<html><head><META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A. À propos de ce document</title><link href="style.css" rel="stylesheet" type="text/css"><meta content="DocBook XSL Stylesheets V1.69.1" name="generator"><link rel="start" href="index.html" title=" Gestion précise de l'heure et de la date "><link rel="up" href="index.html" title=" Gestion précise de l'heure et de la date "><link rel="prev" href="ar01s06.html" title="6. Une horloge précise avec le programme chrony"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table summary="Navigation header" width="100%"><tr><th align="center" colspan="3">A. À propos de ce document</th></tr><tr><td align="left" width="20%"><a accesskey="p" href="ar01s06.html">Précédent</a> </td><th align="center" width="60%"> </th><td align="right" width="20%"> </td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="about"></a>A. À propos de ce document</h2></div></div><div></div></div><p>Copyright 2002, 2003, 2004 Avi Alkalay.</p><p>Copyright 2004, 2005 Philippe Wautelet et copyright 2005 Raphaël Semeteys pour la traduction française.</p><p><span class="foreignphrase" lang="en"><em class="foreignphrase"> This document must be distributed under the terms of <a href=" http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" target="_top">GNU Free Documentation License</a>. Please translate, adapt, improve, redistrubute using the original XML DocBook source right bellow. Let me know if you want me to put a link to your translation/adaptation/improvement here. </em></span></p><p> Ce document doit être distribué sous les termes de la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" target="_top"> licence de documentation libre GNU (GFDL)</a>. Traduisez, adaptez, améliorez ou redistribuez SVP en utilisant le fichier source original ci-dessous au format XML DocBook. Faites-moi savoir si vous voulez que j'ajoute un lien ici vers votre version traduite, adaptée ou améliorée. </p><p> Ce document est disponible aux endroits suivants : </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p> <a href="http://avi.alkalay.net/linux/docs/TimePrecision/" target="_top">Site officiel de la version originale</a> [<a href="http://avi.alkalay.net/linux/docs/TimePrecision/timeprecision.tar.gz" target="_top">Code source XML DocBook</a>] ; </p></li><li><p> <a href="http://en.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/" target="_top">LinuxDoc, en tant que guide pratique (version anglaise)</a> [<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/other-formats/html_single/TimePrecision-HOWTO.html" target="_top">une seule page</a>] [<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/other-formats/pdf/TimePrecision-HOWTO.pdf" target="_top">PDF</a>] ; </p></li><li><p> Takeo Nakano <code class="email"><<a href="mailto:nakano CHEZ apm POINT seikei POINT ac POINT jp">nakano CHEZ apm POINT seikei POINT ac POINT jp</a>></code> <a href="http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/TimePrecision-HOWTO/" target="_top">traduction japonaise</a> [<a href="http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/TimePrecision-HOWTO.txt" target="_top">version texte</a>] ; </p></li><li><p> SHAKI <code class="email"><<a href="mailto:sha-ki CHEZ narod POINT ru">sha-ki CHEZ narod POINT ru</a>></code> <a href="http://computerlib.narod.ru/html/linuxtime.htm" target="_top">traduction russe</a> ; </p></li><li><p> Mihaly Gyulai <gyulai CHEZ fbi POINT hu> <a href="http://tldp.fsf.hu/HOWTO/TimePrecision-HOWTO-hu/index.html" target="_top">traduction hongroise</a> ; </p></li><li><p> <a href="http://www.traduc.org/docs/howto/lecture/TimePrecision-HOWTO.html" target="_top">Dernière version française de ce document</a> [<a href="http://www.traduc.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/guides_pratiques/TimePrecision-HOWTO.xml" target="_top">Code source XML DocBook</a>]. </p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table summary="Navigation footer" width="100%"><tr><td align="left" width="40%"><a accesskey="p" href="ar01s06.html">Précédent</a> </td><td align="center" width="20%"> </td><td align="right" width="40%"> </td></tr><tr><td valign="top" align="left" width="40%">6. Une horloge précise avec le programme <span><strong class="command">chrony</strong></span> </td><td align="center" width="20%"><a accesskey="h" href="index.html">Sommaire</a></td><td valign="top" align="right" width="40%"> </td></tr></table></div></body></html>