Sophie

Sophie

distrib > * > cooker > x86_64 > by-pkgid > 37d9f369963a3abd705956488e705a85 > files > 453

howto-html-hu-10.1-9.noarch.rpm


                       NT OS Loader + Linux mini-HOGYAN

Bernd Reichert, <reichert@dial.eunet.ch>

   v1.11, 1997 szeptember 2.

1. A dokumentum célja

   Ez a dokumentum leírja, hogyan használjuk fel a Windows NT betöltõjét
   (boot loader) a Linux indításához. Ezeket az eljárásokat Windows NT
   4.0-val és Linux 2.0-val tesztelték.

2. Hogyan mûködik az NT rendszerbetöltõje ?

   Az NT betöltõ szereti a többi operáció rendszer rendszerindító
   szektorát egyetlen állományként megkapni. Beolvassa ezt az állományt
   és elindítja a kiválasztott operációs rendszert, mint pl. akár a
   Windows NT-t különbözõ módokkal, vagy más operációs rendszert.

3. Tippek arra nézve, hogyan telepítsünk Windows NT-t és Linuxot ugyanarra a
rendszerre

3.1 Windows NT telepítés

   Próbáljuk elõször a Windows NT-t telepíteni. Ha NTFS fájlrendszert
   akarsz használni az NT telepítéséhez, tartsd észben, hogy a jelenlegi
   Linux verziók nem férnek hozzá az NTFS partíciókhoz. Egy alfa állapotú
   meghajtó elérhetõ a címen (a jelenlegi verziók már kezelik az NTFS-t,
   de az írás az ilyen partícióra még mindig nem ajánlott - a ford.)
   Készíthetsz egy különálló FAT-partíciót az adatcseréhez, vagy DOS-ra
   formázott hajlékonylemezeket kell használnod.

3.2 Particionálás

   Egy másik mini-HOGYAN azt ajánlja, hogy ne használjuk az NT "Disk
   Administrator" programját a Linux swap- és root partícióinak
   létrehozásához. Elég, ha csak az üres helyet látjuk. Én szintén a
   Linux fdisk programját ajánlom.

3.3 A Linux telepítése

   Most indítsd a Linuxot hajlékonylemezrõl (vagy CD-rõl - a ford.), és
   készítsd el a swap- és a root partíciót. Az fdisk az NTFS-partíciót
   HPFS típusúnak feltételezi. Ez normális. Indítsd újra a gépet, és
   telepítsd a Linuxot, ahogy szeretnéd.

   A telepítõ esetleg felajánlja, hogy felcsatlakoztathatod a HPFS
   partíciót, amit talált: ezt hagyd figyelmen kívül.

3.4 Lilo

   Amikor a LILO-részhez érsz, add meg a Linux root partícióját mint
   indítási eszközt (boot device), mivel a merevlemez Master Boot
   Record-ja (MBR) már a Windows NT-é. Ez azt jelenti, hogy a root-
   illetve a boot bejegyzés a /etc/lilo.conf állományban ugyanaz az
   érték. Ha IDE merevlemezed van, és a Linux a második partíción van, a
   boot-bejegyzés a /etc/lilo.conf-ban a következõ módon néz ki:

boot=/dev/hda2

   Ha két merevlemezed van, és a Linux a második lemez elsõ partícióján
   van, akkor pedig:

boot=/dev/hdb1

   Futtasd a lilo-t azzal a rendszermaggal, ami megfelel a rendszerednek.
   Hajlékonylemezrõl indítva ellenõrizd, ha nem vagy benne biztos.

   Ha nem tudod indítani a Windows NT-t, akkor baj van. Remélem, nemrég
   készítettél javítólemezt.

4. Bootpart

   Létezik egy NT-program, a neve bootpart (G. Vollant készítette). Ez
   képes a következõ két pontban leírt mûvelet végrehajtására. A
   program elérhetõ a címen.

   Ha tudni szeretnéd, hogyan mûködnek együtt a dolgok, kövesd a 4. és
   5. pontban leírtakat.

5. A munka Linux-os része

   Addig, míg az NT-rész rendben nem lesz, hajlékonylemezrõl kell
   indítanod a gépet.

   Most le kell lopnod a boot-szektort a Linux root partíciójáról. Ha ez
   a /dev/hda2 partíció, akkor a dd parancs a következõ:

# dd if=/dev/hda2 of=/bootsect.lnx bs=512 count=1

   Ha a bootsect.lnx nagyobb mint 512 bájt, akkor valami gond van.

   Most másold ezt a állományt egy DOS-os formázott hajlékonylemezre, ha
   ezzel a módszerrel viszed át az adatokat az NTFS partícióra.

