translator"
><firstname
>Олег</firstname
><surname
>Мороз</surname
><affiliation
><address
><email
>qmor@rambler.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Обновление перевода</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Николай</firstname
><surname
>Шафоростов</surname
><affiliation
><address
><email
>shafff@ukr.net</email
></address
></affiliation
><contrib
>Редактирование перевода</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2000</year
><year
>2004</year>
<holder
>J Singer</holder>

</copyright>
<copyright>

<year
>2005-2006</year>
<holder
>&Mike.McBride;</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>


<date
>2005-12-22</date>
<releaseinfo
>1.5</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kscd; — это небольшой и быстрый аудио <abbrev
>&CD;</abbrev
> плеер для &UNIX; с поддержкой <abbrev
>CDDB</abbrev
>.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>kdemultimedia</keyword>
<keyword
>kscd</keyword>
<keyword
>music</keyword>
<keyword
>CD</keyword>
<keyword
>audio</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<para
>&kscd; — это лёгкий &CD; плеер с поддержкой <acronym
>CDDB</acronym
> для &UNIX;. &kscd; расшифровывается как <quote
>The KDE Project's small/simple &CD; player</quote
>.</para>

<para
><emphasis
>Новое</emphasis
>: Perl скрипт <filename
>workman2cddb.pl</filename
> облегчает переход пользователям workman.</para>

<para
>Я надеюсь, что вам понравится этот &CD; плеер,</para>

<para
>&Bernd.Johannes.Wuebben;</para>

<para
>&Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>

<sect1 id="supported-platforms">
<title
>Поддерживаемые платформы</title>

<para
>&kscd; полностью поддерживает следующие платформы:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>&Linux;</para
></listitem>
<listitem
><para
>FreeBSD</para
></listitem>
<listitem
><para
>NetBSD</para
></listitem>
<listitem
><para
>BSD386</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sun</para
></listitem>
<listitem
><para
>&Solaris; (включая поддержку <acronym
>cdda</acronym
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>&HP-UX;</para
></listitem>
<listitem
><para
>&SGI; Irix (включая поддержку <abbrev
>cdda</abbrev
>)</para
></listitem>
<listitem
><para
>Sony NEWS</para
></listitem>
<listitem
><para
>OSF/1</para
></listitem>
<listitem
><para
>Ultrix</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>и должен компилироваться на многих других с небольшими модификациями.</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="onscreen-fundamentals">
<title
>Основы</title>

<sect1 id="basic-operation">
<title
>Основные операции</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Интерфейс &kscd;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="kscd.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Интерфейс &kscd;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Это главное окно &kscd;. Вы должны увидеть что-то вроде этого после запуска &kscd;. Описание кнопок приведено ниже.</para>

<sect2 id="control-panel">
<title
>Панель управления</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Панель управления</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd2.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Панель управления</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Это главная панель управления для &kscd;. Функции этих кнопок должны быть знакомы любому, кто хоть раз использовал &CD; плеер.</para>

<para
>Верхняя кнопка переключает режим воспроизведения и паузы &CD;. Левая кнопка во втором ряду останавливает воспроизведение &CD;. Правая кнопка во втором ряду выдвигает лоток привода. Кнопки в третьем ряду перематывают воспроизведение &CD; назад (слева) или вперёд (справа). Левая кнопка в нижнем ряду отвечает за воспроизведение дорожек вперемешку, правая — за непрерывное воспроизведение диска: по окончании последней дорожки &CD; начнётся его воспроизведение диска.</para>
</sect2>


<sect2 id="status-display">
<title
>Экран состояния</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Экран состояния</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd3.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Экран состояния</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Это экран состояния. Вверху, справа налево, показывается основное время (см. ниже описание различных режимов показа времени), состояние CD-ROM, общее время воспроизведения аудио &CD;, текущая установка уровня громкости, номер текущей дорожки и общее число дорожек (текущ./общ.). На двух нижних рядах показывается: артист и название &CD;, название дорожки, если соответствующие записи будут найдены в локальной или сетевой базе <acronym
>CDDB</acronym
> (&CD; Data Base.)</para>

<para
>Эта кнопка переключает режимы показа времени. По умолчанию, &kscd; показывает оставшееся время текущей дорожки, если &CD; воспроизводится, и &ndash;&ndash;:&ndash;&ndash; или 00:00, если &CD; не воспроизводится. При нажатии на эту кнопку режимы показа переключаются в следующем порядке: оставшееся время дорожки, всего прошло времени и всего осталось времени.</para>
</sect2>

<sect2 id="configuration-button">
<title
>Кнопка <guibutton
>Настройка</guibutton
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Кнопка для получения сведений</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd5.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Кнопка для получения сведений</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Эта кнопка открывает панель настройки &kscd;. Здесь вы можете настроить &kscd;. Для подробностей см.<link linkend="configuring-kscd"
>настройка &kscd;</link
>.</para>
<para
>Эта кнопка поможет вам найти информацию об исполнителе в интернете. Вы можете найти информацию о датах выступления артиста, о ценах и другое, нажав эту клавишу и выбрав соответствующую опцию в всплывающем меню.</para>
<para
>Через это меню также можно открыть это руководство, отправить отчёт об ошибках и выйти из &kscd;.</para>
</sect2>

