<gconfschemafile> <schemalist> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/main/window/maximized</key> <applyto>/apps/devhelp/state/main/window/maximized</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Main window maximized state</short> <long>Whether the main window should start maximized.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>حالة تكبير النافذة الرئيسيّة</short> <long>ما إذا ستبدأ النافذة الرئيسية مكبّرة أم لا.</long> </locale> <locale name="as"> <short>মূখ্য উইন্ডো বৃদ্ধিত অৱস্থা</short> <long>মূখ্য উইন্ডো বৃদ্ধিত হিচাপে আৰম্ভ হব নে।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Estáu maximizáu de la ventana principal</short> <long>Indica si la ventana principal tendría d'aniciase maximizada.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Разгорнутасьць галоўнага акна</short> <long>Ці адчыняць галоўнае акно разгорнутым.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Maksymalizavany stan hałoŭnaha akna</short> </locale> <locale name="bg"> <short>Степен на уголемяване на главния прозорец</short> <long>Дали главният прозорец да се стартира максимизиран.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সর্বোচ্চ মাপে প্রধান উইন্ডো</short> <long>প্রধান উইন্ডোটি সর্বোচ্চ আকারে প্রদর্শন শুরু করা হবে কি না।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সর্বোচ্চ মাপে প্রধান উইন্ডো</short> </locale> <locale name="ca"> <short>Estat maximitzat de la finestra principal</short> <long>Si la finestra principal s'ha d'iniciar maximitzada.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Estat maximitzat de la finestra principal</short> <long>Si la finestra principal s'ha d'iniciar maximitzada.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Stav maximalizace hlavního okna</short> <long>Jestli má hlavní okno být po spuštění maximalizované.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hovedvindue i maksimeret tilstand</short> <long>Om hovedvinduet skal åbne maksimeret eller ej.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Hauptfenstermaximierungsstatus</short> <long>Legt fest, ob das Hauptfenster beim Start maximiert ist.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཝིན་ཌོ་གཙོ་བོ་གི་སྦོོམ་བཟོ་ཡོད་མི་གནས་ལུགས།</short> </locale> <locale name="el"> <short>Κατάσταση μεγιστοποίησης κύριου παραθύρου</short> <long>Εάν το κύριο παράθυρο θα πρέπει να εμφανίζεται μεγιστοποιημένο.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟𐑛 𐑕𐑑𐑱𐑑</short> <long>𐑢𐑧𐑞𐑼 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴 𐑖𐑫𐑛 𐑕𐑑𐑸𐑑 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑩𐑥𐑲𐑟𐑛.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Main window maximized state</short> <long>Whether the main window should start maximized.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Main window maximised state</short> <long>Whether the main window should start maximised.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Maksimumig-stato de la ĉefa fenestro</short> <long>Ĉu la ĉefa fenestro startu maksimume?</long> </locale> <locale name="es"> <short>Estado maximizado de la ventana principal</short> <long>Indica si la ventana principal debería iniciar maximizada.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Peaakna maksimeeritud olek</short> <long>Kas peaaken peab käivitamisel saama maksimeeritud või mitte.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Maximizatutako leiho nagusiaren egoera</short> <long>Leiho nagusia maximizatuta ireki behar den ala ez adierazten du.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>وضعیت بیشینهی پنجره اصلی</short> <long>اینکه آیا پنجره اصلی در هنگام آغاز به کار بیشینه باشد یا خیر.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Pääikkunan suurennettu tila</short> <long>Näytetäänkö pääikkuna käynnistettäessä suurennettuna.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>État maximisé de la fenêtre principale</short> <long>Indique si la fenêtre principale doit démarrer maximisée.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Estado maximizado da xanela principal</short> <long>Indica se a xanela principal debería iniciarse maximizada.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>મુખ્ય વિન્ડોની મહત્તમ સ્થિતિ</short> </locale> <locale name="he"> <short>Main window maximized state</short> <long>Whether the main window should start maximized.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Főablak maximalizált állapota</short> <long>A főablak teljes méretben induljon-e?</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Հիմնական պատուհանի մեծացված վիճակ</short> <long>Երբ հիմնական պատուհանը սկսի մեծանալ:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Ukuran maksimal jendela utama</short> <long>Memulai jendela utama dengan ukuran maksimal.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hámörkunargildi aðalglugga</short> </locale> <locale name="it"> <short>Stato di massimizzazione della finestra principale</short> <long>Indica se la finestra principale deve essere avviata massimizzata.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>メイン・ウィンドウの最大化</short> <long>メイン・ウィンドウを最大サイズで起動するかどうかです。</long> </locale> <locale name="km"> <short>បានកំណត់សភាពអតិបរមានៃបង្អួចមេ</short> <long>ថាតើបង្អួចមេគួរតែត្រូវចាប់ផ្ដើមពង្រីកអតិបរមា ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>메인 창의 최대화 상태</short> <long>시작할 때 메인 창을 최대화할 지 여부.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pagrindinio lango būsena</short> <long>Ar paleidžiant pagrindinis langas turėtų būti išdidintas.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Galvenā loga maksimizētais stāvoklis</short> <long>Vai galvenajam logam vajadzētu atvērties maksimizētam.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Максимизирана состојба на главниот прозорец</short> </locale> <locale name="ml"> <short>പ്റധാന ജാലകം ഏറ്റവും കൂടുതല് വലിപ്പത്തില്</short> </locale> <locale name="nb"> <short>Maksimert tilstand for hovedvinduet</short> <long>Om hovedvinduet skal startes maksimert.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>मुख्य सञ्झ्यालको अधिकतम स्थिति</short> </locale> <locale name="nl"> <short>Gemaximaliseerde status van hoofdvenster</short> <long>Of het hoofdvenster gemaximaliseerd moet starten.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Maksimert tilstand for hovudvindauget</short> </locale> <locale name="or"> <short>ମୂଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋର ବୃହତ୍ତମ ଅବସ୍ଥା</short> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਸਥਿਤੀ</short> </locale> <locale name="pl"> <short>Główne okno zmaksymalizowane</short> <long>Określa, czy główne okno powinno być uruchomione zmaksymalizowane.</long> </locale> <locale name="ps"> <short>د ارې کړکۍ لوی شوی انکړ</short> </locale> <locale name="pt"> <short>Estado de maximização da janela principal</short> <long>Se a janela principal deverá ou não iniciar maximizada.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Estado maximizado da janela principal</short> <long>Se a janela principal deve iniciar maximizada ou não.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Starea ferestrei principale maximizate</short> <long>Dacă fereastra principală va fi pornită maximizată.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Главное окно в развёрнутом состоянии</short> <long>Разворачивать ли главное окно при запуске.</long> </locale> <locale name="si"> <short>ප්රධාන වින්ඩෝව පුලුල්තිර අවස්ථාවේ..</short> <long>ප්රධාන වින්ඩෝව පුළුල් තිරයේ ඇරඹිය යුතුද යන්න වග.</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Maximalizovaný stav hlavného okna</short> <long>Či sa má hlavné okno spustiť maximalizované.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Razpeto glavno okno</short> <long>Ali naj bo glavno okno ob zagonu razpeto.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjendja e maksimizimit të dritares qendrore</short> <long>Nëse dritarja qendrore duhet të hapet e maksimizuar.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Стање увећања главног прозора</short> <long>Да ли се главни прозор покреће увећан.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Stanje uvećanja glavnog prozora</short> <long>Da li se glavni prozor pokreće uvećan.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Maximerat tillstånd för huvudfönstret</short> <long>Huruvida huvudfönstret ska starta maximerat.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>முக்கிய சாளரம் விரிந்த நிலையில்</short> </locale> <locale name="te"> <short>మూల కిటికీ పెద్దదిచేయబడిన స్థితి</short> <long>మూల కిటికీ ప్రారంభించవలెను సూక్ష్మీకరించబడనదా లేదా.</long> </locale> <locale name="th"> <short>สถานะขยายเต็มของหน้าต่างหลัก</short> <long>กำหนดว่าควรเปิดหน้าต่างหลักแบบขยายเต็มจอหรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Ana pencerenin büyültülmüş durumu</short> <long>Ana pencerenin büyültülmüş olarak başlatılması.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ئاساسىي كۆزنەك ئەڭ چوڭ ھالەتتە</short> <long>ئاساسىي كۆزنەك ئەڭ چوڭ ھالەتتە قوزغىتىلغانمۇ يوق.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Головне вікно у розгорнутому вигляді</short> <long>Чи розгортати головне вікно на старті.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Tình trạng được cực đại hóa của cửa sổ chính</short> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>主窗口最大化</short> <long>是否以最大化启动主窗口。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>視窗最大化</short> <long>程式啟動時主視窗應否成為最大化的狀態。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>視窗最大化</short> <long>程式啟動時主視窗應否成為最大化的狀態。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/main/window/width</key> <applyto>/apps/devhelp/state/main/window/width</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>int</type> <default>700</default> <locale name="C"> <short>Width of the main window</short> <long>The width of the main window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>عرض النّافذة الرّئيسيّة</short> <long>عرض النّافذة الرّئيسيّة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>মূখ্য উইন্ডোৰ প্ৰস্থ</short> <long>মূখ্য উইন্ডোৰ প্ৰস্থ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Anchor de la ventana principal</short> <long>L'anchor de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Шырыня галоўнага акна</short> <long>Шырыня галоўнага акна.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Šyrynia hałoŭnaha akna</short> <long>Šyrynia hałoŭnaha akna.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Широчина на главния прозорец</short> <long>Широчината на главния прозорец.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>প্রধান উইন্ডোর প্রস্থ</short> <long>প্রধান উইন্ডোর প্রস্থ।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>প্রধান উইন্ডোর প্রস্থ</short> <long>প্রধান উইন্ডোর প্রস্থ।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Amplada de la finestra principal</short> <long>L'amplada de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Amplada de la finestra principal</short> <long>L'amplada de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Šířka hlavního okna</short> <long>Šířka hlavního okna.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hovedvinduets bredde</short> <long>Hovedvinduets bredde.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Breite des Hauptfensters</short> <long>Die Breite des Hauptfensters.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཝིནཌོ་གཙོ་བོ་གི་རྒྱ་ཚད།</short> <long>ཝིན་ཌོ་གཙོ་བོ་གི་རྒྱ་ཚད་འདི།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το πλάτος του κύριου παραθύρου</short> <long>Πλάτος κύριου παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑞 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Width of the main window</short> <long>The width of the main window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Width of the main window</short> <long>The width of the main window.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Larĝo de la ĉefa fenestro</short> <long>La larĝo de la ĉefa fenestro.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Anchura de la ventana principal</short> <long>La anchura de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Peaakna laius.</short> <long>Peaakna laius.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leiho nagusiaren zabalera</short> <long>Leiho nagusiaren zabalera.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پهنای پنجره اصلی</short> <long>پهنای پنجره اصلی.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Pääikkunan leveys</short> <long>Pääikkunan leveys.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Largeur de la fenêtre principale</short> <long>La largeur de la fenêtre principale.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A anchura da xanela principal</short> <long>A largura da xanela principal.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>મુખ્ય વિન્ડોની પહોળાઈ</short> <long>મુખ્ય વિન્ડોની પહોળાઈ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Width of the main window</short> <long>The width of the main window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>मुख्य विंडो की चौड़ाई</short> <long>मुख्य विंडो की चौड़ाई.</long> </locale> <locale name="hr"> <long>Širina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Főablak szélessége</short> <long>A főablak szélessége.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Հիմնական պատուհանի լայնություն</short> <long>Հիմնական պատուհանի լայնությունը:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lebar jendela utama</short> <long>Lebar jendela utama.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Breidd aðalglugga</short> <long>Breidd aðalglugga.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Larghezza della finestra principale</short> <long>La larghezza della finestra principale.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>メイン・ウィンドウの幅</short> <long>メイン・ウィンドウの幅です。</long> </locale> <locale name="km"> <short>ទទឹងរបស់បង្អួចមេ</short> <long>ទទឹងរបស់បង្អួចមេ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>메인 창의 너비</short> <long>메인 창의 너비.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pagrindinio lango plotis</short> <long>Pagrindinio lango plotis.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Galvenā loga platums</short> <long>Galvenā loga platums.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>मुख्य विंडो क' चओड़ाइ.</short> <long>मुख्य विंडो क' चओड़ाइ.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Широчина на главниот прозорец</short> <long>Широчината на главниот прозорец.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>പ്റധാന ജാലകത്തിന്റെ വീതി</short> <long>പ്റധാന ജാലകത്തിന്റെ വീതി.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bredde på hovedvinduet</short> <long>Bredde på hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>मुख्य सञ्झ्यालको चौडाइ</short> <long>मुख्य सञ्झ्यालको चौडाइ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Breedte van het hoofdvenster</short> <long>De breedte van het hoofdvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Breidd på hovudvindauget</short> <long>Breidd på hovudvindauget.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Largor de la fenèstra principala</short> <long>La largor de la fenèstra principala.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ମୂଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋର ଓସାର</short> <long>ମୂଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋର ଓସାର।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ</short> <long>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਚੌੜਾਈ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Szerokość głównego okna</short> <long>Szerokość głównego okna</long> </locale> <locale name="ps"> <short>د ارې کړکۍ پلنوالی</short> <long>.د ارې کړکۍ پلنوالی</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Largura da janela principal</short> <long>A largura da janela principal.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Largura da janela principal</short> <long>A largura da janela principal.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Lățimea ferestrei principale</short> <long>Lățimea ferestrei principale.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Ширина главного окна</short> <long>Ширина главного окна.</long> </locale> <locale name="si"> <short>ප්රධාන වින්ඩෝවේ පළල</short> <long>ප්රධාන වින්ඩෝවේ පළල</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Šírka hlavného okna</short> <long>Šírka hlavného okna.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Širina glavnega okna</short> <long>Širina glavnega okna.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjerësia e dritares qendrore</short> <long>Gjerësia e dritares kryesore.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Ширина главног прозора</short> <long>Ширина главног прозора.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Širina glavnog prozora</short> <long>Širina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Bredd på huvudfönstret</short> <long>Bredden på huvudfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>முக்கிய சாளரத்தின் குறுக்களவு</short> <long>முக்கிய சாளரத்தின் குறுக்களவு.