<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY % Italian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <article lang="&language;"> <title >Pianificatore</title> <articleinfo> <authorgroup> <author ><firstname >Morgan</firstname > <othername >N.</othername > <surname >Sandquist</surname > <affiliation ><address >&Morgan.N.Sandquist.mail;</address> </affiliation> </author> <othercredit role="developer" ><firstname >Gary</firstname > <surname >Meyer</surname > <affiliation ><address >&Gary.Meyer.mail;</address> </affiliation> <contrib >Sviluppatore</contrib> </othercredit> <othercredit role="reviewer" ><firstname >Lauri</firstname > <surname >Watts</surname > <affiliation ><address >&Lauri.Watts.mail;</address> </affiliation> <contrib >Revisore</contrib> </othercredit> <othercredit role="translator" ><firstname >Valerio</firstname > <surname >Passini</surname ><contrib >Traduzione della documentazione</contrib ></othercredit ><othercredit role="translator" ><firstname >Federico</firstname ><surname >Zenith</surname ><affiliation ><address ><email >federico.zenith@member.fsf.org</email ></address ></affiliation ><contrib >Revisione e manutenzione della traduzione</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >&Morgan.N.Sandquist;</holder> </copyright> <date >2010-01-11</date> <releaseinfo >&kde; 4.4</releaseinfo> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >cron</keyword> <keyword >crontab</keyword> <keyword >pianificatore</keyword> </keywordset> </articleinfo> <sect1 id="introduction"> <title >Introduzione</title> <para >Questo è un modulo per pianificare i programmi che devono essere eseguiti in sottofondo. È un'interfaccia grafica per l'utente per <command >cron</command >, il sistema di pianificazione &UNIX;.</para> <important ><para >Non dimenticare di dire al sistema di avviare prima il demone cron <filename >crond</filename >, altrimenti le impostazioni di questo modulo non funzioneranno.</para ></important> <sect2 id="kcron-start-up"> <title >Avvio</title> <para >Quando avvii questo modulo si vedrà una vista riassuntiva delle operazioni pianificate esistenti e le relative variabili d'ambiente. Se è stato avviato come utente root, si vedranno questi oggetti per tutti gli utenti del computer oltre ai compiti pianificati del sistema.</para> <!--admin mode--> <screenshot> <screeninfo >L'avvio.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="kcronstart.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >L'avvio.</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <sect3> <title >Operazioni pianificate</title> <para >Le operazioni pianificate appaiono nell'elenco <guilabel >Operazioni</guilabel >. Per ogni operazione pianificata, vengono visualizzati gli elementi:</para> <variablelist> <!-- system cron first column User=root--> <varlistentry> <term ><guilabel >Pianificazione</guilabel ></term> <listitem ><para >In questa colonna si legge <quote >@reboot</quote > per le operazioni da eseguire all'avvio del sistema o la voce di crontab.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Comando</guilabel ></term> <listitem ><para >Il file del programma e i parametri.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry > <term ><guilabel >Stato</guilabel ></term> <listitem ><para >Abilitata o disabilitata.</para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry > <term ><guilabel >Descrizione</guilabel ></term> <listitem ><para >Una descrizione dell'operazione, come il suo scopo.</para ></listitem> </varlistentry > <varlistentry> <term ><guilabel >Dettagli di pianificazione</guilabel ></term> <listitem ><para >Descrizione a parole dell'operazione pianificata.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect3> <sect3> <title >Variabili d'ambiente</title> <para >Le variabili d'ambiente appaiono nell'elenco <guilabel >Variabili d'ambiente</guilabel >. Per ogni variabile d'ambiente, si indicano: </para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Variabile</guilabel ></term> <listitem ><para >Nome della variabile.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Valore</guilabel ></term> <listitem ><para >Valore della variabile.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Stato</guilabel ></term> <listitem ><para >Abilitata o disabilitata.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Commento</guilabel ></term> <listitem ><para >Descrizione a parole della variabile.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Le variabili d'ambiente che compaiono qui sostituiranno ogni variabile d'ambiente esistente per tutte le operazioni pianificate.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="new-task"> <title >Aggiungere le operazioni pianificate</title> <para >Per creare una nuova operazione pianificata, premi il pulsante <guibutton >Nuova operazione</guibutton >. In alternativa, puoi selezionare questa azione dal menu contestuale del &RMB;.</para> <sect3> <title >La finestra <guilabel >Modifica operazione</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >La finestra <guilabel >Modifica operazione</guilabel >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="newtask.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >la finestra <guilabel >Modifica operazione</guilabel ></phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Comando</guilabel ></term> <listitem ><para >Immettere il nome del programma. Puoi specificare un percorso relativo o un percorso assoluto. Se vuoi cercare il programma, premi l'icona <guiicon >Sfoglia</guiicon >.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Commento</guilabel ></term> <listitem ><para >Inserisci una descrizione dell'operazione da pianificare.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Abilita questa operazione</guibutton ></term> <listitem ><para >Per abilitare o disabilitare l'operazione, seleziona o deseleziona questo pulsante.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Esegui all'avvio del sistema</guibutton ></term> <listitem> <para >Attiva questo pulsante per eseguire l'operazione all'avvio del sistema.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Esegui ogni giorno</guibutton ></term> <listitem> <para >Se vuoi eseguire l'operazione ogni giorno, seleziona questo pulsante.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mesi</guilabel ></term> <listitem ><para >Seleziona i mesi durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Giorni del mese</guilabel ></term> <listitem ><para >Seleziona i giorni del mese durante i quali l'operazione sarà pianificata.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Giorni della settimana</guilabel ></term> <listitem ><para >Seleziona i giorni della settimana in cui l'operazione sarà pianificata.