<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&showfoto;" ><!-- replace kapp here, do *not* replace kappname--> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Italian "INCLUDE" ><!-- change language only here --> <!ENTITY showfoto '<application >Showfoto</application >'> <!ENTITY digikam '<application >Showfoto</application >'> <!-- relative path to snapshots for showfoto --> <!ENTITY path "../digikam/"> <!ENTITY doc-file-formats SYSTEM "../digikam/file-formats.docbook"> <!ENTITY doc-sidebar SYSTEM "../digikam/sidebar.docbook"> <!ENTITY doc-photo-editing SYSTEM "../digikam/photo-editing.docbook"> <!ENTITY doc-editor-color SYSTEM "../digikam/editor-color.docbook"> <!ENTITY doc-editor-enhance SYSTEM "../digikam/editor-enhance.docbook"> <!ENTITY doc-editor-transform SYSTEM "../digikam/editor-transform.docbook"> <!ENTITY doc-editor-filters SYSTEM "../digikam/editor-filters.docbook"> <!ENTITY doc-editor-decorate SYSTEM "../digikam/editor-decorate.docbook"> <!ENTITY doc-color-management SYSTEM "../digikam/color-management.docbook"> <!ENTITY doc-ie-menu SYSTEM "../digikam/ie-menu.docbook"> <!ENTITY doc-credits-annexes SYSTEM "../digikam/credits-annex.docbook"> <!-- Do not define any other entities; instead, use the entities from kde-genent.entities and $LANG/user.entities. --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Manuale di &showfoto;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Gilles</firstname ><surname >Caulier</surname > <affiliation ><address ><email >caulier_dot_gilles_at_gmail_dot_com</email ></address ></affiliation> </author> <author ><firstname >Gerhard</firstname ><surname >Kulzer</surname > <affiliation ><address ><email >gerhard at kulzer.net</email ></address ></affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Stefano</firstname ><surname >Rivoir</surname ><affiliation ><address ><email >s.rivoir@gts.it</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione della documentazione</contrib ></othercredit ><othercredit role="translator" ><firstname >Federico</firstname ><surname >Zenith</surname ><affiliation ><address ><email >federico.zenith@member.fsf.org</email ></address ></affiliation ><contrib >Traduzione della documentazione</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2004</year> <year >2009</year> <holder >La squadra di sviluppo di &showfoto;</holder> </copyright> <!-- Translators: put here the copyright notice of the translation --> <!-- Put here the FDL notice. Read the explanation in fdl-notice.docbook and in the FDL itself on how to use it. --> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2009-03-05</date> <releaseinfo >0.10</releaseinfo> <abstract> <para> <inlinemediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="&path;digikamlogo.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject > <phrase >Logo di &digikam;</phrase > </textobject> </inlinemediaobject> </para> <para >&showfoto; è un editor fotografico per &kde; basato sull'editor di immagini di &digikam;. &showfoto; fa parte del progetto &digikam;. </para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >digikam</keyword> <keyword >showfoto</keyword> <keyword >Grafica</keyword> <keyword >Gestione dei colori</keyword> <keyword >exiv2</keyword> <keyword >dcraw</keyword> </keywordset> </bookinfo> <!-- *********************************************************************** --> <chapter id="introduction"> <title >Introduzione</title> <sect1 id="using-kapp-background" > <title >Sfondo</title> <sect2 id="using-kapp-about"> <title >Informazioni su &showfoto;</title> <para >&showfoto; è un veloce editor di immagini con potenti strumenti di modifica delle immagini. Puoi usarlo per visualizzare le tue fotografie e migliorarle. </para> </sect2> <sect2> <title >Segnalare gli errori</title> <para >Come il resto di &kde;, &showfoto; è un progetto open source. Ciò vuol dire che confida che i suoi utenti facciano la loro parte almeno segnalando i problemi e suggerendo dei possibili miglioramenti. </para> <para >&showfoto; ti rende facile segnalare gli errori o suggerire dei miglioramenti. Da qualsiasi parte tu sia nell'applicazione, il menu Aiuto includerà un'opzione Segnala un bug. Questa visualizzerà un riquadro con un collegamento evidenziato. Fai clic sul collegamento e il tuo browser Web aprirà