</long> </locale> <locale name="te"> <short>మూల కిటికీ యొక్క పొడవు</short> <long>మూల కిటికీ యొక్క పొడవు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความกว้างของหน้าต่างหลัก</short> <long>ความกว้างของหน้าต่างหลัก</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Ana pencerenin genişliği</short> <long>Ana pencerenin genişliği.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ئاساسىي كۆزنەكنىڭ كەڭلىكى</short> <long>ئاساسىي كۆزنەكنىڭ كەڭلىكى</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Ширина головного вікна</short> <long>Ширина головного вікна</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ rộng của cửa sổ chính</short> <long>Độ rộng của cửa sổ chính.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>主窗口宽度</short> <long>主窗口宽度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>主視窗闊度</short> <long>主視窗的闊度。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>主視窗寬度</short> <long>主視窗的寬度。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/main/window/height</key> <applyto>/apps/devhelp/state/main/window/height</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>int</type> <default>500</default> <locale name="C"> <short>Height of main window</short> <long>The height of the main window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>ارتفاع النّافذة الرّئيسيّة</short> <long>ارتفاع النّافذة الرّئيسيّة.</long> </locale> <locale name="as"> <short>মূখ্য উইন্ডোৰ উচ্চতা</short> <long>মূখ্য উইন্ডোৰ উচ্চতা।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Altor de la ventana principal</short> <long>L'altor de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Вышыня галоўнага акна</short> <long>Вышыня галоўнага акна.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Vyšynia hałoŭnaha akna</short> <long>Vyšynia hałoŭnaha akna.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Височина на главния прозорец</short> <long>Височината на главния прозорец.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>প্রধান উইন্ডোর উচ্চতা</short> <long>প্রধান উইন্ডোর উচ্চতা।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>প্রধান উইন্ডোর উচ্চতা</short> <long>প্রধান উইন্ডোর উচ্চতা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Alçada de la finestra principal</short> <long>Alçada de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Alçada de la finestra principal</short> <long>Alçada de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výška hlavního okna</short> <long>Výška hlavního okna.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Højde af hovedvinduet</short> <long>Hovedvinduets højde.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Höhe des Hauptfensters</short> <long>Die Höhe des Hauptfensters.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཝིན་ཌོ་གཙོ་བོ་གི་མཐོ་ཚད།</short> <long>ཝིན་ཌོ་གཙོ་བོ་གི་ཐོ་ཚད།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ύψος κύριου παραθύρου</short> <long>Ύψος κύριου παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑣𐑲𐑑 𐑝 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑞 𐑣𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Height of main window</short> <long>The height of the main window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Height of main window</short> <long>The height of the main window.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Alto de la ĉefa fenestro</short> <long>La alto de la ĉefa fenestro.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Altura de la ventana principal</short> <long>La altura de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Peaakna kõrgus</short> <long>Peaakna kõrgus.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leiho nagusiaren altuera</short> <long>Leiho nagusiaren altuera.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>ارتفاع پنجرهی اصلی</short> <long>ارتفاع پنجرهی اصلی.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Pääikkunan korkeus</short> <long>Pääikkunan korkeus.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>La hauteur de la fenêtre principale</short> <long>La hauteur de la fenêtre principale.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Altura da xanela principal</short> <long>A altura da xanela principal.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>મુખ્ય વિન્ડોની ઊંચાઈ</short> <long>મુખ્ય વિન્ડોની ઊંચાઈ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Height of main window</short> <long>The height of the main window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>मुख्य विंडो की ऊँचाई</short> <long>मुख्य विंडो की ऊँचाई.</long> </locale> <locale name="hr"> <long>Visina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Főablak magassága</short> <long>A főablak magassága.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Հիմնական պատուհանի բարձրություն</short> <long>Հիմնական պատուհանի բարձրությունը:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tinggi jendela utama</short> <long>Tinggi jendela utama.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Hæð aðalglugga</short> <long>Hæð aðalglugga</long> </locale> <locale name="it"> <short>Altezza della finestra principale</short> <long>L'altezza della finestra principale.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>メイン・ウィンドウの高さ</short> <long>メイン・ウィンドウの高さです。</long> </locale> <locale name="km"> <short>កម្ពស់របស់បង្អួចមេ</short> <long>កម្ពស់របស់បង្អួចមេ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>메인 창의 높이</short> <long>메인 창의 높이.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pagrindinio lango aukštis</short> <long>Pagrindinio lango aukštis.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Galvenā loga augstums</short> <long>Galvenā loga augstums.</long> </locale> <locale name="mai"> <long>मुख्य विंडो क' उँचाइ.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Висина на главен прозорец</short> <long>Височината на главниот прозорец.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>പ്റധാന ജാലകത്തിന്റെ ഉയരം</short> <long>പ്റധാന ജാലകത്തിന്റെ ഉയരം.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Høyde for hovedvinduet</short> <long>Høyde på hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>मुख्य सञ्झ्यालको उचाइ</short> <long>मुख्य सञ्झ्यालको उचाइ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Hoogte van hoofdvenster</short> <long>De hoogte van het hoofdvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Storleik for hovudvindauget</short> <long>Storleik på hovudvindauget.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Nautor de la fenèstra principala</short> <long>La nautor de la fenèstra principala.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ମୂଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋର ଉଚ୍ଛତା</short> <long>ମୂଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋର ଉଚ୍ଛତା।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਲਈ ਉਚਾਈ</short> <long>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ ਉਚਾਈ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wysokość głównego okna</short> <long>Wysokość głównego okna.</long> </locale> <locale name="ps"> <short>د ارې کړکۍ اوږدوالی</short> <long>.د ارې کړکۍ اوږدوالی</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Altura da janela principal</short> <long>A altura da janela principal.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Altura da janela principal</short> <long>A altura da janela principal.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Înălțime ferestră principală</short> <long>Înălțimea ferestrei principale.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Высота главного окна</short> <long>Высота главного окна.</long> </locale> <locale name="si"> <short>ප්රධාන වින්ඩෝවේ උස</short> <long>ප්රධාන වින්ඩෝවේ උස</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Výška hlavného okna</short> <long>Výška hlavného okna.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Višina glavnega okna</short> <long>Višina glavnega okna.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Lartësia e dritares qendrore</short> <long>Lartësia e dritares kryesore.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Висина главног прозора</short> <long>Висина главног прозора.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Visina glavnog prozora</short> <long>Visina glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Höjd på huvudfönstret</short> <long>Höjden på huvudfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>முக்கிய சாளரத்தின் உயரம்</short> <long>முக்கிய சாளரத்தின் உயரம்</long> </locale> <locale name="te"> <short>మూల కిటికీ యొక్క ఎత్తు</short> <long>మూల కిటికీ యొక్క ఎత్తు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความสูงของหน้าต่างหลัก</short> <long>ความสูงของหน้าต่างหลัก</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Ana pencerenin yüksekliği</short> <long>Ana pencerenin yüksekliği.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ئاساسىي كۆزنەكنىڭ ئېگىزلىكى</short> <long>ئاساسىي كۆزنەكنىڭ ئېگىزلىكى</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Висота головного вікна</short> <long>Висота головного вікна.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ cao của cửa sổ chính</short> <long>Độ cao của cửa sổ chính.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>主窗口高度</short> <long>主窗口高度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>主視窗高度</short> <long>主視窗的高度。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>主視窗高度</short> <long>主視窗的高度。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/main/window/x_position</key> <applyto>/apps/devhelp/state/main/window/x_position</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>int</type> <default>100</default> <locale name="C"> <short>X position of main window</short> <long>The X position of the main window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الموضع السيني للنافذة الرئيسية</short> <long>الموضع السيني للنافذة الرئيسية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>মূখ্য উইন্ডোৰ X অৱস্থান</short> <long>মূখ্য উইন্ডোৰ X অৱস্থান।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Posición X de la ventana principal</short> <long>La posición X de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="be"> <short>X-пазыцыя галоўнага акна</short> <long>X-пазыцыя галоўнага акна.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pałažeńnie hałoŭnaha akna pa vosi X</short> <long>Pałažeńnie hałoŭnaha akna pa vosi X.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Позиция на главния прозорец по хоризонтала</short> <long>Позиция на главния прозорец по хоризонтала.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>প্রধান উইন্ডোর X অবস্থান</short> <long>প্রধান উইন্ডোর X অবস্থান।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>প্রধান উইন্ডোর X অবস্থান</short> <long>প্রধান উইন্ডোর X অবস্থান।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Posició X de la finestra principal</short> <long>La posició X de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Posició X de la finestra principal</short> <long>La posició X de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Pozice X hlavního okna</short> <long>Souřadnice X pro hlavní okno.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hovedvinduets x-position</short> <long>Hovedvinduets x-position.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Horizontale Position des Hauptfensters</short> <long>Die horizontale Position des Hauptfensters.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཝིནཌོ་གཙོ་བོ་གི་གནས་ས་ཨེགསི།</short> <long>ཝིན་ཌོ་་གཙོ་བོ་འདི་གིགནས་ས་་ཨེགསི་འདི།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Θέση Χ του κύριου παραθύρου</short> <long>Θέση Χ κύριου παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>X 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑞 X 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>X position of main window</short> <long>The X position of the main window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>X position of main window</short> <long>The X position of the main window.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Horizontala pozicio de la ĉefa fenestro</short> <long>La horizontala pozicio de la ĉefa fenestro.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Posición X de la ventana principal</short> <long>La posición X de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Peaakna asukoht X-teljel</short> <long>Peaakna asukoht X-teljel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leiho nagusiaren X posizioa</short> <long>Leiho nagusiaren X posizioa.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>موقعیت X پنجرهی اصلی</short> <long>موقعیت X پنجرهی اصلی.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Pääikkunan X-koordinaatti</short> <long>Pääikkunan X-koordinaatti.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Position X de la fenêtre principale</short> <long>La position X de la fenêtre principale.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Posición X da xanela principal</short> <long>A posición X da xanela principal.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>મુખ્ય વિન્ડોની X સ્થિતિ</short> <long>મુખ્ય વિન્ડોની X સ્થિતિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>X position of main window</short> <long>The X position of the main window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>मुख्य विंडो के X स्थिति</short> <long>मुख्य विंडो की X स्थिति.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Főablak X-pozíciója</short> <long>A főablak X-pozíciója.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Հիմնական պատուհանի X դիրք</short> <long>Հիմնական պատուհանի X դիրքը:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Posisi X jendela utama</short> <long>Posisi X jendela utama.</long> </locale> <locale name="is"> <short>X staðsetning aðalglugga</short> <long>X staðsetning aðalglugga</long> </locale> <locale name="it"> <short>Posizione X della finestra principale</short> <long>La posizione X della finestra principale.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>メイン・ウィンドウの位置X</short> <long>メイン・ウィンドウを表示するX座標です。</long> </locale> <locale name="km"> <short>X ទីតាំងរបស់បង្អួចមេ</short> <long>X ទីតាំងរបស់បង្អួចមេ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>메인 창의 가로 위치</short> <long>메인 창의 가로 위치.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pagrindinio lango X koordinatė</short> <long>Pagrindinio lango X koordinatė</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Galvenā loga X novietojums</short> <long>Galvenā loga X novietojums.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>X позицијата на главниот прозорец</short> <long>X позицијата на главниот прозорец.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>പ്റധാന ജാലകത്തിന്റെ X സ്ഥാനം</short> <long>പ്റധാന ജാലകത്തിന്റെ X സ്ഥാനം.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Horisontal posisjon for hovedvinduet</short> <long>Horisontal posisjon for hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>मुख्य सञ्झ्यालको X स्थान</short> <long>मुख्य सञ्झ्यालको X स्थान ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>X-positie van hoofdvenster</short> <long>De X-positie van het hoofdvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Horisontal posisjon for hovudvindauget</short> <long>Horisontal posisjon for hovudvindauget.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ମୂଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋର ଏକ୍ସ ଅବସ୍ଥାନ</short> <long>ମୂଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋର ଏକ୍ସ ଅବସ୍ଥାନ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ X ਸਥਿਤੀ</short> <long>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ X ਸਥਿਤੀ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Pozycja pozioma głównego okna</short> <long>Pozycja pozioma głównego okna.</long> </locale> <locale name="ps"> <short>ځايونه X د ارې کړکۍ</short> <long>.ځايونه X د ارې کړکۍ</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Posição X da janela principal</short> <long>A posição X da janela principal.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Posição X da janela principal</short> <long>A posição X da janela principal.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Coordonata X a ferestrei principale</short> <long>Coordonata X a ferestrei principale</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Положение главного окна по оси X</short> <long>Положение главного окна по оси X.</long> </locale> <locale name="si"> <short>ප්රධාන වින්ඩෝවේ X කන්දාංක</short> <long>ප්රධාන වින්ඩෝවේ X කන්දාංක</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Umiestnenie hlavného okna v smere osi X</short> <long>Umiestnenie hlavného okna v smere osi X.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>X položaj glavnega okna</short> <long>X položaj glavnega okna</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pozicioni X i dritares qendrore</short> <long>Pozicioni X i dritares qendrore.