Sophie

Sophie

distrib > * > 2010.0 > * > by-pkgid > a412ceb851151854794ced2a242192bb > files > 140

howto-html-fr-20080722-1mdv2010.0.noarch.rpm

<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"><head><title>Guide pratique de la gestion de bande passante d'une ligne ADSL</title><link href="style.css" rel="stylesheet" type="text/css" /><meta content="DocBook XSL Stylesheets V1.73.1" name="generator" /><meta name="description" content="Ce document décrit la configuration d'un routeur Linux pour gérer efficacement le trafic sortant à destination d'un modem ADSL ou de tout autre équipement de bande passante similaire (modem câble, RNIS, etc). Un accent particulier est apporté à la diminution de latence pour le trafic de type interactif et ce même durant les périodes de congestion." /><link rel="start" href="index.html" title="Guide pratique de la gestion de bande passante d'une ligne ADSL" /><link rel="next" href="ar01s02.html" title="Cadre d'utilisation" /></head><body><div class="navheader"><table summary="Navigation header" width="100%"><tr><th align="center" colspan="3">Guide pratique de la gestion de bande passante d'une ligne ADSL</th></tr><tr><td align="left" width="20%"> </td><th align="center" width="60%"> </th><td align="right" width="20%"> <a accesskey="n" href="ar01s02.html">Suivant</a></td></tr></table><hr /></div><div class="article" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="ADSL-Bandwidth-Management-HOWTO" />Guide pratique de la gestion de bande passante d'une ligne ADSL</h2></div><div><h3 class="subtitle"><i>Version française du <span class="foreignphrase"><em class="foreignphrase">ADSL Bandwidth Management
      HOWTO</em></span></i></h3></div><div><div class="author"><h3 class="author"><span class="firstname">Dan</span> <span class="surname">Singletary</span></h3><div class="affiliation"><div class="address"><p><span style="white-space: pre;"><code class="email">&lt;<a class="email" href="mailto:dvsing CHEZ sonicspike POINT net">dvsing CHEZ sonicspike POINT net</a>&gt;</code></span></p></div></div></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">François</span> <span class="surname">Romieu</span></h3><code class="email">&lt;<a class="email" href="mailto:francois CHEZ ueimor POINT eu POINT org">francois CHEZ ueimor POINT eu POINT org</a>&gt;</code><div class="contrib"><p>Adaptation française</p></div></div></div><div><div class="othercredit"><h3 class="othercredit"><span class="firstname">Guillaume</span> <span class="surname">Lelarge</span></h3><code class="email">&lt;<a class="email" href="mailto:gleu CHEZ wanadoo POINT fr">gleu CHEZ wanadoo POINT fr</a>&gt;</code><div class="contrib"><p>Adaptation française</p></div></div></div><div><p class="releaseinfo">Version : 1.3.fr.1.0</p></div><div><p class="pubdate">16 juillet 2004</p></div><div><div class="revhistory"><table summary="Revision history" width="100%" border="1"><tr><th colspan="3" valign="top" align="left"><b>Historique des versions</b></th></tr><tr><td align="left">Version 1.3.fr.1.0</td><td align="left">2004-07-16</td><td align="left">GL</td></tr><tr><td colspan="3" align="left">Mise à jour de la traduction française.</td></tr><tr><td align="left">Version 1.3</td><td align="left">2003-04-07</td><td align="left">DS</td></tr><tr><td colspan="3" align="left">
          Ajout d'une section de liens (<span class="emphasis"><em>Added <a class="link" href="ar01s07.html" title="Liens">links</a> section</em></span>).
        </td></tr><tr><td align="left">Version 1.2.fr.1.0</td><td align="left">2003-03-01</td><td align="left">FR, GL, JPG</td></tr><tr><td colspan="3" align="left">Première traduction française.</td></tr><tr><td align="left">Version 1.2</td><td align="left">2002-09-26</td><td align="left">DS</td></tr><tr><td colspan="3" align="left">
          Ajout d'un <a class="link" href="index.html#emaillist" title="Liste de diffusion">lien</a> vers la nouvelle
	  liste de diffusion.
	  Ajout d'une petite information dans la section d'avertissement
	  concernant la nouvelle QoS améliorée pour Linux, créée spécifiquement
	  pour l'ADSL et bientôt disponible (<span class="emphasis"><em>Added <a class="link" href="index.html#emaillist" title="Liste de diffusion">link</a> to new Email Discussion List.
