<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY rekonq "<application >rekonq</application >" > <!ENTITY kappname "&rekonq;"> <!ENTITY Andrea.Diamantini "<personname> <firstname >Andrea</firstname> <surname >Diamantini</surname> </personname> "> <!ENTITY Rohan.Garg "<personname> <firstname >Rohan</firstname> <surname >Garg</surname> </personname> "> <!ENTITY Jonathan.Kolberg "<personname> <firstname >Jonathan</firstname> <surname >Kolberg</surname> </personname> "> <!ENTITY The.rekonq.Team "<personname> <firstname >rekonq</firstname> <surname >Team</surname> </personname> "> <!ENTITY Andrea.Diamantini.mail "<email >adjam7@gmail.com</email >"> <!ENTITY Rohan.Garg.mail "<email >rohan16garg@gmail.com</email >"> <!ENTITY Jonathan.Kolberg.mail "<email >bulldog98@kubuntu-de.org</email >"> <!ENTITY The.rekonq.Team.mail "<email >rekonq@kde.org</email >"> <!ENTITY package "playground-network"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" > ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &rekonq;</title> <authorgroup> <author >&Andrea.Diamantini; &Andrea.Diamantini.mail;</author> <author >&Rohan.Garg; &Rohan.Garg.mail;</author> <author >&Jonathan.Kolberg; &Jonathan.Kolberg.mail;</author> <author> <personname ><firstname >Parte desta documentação foi convertida a partir da página da Base de Utilizadores do &kde; em <ulink url="http://userbase.kde.org/Rekonq" >Rekonq</ulink >.</firstname > <surname ></surname > </personname> </author> <author> <personname ><firstname >Parte desta documentação foi convertida a partir da página da Base de Utilizadores do &kde; em <ulink url="http://userbase.kde.org/Rekonq/FAQs" >Rekonq/FAQs</ulink >.</firstname > <surname ></surname > </personname> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > </authorgroup> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2010-11-13</date> <releaseinfo >0.6.1 (&kde; SC 4.5)</releaseinfo> <abstract> <para ></para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >navegador</keyword> <keyword >rekonq</keyword> <keyword >webkit</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction" ><title >Introdução</title > <para >Baseado inicialmente no <emphasis >qtwebkit</emphasis > (e, de momento, no <emphasis >kdewebkit</emphasis >), o &rekonq; é um navegador Web leve, desenhado para usar o motor de visualização <guilabel >WebKit</guilabel > em conjunto com outras tecnologias diversas do &kde;, permitindo-o integrar-se de forma transparente com o ambiente de trabalho &kde;. O nome é um trocadilho para o navegador venerável e baseado no KHTML <ulink url="help:/konqueror/index.html" >&konqueror;</ulink >, o qual é ainda o navegador Web por omissão do &kde;. </para> <para >O &rekonq; já substituiu o &konqueror; como navegador Web predefinido no Chakra, com mais distribuições a manifestarem essa intenção nas suas versões futuras. </para> <important ><para >Como todas as aplicações do &kde;, o &rekonq; é altamente configurável. Este documento descreve como é que o &rekonq; se comporta com a configuração normal e predefinida. </para> <para >Poderá ser útil um rato de três botões quando estiver a executar o &rekonq; ou qualquer outra aplicação do &kde;. Se o seu rato tiver só dois botões, então deverá poder configurar o seu sistema, para que o botão do meio do rato seja emulado ao carregar em ambos os botões ao mesmo tempo. </para> <para >Se estiver habituado a usar o duplo-click para efectuar uma acção, então tenha cuidado, porque o &rekonq; usa a configuração de 'click' único por omissão do &kde;. </para> </important> <sect1 id="Starting"> <title >Iniciar o &rekonq;</title> <para >O &rekonq; pode ser iniciado das seguintes formas <itemizedlist> <listitem ><para >No lançador de aplicações, seleccione <menuchoice > <guimenuitem >Aplicações</guimenuitem > <guisubmenu >Internet</guisubmenu > <guimenuitem >rekonq</guimenuitem > </menuchoice > </para ></listitem> <listitem ><para >O <keycombo action="simul" >&Alt;<keycap >F2</keycap ></keycombo > irá abrir o &krunner;; neste, escreva <userinput >rekonq</userinput > (em minúsculas) e carregue em &Enter; para iniciar o &rekonq;</para ></listitem> </itemizedlist> </para> </sect1> </chapter> <chapter id="interface" ><title >Interface</title > <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-toolbar.