<sect2 id="cddb-button">
<title
>Кнопка <guibutton
>CDDB</guibutton
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Кнопка <acronym
>CDDB</acronym
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd6.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Кнопка <acronym
>CDDB</acronym
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Эта кнопка открывает панель редактирования записей <acronym
>CDDB</acronym
> (Compact Disc Data Base). </para>

<para
><acronym
>CDDB</acronym
> может идентифицировать ваш &CD; и, обычно, скачать список дорожек для этого &CD; или загрузить его из локальной базы. Прочитайте раздел <link linkend="cddb-editor"
>редактор базы данных &CD;</link
> для получения более детальной информации по использованию этой утилиты.</para>
</sect2>




<sect2>
<title
>Регулятор громкости</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Регулятор громкости</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd9.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Регулятор громкости</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Этим регулятором громкости настраивается выход аудио &CD;. Направо — громче, налево — тише. Если вы слушаете ваш &CD; через звуковую карту, то микшер звуковой карты тоже будет влиять на уровень громкости.</para>
</sect2>


<sect2>
<title
>Выбор дорожки</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Выбор дорожки</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd11.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Выбор дорожки</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
	    
<para
>Этот комбинированный список отображает номер текущей дорожки, имя дорожки и продолжительность (в минутах и секундах). Его можно использовать для быстрого выбора любой дорожки на &CD;.  </para>
</sect2>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="configuring-kscd">
<title
>Настройка &kscd;</title>
<sect1 id="configuration-intro">
<title
>Главное окно настройки</title>

<para
>Для настройки &kscd; нажмите кнопку <guibutton
>Меню</guibutton
> Это вызовет меню, выберите <guilabel
>Настроить &kscd;...</guilabel
>. Откроется новое окно.</para>
<para
>Главное окно настройки &kscd; разделено на две больших части. </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="kscd-options-tab"
><guilabel
>CD проигрыватель</guilabel
></link
> определяет внешний вид и поведение &kscd;.</para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>CDDB</guilabel
> используется для настройки параметров CDDB для &kscd;.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Переключатся между этими двумя разделами можно с помощью значков в левой части окна.</para>
</sect1>

<sect1 id="kscd-options-tab">
<title
>Окно <guilabel
>CD-плеер</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Окно <guilabel
>CD-плеер</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd12.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Окно <guilabel
>Параметры KSCD</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>В текстовом поле <guilabel
>Шрифт LCD:</guilabel
> отображается текущий шрифт, используемый для вывода всей информации на панели состояния &kscd;. Для смены шрифта нажмите кнопку <guibutton
>Выбрать...</guibutton
>.</para>

<para
>Поля <guilabel
>Цвет индикатора:</guilabel
> и <guilabel
>Цвет фона:</guilabel
> показывают цвета, выбранные для индикатора и фона дисплея. Нажмите на цветную полосу для выбора нужного цвета.</para>


<!--
<para
>The <guilabel
>Unix mail command</guilabel
> field shows the
command used to send new <acronym
>CDDB</acronym
> entries to the
database. The default value is <userinput
><command
>mail</command>
<option
>-s <replaceable
>%s</replaceable
></option
></userinput
>. You
will need to make sure this command will actually send mail to
non-local systems if you want to submit <acronym
>CDDB</acronym>
entries, especially if you access the Internet through a dial-up
connection. Check the documentation for your &Linux; distribution for
details. Some Linux distributions that use sendmail to deliver email
require only that you enter your mail host into the
<option
>&quot;Smart&quot; relay host</option
> field in
<filename
>/etc/sendmail.cf</filename
>. In addition, the
<acronym
>CDDB</acronym
> site will want to be able to mail you back; it
may therefore also be necessary to edit
<filename
>/etc/sendmail.cf</filename
> to ensure that the return
address on the submission is valid. Your mileage is likely to vary. If
all else fails, use <link linkend="smtp-options"
>SMTP</link>
instead.</para>

<para
>The <guilabel
>WWW-Browser</guilabel
> section lets you choose which web
browser to use to access the web sites in the <link linkend="information-button"
>information button</link
> menus.  You can choose
either &konqueror; or a custom browser with the radio buttons. By default, the
<guilabel
>Use Custom Browser</guilabel
> field contains
<userinput
><command
>kfmclient</command>
<option
><replaceable
>openURL %s</replaceable
></option
></userinput
>.</para>
-->

<para
>Флажок <guilabel
>Встраивать пиктограмму в панель</guilabel
> позволяет вставлять управление &kscd; в панель &kicker;.</para>

<para
>Если <guilabel
>Показывать название новой дорожки</guilabel
> отмечено, то при каждой смене проигрываемой дорожки  будет появляться небольшое информационное окошко, расположенное чуть выше панели задач.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Пример информационного окошка</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscdannounc.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Пример информационного окошка</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>Укажите в поле <guilabel
>Интервал прокрутки</guilabel
> число секунд, на которое надо проматывать запись <guibutton
>вперёд</guibutton
> или <guibutton
>назад</guibutton
> при нажатии соответствующих кнопок управления.</para>

<para
>Флажок <guilabel
>Начинать воспроизведение при вставке CD</guilabel
> позволяет воспроизводить &CD; сразу после вставки, без необходимости нажимать кнопку <guibutton
>Воспроизвести</guibutton
>.</para>

<para
>Флажок <guilabel
>Извлечь CD по окончании воспроизведения</guilabel
> включает автоматическое извлечение &CD; по окончании воспроизведения.</para>