          Added small teaser to caveat section regarding new and improved
          QoS for Linux designed specifically for ADSL to be released soon</em></span>).
        </td></tr><tr><td align="left">Version 1.1</td><td align="left">26-08-2002</td><td align="left">DS</td></tr><tr><td colspan="3" align="left">
          Quelques corrections (merci au nombreuses personnes m'ayant montré les
	  problèmes!). Ajout d'une information dans la section d'implémentation.
          (<span class="emphasis"><em>A few corrections (Thanks to the many that pointed
          them out!).  Added informational caveat to implementation
          section.</em></span>)
        </td></tr><tr><td align="left">Version 1.0</td><td align="left">21-08-2002</td><td align="left">DS</td></tr><tr><td colspan="3" align="left">
	  Meilleur contrôle au niveau de la bande passante, plus de théorie,
	  mise à jour pour les noyaux 2.4. (<span class="emphasis"><em>Better control over bandwidth,
          more theory, updated for 2.4 kernels</em></span>)
	</td></tr><tr><td align="left">Version 0.1</td><td align="left">06-08-2002</td><td align="left">DS</td></tr><tr><td colspan="3" align="left">Première publication (<span class="emphasis"><em>Initial publication</em></span>)</td></tr></table></div></div><div><div class="abstract"><p class="title"><b>Résumé</b></p><p>
        Ce document décrit la configuration d'un routeur Linux pour
        gérer efficacement le trafic sortant à destination d'un modem
        ADSL ou de tout autre équipement de bande passante similaire
        (modem câble, RNIS, etc). Un accent particulier est apporté à
        la diminution de latence pour le trafic de type interactif et ce
        même durant les périodes de congestion.
    </p></div></div></div><hr /></div><div class="toc"><p><b>Table des matières</b></p><dl><dt><span class="sect1"><a href="index.html#intro">Introduction</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="index.html#N1009C">Mises à jour du document</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="index.html#emaillist">Liste de diffusion</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="index.html#N100B5">Avertissement</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="index.html#copyright_en">Copyright</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="index.html#copyright_fr">Droits d'utilisation</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="index.html#N100DA">Retours d'expérience et corrections</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="ar01s02.html">Cadre d'utilisation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="ar01s02.html#N100EC">Prérequis</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="ar01s02.html#N10115">Organisation</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="ar01s02.html#N1011D">Files d'attente des paquets</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="ar01s03.html">Fonctionnement</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="ar01s03.html#N1014B">Limitation du trafic sortant avec HTB Linux</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="ar01s03.html#N10152">Gestion des files de priorité avec HTB</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="ar01s03.html#N1015E">Classification des paquets sortant avec iptables</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="ar01s03.html#N1017E">Des réglages supplémentaires...</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="ar01s03.html#N10185">Une tentative de limitation du trafic entrant</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="ar01s04.html">Réalisation</a></span></dt><dd><dl><dt><span class="sect2"><a href="ar01s04.html#N1019D">Avertissements</a></span></dt><dt><span class="sect2"><a href="ar01s04.html#N101A6">Script: mon_limiteur</a></span></dt></dl></dd><dt><span class="sect1"><a href="ar01s05.html">Test</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="ar01s06.html">Ça fonctionne. Et maintenant ?</a></span></dt><dt><span class="sect1"><a href="ar01s07.html">Liens</a></span></dt></dl></div><div class="sect1" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a id="intro" />Introduction</h2></div></div></div><p>
      Ce document suggère une méthode de gestion de la bande passante pour
      le trafic sortant avec une connexion ADSL (ou modem câble) à Internet.
      Le problème provient du fait que de nombreuses lignes ADSL sont bridées
      aux environs de 128 kbps pour le trafic montant. La situation s'aggrave
      lorsque la file d'attente du modem ADSL demande de deux à trois secondes pour
      se libérer quand elle est pleine. Lorsque la bande passante dans le
      sens montant est saturée, une trame peut mettre jusqu'à trois secondes
      pour atteindre Internet. Les applications interactives comme telnet et
      les jeux en réseau sont dégradées.
    </p><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="N1009C" />Mises à jour du document</h3></div></div></div><p>
        La dernière version de ce document se trouve sur l'Internet à l'adresse:
        <a class="ulink" href="http://www.tldp.org" target="_top">http://www.tldp.org</a>.