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Barra principal do &rekonq;</phrase> </textobject> <caption> <para >Barra principal do &rekonq;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Por omissão, a janela do &rekonq; usa apenas uma barra de ferramentas. Esta barra principal consiste em quatro botões de navegação (<guilabel >recuar</guilabel >, <guilabel >avançar</guilabel >, <guilabel >início</guilabel >, <guilabel >recarregar/parar</guilabel >), a barra de URL's e dois menus/botões, um para os <guilabel >favoritos</guilabel > e outro para a <guilabel >configuração</guilabel >. Esta abordagem minimalista para a barra principal marca a separação mais significativa do paradigma tradicional, com várias barras de ferramentas, que é seguida pelos outros navegadores, como por exemplo o &konqueror;. </para> <para >Para além disso, a barra principal oferece apenas algumas configurações limitadas – <guilabel >orientação</guilabel > (bloqueada no topo da janela, por omissão), o <guilabel >tamanho dos ícones</guilabel > (médio, por omissão) e as <guilabel >legendas dos ícones</guilabel > (não visível, por omissão). Isto ajuda a manter a interface do &rekonq; simples e foca-se na página Web a apresentar. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-urlbar.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Barra de URL's do &rekonq;</phrase> </textobject> <caption> <para >Barra de URL's do &rekonq;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >O &rekonq; introduz uma barra de URL's bastante melhorada que fornece o acesso aos motores de busca a partir da própria lista de completações. Esta também é preenchida pelos itens correspondentes no seu histórico e nos favoritos. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-newtab.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Nova página de separadores do &rekonq;</phrase> </textobject> <caption> <para >Nova página de separadores do &rekonq;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Quando é iniciado, o &rekonq; mostra a página de Novo Separador, onde boa parte é capturada por um conjunto de miniaturas de antevisão das páginas Web favoritas. Estas miniaturas oferecem uma forma rápida de o utilizador aceder às suas páginas visitadas mais frequentemente. Existe também uma área no topo desta página que permite ao utilizador mudar para as antevisões das páginas fechadas recentemente e para as listas das páginas Web marcadas como favoritos ou o histórico de navegação e de transferências. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-panels.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Elementos de interface escondidos do &rekonq;</phrase> </textobject> <caption> <para >Elementos de interface escondidos do &rekonq;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Existem outras opções de configuração que activam diferentes elementos da interface que estão escondidos por omissão. Estes incluem uma barra de ferramentas para os favoritos, um painel (que é uma mini-janela que pode ser dimensionadas, destacada ou acoplada de novo na janela principal) para os favoritos e para o histórico, bem como um painel para inspecção Web (útil para programação na Web). </para> </chapter> <chapter id="features" ><title >Características</title > <para >Debaixo da sua aparência minimalista, o &rekonq; contém um conjunto completo de funcionalidades poderosas. Algumas destas estão descritas em baixo: </para> <sect1 id="kde-integration" ><title >Integração com o &kde;</title > <para >O &rekonq; está desenhado com o objectivo de ser um navegador para o &kde;. De facto, demonstra-o. </para> <sect2 id="appearance" ><title >Aparência</title > <para >Obedece aos seus temas, tipos de letra, decorações de janelas, realces dos menu e muitas opções de personalização que definir para o seu ambiente de trabalho. </para> </sect2> <sect2 id="applications" ><title >Aplicações</title > <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-okularkpart.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O &rekonq; abre um ficheiro PDF num <guilabel >KPart</guilabel > do &okular;</phrase> </textobject> <caption> <para >O &rekonq; abre um ficheiro PDF num <guilabel >KPart</guilabel > do &okular;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >O &rekonq; lida bem com as outras aplicações da família do &kde;. O &rekonq; irá sempre usar as suas aplicações escolhidas por omissão para lidar com determinados tipos de ficheiros. Os ficheiros PDF, por exemplo, irão abrir no <ulink url="help:/okular/index.html" >&okular;</ulink >, incorporado como uma <guilabel >KPart</guilabel > dentro do próprio &rekonq;. Os ficheiros multimédia irão abrir no <ulink url="help:/dragonplayer/index.html" >&dragon;</ulink > (ou noutra aplicação predefinida designada para esse tipo de ficheiro). </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Bookmarkseditor.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O &rekonq; partilha favoritos &etc; com o &konqueror;</phrase> </textobject> <caption> <para >O &rekonq; partilha favoritos &etc; com o &konqueror;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Os favoritos, os atalhos Web (mais sobre isto mais tarde), os 'cookies' e a informação de autenticação são partilhados com o &konqueror;. Irá ver o mesmo conjunto de favoritos que aparece na outra aplicação e poder-se-á autenticar numa página Web do &konqueror; e mudar de forma transparente para o &rekonq;. As suas senhas são guardadas de forma segura no <ulink url="help:/kwallet/index.html" >KWallet</ulink > e poderão ser usadas tanto no &konqueror; como no &rekonq;. </para> <para >As suas transferências poderão ser tratadas opcionalmente pelo <ulink url="help:/kget/index.html" >KGet</ulink >. As fontes das páginas Web podem ser gravadas no &akregator; (ou no <guilabel >Google Reader</guilabel >). </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-akregator.