<para
>Флажок <guilabel
>Останавливать воспроизведение при выходе</guilabel
> позволяет автоматически останавливать воспроизведение &CD; при выходе из &kscd;.</para>

<para
>Поле <guilabel
>Устройство CDROM:</guilabel
> содержит наименование устройства &CD-ROM; используемого для проигрывания аудио &CD;. Значение по умолчанию — <filename
>/dev/cdrom</filename
>. Данное устройство должно быть доступно только для чтения. Изменение прав доступа к этому устройству потребует прав администратора и может быть сделано из командной строки или в режиме администратора в &konqueror;.</para>

<note
><para
>Компьютер может воспроизводить &CD; двумя способами.</para>

<para
>Первый способ (который в &kscd; называется Цифровое воспроизведение) — это чтение цифровой информации с &CD; используя Цифровое Извлечение Звука (Digital Audio Extraction — DAE). Информация отправляется на центральный процессор, который преобразует цифровую информацию в звук и передаёт её на звуковую карту. Этот способ требует от &CD; привода поддержку функции DAE (большинство современных приводов) и некоторое процессорное время для получения звука.</para>

<para
>Во втором способе для чтения информации и преобразования ее в звук используются внутренние электросхемы, присутствующие в большинстве &CD;-приводов. При этом центральный процессор не используется. Информация передаётся по специальному кабелю непосредственно на звуковую карту вашего компьютера. Этот способ требует меньше процессорного времени, но для него требуется специальный кабель подключенный внутри компьютера. Не все компьютеры имеют такое соединение, кроме того, только один привод, если их несколько, может быть подключен к звуковой карте.</para
></note>

<para
>Флажок <guilabel
>Цифровое воспроизведение</guilabel
> определяет, какой способ используется в &kscd;. Если флажок поставлен — используется первый способ. В противном случае используется второй.</para>

<para
>Если было выбрано цифровое воспроизведение, то в окошке  <guilabel
>Выберите компонент для воспроизведения:</guilabel
> выберите звуковое устройство на которое будет отправляться цифровая информация. Содержимое этого выпадающего списка зависит от вашей системы. Также можно выбрать привод в окошке<guilabel
>Выберите привод:</guilabel
>. Полное обсуждение звуковых устройств в этом руководстве не приводится.</para>

<para
>Если флажок поставлен напротив <guilabel
>Включить выбор кодировки:</guilabel
>, вы можете выбрать кодировку ответов CDDB.</para>
<tip
><para
>По стандарту CDDB возвращаемые данные имеют кодировку Latin-1. Если у вас не возникает проблем с CDDB, оставьте этот переключатель неотмеченным.</para
></tip>


<para
>Кнопка <guibutton
>Справка</guibutton
> открывает справочное руководство по &kscd;. Кнопка <guibutton
>По умолчанию</guibutton
> восстанавливает значения параметров по умолчанию;Кнопка <guibutton
>OK</guibutton
> сохраняет текущие настройки и закрывает окно. Кнопка <guibutton
>Применить</guibutton
> сохраняет текущие настройки без закрытия окна. Кнопка <guibutton
>Отмена</guibutton
> закрывает окно без сохранения. </para>
</sect1>

<sect1 id="freedb-tab">
<title
>Вкладка <guilabel
>freedb</guilabel
></title>
<screenshot>
<screeninfo
>Вкладка <guilabel
>freedb</guilabel
></screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
> <imagedata fileref="kscd14.png" format="PNG"/> </imageobject>
<textobject
><phrase
>Вкладка <guilabel
>freedb</guilabel
></phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Вкладка <guilabel
>freedb</guilabel
> позволяет настроить функциональность <acronym
>CDDB</acronym
> для &kscd;.</para>

<para
><guilabel
>Режим</guilabel
> определяет способ обращения к <acronym
>CDDB</acronym
>. <guilabel
>Только кэш</guilabel
> отключает связь с сервером. <guilabel
>Кэш и сервер</guilabel
> — искать информацию сначала локально, а в случае неудачи — и удалённо.<guilabel
>Только сервер</guilabel
> отключает использование локального кэша.</para>


<para
>Раздел <guilabel
>Сервер CDDB</guilabel
> определяет, какой из серверов будет использован &kscd; для получения информации о альбоме. Можно ввести имя сервера, номер порта и протокол в текстовые поля и выпадающие списки вручную, либо можно просто нажать <guibutton
>Список серверов</guibutton
>. Это откроет новое окно со списком зеркал CDDB и их расположением. Просто выберите сервер и нажмите <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>

<para
>Раздел <guilabel
>Расположение кэша</guilabel
> позволяет вам определить где &kscd; будет сохранять CDDB информацию на вашем компьютере. Для добавления каталога, введите его расположение и нажмите <guibutton
>Добавить</guibutton
>. Также вы можете выбрать каталог щёлкнув на значке каталога справа от текстового поля. Для удаления каталога щёлкните на нём левой кнопкой мыши и нажмите <guibutton
>Удалить</guibutton
>. Вы можете изменить порядок в котором производит поиск &kscd;, для этого щёлкните на каталоге и переместите его кнопками<guibutton
>Переместить вверх</guibutton
> и <guibutton
>Переместить вниз</guibutton
>.</para>