      </p><p>
        Les mises à jours seront reproduites dans divers sites web et ftp Linux
        tels que le LDP:
        <a class="ulink" href="http://www.tldp.org" target="_top">http://www.tldp.org</a>.
      </p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="emaillist" />Liste de diffusion</h3></div></div></div><p>
        Inscrivez-vous à la liste de diffusion de gestion de la bande passante
        pour l'ADSL
        <a class="ulink" href="http://jared.sonicspike.net/mailman/listinfo/adsl-qos" target="_top">
        http://jared.sonicspike.net/mailman/listinfo/adsl-qos</a> afin de
        poser des questions ou de recevoir des informations de mise à jour.
      </p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="N100B5" />Avertissement</h3></div></div></div><p>
        L'auteur, les distributeurs et les contributeurs de ce guide pratique
        ne sont en aucun cas responsables des dommages physiques, financiers,
        moraux ou de tout autre type occasionnés suite aux suggestions de ce
        texte.
      </p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="copyright_en" />Copyright</h3></div></div></div><div class="important" style="margin-left: 0.5in; margin-right: 0.5in;"><table border="0" summary="Important"><tr><td valign="top" align="center" rowspan="2" width="25"><img alt="[Important]" src="images/important.png" /></td><th align="left">Important</th></tr><tr><td valign="top" align="left"><p>
        Le texte ci-dessous est la licence de ce document. Ce texte fait foi. Il 
        est composé de la licence (en anglais) du document original, suivi de la 
        licence (en français) de sa traduction.
      </p></td></tr></table></div><p>
        Copyright 2002 Dan Singletary
      </p><p>
        This document is copyright 2002 by Dan Singletary, and is
        released under the terms of the GNU Free Documentation License,
        which is hereby incorporated by reference.
      </p></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="copyright_fr" />Droits d'utilisation</h3></div></div></div><p>
        Copyright 2002 Dan Singletary
      </p><p>
        Il vous est autorisé de copier, distribuer et/ou modifier ce document
        sous les termes de la licence GNU Free Documentation License,
        Version 1.1 ou toute version ultérieure publiée par la Free Software
        Foundation avec les sections inaltérables suivantes:
        texte de première page de couverture, texte de dernière page de
        couverture. Une copie de la licence est disponible sur
        <a class="ulink" href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" target="_top">http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html</a>.
      </p><div class="blockquote"><blockquote class="blockquote"><p>
          Copyright © 2003, 2004 François Romieu, Guillaume Lelarge et
          Jean-Philippe Guérard pour la version française
        </p><p>
          La version française de ce document a été réalisée par François
          Romieu, Guillaume Lelarge et Jean-Philippe Guérard. Elle est
          publiée en accord avec les termes de la licence de documentation 
          libre GNU (GFDL), version 1.1 ou ultérieure, telle que publiée par 
          la <a class="ulink" href="http://fsffrance.org/" target="_top">Free Software 
          Foundation</a> ; sans section invariante, sans texte de 
          première de couverture ni texte de quatrième de couverture.
        </p></blockquote></div></div><div class="sect2" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h3 class="title"><a id="N100DA" />Retours d'expérience et corrections</h3></div></div></div><p>
        Merci de faire parvenir à l'auteur vos questions et commentaires
        relatifs à ce document, en anglais, via l'adresse :
        <a class="ulink" href="mailto:dvsing@sonicspike.net" target="_top">dvsing@sonicspike.net</a>.
      </p><p>
        N'hésitez pas à faire parvenir tout commentaire relatif à la version
        française de ce document à <code class="email">&lt;<a class="email" href="mailto:commentaires CHEZ traduc POINT org">commentaires CHEZ traduc POINT org</a>&gt;</code>
        en précisant son titre, sa date et sa version.
      </p></div></div></div><div class="navfooter"><hr /><table summary="Navigation footer" width="100%"><tr><td align="left" width="40%"> </td><td align="center" width="20%"> </td><td align="right" width="40%"> <a accesskey="n" href="ar01s02.html">Suivant</a></td></tr><tr><td valign="top" align="left" width="40%"> </td><td align="center" width="20%"> </td><td valign="top" align="right" width="40%"> Cadre d'utilisation</td></tr></table></div></body></html>