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&rekonq; + &akregator;</phrase> </textobject> <caption> <para >&rekonq; + &akregator;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-kget.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >&rekonq; + &kget;</phrase> </textobject> <caption> <para >&rekonq; + &kget;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="services" ><title >Serviços</title > <sect2 id="kio-support" ><title >Suporte para o KIO</title > <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-ftp.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Navegação no &rekonq; por uma partilha de &FTP;</phrase> </textobject> <caption> <para >Navegação no &rekonq; por uma partilha de &FTP;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >O &rekonq; suporta os serviços do KIO, incluindo os 'cookies', a 'cache' e os 'proxies'. Os <emphasis >KIO-slaves</emphasis >, como o file:/, ftp:/, man:/, help:/, info:/ &etc; irão também funcionar no &rekonq;. </para> </sect2> <sect2 id="dialogs" ><title >Janelas</title > <para >Para além de tudo isto, o &rekonq; usa a janela de ficheiros própria do &kde; para abrir ou gravar os documentos. Isto significa que terá acesso à barra de <emphasis >Locais</emphasis > do &dolphin; enquanto abre ou grava os documentos. </para> <para >Deste modo, o &rekonq; parece e comporta-se como fazendo parte do seu ambiente de trabalho &kde;. </para> </sect2> </sect1> </chapter> <chapter id="webkit-engine" ><title >Motor Webkit</title > <para >O &rekonq; utiliza o motor 'open source' de visualização <guilabel >WebKit</guilabel >, o qual começou inicialmente como uma ramificação das bibliotecas 'khtml'/'kjs' do projecto &kde;. O <guilabel >WebKit</guilabel > é rápido, poderoso e é usado por muitos dos navegadores conhecidos dos dias de hoje, incluindo o <trademark class="registered" >Google</trademark > <trademark class="registered" >Chrome</trademark >, o <trademark class="registered" >Apple</trademark > <trademark class="registered" >Safari</trademark >, entre outros. </para> </chapter> <chapter id="auto-load-click-to-load-plugins" ><title >'Plugins' de carregamento automático/manual</title > <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-manualplugins-youtube.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O &rekonq; a demonstrar a capacidade de 'plugins' carregados explicitamente no youtube.com</phrase> </textobject> <caption> <para >O &rekonq; a demonstrar a capacidade de 'plugins' carregados explicitamente no youtube.com</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Um dos benefícios de usar o motor <guilabel >WebKit</guilabel > é o de poder desactivar o carregamento automático dos 'plugins'. Isto torna-se útil para navegar rapidamente pelas páginas Web sem ser incomodado com os 'plugins' em <guilabel >Flash</guilabel >. No modo <emphasis >manual</emphasis >, terá em substituição um botão que poderá carregar para activar o 'plugin' em questão. </para> </chapter> <chapter id="adblock-support" ><title >Suporte para o Adblock</title > <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-adblock.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O &rekonq; a bloquear as imagens no kde-apps.org</phrase> </textobject> <caption> <para >O &rekonq; a bloquear as imagens no kde-apps.org</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >O &rekonq; vem com uma subscrição automática no filtro Easylist, que é actualizada semanalmente. Para além disso, poderá configurar filtros manuais para bloquear o carregamento dos elementos das páginas Web que corresponderem ao seu critério. Poderá ainda transferir e importar listas de filtragem adicionais que estejam publicadas ou exportar a sua lista como cópia de segurança. </para> </chapter> <chapter id="web-shortcuts-support" ><title >Suporte para atalhos da Web</title > <para >O &rekonq; permite-lhe escolher um atalho da Web a partir de uma extensa lista – estas são palavras-chave que lhe permitem pesquisar na Web rapidamente. Por exemplo, se escrever <userinput >gg:&kde;</userinput > na barra de localização, irá procurar no <emphasis >Google</emphasis > por <quote >&kde;</quote >, enquanto o <userinput >wp:&kde;</userinput > irá pesquisar na <emphasis >Wikipédia</emphasis > por <quote >&kde;</quote >. Existem dezenas destes atalhos definidos por omissão. Podê-los-á editar ou ainda definir novos para procurar nas suas páginas Web favoritas. </para> </chapter> <chapter id="privacy-and-security-features" ><title >Funcionalidades de privacidade e segurança</title > <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-privatebrowsing.