<para
>Кнопка <guibutton
>Справка</guibutton
> открывает справочное руководство по &kscd;. Кнопка <guibutton
>По умолчанию</guibutton
> восстанавливает значения параметров по умолчанию;Кнопка <guibutton
>OK</guibutton
> сохраняет текущие настройки и закрывает окно. Кнопка <guibutton
>Применить</guibutton
> сохраняет текущие настройки без закрытия окна. Кнопка <guibutton
>Отмена</guibutton
> закрывает окно без сохранения. </para>

</sect1>

<sect1 id="smtp-options">
<title
>Вкладка <guilabel
>freedb</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Вкладка отправки</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd16.png" format="PNG"/></imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Здесь вы можете настроить параметры отправки своих данных на сервер. </para>

<para
>Если вы планируете отправить данные CDDB, то должны определиться между отправкой по &HTTP; и отправкой по электронной почте (посредством &SMTP;) </para>

<tip
><para
>Для отправки новых записей проще пользоваться &HTTP;. Однако иногда брандмауэр не позволяет это. В этом случае воспользуйтесь &SMTP;</para
></tip>

<para
>Сначала выберите <guilabel
>&HTTP;</guilabel
> или <guilabel
>SMTP (Электронная почта)</guilabel
>, чтобы определить, какой протокол использовать.</para>

<sect2 id="http-options">
<title
>Использование &HTTP; для отправки данных на CDDB</title>
<para
>Здесь вы можете ввести имя сервера или номер порта в в предоставленных текстовых полях. Если вы отправляете информацию на международные сервера, то ничего изменять не надо.</para>
</sect2>

<sect2 id="smtp2-options">
<title
>Использование &SMTP;(Электронной почты) для отправки информации CDDB.</title>

<para
>Для подготовки к отправке информации с помощью электронной почты введите свой адрес электронной почты в текстовом поле<guilabel
>Обратный адрес:</guilabel
>, свой почтовый сервер <guilabel
>Сервер исходящей почты (SMTP)</guilabel
> и выберите номер порта в поле <guilabel
>Порт:</guilabel
>.</para>
<para
>Если сервер электронной почты требует имя пользователя и пароль, поставьте флажок <guilabel
>Сервер требует аутентификации </guilabel
> и введите своё имя пользователя в текстовое поле <guilabel
>Имя:</guilabel
>.</para>

<para
>Кнопка <guibutton
>Справка</guibutton
> открывает справочное руководство по &kscd;. Кнопка <guibutton
>По умолчанию</guibutton
> восстанавливает значения параметров по умолчанию;Кнопка <guibutton
>OK</guibutton
> сохраняет текущие настройки и закрывает окно. Кнопка <guibutton
>Применить</guibutton
> сохраняет текущие настройки без закрытия окна. Кнопка <guibutton
>Отмена</guibutton
> закрывает окно без сохранения. </para>
</sect2>
</sect1>


</chapter>

<chapter id="cddb-editor">
<title
><guilabel
>Редактор базы данных CD</guilabel
></title>

<screenshot>
<screeninfo
>Редактор базы данных &CD;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd13.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Редактор базы данных &CD;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Редактор базы данных &CD; позволяет вам изменять, скачивать, сохранять и отправлять записи <link linkend="cddb-support"
><acronym
>CDDB</acronym
> (Compact Disc Data Base)</link
>.</para>

<para
>Если существует запись в вашей локальной базе данных <acronym
>CDDB</acronym
> (смотрите <link linkend="freedb-tab"
>подраздел CDDB</link
> в главе Настройка) для &CD; находящемся в &CD-ROM;, или, если диск будет найден в <acronym
>CDDB</acronym
>, вы увидите имя артиста и название &CD; в полях <guilabel
>Артист:</guilabel
> и <guilabel
>Название</guilabel
> и список дорожек с названиями в поле <interface
>Дорожки</interface
>. Иначе вы увидите список дорожек и время воспроизведения без названий.</para>

<para
>Добавить комментарий можно нажав <guibutton
>Комментарий</guibutton
> рядом с полем <guilabel
>Название</guilabel
> для всего диска, а для дорожки — рядом с дорожкой в списке <guilabel
>Дорожки</guilabel
>. При выборе дорожки в поле <guilabel
>Дорожки</guilabel
>, её название, если оно есть, появится в поле <guilabel
>Название</guilabel
>. В нём можно ввести новый заголовок для дорожки, или отредактировать старый. Нажмите <keycap
>Enter</keycap
> и введенный текст появится в соответствующей строке списка дорожек.</para>

<para
>После того, как будут введены названия для всех дорожек и заполнены поля <guilabel
>Исполнитель:</guilabel
> и <guilabel
>Название</guilabel
>, нажмите кнопку <guibutton
>Отправить</guibutton
> для отправки этих данных по электронной почте на freedb.</para>

<para
>Потребуется выбрать категорию записи. Раздел <guilabel
>ID диска:</guilabel
> показывает 32-разрядный <acronym
>ID</acronym
> код, используемый freedb для идентификации компакт-диска. Над ним будет находиться поле для выбора категории записи <guilabel
>freedb</guilabel
>. Эти категории соответствуют дереву подкаталогов в каталоге, указанном в <guilabel
>Локальный каталог для хранения данных freedb:</guilabel
> на <link linkend="freedb-tab"
>вкладке freedb</link
> окна настройки &kscd;.</para>