la pagina del sistema di segnalazione. Tutte le informazioni necessarie saranno già inserite, segui semplicemente le istruzioni per completare la tua segnalazione. </para> </sect2> <sect2> <title >Supporto</title> <para >&showfoto; è un progetto gestito in comunità, il che vuol dire che gli utenti e gli sviluppatori si aiutano a vicenda. Se divieni un utente regolare di &showfoto; ti incoraggiamo a iscriverti alla mailing list degli utenti di &showfoto;. Puoi iniziare facendo domande ad altri utenti di &showfoto; e, si spera presto, rispondendo alle domande di altri. </para> <para> <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-users" >Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli utenti di &showfoto;.</ulink> </para> <para >Puoi anche visitare la <ulink url="http://www.digikam.org" >pagina Web di &digikam;</ulink > per avere notizie sui nuovi rilasci e altre informazioni relative a &showfoto;. </para> </sect2> <sect2> <title >Farsi coinvolgere</title> <para >Ci sono molti modi di partecipare allo sviluppo di &showfoto;. Non c'è bisogno di essere sviluppatori di software. Puoi aiutare con la documentazione, la traduzione e la progettazione dell'interfaccia utente, o solo contribuire delle buone idee alla lista dei desideri. Puoi anche partecipare provando il codice durante lo sviluppo e tenendoti in contatto con gli sviluppatori. Ovviamente, se sei uno sviluppatore di software, puoi aiutare a rendere &showfoto; l'applicazione per immagini digitali migliore del mondo. </para> <para >Il modo migliore per partecipare a &showfoto; è iscriversi alla mailing list degli sviluppatori. <ulink url="https://mail.kde.org/mailman/listinfo/digikam-devel" >Istruzioni per iscriversi alla mailing list degli sviluppatori di &showfoto;</ulink > </para> </sect2> </sect1> &doc-file-formats; </chapter> <chapter id="sidebar" > <title >La barra laterale di &showfoto;</title> &doc-sidebar; </chapter> <chapter id="using-kapp" > <title >Usare &showfoto;</title> &doc-photo-editing; &doc-color-management; <sect1 id="using-setup" > <title >Configurazione di &showfoto;</title> <anchor id="setupdialog.anchor"/> <para >&showfoto; cerca di darti tutto il controllo possibile su come funziona. Ci sono molte opzioni che cambiano il comportamento di &showfoto;. Per accedervi, seleziona <menuchoice ><guimenu >Impostazioni</guimenu ><guimenuitem >Configura &showfoto;</guimenuitem ></menuchoice > dalla barra dei menu. La finestra di configurazione è divisa in otto pagine. Puoi passare da una all'altra facendo clic sulle icone sulla sinistra della finestra. </para> <sect2 id="setupgeneral" > <title >La finestra di configurazione</title> <para >La sezione sulle <guilabel >Opzioni di interfaccia</guilabel > si spiega per lo più da sé. </para> <para >Gli <guilabel >Indicatori di esposizione</guilabel > permettono di scegliere il colore da usare quando sono selezionati gli indicatori di sovra- o sottoesposizione. Preferibilmente, i colori dovrebbero essere contrastanti con quello che indicano, cioè la sottoesposizione dovrebbe avere un colore chiaro, e le aree sovraesposte dovrebbero mostrare colori scuri. </para> <para> <inlinemediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="setupgeneral.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject > <phrase >Impostazioni generali</phrase > </textobject> </inlinemediaobject> </para> <itemizedlist> <listitem ><para >Impostazioni dei suggerimenti, si spiegano da sé.</para> </listitem> <listitem ><para> <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-raw-decoder" >Impostazioni della decodifica dei file raw</ulink ></para> </listitem> <listitem ><para> <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-iccprofiles" >Impostazioni dei profili ICC</ulink ></para> </listitem> <listitem ><para> <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-saveimages" >Impostazioni del salvataggio delle immagini</ulink ></para> </listitem> <listitem ><para> <ulink url="help:/digikam/using-setup.html#setup-slideshow" >Le impostazioni di presentazione nativa</ulink ></para> </listitem> </itemizedlist> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="menudescriptions" > <title >Descrizioni dei menu</title> &doc-ie-menu; </chapter> &doc-credits-annexes; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->