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O &rekonq; no modo de navegação privada</phrase> </textobject> <caption> <para >O &rekonq; no modo de navegação privada</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >O &rekonq; permite aos utilizadores navegarem na Web sem reterem informações acerca das páginas visitadas no seu histórico. Lembre-se que esta funcionalidade não o torna necessariamente anónimo na Internet – só evita que a informação nova seja guardada no seu computador. Poderá também apagar o seu histórico, os 'cookies' e outros dados privados em qualquer altura a partir do botão de configuração. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-sslinfo.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >A barra de URL's do &rekonq; a mostrar o ícone informativo do SSL</phrase> </textobject> <caption> <para >A barra de URL's do &rekonq; a mostrar o ícone informativo do SSL</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Ao ver as páginas Web através de uma ligação segura, também poderá ver a informação do SSL directamente na barra de URL's, carregando no ícone do <guiicon >cadeado amarelo</guiicon >. </para> </chapter> <chapter id="advanced-tab-handling" ><title >Tratamento avançado de páginas</title > <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-tabpreview.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O &rekonq; a mostrar uma antevisão de uma página à passagem do rato</phrase> </textobject> <caption> <para >O &rekonq; a mostrar uma antevisão de uma página à passagem do rato</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >O &rekonq; permite-lhe reorganizar as suas páginas imediatamente. Basta arrastar o separador de uma página para a esquerda ou para a direita e as outras páginas sairão do caminho. Também poderá passar o cursor sobre uma página para ver uma antevisão ao vivo da página Web que está nela visível. </para> <para >Um <emphasis >menu de contexto</emphasis > (menu do botão direito) dá-lhe acesso a mais funcionalidades relacionadas com as páginas, como a capacidade de destacar, duplicar e actualizar as páginas. </para> </chapter> <chapter id="session-restore-feature" ><title >Funcionalidade de reposição da sessão</title > <para >Se o &rekonq; estoirar, irá tentar automaticamente repor a sua sessão completa, com todas as páginas, da próxima vez que o iniciar. Se por alguma razão o navegador continuar a estoirar após repor a sessão, o &rekonq; irá iniciar automaticamente com uma sessão nova da segunda vez. </para> </chapter> <chapter id="full-screen-mode" ><title >Modo de ecrã completo</title > <para >O &rekonq; suporta a visualização em todo o ecrã da página Web, directamente a partir do botão do menu de configuração ou através de uma combinação de teclas (<keycombo >&Ctrl;&Shift;<keycap >F</keycap ></keycombo >, por omissão). No modo de ecrã completo, a barra principal ficará escondida automaticamente e a página Web será apresentada em todo o seu ecrã. </para> </chapter> <chapter id="zoom-slider" ><title >Barra de ampliação</title > <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-zoom.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O &rekonq; a mostrar a barra de ampliação no menu de configuração</phrase> </textobject> <caption> <para >O &rekonq; a mostrar a barra de ampliação no menu de configuração</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >O &rekonq; tem uma barra para ajustar o nível de ampliação no menu de configuração com um botão útil para repor o nível predefinido de ampliação. Como é óbvio, poderá usar à mesma o teclado (<keycombo >&Ctrl;<keycap >+/-</keycap ></keycombo >) ou o rato (<keycombo >&Ctrl;<keycap > deslocamento do rato para cima/baixo</keycap ></keycombo >) da mesma forma. </para> </chapter> <chapter id="Config-rekonq"> <title >Configuração detalhada do &rekonq;</title> <sect1 id="General"> <title >Fazer a configuração geral do &rekonq;</title> <para >Deseja configurar o comportamento geral do &rekonq;? Acabou de encontrar o local correcto para a explicação do mesmo. </para> <para >Para abrir a configuração geral, carregue no ícone de <guiicon >Ferramentas</guiicon > e seleccione <guisubmenu >Configurar o rekonq</guisubmenu >. </para> <para> <screenshot> <screeninfo >Agora deverá ver o seguinte</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="general.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Aqui aparece uma lista dos tópicos configuráveis, bem como uma explicação para os mesmos: <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Ao iniciar o 'rekonq':</guilabel ></term> <listitem > <para >Poderá configurar o que o &rekonq; deverá fazer no arranque.