<para
>Экран <guilabel
>Общее время:</guilabel
> показывает общее время воспроизведения &CD;.</para>

<para
>Кнопка <guibutton
>Загрузить</guibutton
> позволяет указать каталог для поиска записей <acronym
>CDDB</acronym
>. Нажмите кнопку <guibutton
>OK</guibutton
> для сохранения изменений в локальной базе данных. Кнопка <guibutton
>Отмена</guibutton
> закрывает редактор базы данных &CD; без сохранения.</para>

</chapter>

<chapter id="using-kscd-in-the-panel">
<title
>Использование &kscd; в панели &kde;</title>

<screenshot>
<screeninfo
>Использование &kscd; в панели &kde;</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd18.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Использование &kscd; в панели &kde;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Когда флажок <guilabel
>Значок в системном лотке</guilabel
> отмечен, маленький апплет &kscd; появится на <application
>Панели KDE</application
>. В отличие от главного окна &kscd;, этот апплет доступен на любом рабочем столе. При нажатии <mousebutton
>правой</mousebutton
> кнопки мыши на апплете появляется меню управления воспроизведением &CD;. При нажатии <mousebutton
>левой</mousebutton
> кнопки мыши на апплете скрывается главное окно &kscd;. Если главное окно скрыто, то оно восстановится. </para>

<note
><para
>Если быть более точным, то апплет находится в <application
>системном лотке</application
> на панели. Если апплет не появляется, когда &kscd; свернут, то вы, возможно, удалили лоток. Для того, чтобы добавить его, нажмите <mousebutton
>правую</mousebutton
> клавишу мыши на пустом месте в панели и выберите <menuchoice
><guisubmenu
>Добавить</guisubmenu
> <guisubmenu
>Аплет</guisubmenu
> <guimenuitem
>Системный лоток</guimenuitem
> </menuchoice
></para
></note>

</chapter>

<chapter id="cddb-support">
<title
>Поддержка <acronym
>CDDB</acronym
></title>

<para
>freedb — это распределённая сетевая база данных, доступная через Интернет, которая содержит информацию практически обо всех аудио CD. Если у вас есть доступ к Интернету, скорее всего, вам не придётся вводить вручную информацию о ваших CD, конечно, только если вы все правильно настроили. См. подраздел <link linkend="freedb-tab"
>Вкладка freedb</link
> в главе о настройке &kscd; для получения информации по настройке этого сервиса и раздел <link linkend="cddb-editor"
>Редактор базы данных &CD;</link
> для получения информации по редактированию записей <acronym
>CDDB</acronym
>.</para>

<para
>Использование <acronym
>CDDB</acronym
> свободное. Поощряются дополнения от пользователей.</para>

<para
>При подготовке данных для <acronym
>CDDB</acronym
> помните следующее:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Используйте <quote
>стандартные</quote
> латинские буквы в записях. Некоторые специальные символы поддерживаются, но, например, кириллица или греческие символы могут быть некорректно интерпретированы. Для кириллицы используйте кодировку cp1251.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Используйте только символ <keysym
>/</keysym
> в поле <guilabel
>Артист / название диска</guilabel
> редактора базы данных &CD;.</para>

<para
>Для &CD; с классикой, поставьте имя композитора в разделе Артист (перед наклонной чертой) и имя исполнителя в разделе Название диска (после наклонной черты).</para
></listitem
> 
<listitem
><para
>Если вы отправляете запись, которая уже существует в базе данных, то любая дополнительная информация, которую вы введете, может быть добавлена к существующей записи.</para>
</listitem>
</itemizedlist>

<para
>По умолчанию &kscd; устанавливает стандартные категории <acronym
>CDDB</acronym
> в <filename class="directory"
>$KDEDIR/share/apps/kscd/cddb</filename
>. Вы можете создать столько категорий, сколько вам нужно. Однако, когда вы отправляете запись, будут показаны только общеупотребительные категории <acronym
>CDDB</acronym
>. Адрес для отправки по умолчанию — это <email
>freedb-submit@freedb.org</email
>. Для получения более детальной информации по <abbrev
>freedb</abbrev
> посетите домашнюю страницу <abbrev
>freedb</abbrev
>.</para>

<para
>Локальная запись <acronym
>CDDB</acronym
> для обычного &CD; хранится в файле <filename
><replaceable
>название категории</replaceable
>/<replaceable
>ID диска</replaceable
></filename
> в каталоге локальной базы <acronym
>CDDB</acronym
>. Эти файлы могут быть отредактированы любым текстовым редактором, если вам не жалко своего времени :-).</para>

</chapter>

<chapter id="troubleshooting">
<title
>Устранение неполадок</title>

<para
>Этот раздел руководства предоставляет пошаговое руководство по разрешению проблем вашего &CD; привода если &CD;-плеер не воспроизводит аудио &CD;</para>