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Водоравни положај главног прозора</short> <long>X (водораван) положај главног прозора.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Vodoravni položaj glavnog prozora</short> <long>X (vodoravan) položaj glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>X-position för huvudfönstret</short> <long>X-positionen för huvudfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>முக்கிய சாளரத்தின் X நிலை</short> <long>முக்கிய சாளரத்தின் X நிலை</long> </locale> <locale name="te"> <short>మూల కిటికీ యొక్క X స్థానము</short> <long>మూల కిటికీ యొక్క X స్థానం.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ตำแหน่ง X ของหน้าต่างหลัก</short> <long>ตำแหน่ง X ของหน้าต่างหลัก</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Ana pencerenin X konumu</short> <long>Ana pencerenin X pozisyonu.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ئاساسىي كۆزنەكنىڭ X ئوق قىممىتى</short> <long>ئاساسىي كۆزنەكنىڭ X ئوق قىممىتى.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Горизонтальна позиція головного вікна</short> <long>Горизонтальна позиція головного вікна.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Vị trí X của cửa sổ chính</short> <long>Vị trí X của cửa sổ chính.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>主窗口的 X 坐标</short> <long>主窗口的 X 坐标。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>主視窗水平位置</short> <long>主視窗的水平位置。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>主視窗水平位置</short> <long>主視窗的水平位置。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/main/window/y_position</key> <applyto>/apps/devhelp/state/main/window/y_position</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>int</type> <default>100</default> <locale name="C"> <short>Y position of main window</short> <long>The Y position of the main window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الموضع الصادي للنافذة الرئيسية</short> <long>الموضع الصادي للنافذة الرئيسية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>মূখ্য উইন্ডোৰ Y অৱস্থান</short> <long>মূখ্য উইন্ডোৰ Y অৱস্থান।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Posición Y de la ventana principal</short> <long>La posición Y de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Y-пазыцыя галоўнага акна</short> <long>Y-пазыцыя галоўнага акна.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pałažeńnie hałoŭnaha akna pa vosi Y</short> <long>Pałažeńnie hałoŭnaha akna pa vosi Y.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Позиция на главния прозорец по вертикала</short> <long>Позиция на главния прозорец по вертикала.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>প্রধান উইন্ডোর Y অবস্থান</short> <long>প্রধান উইন্ডোর Y অবস্থান।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>প্রধান উইন্ডোর Y অবস্থান</short> <long>প্রধান উইন্ডোর Y অবস্থান।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Posició Y de la finestra principal</short> <long>La posició Y de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Posició Y de la finestra principal</short> <long>La posició Y de la finestra principal.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Pozice Y hlavního okna</short> <long>Souřadnice Y pro hlavní okno.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hovedvinduets y-position</short> <long>Hovedvinduets y-position.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Vertikale Position des Hauptfensters</short> <long>Die vertikale Position des Hauptfensters.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཝིནཌོ་གཙོ་བོ་གི་གནས་ས་ཝའི། </short> <long>ཝིན་ཌོ་གཙོ་བོ་འདི་གི་གནས་་སཝའི་འདི། </long> </locale> <locale name="el"> <short>Θέση Y του κύριου παραθύρου</short> <long>Θέση Y κύριου παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>Y 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑞 Y 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑥𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Y position of main window</short> <long>The Y position of the main window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Y position of main window</short> <long>The Y position of the main window.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Vertikala pozicio de la ĉefa fenestro</short> <long>La vertikala pozicio de la ĉefa fenestro.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Posición Y de la ventana principal</short> <long>La posición Y de la ventana principal.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Peaakna asukoht Y-teljel</short> <long>Peaakna asukoht Y-teljel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leiho nagusiaren Y posizioa</short> <long>Leiho nagusiaren Y posizioa.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>موقعیت Y پنجرهی اصلی</short> <long>موقعیت Y پنجرهی اصلی</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Pääikkunan Y-koordinaatti</short> <long>Pääikkunan Y-koordinaatti.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Position Y de la fenêtre principale</short> <long>La position Y de la fenêtre principale.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Posición Y da xanela principal</short> <long>A posición Y da xanela principal.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>મુખ્ય વિન્ડોની Y સ્થિતિ</short> <long>મુખ્ય વિન્ડોની Y સ્થિતિ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Y position of main window</short> <long>The Y position of the main window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>मुख्य विंडो के Y स्थिति</short> <long>मुख्य विंडो की Y स्थिति.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Főablak Y-pozíciója</short> <long>A főablak Y-pozíciója.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Հիմնական պատուհանի Y դիրք</short> <long>Հիմնական պատուհանի Y դիրքը:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Posisi Y jendela utama</short> <long>Posisi Y jendela utama.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Y staðsetning aðalglugga</short> <long>Y staðsetning aðalglugga.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Posizione Y della finestra principale</short> <long>La posizione Y della finestra principale.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>メイン・ウィンドウの位置Y</short> <long>メイン・ウィンドウを表示するY座標です。</long> </locale> <locale name="km"> <short>Y ទីតាំងរបស់បង្អួចមេ</short> <long>Y ទីតាំងរបស់បង្អួចមេ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>메인 창의 세로 위치</short> <long>메인 창의 세로 위치.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pagrindinio lango X koordinatė</short> <long>Pagrindinio lango Y koordinatė</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Galvenā loga Y novietojums</short> <long>Galvenā loga Y novietojums.</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Y позицијата на главниот прозорец</short> <long>Y позицијата на главниот прозорец.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>പ്റധാന ജാലകത്തിന്റെ Y സ്ഥാനം</short> <long>പ്റധാന ജാലകത്തിന്റെ Y സ്ഥാനം.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vertikal posisjon for hovedvinduet</short> <long>Vertikal posisjon for hovedvinduet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>मुख्य सञ्झ्यालको Y स्थान</short> <long>मुख्य सञ्झ्यालको Y स्थान</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Y-positie van hoofdvenster</short> <long>De Y-positie van het hoofdvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Vertikal posisjon for hovudvindauget</short> <long>Vertikal posisjon for hovudvindauget.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ମୂଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋର ୟାଈ ଅବସ୍ଥାନ</short> <long>ମୂଖ୍ଯ ୱିଣ୍ଡୋର ୟାଈ ଅବସ୍ଥାନ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ Y ਸਥਿਤੀ</short> <long>ਮੁੱਖ ਝਰੋਖੇ ਦੀ Y ਸਥਿਤੀ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Pozycja pionowa głównego okna</short> <long>Pozycja pionowa głównego okna.</long> </locale> <locale name="ps"> <short>ځايونه Y د ارې کړکۍ</short> <long>.ځايونه Y د ارې کړکۍ</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Posição Y da janela principal</short> <long>A posição Y da janela principal.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Posição Y da janela principal</short> <long>A posição Y da janela principal.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Coordonata Y a ferestrei principale</short> <long>Coordonata Y a ferestrei principale</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Положение главного окна по оси Y</short> <long>Положение главного окна по оси Y.</long> </locale> <locale name="si"> <short>ප්රධාන වින්ඩෝවේ Y කන්දාංක</short> <long>ප්රධාන වින්ඩෝවේ X කන්දාංක</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Umiestnenie hlavného okna v smere osi Y</short> <long>Umiestnenie hlavného okna v smere osi Y.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Y položaj glavnega okna</short> <long>Y položaj glavnega okna.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pozicioni Y i dritares qendrore</short> <long>Pozicioni Y i dritares qendrore.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Усправни положај главног прозора</short> <long>Y (усправан) положај главног прозора.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Uspravni položaj glavnog prozora</short> <long>Y (uspravan) položaj glavnog prozora.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Y-position för huvudfönstret</short> <long>Y-positionen för huvudfönstret.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>முக்கிய சாளரத்தின் Y நிலை</short> <long>முக்கிய சாளரத்தின் Y நிலை</long> </locale> <locale name="te"> <short>మూల కిటికీ యొక్క Y స్థానము</short> <long>మూల కిటికీ యొక్క Y స్థానం.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ตำแหน่ง Y ของหน้าต่างหลัก</short> <long>ตำแหน่ง Y ของหน้าต่างหลัก</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Ana pencerenin Y konumu</short> <long>Ana pencerenin Y pozisyonu.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ئاساسىي كۆزنەكنىڭ Y ئوق قىممىتى</short> <long>ئاساسىي كۆزنەكنىڭ Y ئوق قىممىتى.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Вертикальна позиція головного вікна</short> <long>Вертикальна позиція головного вікна.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Vị trí Y của cửa sổ chính</short> <long>Vị trí Y của cửa sổ chính.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>主窗口的 Y 坐标</short> <long>主窗口的 Y 坐标。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>主視窗垂直位置</short> <long>主視窗垂直位置。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>主視窗垂直位置</short> <long>主視窗垂直位置。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/assistant/window/width</key> <applyto>/apps/devhelp/state/assistant/window/width</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>int</type> <default>350</default> <locale name="C"> <short>Width of the assistant window</short> <long>The width of the assistant window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>عرض النّافذة الفرعية</short> <long>عرض النّافذة الفرعية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>সহায়ক উইন্ডোৰ প্ৰস্থ</short> <long>সহায়ক উইন্ডোৰ প্ৰস্থ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Anchor de la ventana del asistente</short> <long>L'anchor de la ventana del asistente.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Шырыня акна дапаможніка</short> <long>Шырыня акна дапаможніка.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Šyrynia dapamožnaha akna</short> <long>Šyrynia dapamožnaha akna.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Широчина на спомагателния прозорец</short> <long>Широчината на спомагателния прозорец.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সহায়ক উইন্ডোর প্রস্থ</short> <long>সহায়ক উইন্ডোর প্রস্থ।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Amplada de la finestra auxiliar</short> <long>L'amplada de la finestra auxiliar.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Amplada de la finestra auxiliar</short> <long>L'amplada de la finestra auxiliar.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Šířka asistenčního okna</short> <long>Šířka asistenčního okna.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hjælpervinduets bredde</short> <long>Hjælpervinduets bredde.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Breite des Zusatzfensters</short> <long>Die Breite des Zusatzfensters.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Πλάτος του βοηθητικού παραθύρου</short> <long>Το πλάτος κύριου βοηθητικού παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑞 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑞 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑞 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Width of the assistant window</short> <long>The width of the assistant window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Width of the assistant window</short> <long>The width of the assistant window.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Larĝo de la asistanta fenestro</short> <long>La larĝo de la asistanta fenestro.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Anchura de la ventana del asistente</short> <long>La anchura de la ventana del asistente.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Assistendiakna laius.</short> <long>Assistendiakna laius.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leiho laguntzailearen zabalera</short> <long>Leiho laguntzailearen zabalera.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پهنای پنجره دستیار</short> <long>پهنای پنجرهی دستیار.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Apuikkunan leveys</short> <long>Apuikkunan leveys.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Largeur de la fenêtre de l'assistant</short> <long>La largeur de la fenêtre de l'assistant.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A anchura da xanela do asistente</short> <long>A largura da xanela do asistente.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Width of the assistant window</short> <long>The width of the assistant window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सहायक विंडो की चौड़ाई</short> <long>सहायक विंडो की चौड़ाई.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Asszisztensablak szélessége</short> <long>Az asszisztensablak szélessége.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Օգնական պատուհանի լայնություն</short> <long>Օգնական պատուհանի լայնությունը:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lebar jendela pembantu</short> <long>Lebar jendela pembantu.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Larghezza della finestra assistente</short> <long>La larghezza della finestra assistente.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アシスタント・ウィンドウの幅</short> <long>アシスタント・ウィンドウの幅です。</long> </locale> <locale name="km"> <short>ទទឹងរបស់បង្អួចជំនួយ</short> <long>ទទឹងរបស់បង្អួចជំនួយ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>도우미 창의 너비</short> <long>도우미 창의 너비.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pagalbinio lango plotis</short> <long>Pagalbinio lango plotis.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Asistenta loga platums</short> <long>Asistenta loga platums.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bredde på assistentvinduet</short> <long>Bredde på assistentvinduet.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Breedte van het hulpvenster</short> <long>De breedte van het hulpvenster.</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Szerokość okna asystenta</short> <long>Szerokość okna asystenta.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Largura da janela do assistente</short> <long>A largura da janela do assistente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Largura da janela do assistente</short> <long>A largura da janela do assistente.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Lățime ferestră asistent</short> <long>Lățime ferestrei asistent.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Ширина окна помощника</short> <long>Ширина главного окна.</long> </locale> <locale name="si"> <short>සහකාරක වින්ඩෝවේ පළල</short> <long>සහකාරක වින්ඩෝවේ පළල</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Šírka okna asistenta</short> <long>Šírka okna asistenta.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Širina okna pomočnika</short> <long>Širina okna pomočnika.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjerësia e dritares ndihmuese</short> <long>Gjerësia e dritares ndihmuese.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Ширина прозора асистента</short> <long>Ширина прозора асистента.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Širina prozora asistenta</short> <long>Širina prozora asistenta.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Bredd på assistentfönstret</short> <long>Bredden på assistentfönstret.