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >URL da página pessoal:</guilabel ></term> <listitem ><para >Tanto poderá definir a sua página inicial directamente, através de carregar no &URL; em.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Usar a Nova Página como página pessoal</guilabel ></term> <listitem ><para >Se activar esta opção, irá criar uma página vazia nova como sendo a página inicial do &rekonq;.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guibutton >Configurar com a Página Actual</guibutton ></term> <listitem ><para >Define a sua página inicial como sendo a que está a ver de momento.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Usar o KGet para transferir ficheiros</guilabel ></term> <listitem ><para >Isto activa a integração com o gestor de transferências &kget;. Se esta estiver activa, o &rekonq; irá transferir tudo a partir do &kget;</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar as ligações com o KGet</guilabel ></term> <listitem ><para >Se estiver activo, o &rekonq; irá mostrar um item do menu de contexto adicional que, quando seleccionada, mostra todas as ligações disponíveis na página actual no &kget;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> <sect1 id="Tabs"> <title >Configurar as opções das Páginas</title> <para >Aqui poderá aprender como alterar a configuração das páginas.</para> <para >Para ir para a janela, carregue no ícone de <guiicon >Ferramentas</guiicon > e abra <menuchoice > <guisubmenu >Configurar o rekonq</guisubmenu > <guimenuitem >Páginas</guimenuitem > </menuchoice > </para> <para> <screenshot> <screeninfo >Agora, deverá aparecer esta janela</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="tabs.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Aqui aparece uma lista dos tópicos configuráveis, bem como uma explicação para os mesmos: <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Uma nova página abre</guilabel ></term> <listitem ><para >Aqui poderá escolher o comportamento por omissão do &rekonq; quando abrir uma página nova.</para ></listitem> </varlistentry ><varlistentry> <term ><guilabel >A Página Nova começa com</guilabel ></term> <listitem ><para >Aqui poderá escolher o conteúdo predefinido para as páginas novas.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Abrir as ligações numa página nova em vez de uma janela nova</guilabel ></term> <listitem ><para >Isto activa a abertura por omissão das ligações nas páginas novas.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar sempre a barra de páginas</guilabel ></term> <listitem > <para >Isto obriga o &rekonq; a mostrar a barra de páginas, mesmo que só exista uma.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Abrir as páginas novas em segundo plano</guilabel ></term> <listitem > <para >Isto faz com que o &rekonq; não mude para as páginas novas.</para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Abrir as páginas novas a seguir à activa</guilabel ></term> <listitem > <para >Isto obriga a que, por omissão, as página sejam abertas a seguir às activas.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Mostrar uma antevisão ao passar o rato sobre a página</guilabel ></term> <listitem > <para >Isto mostra-lhe uma antevisão do conteúdo de uma página, à medida que passa o rato sobre ela. Isto pode ser útil, caso tenha várias páginas abertas. </para > </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Activar a página usada anteriormente ao fechar a actual</guilabel ></term> <listitem > <para >Isto faz com que o &rekonq; guarde a sua última página aberta e, se fechar a actual, irá à mesma reabrir a antiga. Isto também poderá ser útil se usar várias páginas.</para > </listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> <sect1 id="Appearance"> <title >Configurar as opções da Aparência</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Agora deverá ver o seguinte</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="appearance.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Segue-se uma explicação das opções configuráveis e sobre o que elas fazem <variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Tipo de letra normal</guilabel ></term> <listitem ><para >Aqui poderá definir o seu tipo de letra por omissão. A primeira parte é o nome do tipo de letra, seguido do tamanho da mesma.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tipo de letra monoespaçado</guilabel ></term> <listitem ><para >Aqui poderá definir o seu tipo de letra para as legendas do &rekonq;. Obedece à mesma sintaxe do <guilabel >Tipo de Letra Normal</guilabel >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tipo de letra Serif</guilabel ></term> <listitem ><para >Aqui poderá definir o seu tipo de letra para as legendas em Serif. Obedece à mesma sintaxe do <guilabel >Tipo de Letra Normal</guilabel >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tipo de letra Sans Serif</guilabel ></term> <listitem ><para >Aqui poderá definir o seu tipo de letra para as legendas em Sans Serif. Obedece à mesma sintaxe do <guilabel >Tipo de Letra Normal</guilabel >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tipo de letra cursivo</guilabel ></term> <listitem ><para >Aqui poderá definir o seu tipo de letra para as legendas em letra Cursiva. Obedece à mesma sintaxe do <guilabel >Tipo de Letra Normal</guilabel >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tipo de letra de Fantasia</guilabel ></term> <listitem ><para >Aqui poderá definir o seu tipo de letra para as legendas em Fantasia. Obedece à mesma sintaxe do <guilabel >Tipo de Letra Normal</guilabel >.