<sect1 id="ts-begin">
<title
>С чего начать</title>
<para
>Для начала поместите аудио &CD; в &CD;-привод. Нажмите Воспроизвести в окне &kscd; Понаблюдайте за приводом и перейдите по ссылке, наиболее соответствующей вашей ситуации.</para>
<para
>При нажатии <guilabel
>Воспроизвести</guilabel
>:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><link linkend="ts-errorbox"
>Возникла ошибка</link
></para
></listitem>
<listitem
><para
><link linkend="ts-playing"
>Об ошибках не сообщается</link
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>
<sect1 id="ts-playing">
<title
>Я не получаю никакого сообщения об ошибке, но звука нет.</title>
<para
>Сначала, убедитесь в том, что громкость не стоит на нуле в &kscd;</para>
<para
>В правом верхнем углу окна &kscd;, находится регулятор громкости. Регулятор громкости выглядит так:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Регулятор громкости</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd9.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Регулятор громкости</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Щёлкните один раз на жёлтом бегунке и перетащите его полностью вправо.</para>
<para
>Если сейчас вы слышите музыку, то проблема решена. Если вы всё ещё не слышите музыки, щёлкните <link linkend="ts-kmixlevels"
>здесь</link
>.</para>
</sect1>
<sect1 id="ts-kmixlevels">
<title
>Определение уровней громкости микшера.</title>
<para
>Следующий шаг — определить подходящие уровни громкости в &kmix;</para>
<note
><para
>&kmix; — это панель звукового микшера, поставляемая с &kde;. Этот микшер позволяет устанавливать уровни громкости для многих звуковых компонентов.</para
></note>
<para
>Для запуска &kmix; выберите  <menuchoice
><guimenu
>К-меню</guimenu
><guimenuitem
>Мультимедиа</guimenuitem
> <guimenuitem
>&kmix;</guimenuitem
></menuchoice
>.</para>
<para
>После запуска &kmix; появится окно с несколькими регуляторами громкости. Рядом с каждым из них должна находиться подпись. Если это не так, включите вывод подписей в параметрах: <menuchoice
><guimenu
>Настройка</guimenu
><guimenuitem
>Настроить &kmix;...</guimenuitem
></menuchoice
>, отметьте <guilabel
>Показывать названия каналов</guilabel
> и нажмите <guibutton
>OK</guibutton
>.</para>
<para
>Каждый регулятор управляет громкостью различных аудио-устройств. Есть два состояния каждого устройства которые могут быть изменены. Над каждым регулятором есть зелёный переключатель. Если по нему щёлкать, то он переключается между  светло-зелёным и темно-зелёным. Если цвет темно-зелёный, это значит что вывод устройства отключен. Если переключатель светло-зелёный то устройство включено, вы можете увеличить уровень громкости перетащив бегунок вверх по регулятору. Уменьшить уровень громкости можно перетащив бегунок вниз регулятора.</para>
<note
><para
>Некоторые бегунки имеют красные переключатели. Они не важны в данной ситуации.</para
></note>
<para
>Перейдите на вкладку <guilabel
>Вывод</guilabel
></para>
<para
>Убедитесь, что регуляторы не выключены (тёмно-зелёный цвет) и что жёлтый бегунок находится в верхней части регулятора соответствующего звукового устройства.</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Мастер</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Мастер Mono</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Динамик компьютера.</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>PCM</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Если вы не слышите &CD;, перейдите на вкладку <guilabel
>Ввод</guilabel
></para>
<para
>Убедитесь, что регулятор <guilabel
>CD</guilabel
> не приглушён (тёмно-зелёный цвет), и что жёлтый бегунок находится в верхней части регулятора.</para>
<para
>Если сейчас вы можете слышать &CD;  проблемы решены.Если нет щелкните <link linkend="ts-othersounds"
>здесь</link
> для продолжения.</para>
</sect1>
<sect1 id="ts-othersounds">
<title
>Определить воспроизводятся ли звуки на моем компьютере.</title>
<para
>В этом разделе мы определим какие звуки можно воспроизвести на вашем компьютере. Мы будем воспроизводить файлы с жесткого диска через динамики. </para>
<para
>Сначала мы должны найти тестовый файл. Это может быть сделано с использованием командной строки.</para>
<para
>Выберите <menuchoice
><guimenu
>Меню-КДЕ</guimenu
><guimenuitem
>Система</guimenuitem
> <guimenuitem
>&konsole;</guimenuitem
></menuchoice
>. Появится новое окно с командной строкой. Введите:</para>
<para
><screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>locate -n1 KDE_Window_Open.wav</command
></userinput
></screen
></para>
<para
>По нажатии Enter после небольшой паузы будет выведена строка с указанием расположения файла.</para>
<para
><screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>locate -n1 KDE_Window_Open.wav</command
></userinput>
/usr/local/kde/share/sounds/KDE_Window_Open.wav</screen
></para>

<para
>Сейчас мы запустим воспроизведение короткого звукового файла с помощью &kde;. Введите текст <command
>noatun</command
>и через пробел расположения файла найденного прошлой командой. Например: </para>
<para
><screen
><prompt
>$</prompt
> <userinput
><command
>noatun /usr/local/kde/share/sounds/KDE_Window_Open.wav</command
></userinput
></screen
></para>
<para
>Если вы слышали короткий звук, <link linkend="ts-othersoundsplay"
>Щёлкните здесь</link
>.</para>
<para
>Если вы не слышали короткого звука,значит ваша система настроена неправильно. Щёлкните <link linkend="ts-noothersounds"
>Здесь</link
> чтобы продолжить.</para>
</sect1>