   Másolhatsz akár a

# mcopy /bootsect.lnx a:

   vagy akár a

# mount -t msdos /dev/fd0 /mnt
# copy /bootsect.lnx /mnt
# umount /mnt

   paranccsal is.

6. A munka Windows NT-s része

   Másold az elõbbi fájlt a hajlékonylemezrõl a C:\\bootsect.lnx
   állományba. Nem mondom el, hogyan kell ezt csinálni.

   Ami a Linuxnak a /etc/lilo.conf, az az NT-nél a c:\\boot.ini. Vedd le
   a rendszer (system) és a csak olvasható (read-only) attribútumokat
   róla a következõ paranccsal:

C:\attrib -s -r c:\boot.ini

   Most szerkeszd a boot.ini állományt egy szövegszerkesztõvel, például
   a Notepad programmal a következõképpen:

[boot loader]
timeout=30
default=multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINNT
[operating systems]
multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINNT="Windows NT Workstation ...
multi(0)disk(0)rdisk(0)partition(1)\WINNT="Windows NT Workstation ...
C:\BOOTSECT.LNX="Linux"

   Csak az utolsó sort adtuk hozzá ebben a példában. Miután elmentetted,
   állítsd vissza a boot.ini állományra vonatkozó attribútumokat:

C:\attrib +s +r c:\boot.ini

   A Windows NT újraindítása után a következõt kell látnod:

  OS Loader V4.00

  Please select the operating system to start:

  Windows NT Workstation Version 4.0
  Windows NT Workstation Version 4.0 [VGA mode]
  Linux

Ha a Linux-ot választod a következõt látod:

  LILO loading zImage ....

7. Játszd újra, Sam...

   A bootsect.lnx új példányát kell bemásolnod a C:\BOOTSECT.LNX
   állományba minden olyan alkalommal, amikor változik a Linux partíció
   boot-szektora. Ez akkor történhet, ha pl. új rendszermagot telepítesz
   a LILO-val. Amint látod, ez a rendszer nem valami ideális az új
   rendszermagok teszteléséhez.

8. Hibaelhárítás

   Ha a dolgok nem az elvárásoknak megfelelõen mennek, ellenõrizd a gép
   indíthatóságát egy hajlékonylemezzel. Ha a /dev/hdb1 a Linux
   partíciód, a /etc/lilo.conf a következõ bejegyzéseket tartalmazza:

root=/dev/hdb1
boot=/dev/fd0

   Futtasd a lilo-t úgy, hogy a meghajtóban van egy hajlékonylemez. Most
   próbálj rendszert indítani róla. Ha a Linux a /dev/hdb1-en nem indul
   el, akkor az NT betöltõje sem tudja azt elindítani. Ha egy csomó
   01010101-et látsz, akkor a root partíciód nem érhetõ el. Ellenõrizd,
   hogy minden lemezedet látja-e a BIOS.

   Ha a hajlékonylemez indítja a Linux partíciót, akkor le tudod szedni a
   boot-szektort az NT betöltõje számára:

# dd if=/dev/fd0 of=/bootsect.lnx bs=512 count=1

   Ezt a lemezt biztonsági lemezként megtarthatod, ha a Windows NT
   telepítés megsérülne.

9. Referenciák

     * The Linux+WindowsNT mini-HOWTO (Linux+Windows NT mini-HOGYAN)
     * The FAQ for FreeBSD 2.X (FreeBSD 2.X Gyakran Ismételt Kérdések
       (FAQ))

10. Köszönetnyilvánítások

     * Köszönet Xiaoming Yi-nek <z3c20@ttacs.ttu.edu> a tippért, így a
       dolgok akkor is mûködnek, ha nem az elsõ merevlemezrõl van szó.
     * Köszönet Frank Dennler-nek <Frank.Dennler@zkb.ch> a
       hajlékonylemezes trükkért.

11. Visszajelzés

   Minden megjegyzést szívesen veszek.

12. Magyar fordítás

   A magyar fordítást [1]Szijjártó László készítette (2002.08.07).
   Bármilyen fordítással kapcsolatos észrevételt a
   [2]linuxhowto@sch.bme.hu címre küldjetek. A lektorálást [3]Abrudán
   Attila végezte el (2002.09.09). A dokumentum legfrissebb változata
   megtalálható a [4]Magyar Linux Dokumentációs Projekt honlapján.

References

   Visible links
   1. mailto:laca@janus.gimsz.sulinet.hu_NO_SPAM
   2. mailto:linuxhowto@sch.bme.hu_NO_SPAM
   3. mailto:abrudana@freemail.hu_NO_SPAM
   4. http://tldp.fsf.hu/index.html

   Hidden links:
   5. http://www.informatik.hu-berlin.de/~loewis/ntfs
   6. http://ourworld.compuserve.com/homepages/gvollant/bootpart.htm