</long> </locale> <locale name="te"> <short>సహాయ కిటికీ యొక్క వెడల్పు</short> <long>సహాయ కిటికీ యొక్క పొడవు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความกว้างของหน้าต่างผู้ช่วย</short> <long>ความกว้างของหน้าต่างผู้ช่วย</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yardımcı pencerenin genişliği</short> <long>Yardımcı pencerenin genişliği.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ياردەمچى كۆزنەكنىڭ كەڭلىكى</short> <long>ياردەمچى كۆزنەكنىڭ كەڭلىكى.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Ширина допоміжного вікна</short> <long>Ширина вікна помічника.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>辅助窗口宽度</short> <long>辅助窗口宽度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>助理視窗闊度</short> <long>助理視窗的闊度。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>助理視窗寬度</short> <long>助理視窗的寬度。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/assistant/window/height</key> <applyto>/apps/devhelp/state/assistant/window/height</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>int</type> <default>400</default> <locale name="C"> <short>Height of assistant window</short> <long>The height of the assistant window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>ارتفاع النّافذة الفرعية</short> <long>ارتفاع النّافذة الفرعية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>সহায়ক উইন্ডোৰ উচ্চতা</short> <long>সহায়ক উইন্ডোৰ উচ্চতা।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Altor de la ventana del asistente</short> <long>L'altor de la ventana del asistente.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Вышыня акна дапаможніка</short> <long>Вышыня акна дапаможніка.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Vyšynia dapamožnaha akna</short> <long>Vyšynia dapamožnaha akna.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Височина на спомагателния прозорец</short> <long>Височината на спомагателния прозорец.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সহায়ক উইন্ডোর উচ্চতা</short> <long>সহায়ক উইন্ডোর উচ্চতা।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Alçada de la finestra auxiliar</short> <long>Alçada de la finestra auxiliar.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Alçada de la finestra auxiliar</short> <long>Alçada de la finestra auxiliar.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Výška asistenčního okna</short> <long>Výška asistenčního okna.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Højde af hjælpervinduet</short> <long>Hjælpervinduets højde.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Höhe des Zusatzfensters</short> <long>Die Höhe des Zusatzfensters.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ύψος βοηθητικού παραθύρου</short> <long>Το ύψος του βοηθητικού παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑣𐑲𐑑 𐑝 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑞 𐑣𐑲𐑑 𐑝 𐑞 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Height of assistant window</short> <long>The height of the assistant window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Height of assistant window</short> <long>The height of the assistant window.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Alto de la asistanta fenestro</short> <long>La alto de la asistanta fenestro.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Altura de la ventana del asistente</short> <long>La altura de la ventana del asistente.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Assistendiakna kõrgus</short> <long>Assistendiakna kõrgus.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leiho laguntzailearen altuera</short> <long>Leiho laguntzailearen altuera.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>ارتفاع پنجرهی دستیار</short> <long>ارتفاع پنجرهی دستیار.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Apuikkunan korkeus</short> <long>Apuikkunan korkeus.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>La hauteur de la fenêtre de l'assistant</short> <long>La hauteur de la fenêtre de l'assistant.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Altura da xanela do asistente</short> <long>A altura da xanela do asistente.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Height of assistant window</short> <long>The height of the assistant window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सहायक विंडो की ऊंचाई</short> <long>सहायक विंडो की ऊँचाई.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Asszisztensablak magassága</short> <long>Az asszisztensablak magassága.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Օգնական պատուհանի բարձրություն</short> <long>Օգնական պատուհանի բարձրությունը:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tinggi jendela pembantu</short> <long>Tinggi jendela pembantu.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Altezza della finestra assistente</short> <long>L'altezza della finestra assistente.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アシスタント・ウィンドウの高さ</short> <long>アシスタント・ウィンドウの高さです。</long> </locale> <locale name="km"> <short>កម្ពស់របស់បង្អួចជំនួយ</short> <long>កម្ពស់របស់បង្អួចជំនួយ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>도우미 창의 높이</short> <long>도우미 창의 높이.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pagalbinio lango aukštis</short> <long>Pagalbinio lango aukštis.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Asistenta loga augstums</short> <long>Asistenta loga augstums.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Høyde på veiviservinduet</short> <long>Høyde på assistentvinduet.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Hoogte van hulpvenster</short> <long>De hoogte van het hulpvenster.</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wysokość okna asystenta</short> <long>Wysokość okna asystenta.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Altura da janela do assistente</short> <long>A altura da janela do assistente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Altura da janela do assistente</short> <long>A altura da janela do assistente.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Înălțime ferestră asistent</short> <long>Înălțimea ferestrei asistent.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Высота окна помощника</short> <long>Высота окна помощника.</long> </locale> <locale name="si"> <short>සහකාරක වින්ඩෝවේ උස</short> <long>සහකාරක වින්ඩෝවේ පළල</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Výška okna asistenta</short> <long>Výška okna asistenta.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Višina okna pomočnika</short> <long>Višina okna pomočnika.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Lartësia e dritares ndihmuese</short> <long>Lartësia e dritares ndihmuese.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Висина прозора асистента</short> <long>Висина прозора асистента.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Visina prozora asistenta</short> <long>Visina prozora asistenta.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Höjd på assistentfönstret</short> <long>Höjden på assistentfönstret.</long> </locale> <locale name="te"> <short>సాహాయ కిటికీ యొక్క ఎత్తు</short> <long>సహాయ కిటికీ యొక్క ఎత్తు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความสูงของหน้าต่างผู้ช่วย</short> <long>ความสูงของหน้าต่างผู้ช่วย</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yardımcı pencerenin yüksekliği</short> <long>Yardımcı pencerenin yüksekliği.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ياردەمچى كۆزنەكنىڭ ئېگىزلىكى</short> <long>ياردەمچى كۆزنەكنىڭ ئېگىزلىكى</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Висота вікна помічника</short> <long>Висота вікна помічника.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>辅助窗口高度</short> <long>辅助窗口高度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>助理視窗高度</short> <long>助理視窗的高度。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>助理視窗高度</short> <long>助理視窗的高度。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/assistant/window/x_position</key> <applyto>/apps/devhelp/state/assistant/window/x_position</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>int</type> <default>0</default> <locale name="C"> <short>X position of assistant window</short> <long>The X position of the assistant window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الموضع السيني للنافذة الفرعية</short> <long>الموضع السيني للنافذة الفرعية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>সহায়ক উইন্ডোৰ X অৱস্থান</short> <long>সহায়ক উইন্ডোৰ X অৱস্থান।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Posición X de la ventana del asistente</short> <long>La posición X de la ventana del asistente.</long> </locale> <locale name="be"> <short>X-пазыцыя акна дапаможніка</short> <long>X-пазыцыя акна дапаможніка.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pałažeńnie dapamožnaha akna pa vosi X</short> <long>Pałažeńnie dapamožnaha akna pa vosi X.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Позиция на спомагателния прозорец по хоризонтала</short> <long>Позиция на спомагателния прозорец по хоризонтала.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সহায়ক উইন্ডোর X অবস্থান</short> <long>সহায়ক উইন্ডোর X অবস্থান।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Posició X de la finestra auxiliar</short> <long>La posició X de la finestra auxiliar.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Posició X de la finestra auxiliar</short> <long>La posició X de la finestra auxiliar.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Pozice X asistenčního okna</short> <long>Souřadnice X pro asistenční okno.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hjælpervinduets x-position</short> <long>Hjælpervinduets x-position.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Horizontale Position des Zusatzfensters</short> <long>Die horizontale Position des Zusatzfensters.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Θέση Χ του βοηθητικού παραθύρου</short> <long>Η θέση Χ του βοηθητικού παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>X 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑞 X 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>X position of assistant window</short> <long>The X position of the assistant window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>X position of assistant window</short> <long>The X position of the assistant window.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Horizontala pozicio de la asistanta fenestro</short> <long>La horizontala pozicio de la asistanta fenestro.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Posición X de la ventana del asistente</short> <long>La posición X de la ventana del asistente.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Assistendiakna asukoht X-teljel</short> <long>Assistendiakna asukoht X-teljel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leiho laguntzailearen X posizioa</short> <long>Leiho laguntzailearen X posizioa.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>موقعیت X پنجرهی دستیار</short> <long>موقعیت X پنجرهی دستیار.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Apuikkunan X-koordinaatti</short> <long>Apuikkunan X-koordinaatti.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Position X de la fenêtre de l'assistant</short> <long>La position X de la fenêtre de l'assistant.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Posición X da xanela do asistente</short> <long>A posición X da xanela do asistente.</long> </locale> <locale name="he"> <short>X position of assistant window</short> <long>The X position of the assistant window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सहायक विंडो के X स्थिति</short> <long>सहायक विंडो की X स्थिति.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Asszisztensablak X-pozíciója</short> <long>Az asszisztensablak X-pozíciója.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Օգնական պատուհանի X դիրք</short> <long>Օգնական պատուհանի X դիրքը:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Posisi X jendela pembantu</short> <long>Posisi X jendela pembantu.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Posizione X della finestra assistente</short> <long>La posizione X della finestra assistente.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アシスタント・ウィンドウの位置X</short> <long>アシスタント・ウィンドウを表示するX座標です。</long> </locale> <locale name="km"> <short>X ទីតាំងរបស់បង្អួចជំនួយ</short> <long> X ទីតាំងរបស់បង្អួចជំនួយ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>도우미 창의 가로 위치</short> <long>도우미 창의 가로 위치.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pagalbinio lango X koordinatė</short> <long>Pagalbinio lango X koordinatė</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Asistenta loga X novietojums</short> <long>Asistenta loga X novietojums.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>X-posisjon for assistentvinduet</short> <long>X-posisjon for veiviservinduet.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>X-positie van hulpvenster</short> <long>De X-positie van het hulpvenster.</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Pozycja pozioma okna asystenta</short> <long>Pozycja pozioma okna asystenta.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Posição X da janela do assistente</short> <long>A posição X da janela do assistente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Posição X da janela do assistente</short> <long>A posição X da janela do assistente.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Poziția X a ferestrei asistent</short> <long>Poziția X a ferestrei asistent.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Положение окна помощника по оси X</short> <long>Положение окна помощника по оси X.</long> </locale> <locale name="si"> <short>සහකාරක වින්ඩෝවේ X කන්දාංක</short> <long>සහකාරක වින්ඩෝවේ X කන්දාංක</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Umiestnenie okna asistenta v smere osi X</short> <long>Umiestnenie okna asistenta v smere osi X.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>X položaj okna pomočnika</short> <long>X položaj okna pomočnika</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pozicioni X i dritares ndihmuese</short> <long>Pozicioni X i dritares ndihmuese.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Водоравни положај прозора асистента</short> <long>X (водораван) положај прозора асистента.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Vodoravni položaj prozora asistenta</short> <long>X (vodoravan) položaj prozora asistenta.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>X-position för assistentfönstret</short> <long>X-positionen för assistentfönstret.</long> </locale> <locale name="te"> <short>సహాయ కిటికీ యొక్క X స్థానము</short> <long>సహాయ కిటికీ యొక్క X స్థానం.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ตำแหน่ง X ของหน้าต่างผู้ช่วย</short> <long>ตำแหน่ง X ของหน้าต่างผู้ช่วย</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yardımcı pencerenin X konumu</short> <long>Yardımcı pencerenin X pozisyonu.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ياردەمچى كۆزنەكنىڭ X ئوق قىممىتى</short> <long>ياردەمچى كۆزنەكنىڭ X ئوق قىممىتى.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Горизонтальна позиція допоміжного вікна</short> <long>Горизонтальна позиція вікна помічника.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>辅助窗口的 X 坐标</short> <long>辅助窗口的 X 坐标。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>助理視窗的 X 位置</short> <long>助理視窗的 X 位置。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>助理視窗的 X 位置</short> <long>助理視窗的 X 位置。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/assistant/window/y_position</key> <applyto>/apps/devhelp/state/assistant/window/y_position</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>int</type> <default>0</default> <locale name="C"> <short>Y position of assistant window</short> <long>The Y position of the assistant window.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الموضع الصادي للنافذة الفرعية</short> <long>الموضع الصادي للنافذة الفرعية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>সহায়ক উইন্ডোৰ Y অৱস্থান</short> <long>সহায়ক উইন্ডোৰ Y অৱস্থান।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Posición Y de la ventana del asistente</short> <long>La posición Y de la ventana del asistente.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Y-пазыцыя акна дапаможніка</short> <long>Y-пазыцыя акна дапаможніка.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Pałažeńnie dapamožnaha akna pa vosi Y</short> <long>Pałažeńnie dapamožnaha akna pa vosi Y.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Позиция на спомагателния прозорец по вертикала</short> <long>Позиция на спомагателния прозорец по вертикала.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সহায়ক উইন্ডোর Y অবস্থান</short> <long>সহায়ক উইন্ডোর Y অবস্থান।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Posició Y de la finestra auxiliar</short> <long>La posició Y de la finestra auxiliar.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Posició Y de la finestra auxiliar</short> <long>La posició Y de la finestra auxiliar.