<sect1 id="ts-noothersounds">
<title
>Ошибка воспроизведения тестового звука.</title>
<para
>Мы проверили что уровни громкости в &kscd; и &kmix; установлены правильно. Также мы проверили тестовый звук, который вы не слышали. Это означает что проблема не &kscd;, а в вашей конфигурации звуковой системы.</para>
<note
><para
>Пожалуйста убедитесь, что  &CD; воспроизводится в вашем  &CD; приводе.</para
></note>
<para
>Сперва, мы должны убедиться, что ваши динамики подключены и громкость на них выставлена правильно. Если вы используйте внешние динамики, пожалуйста проверьте:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Пожалуйста убедитесь, что динамики подключены к вашему компьютеру правильно (если необходимо обратитесь к руководству пользователя).</para
></listitem>
<listitem
><para
>Если ваши динамики нуждаются в батарейках, пожалуйста замените их новыми.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Если у вас внешние динамики подключенные к стойке. Убедитесь что они правильно подключены. Что на них подается питание.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Если на ваших динамиках есть кнопка питания, пожалуйста убедитесь, что питание включено.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Если на ваших динамиках есть регулятор громкости, пожалуйста убедитесь что он находится в среднем положении.</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Если ваши динамики являются частью вашего компьютера, пожалуйста проверьте есть ли на них регулятор громкости. Если он есть выставьте его в среднее положение.</para>

<para
>Если пробовали всё из этого, вам возможно нужна более подробная помощь по настройке звука на вашем компьютере. Обсуждение разрешения проблем со звуковой системой не входит в это руководство, обратитесь к другим источникам в Интернете (подсказка: начните с google.com). Некоторые возможные источники информации:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
><ulink url="http://www.tldp.org/HOWTO/Sound-HOWTO/index.html"
>&Linux; Sound HOWTO</ulink
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Сайт вашего дистрибутива вероятно имеет форум, чтобы пользователи могли задавать вопросы.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Отправьте вопрос в Usenet группу новостей. Например в: comp.os.linux</para
></listitem>
<listitem
><para
>Используйте поисковые системы, чтобы найти тех кто столкнулся с проблемой, подобной вашей.</para
></listitem>
</itemizedlist>
</sect1>

<sect1 id="ts-othersoundsplay">
<title
>Тестовый звук был воспроизведен, но я его не слышал &CD;</title>
<para
>Мы убедились что уровни громкости в &kscd; и в &kmix; установлены правильно. Вы прослушали тестовый звук. Значит ошибка в &kscd; или в &CD;</para>
<para
>Убедитесь что  &CD; способен воспроизводиться. Если это новый &CD;, поместите его в другой &CD;, плеер (желательно не в компьютере) и убедитесь воспроизводится ли &CD; на этом устройстве. Если он воспроизводится щелкните  <link linkend="ts-ddpback"
>здесь</link
>.</para>
</sect1>

<sect1 id="ts-ddpback">
<title
>Попробуйте использовать цифровое воспроизведение.</title>
<para
>Персональный компьютер может воспроизводить  &CD; двумя способами.</para>

<para
>Первый способ (который в &kscd; называется Цифровое воспроизведение) — это чтение цифровой информации с &CD; используя Цифровое Извлечение Звука (Digital Audio Extraction — DAE). Информация отправляется на центральный процессор, который преобразует цифровую информацию в звук и передаёт её на звуковую карту. Этот способ требует от &CD; привода поддержку функции DAE (большинство современных приводов) и некоторое процессорное время для получения звука.</para>

<para
>Второй метод использует внутренние возможности большинства &CD; приводов для чтения данных и генерирования звука который вы слышите без использования процессора вашего компьютера. Эти данные передаются по специальному кабелю прямо на звуковую карту вашего компьютера. Этот метод требует меньше процессорного времени, но он требует подключения специального кабеля внутри вашего компьютера.</para>

<para
>&kscd; по умолчанию использует второй способ воспроизведения. Следующий шаг в разрешении вашей проблемы с &CD; это включение цифрового воспроизведения. Чтобы сделать это начните с щелчка по кнопке <guibutton
>Стоп</guibutton
> в окне &kscd;. Это остановит все попытки воспроизвести  &CD; .</para>

<para
>Теперь нажмите кнопку <guibutton
>Меню</guibutton
>. Это откроет небольшое меню. Выберите <guilabel
>Настроить &kscd;...</guilabel
>. Это откроет новое диалоговое окно.</para>
<para
>Щёлкните на значке <guilabel
>CD проигрыватель</guilabel
> в левой стороне диалогового окна.</para>
<para
>Поставьте флажок <guilabel
>Цифровое воспроизведение</guilabel
>.</para>
<para
>Нажмите <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>
<para
>Щёлкните <guibutton
>Воспроизвести</guibutton
> в окне &kscd; и посмотрите начал ли &CD; корректно воспроизводиться.</para>

<para
>Если вы всё ещё не можете слушать музыку на &CD;, ваша проблема требует специфических знаний о вашей системе и то, как  вы столкнулись с проблемой. В интернете есть большое количество источников с этой информацией. Пожалуйста попробуйте поискать помощь в следующих местах:</para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Сайт вашего дистрибутива вероятно имеет форум, чтобы пользователи могли задавать вопросы.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Отправьте вопрос в группу новостей Usenet например comp.os.linux или на irc канал для пользователей вашей операционной системы.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Используйте поисковые системы, чтобы найти тех кто столкнулся с проблемой, подобной вашей.</para
></listitem>
</itemizedlist>