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tamanho de letra por omissão:</guilabel ></term> <listitem ><para >Configura o seu tamanho de letra preferido.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Tamanho mínimo da letra:</guilabel ></term> <listitem ><para >Poderá configurar o tamanho mínimo do texto no &rekonq;. Todos os textos menores que este tamanho será aumentados para o valor definido aqui.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Localização do CSS do utilizador:</guilabel ></term> <listitem ><para >Aqui poderá definir a localização do seu ficheiro CSS que é usado para formatar as páginas Web.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Deslocar automaticamente com o botão do meio do rato</guilabel ></term> <listitem ><para >Se activar esta opção, fará com que o conteúdo se desloque após carregar com o &MMB;.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Activar o deslocamento suave</guilabel ></term> <listitem ><para >Se activar esta opção, o &rekonq; irá usar um deslocamento suave. Desligue esta opção se o deslocamento tiver interrupções.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </para> </sect1> <sect1 id="Webkit"> <title >Configurar as opções do WebKit</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Agora deverá ver o seguinte</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="webkit.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> <sect1 id="Network"> <title >Configuração da rede</title> <sect2 id="Cookies"> <title >Tratamento dos 'Cookies' com o &rekonq;</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Esta é uma imagem da janela de configuração dos 'cookies'</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cookies.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para >Como poderá ver, os 'cookies' poderão ser configurados de várias formas. </para> <para >O &rekonq; consegue lidar com os 'cookies', por omissão, de três formas <itemizedlist> <listitem ><para ><guilabel >Pedir confirmação</guilabel ></para ></listitem> <listitem ><para ><guilabel >Aceitar todos os 'cookies'</guilabel ></para ></listitem> <listitem ><para ><guilabel >Rejeitar todos os 'cookies'</guilabel ></para ></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> <sect2 id="Rest"> <title >Resto</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Agora deverá ver o seguinte</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="cache.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para> <screenshot> <screeninfo >Agora deverá ver o seguinte</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="proxy.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect2> </sect1> <sect1 id="AdBlock"> <title >Configurar as opções do AdBlock</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Agora deverá ver o seguinte</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-adblockconfiguration.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> <para> <screenshot> <screeninfo >Agora deverá ver o seguinte</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-adblockconfiguration-manual.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> <sect1 id="Shortcut"> <title >Configurar as opções dos Atalhos</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Agora deverá ver o seguinte</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> <sect1 id="WebShortcut"> <title >Configurar as opções dos Atalhos Web</title> <para> <screenshot> <screeninfo >Agora deverá ver o seguinte</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="webshortcuts.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Imagem</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> </chapter> <chapter id="rekonq-faqs-tips-and-tricks" ><title >FAQ's, Dicas e Truques do Rekonq</title > <sect1 id="how-do-i-set-rekonq-as-my-default-browser" ><title >Como é que configuro o &rekonq; como navegador por omissão?</title > <para >Vá a <menuchoice ><guimenu >Configuração do Sistema</guimenu ><guimenuitem >Aplicações Predefinidas</guimenuitem ></menuchoice >. Aqui, carregue em <guilabel >Navegador Web</guilabel > para escolher o seu navegador por omissão. Escolha abrir os URL's 'http' e 'https' no seguinte navegador e indique <userinput >rekonq %u</userinput > como navegador. Carregue em <guilabel >Aplicar</guilabel >. