Sophie

Sophie

distrib > * > 2010.0 > * > by-pkgid > a412ceb851151854794ced2a242192bb > files > 3302

howto-html-fr-20080722-1mdv2010.0.noarch.rpm

<html><head><META http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=ISO-8859-1"><title>A.&nbsp;&Agrave; propos de ce document</title><link href="style.css" rel="stylesheet" type="text/css"><meta content="DocBook XSL Stylesheets V1.69.1" name="generator"><link rel="start" href="index.html" title="
        Gestion pr&eacute;cise de l'heure et de la date
    "><link rel="up" href="index.html" title="
        Gestion pr&eacute;cise de l'heure et de la date
    "><link rel="prev" href="ar01s06.html" title="6.&nbsp;Une horloge pr&eacute;cise avec le programme chrony"></head><body bgcolor="white" text="black" link="#0000FF" vlink="#840084" alink="#0000FF"><div class="navheader"><table summary="Navigation header" width="100%"><tr><th align="center" colspan="3">A.&nbsp;&Agrave; propos de ce document</th></tr><tr><td align="left" width="20%"><a accesskey="p" href="ar01s06.html">Pr&eacute;c&eacute;dent</a>&nbsp;</td><th align="center" width="60%">&nbsp;</th><td align="right" width="20%">&nbsp;</td></tr></table><hr></div><div class="appendix" lang="fr"><div class="titlepage"><div><div><h2 class="title"><a name="about"></a>A.&nbsp;&Agrave; propos de ce document</h2></div></div><div></div></div><p>Copyright 2002, 2003, 2004 Avi Alkalay.</p><p>Copyright 2004, 2005 Philippe Wautelet et copyright 2005 Rapha&euml;l Semeteys pour la traduction fran&ccedil;aise.</p><p><span class="foreignphrase" lang="en"><em class="foreignphrase">
    
        This document must be distributed under the terms of <a href=" http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" target="_top">GNU Free 
        Documentation License</a>. Please translate, adapt, improve, 
        redistrubute using the original XML DocBook source right bellow. 
        Let me know if you want me to put a link to your 
        translation/adaptation/improvement here.
    
    </em></span></p><p>
    
        Ce document doit &ecirc;tre distribu&eacute; sous les termes de la <a href="http://www.gnu.org/copyleft/fdl.html" target="_top"> licence de 
        documentation libre GNU (GFDL)</a>. Traduisez, adaptez, 
        am&eacute;liorez ou redistribuez SVP en utilisant le fichier source 
        original ci-dessous au format XML DocBook. Faites-moi savoir si 
        vous voulez que j'ajoute un lien ici vers votre version 
        traduite, adapt&eacute;e ou am&eacute;lior&eacute;e.
        
    </p><p>
    
        Ce document est disponible aux endroits suivants&nbsp;:
    
    </p><div class="itemizedlist"><ul type="disc"><li><p>
    
            <a href="http://avi.alkalay.net/linux/docs/TimePrecision/" target="_top">Site 
            officiel de la version originale</a> [<a href="http://avi.alkalay.net/linux/docs/TimePrecision/timeprecision.tar.gz" target="_top">Code 
            source XML DocBook</a>]&nbsp;;
    
        </p></li><li><p>
        
            <a href="http://en.tldp.org/HOWTO/TimePrecision-HOWTO/" target="_top">LinuxDoc, en 
            tant que guide pratique (version anglaise)</a> [<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/other-formats/html_single/TimePrecision-HOWTO.html" target="_top">une 
            seule page</a>] [<a href="http://www.ibiblio.org/pub/Linux/docs/HOWTO/other-formats/pdf/TimePrecision-HOWTO.pdf" target="_top">PDF</a>]&nbsp;;
        
        </p></li><li><p>
        
            Takeo Nakano
            
            <code class="email">&lt;<a href="mailto:nakano CHEZ apm POINT seikei POINT ac POINT jp">nakano CHEZ apm POINT seikei POINT ac POINT jp</a>&gt;</code>
            
            <a href="http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/TimePrecision-HOWTO/" target="_top">traduction 
            japonaise</a> [<a href="http://www.linux.or.jp/JF/JFdocs/TimePrecision-HOWTO.txt" target="_top">version 
            texte</a>]&nbsp;;
            
        </p></li><li><p>
        
            SHAKI <code class="email">&lt;<a href="mailto:sha-ki CHEZ narod POINT ru">sha-ki CHEZ narod POINT ru</a>&gt;</code> <a href="http://computerlib.narod.ru/html/linuxtime.htm" target="_top">traduction 
            russe</a>&nbsp;;
            
        </p></li><li><p>

            Mihaly Gyulai &lt;gyulai CHEZ fbi POINT hu&gt; <a href="http://tldp.fsf.hu/HOWTO/TimePrecision-HOWTO-hu/index.html" target="_top">traduction 
            hongroise</a>&nbsp;;
            
        </p></li><li><p>
        
            <a href="http://www.traduc.org/docs/howto/lecture/TimePrecision-HOWTO.html" target="_top">Derni&egrave;re 
            version fran&ccedil;aise de ce document</a> [<a href="http://www.traduc.org/cgi-bin/viewcvs.cgi/guides_pratiques/TimePrecision-HOWTO.xml" target="_top">Code source XML 
            DocBook</a>].

        </p></li></ul></div></div><div class="navfooter"><hr><table summary="Navigation footer" width="100%"><tr><td align="left" width="40%"><a accesskey="p" href="ar01s06.html">Pr&eacute;c&eacute;dent</a>&nbsp;</td><td align="center" width="20%">&nbsp;</td><td align="right" width="40%">&nbsp;</td></tr><tr><td valign="top" align="left" width="40%">6.&nbsp;Une horloge pr&eacute;cise avec le programme <span><strong class="command">chrony</strong></span>&nbsp;</td><td align="center" width="20%"><a accesskey="h" href="index.html">Sommaire</a></td><td valign="top" align="right" width="40%">&nbsp;</td></tr></table></div></body></html>