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Pozice Y asistenčního okna</short> <long>Souřadnice Y pro asistenční okno.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Hjælpervinduets y-position</short> <long>Hjælpervinduets y-position.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Vertikale Position des Zusatzfensters</short> <long>Die vertikale Position des Zusatzfensters.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Θέση Y του βοηθητικού παραθύρου</short> <long>Η θέση Y του βοηθητικού παραθύρου.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>Y 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴</short> <long>𐑞 Y 𐑐𐑩𐑟𐑦𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑩𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑯𐑑 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Y position of assistant window</short> <long>The Y position of the assistant window.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Y position of assistant window</short> <long>The Y position of the assistant window.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Vertikala pozicio de la asistanta fenestro</short> <long>La vertikala pozicio de la asistanta fenestro.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Posición Y de la ventana del asistente</short> <long>La posición Y de la ventana del asistente.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Assistendiakna asukoht Y-teljel</short> <long>Assistendiakna asukoht Y-teljel.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Leiho laguntzailearen Y posizioa</short> <long>Leiho laguntzailearen Y posizioa.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>موقعیت Y پنجرهی دستیار</short> <long>موقعیت Y پنجرهی دستیار.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Apuikkunan Y-koordinaatti</short> <long>Apuikkunan Y-koordinaatti.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Position Y de la fenêtre de l'assistant</short> <long>La position Y de la fenêtre de l'assistant.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Posición Y da xanela do asistente</short> <long>A posición Y da xanela do asistente.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Y position of assistant window</short> <long>The Y position of the assistant window.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सहायक विंडो के Y स्थिति</short> <long>सहायक विंडो की Y स्थिति.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Asszisztensablak Y-pozíciója</short> <long>Az asszisztensablak Y-pozíciója.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Օգնական պատուհանի Y դիրք</short> <long>Օգնական պատուհանի Y դիրքը:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Posisi Y jendela pembantu</short> <long>Posisi Y jendela pembantu.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Posizione Y della finestra assistente</short> <long>La posizione Y della finestra assistente.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>アシスタント・ウィンドウの位置Y</short> <long>アシスタント・ウィンドウを表示するY座標です。</long> </locale> <locale name="km"> <short>Y ទីតាំងរបស់បង្អួចជំនួយ</short> <long>Y ទីតាំងរបស់បង្អួចជំនួយ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>도우미 창의 세로 위치</short> <long>도우미 창의 세로 위치.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pagalbinio lango X koordinatė</short> <long>Pagalbinio lango Y koordinatė</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Asistenta loga Y novietojums</short> <long>Asistenta loga Y novietojums.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Vertikal posisjon for hovedvinduet</short> <long>Y-posisjon for veiviservinduet.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Y-positie van hulpvenster</short> <long>De Y-positie van het hulpvenster.</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Pozycja pionowa okna asystenta</short> <long>Pozycja pionowa okna asystenta.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Posição Y da janela do assistente</short> <long>A posição Y da janela do assistente.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Posição Y da janela do assistente</short> <long>A posição Y da janela do assistente.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Poziția Y a ferestrei asistent</short> <long>Poziția Y a ferestrei asistent.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Положение окна помощника по оси Y</short> <long>Положение окна помощника по оси Y.</long> </locale> <locale name="si"> <short>සහකාරක වින්ඩෝවේ Y කන්දාංක</short> <long>සහකාරක වින්ඩෝවේ Y කන්දාංක</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Umiestnenie okna asistenta v smere osi Y</short> <long>Umiestnenie okna asistenta v smere osi Y.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Y položaj okna pomočnika</short> <long>Y položaj okna pomočnika</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Pozicioni Y i dritares ndihmuese</short> <long>Pozicioni Y i dritares ndihmuese.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Усправни положај прозора асистента</short> <long>Y (усправан) положај прозора асистента.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Uspravni položaj prozora asistenta</short> <long>Y (uspravan) položaj prozora asistenta.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Y-position för assistentfönstret</short> <long>Y-positionen för assistantfönstret.</long> </locale> <locale name="te"> <short>సహాయ కిటికీ యొక్క Y స్థానము</short> <long>సహాయ కిటికీ యొక్క Y స్థానం.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ตำแหน่ง Y ของหน้าต่างผู้ช่วย</short> <long>ตำแหน่ง Y ของหน้าต่างผู้ช่วย</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Yardımcı pencerenin Y konumu</short> <long>Yardımcı pencerenin Y pozisyonu.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ياردەمچى كۆزنەكنىڭ Y ئوق قىممىتى</short> <long>ياردەمچى كۆزنەكنىڭ Y ئوق قىممىتى.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Вертикальна позиція допоміжного вікна</short> <long>Вертикальна позиція вікна помічника.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>辅助窗口的 Y 坐标</short> <long>辅助窗口的 Y 坐标。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>助理視窗的 Y 位置</short> <long>助理視窗的 Y 位置。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>助理視窗的 Y 位置</short> <long>助理視窗的 Y 位置。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/main/paned/position</key> <applyto>/apps/devhelp/state/main/paned/position</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>int</type> <default>250</default> <locale name="C"> <short>Width of the index and search pane</short> <long>The width of the index and search pane.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>عرض لوح الفهرس والبحث</short> <long>عرض لوح الفهرس والبحث.</long> </locale> <locale name="as"> <short>সূচী আৰু সন্ধান পেইনৰ প্ৰস্থ</short> <long>সূচী আৰু সন্ধান পেইনৰ প্ৰস্থ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Anchor del índiz de panel de gueta</short> <long>L'anchor del índiz y el panel llateral de gueta.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Шырыня панэлі зьместу й пошуку</short> <long>Шырыня панэлі зьместу й пошуку.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Šyrynia paneli źmieściva i pošuku</short> <long>Šyrynia paneli źmiestu i pošuku.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Широчина на панела за съдържание и търсене</short> <long>Широчината на панела със съдържание и търсене</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সূচি ও অনুসন্ধানের পেইনের প্রস্থ</short> <long>সূচি ও অনুসন্ধানের পেইনের প্রস্থ।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সূচি ও অনুসন্ধানের পেইনের প্রস্থ</short> <long>সূচি ও অনুসন্ধানের পেইনের প্রস্থ।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Amplada de la subfinestra d'índex i cerca</short> <long>L'amplada de la subfinestra d'índex i cerca.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Amplada de la subfinestra d'índex i cerca</short> <long>L'amplada de la subfinestra d'índex i cerca.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Šířka panelu rejstříku a hledání</short> <long>Šířka panelu rejstříku a hledání.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Bredden af indeks- og søgepanelerne</short> <long>Bredden af indeks- og søgepanelerne.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Breite des Index- und Sucheabschnitts</short> <long>Die Breite des Index- und Sucheabschnitts.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཟུར་ཐོ་འདི་དང་འཚོལ་ཞིབ་པེན་གྱི་འདི་གི་རྒྱ་ཚད།</short> <long>ཟུར་ཐོ་དང་ཚུལ་ཞིབ་པེན་གྱི་རྒྱ་ཚད་འདི།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Το πλάτος των πλαισίων του καταλόγου και της αναζήτησης</short> <long>Το πλάτος των πλαισίων του καταλόγου και της αναζήτησης.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑞 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑯 𐑕𐑻𐑗 𐑐𐑱𐑯</short> <long>𐑞 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑝 𐑞 𐑦𐑯𐑛𐑧𐑒𐑕 𐑯 𐑕𐑻𐑗 𐑐𐑱𐑯.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Width of the index and search pane</short> <long>The width of the index and search pane.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Width of the index and search pane</short> <long>The width of the index and search pane.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Larĝo de la indeksa kaj serĉa panelo</short> <long>La larĝo de la indeksa kaj serĉa panelo.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Anchura del índice de panel de búsqueda</short> <long>La anchura del índice y el panel lateral de búsqueda.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Indeksi- ja otsimispaani laius</short> <long>Indeksi- ja otsimispaani laius.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Indexazio- eta bilaketa-panelaren zabalera</short> <long>Indexazio- eta bilaketa-panelaren zabalera.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>پهنای قاب فهرست و جستجو</short> <long>پهنای قاب نمایه و جستجو.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Sisällysluettelo- ja hakupaneelin leveys</short> <long>Sisällysluettelo- ja hakupaneelin leveys.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Largeur de l'index et du panneau de recherche</short> <long>La largeur de l'index et du panneau de recherche.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Anchura do índice e do panel de busca</short> <long>A largura do índice e do panel de busca.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>અનુક્રમણિકાની પહોળાઈ અને શોધ તકતી</short> <long>અનુક્રમણિકાની પહોળાઈ અને શોધ તકતી.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Width of the index and search pane</short> <long>The width of the index and search pane.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>सूचकांक और खोज फलक की चौड़ाई</short> <long>सूचकांक और खोज फलक की चौड़ाई.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Az index és a kereső oldalsáv szélessége</short> <long>Az index és a kereső oldalsáv szélessége.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Ինդեքսի և որոնման վահանակի լայնություն</short> <long>Ինդեքսի և որոնման վահանակի լայնությունը:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Lebar untuk panel indeks dan pencarian</short> <long>Lebar untuk panel indeks dan pencarian.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Larghezza del riquadro di ricerca e indicizzazione</short> <long>La larghezza del riquadro di ricerca e indicizzazione.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>目次と検索ウィンドウの幅</short> <long>目次と検索ウィンドウの幅です。</long> </locale> <locale name="km"> <short>ទទឹងរបស់លិបិក្រម និងការស្វែងរកស្លាបព្រិល</short> <long>ទទឹងរបស់លិបិក្រម និងការស្វែងរកស្លាបព្រិល ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>색인 및 검색 창의 너비</short> <long>색인 및 검색 창의 너비.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Paieškos ir turinio pulto plotis</short> <long>Indekso ir paieškos pulto plotis.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Rādītāja un meklēšanas rūts platums</short> <long>Rādītāja un meklēšanas rūts platums</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Широчина на индексот и просторот за пребарување.</short> <long>Широчината на индексот и просторот за пребарување.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ഇന്ഡക്സിന്റേയും തിരച്ചില് പാളിയുടേയും വീതി</short> <long>ഇന്ഡക്സിന്റേയും തിരച്ചില് പാളിയുടേയും വീതി.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bredde på indeks og hovedvinduet</short> <long>Bredde på indeks og søkevinduet.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>अनुक्रमणिका र खोजी फलकको चौडाइ</short> <long>अनुक्रमणिका वा खोजी फलकको चौडाइ ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Breedte van het inhoud- en zoekvenster</short> <long>De breedte van het inhoud- en zoekvenster.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Breidd på indeks og hovudvindauget</short> <long>Breidd på indeks og søkjevindauget.</long> </locale> <locale name="or"> <short>ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସନ୍ଧାନ ଫଳକର ଓସାର</short> <long>ଅନୁକ୍ରମଣିକା ଏବଂ ସନ୍ଧାନ ଫଳକର ଓସାର।</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Szerokość indeksu i panelu wyszukiwania</short> <long>Szerokość indeksu i panelu wyszukiwania.</long> </locale> <locale name="ps"> <short>د لړيال او د پلټون چوکاټ پلنوالی</short> <long>.د لړيال او د پلټون چوکاټ پلنوالی</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Largura dos painéis de índice e procura</short> <long>A largura dos painéis de índice e procura.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Largura do painel de índice e de pesquisa</short> <long>A largura do painel de índice e pesquisa.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Lățimea panoului de indexare și de căutare</short> <long>Lățimea panoului pentru index și căutare.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Ширина панели содержания и поиска</short> <long>Ширина панели содержания и поиска.</long> </locale> <locale name="si"> <short>සුචියේ හා සෙවුම් කොටුවේ පළල</short> <long>සුචියේ හා සෙවුම් කොටුවේ පළල</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Šírka indexu a vyhľadávacieho panelu</short> <long>Šírka indexu a vyhľadávacieho panelu.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Širina indeksa in iskalnega pladnja.</short> <long>Širina kazala in iskalnega pladnja.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Gjerësia e kuadratit të kërkimit dhe indeksimit</short> <long>Gjerësia e kuadratit të kërkimit dhe indeksimit.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Ширина главног прозора</short> <long>Ширина панела за садржај и претрагу.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Širina glavnog prozora</short> <long>Širina panela za sadržaj i pretragu.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Bredd på index- och sökpanelen</short> <long>Bredden på index- och sökpanelen.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>அட்டவணை குறி மற்றும் சாளரப்பலகை தேடியின் குறுக்களவு</short> <long>அட்டவணை குறி மற்றும் சாளரப்பலகை தேடியின் குறுக்களவு</long> </locale> <locale name="te"> <short>వెతుకు అస్థిత్వం మరియు సూచి యొక్క పొడవు</short> <long>వెతుకు అస్థిత్వం మరియు చూచి యొక్క పొడవు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ความกว้างของช่องดัชนีและค้นหา</short> <long>ความกว้างของช่องดัชนีและค้นหา</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Dizin ve arama panelinin genişliği</short> <long>Dizin ve arama panelinin genişliği.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>ئىندېكس ۋە ئىزدەش پەنجىرىسىنىڭ كەڭلىكى.</short> <long>ئىندېكس ۋە ئىزدەش پەنجىرىسىنىڭ كەڭلىكى.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Ширина панелі змісту та пошуку</short> <long>Ширина панелі змісту та пошуку.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Độ rộng của mục lục và ô tìm kiếm</short> <long>Độ rộng của mục lục và ô tìm kiếm.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>索引和搜索面板宽度</short> <long>索引和搜索面板宽度。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>索引及搜尋窗格闊度。</short> <long>索引及搜尋窗格闊度。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>索引及搜尋窗格寬度。</short> <long>索引及搜尋窗格寬度。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/main/search_notebook/selected_tab</key> <applyto>/apps/devhelp/state/main/search_notebook/selected_tab</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>string</type> <default>content</default> <locale name="C"> <short>Selected tab: "content" or "search"</short> <long>Which of the tabs is selected: "content" or "search".</long> </locale> <locale name="ar"> <short>اللسان المحدد: "content" أو "search"</short> <long>ما المختار من الألسنة: "content" أو "search".</long> </locale> <locale name="as"> <short>নিৰ্বাচিড টেব: "সমল" অথবা "সন্ধান"</short> <long>কোনটো টেব নিৰ্বাচন কৰা হৈছে: "সমল" অথবা "সন্ধান"।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Llingüeta seleicionada: «conteníu» o «gueta»</short> <long>Cuál de les llingüetes ta seleicionada, «conteníu» o «gueta».