</para> </listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Ore</guilabel ></term> <listitem ><para >Seleziona le ore in cui si deve eseguire l'operazione.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Minuti</guilabel ></term> <listitem ><para >Selezionare il minuto in cui l'operazione deve essere eseguita. <command >cron</command > non supporta la pianificazione di compiti a intervalli più brevi di un minuto.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >OK</guibutton ></term> <listitem ><para >Completa la creazione di questa operazione.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Annulla</guibutton ></term> <listitem ><para >Annulla la creazione di questa operazione.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >Se selezioni sia i giorni del mese che i giorni della settimana, l'operazione partirà quando almeno una condizione sarà soddisfatta. Per esempio, se selezioni il primo e il 15 del mese, e selezioni domenica, il programma verrà eseguito ogni primo e quindici del mese (indipendentemente dal giorno della settimana), così come ogni domenica dei mesi selezionati (indipendentemente dal giorno del mese).</para> <para >L'operazione pianificata in realtà non è impostata fino a quando non viene salvato <filename >crontab</filename >.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="manage-tasks"> <title >Gestire le operazioni pianificate</title> <para >Come per la creazione di nuove operazioni, i cambiamenti alle operazioni in realtà non vengono fatti finché non si salva <filename >crontab</filename >.</para> <para >Usa i pulsanti a destra dell'operazione per modificare, eliminare, stampare o eseguire adesso un'operazione selezionata. Arrivi a tutte queste azioni anche dal menu contestuale. Inoltre, il menu contestuale contiene azioni per tagliare, copiare e incollare le operazioni.</para> </sect2> <sect2 id="new-variable"> <title >Aggiungere variabili d'ambiente</title> <para >Per creare una nuova variabile d'ambiente, fai clic sul pulsante <guibutton >Nuova variabile</guibutton >.</para> <para >In alternativa, puoi usare il &RMB; e scegliere questa azione.</para> <sect3> <title >La finestra di dialogo <guilabel >Modifica variabile</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >La finestra <guilabel >Modifica variabile</guilabel >.</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata fileref="newvariable.png" format="PNG"/></imageobject> <textobject ><phrase >La finestra <guilabel >Modifica variabile</guilabel >.</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Variabile</guilabel ></term > <listitem ><para >Inserisci il nome della variabile d'ambiente. Puoi usare l'elenco a cascata per selezionare una dalle delle variabili d'ambiente più comuni usate dalle operazioni pianificate. Queste includono:</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guimenuitem >HOME</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Da usare al posto della cartella Home dell'utente.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >MAILTO</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Per mandare un'email come output a un indirizzo di posta elettronica che non sia quello predefinito dell'utente.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >PATH</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Da usare per cercare i programmi tra le cartelle.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guimenuitem >SHELL</guimenuitem ></term> <listitem ><para >Da usare al posto del valore predefinito dell'utente.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Valore</guilabel ></term> <listitem ><para >Inserisci il valore della variabile d'ambiente.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Commento</guilabel ></term> <listitem ><para >Inserisci una descrizione della variabile d'ambiente, come il suo scopo.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Abilita questa variabile</guilabel ></term> <listitem> <para >Per abilitare o disabilitare la variabile, seleziona o deseleziona questo pulsante.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >OK</guibutton ></term> <listitem> <para >Completa l'impostazione di questa variabile.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Annulla</guibutton ></term> <listitem> <para >Annulla l'impostazione di questa variabile.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> <para >La variabile d'ambiente non è attiva finché non viene salvato <filename >crontab</filename >.</para> </sect3> </sect2> <sect2 id="manage-variables"> <title >Gestire le variabili d'ambiente</title> <note ><para >Come quando si creano nuove variabili, i cambiamenti alle variabili non saranno eseguiti finché non viene salvato <filename >crontab</filename >.</para ></note> <para >Usa i pulsanti a destra della variabile per modificare o eliminare una variabile selezionata. Arrivi a tutte queste azioni anche dal menu contestuale. Inoltre, il menu contestuale contiene azioni per tagliare, copiare e incollare le variabili.</para> </sect2> <!-- <sect2 id="saving-crontab"> <title >Saving the <filename >crontab</filename ></title> <para >Once all scheduled tasks and environment variables have been created and/or properly modified, save the <filename >crontab</filename> by selecting <menuchoice> <guimenu >File</guimenu > <guimenuitem >Save</guimenuitem > </menuchoice >.</para> <para >Alternatively, you can simply press <keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >S</keycap ></keycombo >. Additions or changes will not actually be made until this is done.</para> </sect2> <sect2 id="printing-crontab"> <title >Printing the <filename >crontab</filename ></title> <para >To print the <filename >crontab</filename > as it has been saved, select <menuchoice > <guimenu >File</guimenu> <guimenuitem >Print</guimenuitem > </menuchoice >.</para> <para >The standard &kde; printer dialog will display. If you select <guilabel >Expand</guilabel > you will see that there are two extra &kcron; specific options in the Print Dialog box.</para> <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Print Crontab</guilabel ></term> <listitem> <para >Prints the <filename >crontab</filename > for the current user.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Print All Users</guilabel ></term> <listitem> <para >Prints the <filename >crontab</filename >s for all users. This option is enabled only for users with super-user privileges.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect2> --> </sect1> </article> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->