</sect1>


<sect1 id="ts-errorbox">
<title
>Возникает ошибка</title>
<para
>Наверное, наиболее часто встречается следующее сообщение об ошибке:</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Сообщение об ошибке</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd19.png" format ="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Сообщение об ошибке</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Информация о действиях при получении такого сообщения доступна в разделе <link linkend="questions-and-answers"
>Вопросы и ответы</link
> этого руководства.</para>

<para
>Если вы получили другое окно с сообщением об ошибке, отправьте текст из этого окна на форум или введите его в поисковую систему например: <ulink url="http://www.google.com"
>Google</ulink
>.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="questions-and-answers">
<title
>Вопросы и ответы</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question
><para
>Я вижу этот диалог после старта &kscd;. Что неправильно?</para>
<screenshot>
<screeninfo
>Сообщение об ошибке</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="kscd19.png" format ="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Сообщение об ошибке</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</question>
<answer
><para
>Это означает, что &kscd; не смог открыть ваше устройство &CD-ROM;. Имя устройства в поле <guilabel
>Устройство CDROM</guilabel
> в <guilabel
>Настройка Kscd</guilabel
> должно соответствовать блочному устройству, связанному с вашим CD-ROM. Чаще всего, это ссылка на соответствующее <acronym
>IDE</acronym
> (<filename
>/dev/hdx</filename
>) или <acronym
>SCSI</acronym
> (<filename
>/dev/sdx</filename
>) устройство.</para>

<para
>Файл устройства обычно принадлежит пользователю root в группе root, и обычный пользователь не имеет права открывать его для чтения, записи или исполнения непосредственно. Это не имеет <emphasis
>ничего общего</emphasis
> с <application
>SUID</application
>-программой (Set User <acronym
>ID</acronym
> программы используют функцию <function
>setuid()</function
> в стандартной библиотеке Un*x, отвечающую за идентификацию пользователя) <command
>mount</command
>, которая не имеет проблем с правами доступа; &kscd; должен иметь возможность получать дескриптор файла только для чтения при обращении к &CD; устройству для управления &CD-ROM; привода и читать raw-данные с диска.</para>

<para
>Если вы знаете root-пароль, это можно легко исправить. Станьте администратором и введите <userinput
><command
>chmod</command
> <option
>a+r</option
> <filename
><replaceable
>/dev/cdrom</replaceable
></filename
></userinput
> чтобы позволить любому пользователю в вашей системе читать из <filename
>/dev/cdrom</filename
>. Если ваше устройство &CD-ROM; называется как нибудь еще, смените права доступа к этому устройству с помощью той же процедуры. Если у вас нет пароля администратора, попросите вашего системного администратора дать вам доступ на чтение с привода &CD-ROM;.</para>

<para
>Также, см. раздел <link linkend="configuring-kscd"
>Настройка KSCD</link
></para
></answer>
</qandaentry>

<qandaentry
> 
<question
><para
>Я не могу заставить работать <acronym
>CDDB</acronym
>. Могу я получить более детальную информацию, что работает не так, как надо?</para
></question
> 
<answer
><para
>Если у вас есть проблемы с работой <acronym
>CDDB</acronym
>, попробуйте запустить &kscd; из командной строки с опцией <option
>-d</option
> и просмотрите вывод отладочной информации.</para
></answer
> 
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>

<chapter id="credits-and-license">
<title
>Разработчики и лицензирование</title>

<para
>&kscd; &copy; 1997,1998 &Bernd.Johannes.Wuebben; &Bernd.Johannes.Wuebben.mail;</para>

<para
>&kscd; содержит код из: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><application
>workman</application
> 1.4 beta 3 Copyright &copy; Steven Grimm <email
>koreth@hyperion.com</email
></para
></listitem>
</itemizedlist>


<para
>Благодарность Ti Kan и Steve Scherf, разработчикам концепции базы данных <acronym
>CDDB</acronym
>. Посетите <ulink url="http://www.cddb.com/"
>http://www.cddb.com</ulink
> для сведений о <acronym
>CDDB</acronym
>.</para>

<para
>Особенная благодарность David White, написавшему документацию по &kscd;. Отлично сделано, David!</para>

<para
>Документация обновлена для &kde; 2.0, и авторские права на неё имеет &Jonathan.Singer; &Jonathan.Singer.mail;</para>

<para
>Документация обновлена для &kde; 3.4, и авторские права на нее имеет &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>

<para
>Перевод на русский — Константин Питюл <email
>pkk2000@mail.ru</email
>, обновление перевода — Олег Мороз <email
>qmor@rambler.ru</email
>, редактирование перевода — Николай Шафоростов <email
>shafff@ukr.net</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Установка</title>

<sect1 id="how-to-obtain-kscd">
<title
>Где взять &kscd;</title>
&install.intro.documentation; </sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Требования</title>

<para
>Для успешной компиляции &kscd;, вам необходима последняя версия библиотек &kde;, а также библиотека &Qt; C++. Все требуемые библиотеки и сам &kscd; могут быть найдены на  &FTP; сайте &kde;, &kde-ftp;.</para>

</sect1
> 

<sect1 id="compilation-and-installation"
> 
<title
>Сборка и установка</title
> &install.compile.documentation; <para
>Пожалуйста информируйте текущего разработчика, Аарона Сайго &Aaron.J.Seigo.mail;, &kscd; о любых модификациях, которые вы сделаете для компиляции  &kscd; на вашей платформе.</para>

</sect1>

</appendix>

&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->