</long> </locale> <locale name="be"> <short>Абраная картка: зьместу ("content") ці пошуку ("search")</short> <long>Якая картка абраная: зьместу ("content") ці пошуку ("search").</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Избран подпрозорец, „content“ (Съдържание) или „search“ (Търсене)</short> <long>Кой от подпрозорците да бъде избран, „content“ (Съдържание) или „search“ (Търсене).</long> </locale> <locale name="bn"> <short>নির্বাচিত ট্যাব: "content" অথবা "search"</short> <long>কোন ট্যাবটি নির্বাচন করা হবে: "content" অথবা "search"।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Pestanya seleccionada: «content» (contingut) o «search» (cerca)</short> <long>Quina pestanya està seleccionada: «content» (contingut) o «search» (cerca).</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Pestanya seleccionada: «content» (contingut) o «search» (cerca)</short> <long>Quina pestanya està seleccionada: «content» (contingut) o «search» (cerca).</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Vybraná karta: „content“ (obsah) nebo „search“ (hledat)</short> <long>Která z karet je vybrána: „content“ (obsah) nebo „search“ (hledat).</long> </locale> <locale name="da"> <short>Valgt faneblad: "indhold" eller "søg"</short> <long>Hvilket af fanebladene der er valgt: "indhold" eller "søg".</long> </locale> <locale name="de"> <short>Ausgewählter Reiter: »content« (Inhalt) oder »search« (Suche)</short> <long>Welcher der Reiter aktuell ausgewählt ist, »content« (Inhalt) oder »search« (Suche).</long> </locale> <locale name="el"> <short>Επιλεγμένη καρτέλα: "περιεχόμενα" ή "αναζήτηση"</short> <long>Ποιες καρτέλες είναι επιλεγμένες: "περιεχόμενα" ή "αναζήτηση".</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛 𐑑𐑨𐑚: "content" 𐑹 "search"</short> <long>𐑢𐑦𐑗 𐑝 𐑞 𐑑𐑨𐑚𐑟 𐑦𐑟 𐑕𐑩𐑤𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛: "content" 𐑹 "search".</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Selected tab "content" or "search"</short> <long>Which of the tabs is selected: "content" or "search".</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Selected tab: "content" or "search"</short> <long>Which of the tabs is selected: "content" or "search".</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Elektita langeto: "content" (enhavo) aŭ "search" (serĉo)</short> <long>Kiu de la langeto estas elektite: "content" (enhavo) aŭ "search" (serĉo).</long> </locale> <locale name="es"> <short>Pestaña seleccionada: «content» (contenido) o «search» (búsqueda)</short> <long>Cuál de las pestañas está seleccionada: «content» (contenido) o «search» (búsqueda).</long> </locale> <locale name="et"> <short>Valitud kaart: "content" (sisukord) või "search" (otsing)</short> <long>Milline kaart on valitud, kas "content" (sisukord) või "search" (otsing)</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Hautatutako fitxa: "edukia" edo "bilatu"</short> <long>Fitxetako zein dagoen hautatuta: "content" edo "search".</long> </locale> <locale name="fa"> <short>زبانه انتخاب شده: «content» یا «search»</short> <long>کدام یک از زبانهها انتخاب شده است: «content» یا «search».</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Valittu välilehti: ”sisältö” tai ”haku”</short> <long>Mikä välilehdistä on valittuna: ”sisältö” vai ”haku”</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Onglet sélectionné : « content » ou « search »</short> <long>L'onglet qui est sélectionné : « content » (contenu) ou « search » (recherche).</long> </locale> <locale name="gl"> <short>A lapela seleccionada: «content» (contido) ou «search» (busca)</short> <long>Cal das lapela está seleccionada: «content» (contidos) ou «search» (busca).</long> </locale> <locale name="he"> <short>Selected tab: "content" or "search"</short> <long>Which of the tabs is selected: "content" or "search".</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Kiválasztott lap: „content” (tartalom) vagy „search” (keresés)</short> <long>Melyik lap van kiválasztva: „content” (tartalom) vagy „search” (keresés).</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Նշված ներդիր․ "բովանդակություն" կամ " որոնում"</short> <long>Ներդիրներից որն է նշված․ "բովանդակություն" թե " որոնում":</long> </locale> <locale name="id"> <short>Tab yang dipilih: "isi" atau "pencarian"</short> <long>Tab yang dipilih: "isi" atau "pencarian".</long> </locale> <locale name="it"> <short>Scheda selezionata: "content" (contenuto) o "search" (ricerca)</short> <long>Quale delle schede è selezionata: "content" (contenuto) o "search" (ricerca).</long> </locale> <locale name="ja"> <short>選択したタブ: "content" または "search"</short> <long>どちらのタブが選択されたか: "content" または "search"</long> </locale> <locale name="km"> <short>ផ្ទាំងដែលបានជ្រើស ៖ "មាតិកា" ឬ "ការស្វែងរក"</short> <long>ផ្ទាំងណាមួយត្រូវបានជ្រើស ៖ "មាតិកា" ឬ "ការស្វែងរក" ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>선택한 탭: "content" 혹은 "search"</short> <long>어느 탭을 선택할 지 지정, "content" 혹은 "search".</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Pasirinkta kortelė: „turinys“ ar „paieška“</short> <long>Kuri iš kortelių pasirinkta: „turinys“ ar „paieška“.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Izvēlētā cilne: "saturs" vai "meklēt"</short> <long>Kura no cilnēm ir izvēlēta: "saturs" vai "meklēt".</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Valgt fane: «content» eller «search»</short> <long>Hvilken fane er valgt: «content» eller «search».</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Geselecteerde tabblad: ‘content’ of ‘search’</short> <long>Welk tabblad geselecteerd is: ‘content’ of ‘search’.</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wybrana karta: "content" lub "search"</short> <long>Określa wybraną kartę: "content" lub "search".</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Separador seleccionado: "content" ou "search"</short> <long>Qual dos separadores está seleccionado: "content" ou "search".</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Aba selecionada: "conteúdo" ou "pesquisar"</short> <long>Qual das abas está selecionada: "conteúdo" ou "pesquisar".</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Tab selectat: „content” sau „search”</short> <long>Care din taburile alese: „content” sau „search”.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Выбранная вкладка: «содержание» или «поиск»</short> <long>Какая из вкладок выбрана: «содержание» или «поиск».</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Zvolená karta: "content" (obsah) alebo "search" (hľadanie)</short> <long>Ktorá z týchto kariet je vybraná: "content" (obsah) alebo "search" (hľadanie).</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Izbrani zavihek: "vsebina" ali "iskanje"</short> <long>Kateri zavihek je izbran: "vsebina" ali "iskanje".</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Skeda e zgjedhur: "përmbajtja" ose "kërko"</short> <long>Cila nga skedat është zgjedhur: "përmbajtja" ose "kërko".</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Изабрани лист: „content“ (садржај) или „search“ (претрага)</short> <long>Одређује који лист је изабран: „content“ (садржај) или „search“ (претрага).</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Izabrani list: „content“ (sadržaj) ili „search“ (pretraga)</short> <long>Određuje koji list je izabran: „content“ (sadržaj) ili „search“ (pretraga).</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Vald flik: "content" eller "search"</short> <long>Vilken av flikarna som är vald: "content" eller "search".</long> </locale> <locale name="te"> <short>నెట్టులలో ఏది ఎంచుకొనబడినది: "సారము" లేదా "వెతుకు".</short> <long>నెట్టులలో ఏది ఎంచుకొనబడినది, "సారము" లేదా "వెతుకు".</long> </locale> <locale name="th"> <short>แท็บที่เลือก: "content" หรือ "search"</short> <long>แท็บไหนที่เลือกอยู่: "content" หรือ "search"</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Seçilen sekme: "content" (içerik) ya da "search" (arama)</short> <long>Hangi sekme seçili: "content" (içerik) ya da "search" (arama).</long> </locale> <locale name="ug"> <short>تاللانغان بەتكۈچ: ("content" ياكى "search")</short> <long>قايسى بەتكۈچ تاللانغان("content" ياكى "search") .</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Вибрано вкладку: «content» або «search»</short> <long>Яка з закладок вибрано: «content» або «search».</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>所选的标签,是“内容”还是“搜索”</short> <long>选中哪个标签,“内容”还是“搜索”?</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>已選取分頁:「內容」或「搜尋」</short> <long>哪個分頁已選取:「內容」或「搜尋」。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>已選取分頁:「內容」或「搜尋」</short> <long>哪個分頁已選取:「內容」或「搜尋」。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/main/contents/books_disabled</key> <applyto>/apps/devhelp/state/main/contents/books_disabled</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>list</type> <list_type>string</list_type> <default>[]</default> <locale name="C"> <short>Books disabled</short> <long>List of books disabled by the user.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>الكتب المُعطّلة</short> <long>قائمة بالكتب التي عطّلها المستخدم.</long> </locale> <locale name="as"> <short>কিতাপসমূহ অসামৰ্থবান</short> <long>ব্যৱহাৰকাৰী দ্বাৰা অসামৰ্থবান কৰা কিতাপসমূহৰ তালিকা।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Llibros desactivaos</short> <long>Llista de llibros desactivaos pol usuariu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Адключаныя кнігі</short> <long>Сьпіс кніг, выключаных карыстальнікам.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Изключени ръководства</short> <long>Списък с ръководства, които да не се показват по желание на потребителя.</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Llibres inhabilitats</short> <long>Llibres que l'usuari ha inhabilitat.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Llibres inhabilitats</short> <long>Llibres que l'usuari ha inhabilitat.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Zakázané knihy</short> <long>Seznam knih zakázaných uživatelem.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Bøger som er slået fra</short> <long>Liste af bøger som er slået fra af brugeren.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Bücher deaktiviert</short> <long>Bücherliste sind vom Benutzer deaktiviert.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Τα βιβλία απενεργοποιήθηκαν</short> <long>Κατάλογος των βιβλίων που απενεργοποιήθηκαν από το χρήστη.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Books disabled</short> <long>List of books disabled by the user.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Books disabled</short> <long>List of books disabled by the user.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Libroj estas elŝaltitaj</short> <long>La librolisto estas elŝaltite de la uzanto.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Libros desactivados</short> <long>Lista de libros desactivados por el usuario.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Keelatud raamatud</short> <long>Kasutaja poolt keelatud raamatute nimekiri.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Liburuak desgaituta</short> <long>Erabiltzaileak desgaitutako liburuen zerrenda.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>کتابها غیرفعال شد</short> <long>لیست کتابهایی که توسط کاربر غیرفعال شده است.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Piilotetut kirjat</short> <long>Luettelo käyttäjän piilottamista kirjoista.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Livres désactivés</short> <long>Liste des livres désactivés par l'utilisateur.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Libros desactivados</short> <long>Lista de libros desactivados polo usuario</long> </locale> <locale name="he"> <short>Books disabled</short> <long>List of books disabled by the user.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Letiltott könyvek</short> <long>A felhasználó által letiltott könyvek listája.</long> </locale> <locale name="id"> <short>Buku yang dinonaktifkan</short> <long>Daftar buku yang dinonaktifkan oleh pengguna.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Libri disabilitati</short> <long>Elenco di libri disabilitati dall'utente.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>無効化されたブック</short> <long>ユーザーによって無効化されたブックの一覧</long> </locale> <locale name="km"> <short>បានបិទសៀវភៅ</short> <long>បញ្ជីសៀវភៅបានបិទដោយអ្នកប្រើ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>사용하지 않는 책 목록</short> <long>사용자에 의해 사용하지 않도록 표시된 책 목록.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Knygos išjungtos</short> <long>Knygų sąrašas išjungtas naudotojo.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Grāmatas deaktivētas</short> <long>Saraksts ar grāmatām, ko lietotājs deaktivējis</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Deaktiverte bøker</short> <long>Liste med bøker som er deaktivert av bruker.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Boeken uitgeschakeld</short> <long>Boekenlijst is uitgeschakeld door de gebruiker.</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Wyłączone książki</short> <long>Lista książek wyłączonych przez użytkownika.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Livros desactivados</short> <long>Lista de livros desactivados pelo utilizador.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Livros desabilitados</short> <long>Lista dos livros desabilitados pelo usuário.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Cărți dezactivate</short> <long>Listă de cărți dezactivate de utilizator.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Выключенные книги</short> <long>Список книг, выключенных пользователем.</long> </locale> <locale name="si"> <short>පොත් අක්රිය කර ඇත</short> <long>පොත් ලේකනය පරිශීලකයා විසින් අක්රිය කර ඇත</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Zakázané knihy</short> <long>Zoznam kníh zakázaných používateľom.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Onemogočene knjige</short> <long>Seznam knjig, ki so privzeto onemogočene</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Libra të çaktivizuar</short> <long>Lista e librave të çaktivizuar nga përdoruesi.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Онемогућене књиге</short> <long>Списак књига које је корисник онемогућио.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Onemogućene knjige</short> <long>Spisak knjiga koje je korisnik onemogućio.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Böcker inaktiverade</short> <long>Lista över böcker som inaktiverats av användaren.</long> </locale> <locale name="te"> <short>పుస్తకాలు అచేతనపరచివున్నాయి</short> <long>వినియోగదారుడు నిరుపయోగపరచిన పుస్తకాల జాబితా</long> </locale> <locale name="th"> <short>หนังสือที่ไม่ใช้</short> <long>รายชื่อหนังสือที่ผู้ใช้ปิดการใช้งาน</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Kitaplar devre dışı</short> <long>Kullanıcı tarafından devre dışı bırakılan kitap listesi.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>كىتاب چەكلەنگەن</short> <long>ئىشلەتكۈچى كىتاب تىزىملىكىنى چەكلەنگەن</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Книги вимкнено</short> <long>Список книг вимкнено користувачем.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>已禁用的书籍</short> <long>用户禁用的书籍列表。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>已停用書籍</short> <long>被使用者停用的書籍清單。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>已停用書籍</short> <long>被使用者停用的書籍清單。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/state/main/contents/group_books_by_language</key> <applyto>/apps/devhelp/state/main/contents/group_books_by_language</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>bool</type> <default>false</default> <locale name="C"> <short>Group by language</short> <long>Whether books should be grouped by language in the UI</long> </locale> <locale name="ar"> <short>جمّع حسب اللغة</short> <long>ما إذا كان من المتعين تجميع الكتب حسب اللغة في الواجهة</long> </locale> <locale name="as"> <short>ভাষা দ্বাৰা দলবদ্ধ কৰক</short> <long>কিতাপসমূহ UI ত ভাষা দ্বাৰা দলবদ্ধ কৰা হব নে</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Agrupar por llingua</short> <long>Indica si hai d'agrupar los llibros por llingua na UI</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Групиране по език</short> <long>Дали в потребителския интерфейс книгите да се групират по език</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Agrupa per llenguatge</short> <long>Si a la interfície d'usuari els llibres s'haurien d'agrupar per llenguatge</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Agrupa per llenguatge</short> <long>Si a la interfície d'usuari els llibres s'haurien d'agrupar per llenguatge</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Seskupit podle jazyka</short> <long>Zda by knihy měly být v uživatelském rozhraní seskupeny podle jazyka</long> </locale> <locale name="da"> <short>Gruppér efter sprog</short> <long>Om bøger skal grupperes efter sprog i brugerfladen</long> </locale> <locale name="de"> <short>Nach Sprache gruppieren</short> <long>Legt fest, ob Bücher in der Benutzeroberfläche nach Sprache gruppiert werden sollen</long> </locale> <locale name="el"> <short>Ομαδοποίηση κατά γλώσσα</short> <long>Αν τα βιβλία θα πρέπει να ομαδοποιούνται κατά γλώσσα στη διεπαφή χρήστη</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Group by language</short> <long>Whether books should be grouped by language in the UI</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Group by language</short> <long>Whether books should be grouped by language in the UI</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Grupigi laŭ lingvo</short> <long>Ĉu grupigi librojn laŭ lingvo en la uzantointerfaco?</long> </locale> <locale name="es"> <short>Agrupar por idioma</short> <long>Indica si se deben agrupar por idioma los libros en la IU</long> </locale> <locale name="et"> <short>Rühmitamine keelte kaupa</short> <long>Kas raamatud tuleks kasutajaliideses rühmitada keelte kaupa või mitte</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Elkartu hizkuntzaren arabera</short> <long>Liburuak hizkuntzaren arabera elkartu behar diren interfazean edo ez</long> </locale> <locale name="fa"> <short>گروهبندی براساس زبان</short> <long>اینکه آیا کتابها بر اساس زبان در رابط کاربری گروهبندی بشوند یا خیر</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Ryhmittele kielen mukaan</short> <long>Ryhmitelläänkö kirjat kielen mukaan käyttöliittymässä</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Grouper par langage</short> <long>Indique si les livres doivent être groupés par langage dans l'interface</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Agrupar por idioma</short> <long>Indica se os libros se deben agrupar por idioma na UI</long> </locale> <locale name="he"> <short>Group by language</short> <long>Whether books should be grouped by language in the UI</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Csoportosítás nyelv szerint</short> <long>A könyvek nyelv szerint csoportosítandók-e a felületen</long> </locale> <locale name="id"> <short>Kelompokkan menurut bahasa</short> <long>Apakah buku-buku mesti dikelompokkan menurut bahasa dalam UI</long> </locale> <locale name="it"> <short>Raggruppa per linguaggio</short> <long>Indica se raggruppare le guide nella UI in base al linguaggio</long> </locale> <locale name="ja"> <short>言語別に分類するかどうか</short> <long>ブックを言語別に分類して表示するかどうか</long> </locale> <locale name="km"> <short>ដាក់ជាក្រុមតាមភាសា</short> <long>ថាតើសៀវភៅគួរតែត្រូវបានដាក់ជាក្រុមតាមភាសានៅក្នុង UI</long> </locale> <locale name="ko"> <short>언어별 모음</short> <long>UI에서 문서를 언어별로 모을지 여부</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Grupuoti pagal kalbą</short> <long>Ar knygos turėtų būti grupuojamos pagal galbą sąsajoje</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Grupēt pēc valodas</short> <long>Vai grāmatas vajadzētu grupēt pēc valodas iekš UI</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Grupper etter språk</short> <long>Om bøkene skal grupperes etter språk i brukergrensesnittet</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Groeperen op taal</short> <long>Of boeken per taal gegroepeerd moeten worden in de interface</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Grupowanie według języka</short> <long>Określa, czy książki powinny być grupowane według języka w interfejsie użytkownika</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Agrupar por linguagem</short> <long>Se os livros deverão ou não ser agrupados no interface gráfico por linguagem</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Agrupar por idioma</short> <long>Os livros devem ser agrupados por idioma na interface do usuário</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Grupează după limbă</short> <long>Dacă cărțile ar trebui să fie grupate după limbă în interfața cu utilizatorul</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Группировать по языкам</short> <long>Должны ли книги быть сгруппированы в интерфейсе по языкам</long> </locale> <locale name="si"> <short>භාෂාව අනුපිලිවලට ගොනු ගත කරන්න</short> <long>පොත් භාෂා අනුව ගොනුගත කල යුතුද යන්න වග</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Zoskupiť podla jazyka</short> <long>Či by sa mali knihy v používateľskom rozhraní zoskupovať podla jazyka</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Združi po jeziku</short> <long>Ali naj se knjige združujejo v skupine po jeziku</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Grupim sipas gjuhës</short> <long>Nëse librat duhet të grupohen sipas gjuhës në UI</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Групиши према језику</short> <long>Да ли књиге треба да буду груписане према језику у корисничком сучељу</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Grupiši prema jeziku</short> <long>Da li knjige treba da budu grupisane prema jeziku u korisničkom sučelju</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Gruppera efter språk</short> <long>Huruvida böckerna ska grupperas efter språk i användargränssnittet</long> </locale> <locale name="te"> <short>భాషతో వర్గము</short> <long>UI లో పుస్తకాలు భాషతో ఒక గుంపు తయారుచేయాలేమో</long> </locale> <locale name="th"> <short>จัดกลุ่มตามภาษา</short> <long>หนังสือควรจะจัดกลุ่มตามภาษาใน UI หรือไม่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Dile göre grupla</short> <long>Kitapların kullanıcı arayüzü (UI) içinde dile göre gruplandırılması</long> </locale> <locale name="ug"> <short>تىل بويىچە گۇرۇپپىلا</short> <long>كىتابلار كۆرۈنمە يۈزدە تىل بويىچە گۇرۇپپىلىنامدۇ يوق</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Група з мови</short> <long>Чи книги слід групувати за мовою в інтерфейсі</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>按语言分组</short> <long>在界面上是否应按语言将书分组</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>以語言為羣組</short> <long>書本在使用者介面中是否應以語言做為羣組</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>以語言為群組</short> <long>書本在使用者介面中是否應以語言做為群組</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/ui/use_system_fonts</key> <applyto>/apps/devhelp/ui/use_system_fonts</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>bool</type> <default>true</default> <locale name="C"> <short>Use system fonts</short> <long> Use the system default fonts. </long> </locale> <locale name="ar"> <short>استخدم خطوط النّظام</short> <long>استخدم خطوط النظام المبدئية.</long> </locale> <locale name="as"> <short>চিস্টেম ফন্টসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক</short> <long>চিস্টেম অবিকল্পিত ফন্টসমূহ ব্যৱহাৰ কৰক।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Emplegar fontes del sistema</short> <long>Usar les fontes predeterminaes del sistema.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Выкарыстоўваць сыстэмныя шрыфты</short> <long>Выкарыстоўваць прадвызначаныя сыстэмныя шрыфты.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Užyj systemnyja šryfty</short> <long>Užyj systemnyja zmoŭčanyja šryfty.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Използване на системни шрифтове</short> <long>Използване на стандартните системни шрифтове.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>সিস্টেমের ফন্ট ব্যবহৃত হবে</short> <long>সিস্টেমের ডিফল্ট ফন্ট ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>সিস্টেমের ফন্ট ব্যবহৃত হবে</short> <long>সিস্টেমের ডিফল্ট ফন্ট ব্যবহৃত হবে।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Utilitza els tipus de lletra del sistema</short> <long>Utilitza els tipus de lletra predeterminats del sistema.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Utilitza els tipus de lletra del sistema</short> <long>Utilitza els tipus de lletra predeterminats del sistema.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Používat systémová písma</short> <long>Používat výchozí písma systému.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Brug systemskrifttyper</short> <long>Brug systemets standard-skrifttyper.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Systemschrift verwenden</short> <long>Die vom System vorgegebenen Schriften verwenden.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>རིམ་ལུགས་ཡིག་བཟོ་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།</short> <long>རིམ་ལུགས་སྔོན་སྒྲིག་གི་ཡིག་གཟུགས་ཚུ་ལག་ལེན་འཐབ།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Χρήση γραμματοσειρών συστήματος</short> <long>Χρήση προεπιλεγμένων γραμματοσειρών συστήματος.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑿𐑟 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕</short> <long>𐑿𐑟 𐑞 𐑕𐑦𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑛𐑦𐑓𐑷𐑤𐑑 𐑓𐑪𐑯𐑑𐑕.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Use system fonts</short> <long>Use the system default fonts.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Use system fonts</short> <long>Use the system's default fonts.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Uzi sistemajn tiparojn</short> <long>Uzi la sistemajn defaŭlt-tiparojn.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Usar tipografía del sistema</short> <long>Usar la tipografía predeterminada del sistema.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Süsteemsete kirjatüüpide kasutamine</short> <long>Süsteemsete vaikimisi kirjatüüpide kasutamine</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Erabili sistemako letra-tipoak</short> <long>Erabili sistemaren letra-tipo lehenetsiak.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>استفاده از قلمهای سیستم</short> <long>استفاده از قلمهای پیشفرض سیستم.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Käytä järjestelmän kirjasimia</short> <long>Käytä järjestelmän oletuskirjasimia.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Utiliser les polices de caractères du système</short> <long>Utiliser les polices de caractères par défaut du système.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Usar os tipos de letra do sistema</short> <long>Usar os tipos de letra predeterminados do sistema.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>સિસ્ટમ ફોન્ટ વાપરો</short> <long>સિસ્ટમના મૂળભુત ફોન્ટ વાપરો.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Use system fonts</short> <long>Use the system default fonts.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>प्रणाली फोंट का प्रयोग करें</short> <long>सिस्टम डिफ़ॉल्ट फ़ॉन्ट का प्रयोग करें.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>A rendszer betűkészletének használata</short> <long>A rendszer alapértelmezett betűkészleteinek használata.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Օգտագործել համակարգի տառատեսակները</short> <long>Օգտագործել համակարգի լռելայն տառատեսակները։</long> </locale> <locale name="id"> <short>Gunakan fonta sistem</short> <long>Menggunakan fonta bawaan sistem.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Nota letur kerfis</short> <long>Nota sjálfgefið letur kerfis.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Usa i tipi di carattere di sistema</short> <long>Usa i tipi di carattere di sistema predefiniti.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>システムフォントを使うかどうか</short> <long>デスクトップで設定したデフォルトのフォントを使用します。</long> </locale> <locale name="km"> <short>ប្រើពុម្ពអក្សរប្រព័ន្ធ</short> <long>ប្រើពុម្ពអក្សរលំនាំដើមប្រព័ន្ធ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>시스템 글꼴 사용</short> <long>시스템 기본 글꼴을 사용합니다.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Naudoti sisteminius šriftus</short> <long>Naudoti sistemos standartinius šriftus.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Lietot sistēmas fontus</short> <long>Lietot sistēmas noklusētos fontus.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>सिस्टम फाँट क' प्रयोग करू </short> </locale> <locale name="mk"> <short>Користи системски фонтови</short> <long>Користи системски стандардни фонтови.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>സിസ്റ്റമിലുളള ലിപികള് ഉപയോഗിക്കുക.</short> <long>സിസ്റ്റമില് ഡീഫോള്ട്ടായുളള ലിപികള് ഉപയോഗിക്കുക.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Bruk systemets skrifter</short> <long>Bruk systemets forvalgte skrifter.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>प्रणाली फन्ट प्रयोग गर्नुहोस्</short> <long>प्रणालीको पूर्वनिर्धारित फन्ट प्रयोग गर्नुहोस् ।</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Systeemlettertypen gebruiken</short> <long>De systeemlettertypen gebruiken.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Bruk systemets skrifter</short> <long>Bruk systemets forvalgte skrifter.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Utilizar las poliças del sistèma</short> </locale> <locale name="or"> <short>ତନ୍ତ୍ର ଅକ୍ଷରରୂପ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ</short> <long>ତନ୍ତ୍ରର ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍ଧାରିତ ଅକ୍ଷରରୂପ ମାନଙ୍କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਸਿਸਟਮ ਫੋਟ ਵਰਤੋਂ</short> <long>ਮੂਲ ਸਿਸਟਮ ਫੋਟ ਵਰਤੋਂ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Użycie czcionek systemowych</short> <long>Użycie domyślnych czcionek systemu.</long> </locale> <locale name="ps"> <short>غونډال ليکبڼې کارول</short> <long>.د غونډال تلواله ليکبڼې کارول</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Utilizar as fontes do sistema</short> <long>Utilizar as fontes por omissão do sistema.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Usar fontes do sistema</short> <long>Usa as fontes padrão do sistema.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Folosește fonturile sistemului</short> <long>Folosește setul de fonturi implicit al sistemului.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Использовать системные шрифты</short> <long>Использовать системные шрифты по умолчанию.</long> </locale> <locale name="si"> <short>පද්ධතියේ ඇති අකුරු රටා භාවිතා කරන්න</short> <long>පද්ධතියේ ඇති මුලික අකුරු රටා භාවිතා කරන්න</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Použiť systémové písma</short> <long>Použiť predvolené systémové písma.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Uporabi sistemske pisave</short> <long>Uporabi privzete sistemske pisave.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Përdor shkronjat e sistemit</short> <long>Përdor gërmat e prezgjedhura të sistemit.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Користи фонтове окружења</short> <long>Користи подразумеване фонтове из окружења.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Koristi fontove okruženja</short> <long>Koristi podrazumevane fontove iz okruženja.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Använd systemtypsnitt</short> <long>Använd systemets standardtypsnitt.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>கணினி எழுத்துருக்களை பயன்படுத்து</short> <long>கணினியின் கொடா எழுத்துருக்களை பயன்படுத்து.</long> </locale> <locale name="te"> <short>వ్యవస్థ ఫాంటుని వాడు</short> <long>వ్యవస్థ అప్రమేయ ఫాంట్లను వాడు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>ใช้แบบอักษรของระบบ</short> <long>ใช้แบบอักษรปริยายของระบบ</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Sistem yazıtiplerini kullan</short> <long>Sistem öntanımlı yazıtiplerini kullan.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>سىستېما خەت نۇسخىسى ئىشلەت</short> <long>سىستېمىنىڭ كۆڭۈلدىكى فونتىنى ئىشلىتىش</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Використовувати системні шрифти</short> <long>Використовувати системні типові шрифти.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Dùng phông hệ thống</short> <long>Sử dụng các phông mặc định của hệ thống.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>使用系统字体</short> <long>使用系统默认字体。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>使用系統字型</short> <long>使用系統預設字型。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>使用系統字型</short> <long>使用系統預設字型。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/ui/variable_font</key> <applyto>/apps/devhelp/ui/variable_font</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>string</type> <default>Sans 12</default> <locale name="C"> <short>Font for text</short> <long>Font for text with variable width.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>خطّ النّصّ</short> <long>خطّ نصّ متغيّر العرض.</long> </locale> <locale name="as"> <short>লিখনীৰ বাবে ফন্ট</short> <long>ভিন্ন প্ৰস্থৰ সৈতে লিখনীৰ বাবে ফন্ট।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Fonte pal testu</short> <long>Fonte pal testu con anchor variable.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Шрыфт для асноўнага тэксту</short> <long>Шрыфт зьменнай шырыні.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Šryft dla tekstu</short> <long>Šryft dla tekstu źmiennaj šyryni.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Шрифт за текст</short> <long>Шрифт за текст с променлива широчина.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>টেক্সটে ব্যবহৃত ফন্ট</short> <long>পরিবর্তনযোগ্য প্রস্থের টেক্সটে ব্যবহৃত ফন্ট।</long> </locale> <locale name="bn_IN"> <short>টেক্সটে ব্যবহৃত ফন্ট</short> <long>পরিবর্তনযোগ্য প্রস্থের টেক্সটে ব্যবহৃত ফন্ট।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Tipus de lletra per al text</short> <long>Tipus de lletra per al text d'amplada variable.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Tipus de lletra per al text</short> <long>Tipus de lletra per al text d'amplada variable.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Písmo pro text</short> <long>Písmo pro text s proměnnou šířkou.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Skrifttype for tekst</short> <long>Skrifttype til tekst med variabel bredde.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Textschrift</short> <long>Schrift für Text variabler Schriftzeichenbreite.</long> </locale> <locale name="dz"> <short>ཡིག་ཚིག་གི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས།</short> <long>ཚིག་ཡིག་དང་གཅིག་ཁར་འགྱུར་ཅན་རྒྱ་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ཡིག་གཟུགས།</long> </locale> <locale name="el"> <short>Γραμματοσειρά κειμένου</short> <long>Γραμματοσειρά κειμένου μεταβλητού πλάτους.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑓𐑹 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑</short> <long>𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑓𐑹 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑝𐑺𐑦𐑩𐑚𐑩𐑤 𐑢𐑦𐑛𐑔.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Font for text</short> <long>Font for text with variable width.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Font for text</short> <long>Font for text with variable width.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Tiparo por teksto</short> <long>Tiparo por teksto kun varia larĝo.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Tipografía para el texto</short> <long>Tipografía para el texto con ancho variable.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Teksti kirjatüüp</short> <long>Muutuva laiusega teksti korral kasutatav kirjatüüp.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Testuaren letra-tipoa</short> <long>Zabalera aldakorreko testuaren letra-tipoa.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>قلم برای متن</short> <long>قلم برای متن با پهنای متغیر.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tekstin kirjasin</short> <long>Kirjasin vaihtelevan levyistä kirjasinta käyttäville teksteille.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Police de caractères</short> <long>Police de caractères à largeur variable.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Tipo de letra para o texto</short> <long>Tipo de letra para o texto de ancho variábel.</long> </locale> <locale name="gu"> <short>લખાણ માટે ફોન્ટ</short> <long>લખાણ માટે ચલિત પહોળાઈવાળા ફોન્ટ.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Font for text</short> <long>Font for text with variable width.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>पाठ के लिए फ़ॉन्ट</short> <long>परिवर्तनीय चौड़ाई के साथ पाठ के लिए फ़ॉन्ट.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Szöveg betűkészlete</short> <long>Változó szélességű szöveg betűkészlete.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Տառատեսակ տեքստի համար</short> <long>Տառատեսակ փոփոխական լայնությամբ տեքստի համար:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Fonta untuk teks</short> <long>Fonta untuk teks dengan lebar bervariasi.</long> </locale> <locale name="is"> <short>Leturgerð fyrir texta</short> </locale> <locale name="it"> <short>Tipo di carattere per il testo</short> <long>Tipo di carattere per il testo ad ampiezza variabile.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>文章のフォント</short> <long>可変幅の文を表示する際に使用するフォントです。</long> </locale> <locale name="km"> <short>ពុម្ពអក្សរសម្រាប់អត្ថបទ</short> <long>ពុម្ពអក្សរសម្រាប់អត្ថបទដែលមានទទឹងអថេរ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>텍스트에 사용할 글꼴</short> <long>가변폭의 텍스트에 사용할 글꼴.</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Šriftas tekstui</short> <long>Šriftas kintamo pločio tekstui.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Fonts tekstam</short> <long>Fonts tekstam ar mainīgu platumu.</long> </locale> <locale name="mai"> <short>पाठ क'लेल फाँट</short> <long>परिवर्तनशील चओड़ाइ क' सँग पाठ क'लेल फाँट</long> </locale> <locale name="mk"> <short>Фонт за текст</short> <long>Фонт за текст со променлива широчина.</long> </locale> <locale name="ml"> <short>ടെക്സ്റ്റിനുളള ലിപി</short> <long>വിവിധ വീതിയുളള ടെക്സ്റ്റിനുളള ലിപി.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Skrift for tekst</short> <long>Skrift for tekst med variabel bredde.</long> </locale> <locale name="ne"> <short>पाठका लागि फन्ट</short> <long>अनिश्चित चौडाइ भएको पाठका लागि फन्ट</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Lettertype voor tekst</short> <long>Lettertype voor tekst met variabele tekenbreedte.</long> </locale> <locale name="nn"> <short>Skrift for tekst</short> <long>Skrift for tekst med variabel breidd.</long> </locale> <locale name="oc"> <short>Poliça pel tèxt</short> </locale> <locale name="or"> <short>ପାଠ୍ଯ ପାଇଁ ଅକ୍ଷରରୂପ</short> <long>ପାଠ୍ଯ ପାଇଁ ଅନିର୍ଦ୍ଦିଷ୍ଟ ଓସାର ବିଶିଷ୍ଟ ଅକ୍ଷରରୂପ।</long> </locale> <locale name="pa"> <short>ਪਾਠ ਲਈ ਫੋਟ</short> <long>ਅਸਥਿਰ ਚੌੜਾਈ ਨਾਲ ਪਾਠ ਲਈ ਫੋਟ</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Czcionka tekstu</short> <long>Czcionka tekstu o zmiennej szerokości.</long> </locale> <locale name="ps"> <short>د ليکنې ليکبڼه</short> <long>.د هغو ليکنو ليکبڼه چې بدلېدونکی پلنوالی ولري</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Fonte para o texto</short> <long>Fonte para o texto de largura variável.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Fonte para texto</short> <long>Fonte para texto com largura variável.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Font pentru text</short> <long>Font pentru text cu lățime variabilă</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Шрифт для текста</short> <long>Шрифт для текста с переменной шириной.</long> </locale> <locale name="si"> <short>වචන කාණ්ඩය සඳහා අකුරු රටාව</short> <long>විචල්ය දිගක් ඇති වචන කාණ්ඩයට අකුරු රටා</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Písmo pre text</short> <long>Písmo pre text s premenlivou šírkou.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Pisava za besedilo</short> <long>Pisava za besedilo s spremenljivo širino.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Lloji i shkronjave për tekstin</short> <long>Lloji i shkronjave për tekste me gjerësi të ndryshueshme.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Фонт за текст</short> <long>Фонт за текст променљиве ширине.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Font za tekst</short> <long>Font za tekst promenljive širine.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Typsnitt för text</short> <long>Typsnitt för text med variabel bredd.</long> </locale> <locale name="ta"> <short>உரைக்கான எழுத்துரு</short> <long>உரைக்கான எழுத்துருவின் நிலைமாறும் குறுக்களவு,</long> </locale> <locale name="te"> <short>పాఠం కొరకు ఫాంటు</short> <long>చలరాశి పొడవుతో పాఠం కొరకు ఫాంటు.</long> </locale> <locale name="th"> <short>แบบอักษรสำหรับข้อความ</short> <long>แบบอักษรสำหรับข้อความที่ใช้อักษรความกว้างไม่คงที่</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Metin için yazıtipi</short> <long>Değişken genişlikli metin için yazıtipi.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>تېكىست خەت نۇسخىسى</short> <long>ئۆزگىرىشچان كەڭلىكتىكى تېكىست خەت نۇسخىسى.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Шрифт для тексту</short> <long>Шрифт для тексту із змінною шириною.</long> </locale> <locale name="vi"> <short>Phông cho văn bản</short> <long>Phông cho văn bản có độ rộng thay đổi.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>普通文本字体</short> <long>变动宽度文本使用的字体。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>普通文字字型</short> <long>可變闊度文字所使用的字型。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>普通文字字型</short> <long>可變寬度文字所使用的字型。</long> </locale> </schema> <schema> <key>/schemas/apps/devhelp/ui/fixed_font</key> <applyto>/apps/devhelp/ui/fixed_font</applyto> <owner>devhelp</owner> <type>string</type> <default>Monospace 12</default> <locale name="C"> <short>Font for fixed width text</short> <long>Font for text with fixed width, such as code examples.</long> </locale> <locale name="ar"> <short>خطّ النّص ثابت العرض</short> <long>خطّ النص ثابت العرض، كأمثلة الكود.</long> </locale> <locale name="as"> <short>নিৰ্দিষ্ট প্ৰস্থ লিখনীৰ বাবে ফন্ট</short> <long>নিৰ্দিষ্ট প্ৰস্থৰ সৈতে লিখনীৰ বাবে ফন্ট, যেনে ক'ড উদাহৰণসমূহ।</long> </locale> <locale name="ast"> <short>Fonte pal testu d'anchor fixu</short> <long>Fonte pal testu con anchor fixu, tal como los exemplos de códigu.</long> </locale> <locale name="be"> <short>Шрыфт сталай шырыні</short> <long>Шрыфт сталай шырыні, як для ўзораў коду.</long> </locale> <locale name="be@latin"> <short>Šryft dla tekstu stałaj šyryni</short> <long>Šryft dla tekstu stałaj šyryni, naprykład, uzoraŭ kodu.</long> </locale> <locale name="bg"> <short>Шрифт за текст с фиксирана широчина</short> <long>Шрифт за текст с фиксирана широчина, като примери с програмен код.</long> </locale> <locale name="bn"> <short>অপরিবর্তনযোগ্য পাঠ্যে ব্যবহৃত ফন্ট</short> <long>অপরিবর্তনযোগ্য প্রস্থের টেক্সটে ব্যবহৃত ফন্ট, কোড উদাহরণের ন্যায়।</long> </locale> <locale name="ca"> <short>Tipus de lletra per al text de mida fixa</short> <long>Tipus de lletra per al text d'amplada fixa, com ara en els exemples de codi.</long> </locale> <locale name="ca@valencia"> <short>Tipus de lletra per al text de mida fixa</short> <long>Tipus de lletra per al text d'amplada fixa, com ara en els exemples de codi.</long> </locale> <locale name="cs"> <short>Písmo pro text s pevnou šířkou</short> <long>Písmo pro text s pevnou šířkou, například ukázky kódu.</long> </locale> <locale name="da"> <short>Skrifttype for tekst med fast bredde</short> <long>Skrifttype til tekst med fast bredde, såsom kodeeksempler.</long> </locale> <locale name="de"> <short>Schrift für dicktengleichen Text</short> <long>Schrift für Text gleicher Schriftzeichenbreite wie z.B. Programmcode.</long> </locale> <locale name="el"> <short>Γραμματοσειρά για κείμενο σταθερού πλάτους</short> <long>Γραμματοσειρά κειμένου με σταθερό πλάτος, όπως τα παραδείγματα κώδικα.</long> </locale> <locale name="en@shaw"> <short>𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑓𐑹 𐑓𐑦𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑</short> <long>𐑓𐑪𐑯𐑑 𐑓𐑹 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑞 𐑓𐑦𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑛𐑔, 𐑕𐑳𐑗 𐑨𐑟 𐑒𐑴𐑛 𐑦𐑜𐑟𐑭𐑥𐑐𐑩𐑤𐑟.</long> </locale> <locale name="en_CA"> <short>Font for fixed width text</short> <long>Font for text with fixed width, such as code examples.</long> </locale> <locale name="en_GB"> <short>Font for fixed width text</short> <long>Font for text with fixed width, such as code examples.</long> </locale> <locale name="eo"> <short>Tiparo por teksto kun fiksita larĝo</short> <long>Tiparo por teksto kun fiksita larĝo. kiel ĉe kodekzemploj.</long> </locale> <locale name="es"> <short>Tipografía para el texto de anchura fija</short> <long>Tipografía para el texto con anchura fija, tal como los ejemplos de código.</long> </locale> <locale name="et"> <short>Määratud laiusega teksti kirjatüüp</short> <long>Määratud laiusega teksti, nagu koodilõigud, korral kasutatav kirjatüüp.</long> </locale> <locale name="eu"> <short>Zabalera finkoko testuaren letra-tipoa</short> <long>Zabalera finkoko testuaren letra-tipoa, kode-adibideen testuarena, esate baterako.</long> </locale> <locale name="fa"> <short>قلم برای متنهایی با پهنا ثابت</short> <long>قلم برای متن با پهنای ثابت، مثل کدهای مثال.</long> </locale> <locale name="fi"> <short>Tasalevyisen tekstin kirjasin</short> <long>Kirjasin tasalevyisillä kirjasinta käyttäville teksteille kuten esimerkiksi koodiesimerkit.</long> </locale> <locale name="fr"> <short>Police de caractères à chasse fixe</short> <long>Police pour les caractères à largeur fixe, comme pour les exemples de code.</long> </locale> <locale name="gl"> <short>Tipo de letra para o texto de ancho fixo</short> <long>Tipo de letra para o texto de ancho fixo, tal como os exemplos de código.</long> </locale> <locale name="he"> <short>Font for fixed width text</short> <long>Font for text with fixed width, such as code examples.</long> </locale> <locale name="hi"> <short>स्थिर चौड़ाई पाठ के लिए फ़ॉन्ट</short> <long>कोड उदाहरण के रूप में, फिक्स्ड चौड़ाई के साथ पाठ के लिए फ़ॉन्ट.</long> </locale> <locale name="hu"> <short>Rögzített szélességű szöveg betűkészlete</short> <long>Rögzített szélességű szöveg, mint a példakódok betűkészlete.</long> </locale> <locale name="hy"> <short>Տառատեսակ ֆիքսված լայնությամբ տեքստի համար</short> <long>Տառատեսակ ֆիքսված լայնությամբ տեքստի համար, ինչպիսիք են կոդի օրինակները:</long> </locale> <locale name="id"> <short>Fonta untuk teks dengan lebar tetap</short> <long>Fonta untuk teks lebar tetap, seperti contoh kode.</long> </locale> <locale name="it"> <short>Tipo di carattere per testo ad ampiezza fissa</short> <long>Tipo di carattere per il testo ad ampiezza fissa, come esempi di codice.</long> </locale> <locale name="ja"> <short>等幅のフォント</short> <long>等幅 (固定幅) のフォントで、主にサンプル・コードで使用します。</long> </locale> <locale name="km"> <short>ពុម្ពអក្សរសម្រាប់អត្ថបទទឹងថេរ</short> <long>ពុម្ពអក្សរសម្រាប់អត្ថបទដែលមានទទឹងថេរ ដូចជាឧទាហរណ៍របស់កូដ ។</long> </locale> <locale name="ko"> <short>고정폭 텍스트에 사용할 글꼴</short> <long>고정폭 텍스트에 사용할 글꼴 (코드 예제 등).</long> </locale> <locale name="lt"> <short>Šriftas fiksuoto pločio tekstui</short> <long>Šriftas fiksuoto pločio tekstui, pavyzdžiui kodo pavyzdžiams.</long> </locale> <locale name="lv"> <short>Fonts fiksēta platuma tekstam</short> <long>Fonts tekstam ar fiksētu platumu, teiksim, koda piemēriem.</long> </locale> <locale name="nb"> <short>Skrift for tekst med fast størrelse</short> <long>Skrift for tekst med fast bredde som f.eks kodeeksempler.</long> </locale> <locale name="nl"> <short>Lettertype voor vaste tekenbreedte</short> <long>Lettertype voor tekst met een vaste tekenbreedte, zoals codevoorbeelden.</long> </locale> <locale name="pl"> <short>Czcionka tekstu o stałej szerokości</short> <long>Czcionka tekstu o stałej szerokości, takiego jak przykłady kodu źródłowego.</long> </locale> <locale name="pt"> <short>Fonte para o texto de largura fixa</short> <long>Fonte para o texto de largura fixa, como por exemplo código-fonte.</long> </locale> <locale name="pt_BR"> <short>Fonte para texto com largura fixa</short> <long>Fonte para texto com largura fixa, assim como os códigos de exemplo.</long> </locale> <locale name="ro"> <short>Font pentru text cu lățime fixă</short> <long>Font pentru text cu lățime fixă, cum ar fi exemplele de cod.</long> </locale> <locale name="ru"> <short>Шрифт для текста фиксированной ширины</short> <long>Шрифт для текста с фиксированной шириной, например, фрагментов кода.</long> </locale> <locale name="si"> <short>අචල දිගක් ඇති වචන කාණ්ඩයට අකුරු රටා</short> <long>කේත උදාහරණ වැනි අචල දිගක් ඇති වචන කාණ්ඩයට අකුරු රටා</long> </locale> <locale name="sk"> <short>Písmo pre pevnú šírku textu</short> <long>Písmo pre text s pevnou šírkou, napríklad ukážky kódu.</long> </locale> <locale name="sl"> <short>Pisava z določeno širino</short> <long>Pisava za besedilo z določeno širino, kot so vzorci kode.</long> </locale> <locale name="sq"> <short>Lloji i shkronjave për tekste me gjerësi fikse</short> <long>Lloji i shkronjave për tekste me gjerësi fikse, si p.sh. shembuj kodi.</long> </locale> <locale name="sr"> <short>Фонт за текст утврђене ширине</short> <long>Фонт за текст утврђене ширине, као што су примери програмског кода.</long> </locale> <locale name="sr@latin"> <short>Font za tekst utvrđene širine</short> <long>Font za tekst utvrđene širine, kao što su primeri programskog koda.</long> </locale> <locale name="sv"> <short>Typsnitt för text med fast bredd</short> <long>Typsnitt för text med fast bredd, som kodexampel.</long> </locale> <locale name="te"> <short>వెడల్పు స్థిరతత పాఠం కొరకు ఫాంటు</short> <long>స్థిర పాఠం కొరకు ఫాంటు,కోడ్ ఉదాహరణలు లాంటివి</long> </locale> <locale name="th"> <short>แบบอักษรสำหรับอักษรความกว้างคงที่</short> <long>แบบอักษรสำหรับข้อความที่ใช้อักษรความกว้างคงที่ เช่น ตัวอย่างโค้ด</long> </locale> <locale name="tr"> <short>Sabit genişlikli metin için yazıtipi</short> <long>Sabit genişlikli metin, örneğin kod örnekleri, için yazıtipi.</long> </locale> <locale name="ug"> <short>تەڭ كەڭلىكتىكى تېكىست فونتى</short> <long>تېكىست ئۈچۈن ئىشلىتىدىغان ھەرپ كەڭلىكى ئوخشاش فونت، مەسىلەن ئەسلى كود قاتارلىقلاردا.</long> </locale> <locale name="uk"> <short>Шрифт для фіксованого тексту</short> <long>Шрифт для тексту із фіксованою шириною, для прикладів програм.</long> </locale> <locale name="zh_CN"> <short>固定宽度文本字体</short> <long>固定宽度文本使用的字体,例如示例代码。</long> </locale> <locale name="zh_HK"> <short>固定闊度字型</short> <long>固定闊度文字所使用的字型,例如原始碼範例。</long> </locale> <locale name="zh_TW"> <short>固定寬度字型</short> <long>固定寬度文字所使用的字型,例如原始碼範例。</long> </locale> </schema> </schemalist> </gconfschemafile>