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Defaultwebbrowser.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configurar o &rekonq; como navegador Web por omissão</phrase> </textobject> <caption> <para >Configurar o &rekonq; como navegador Web por omissão</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> <sect1 id="how-do-i-load-flash-on-demand" ><title >Como é que carrego o Flash a pedido?</title > <para >Carregue no botão do menu <guilabel >configuração</guilabel > e abra a janela para <guilabel >Configurar o rekonq</guilabel >. Carregue no <guilabel >WebKit</guilabel > e, na <guilabel >configuração dos 'plugins'</guilabel >, seleccione a opção <guilabel >Carregar Manualmente os 'Plugins'</guilabel >. Carregue em <guilabel >OK</guilabel >. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-manualplugins.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configurar o &rekonq; para não carregar automaticamente os 'plugins'</phrase> </textobject> <caption> <para >Configurar o &rekonq; para não carregar automaticamente os 'plugins'</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> <sect1 id="how-do-i-make-rekonq-behave-like-chrome-chromium" ><title >Como é que faço com que o &rekonq; se comporte como o Chrome/Chromium?</title > <para >Se usar a funcionalidade de agrupamento de janelas como páginas do <ulink url="help:/kwin/index.html" >KWin</ulink >, poderá fazer com que o &rekonq; emule o comportamento do <guilabel >chromium</guilabel >, abrindo para tal janelas novas em vez de páginas para a mesma janela. Isto não irá permitir, contudo, que cada janela do &rekonq; estoire de forma independente; – todas as janelas do &rekonq; irão nesse caso estoirar como um único processo. Simplesmente emula a aparência do <application >Chromium</application >, dando um controlo individual para cada página Web que carregar. </para> <para >Carregue no botão de configuração e abra a janela para <guilabel >Configurar o rekonq</guilabel >. Carregue em <guilabel >Páginas</guilabel >. Desligue todas as opções para desactivar todo o tratamento de páginas no &rekonq;. Agora, o &rekonq; irá abrir sempre janelas novas em vez de páginas. </para> <para >Agora, iremos configurar o <guilabel >KWin</guilabel > para colocar em páginas todas as janelas do &rekonq; em conjunto. Vá a <menuchoice ><guimenu >Configuração do Sistema</guimenu ><guimenuitem >Comportamento das Janelas</guimenuitem ></menuchoice >. Seleccione o <guilabel >Comportamento das Janelas</guilabel > à esquerda e vá à página <guilabel >Avançado</guilabel >. Aqui, em <guilabel >Páginas das Janelas</guilabel >, assinale a opção <guilabel >Agrupar automaticamente as janelas semelhantes</guilabel >. Carregue em <guilabel >Aplicar</guilabel >. </para> <para >Agora, o &rekonq; irá abrir as janelas por omissão, as quais irão ficar agrupadas em páginas em conjunto. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-notabs.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configuração do &rekonq;</phrase> </textobject> <caption> <para >Configuração do &rekonq;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Systemsettings-enablewindowtabbing.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Opções da Configuração do Sistema</phrase> </textobject> <caption> <para >Opções da Configuração do Sistema</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-windowtabbing.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O resultado</phrase> </textobject> <caption> <para >O resultado</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> <sect1 id="how-do-i-enable-adblock" ><title >Como é que activo o Adblock?</title > <para >O Adblock deverá já estar activado para si com a subscrição de bloqueio de anúncios do <guilabel >Easylist</guilabel >. Podê-lo-á configurar mais tarde se carregar no botão de configuração e abrir a janela para <guilabel >Configurar o rekonq</guilabel >. Carregue nos <guilabel >Filtros do AdBlocK</guilabel >. Aqui poderá adicionar filtros personalizados com sequências especiais (p.ex., <command >http://www.pagina.com/ads/*</command >) ou expressões regulares após as barras (p.ex., <userinput >//(ads|dclk)\./</userinput >). </para> <para >Se carregar em <guilabel >Aplicar</guilabel >, irá activar os seus filtros do Adblock de forma instantânea. </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-adblockconfiguration.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configuração (automática) do AdblocK para o &rekonq;</phrase> </textobject> <caption> <para >Configuração (automática) do AdblocK para o &rekonq;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> <para> <screenshot> <screeninfo ></screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Rekonq-adblockconfiguration-manual.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Configuração (manual) do AdblocK para o &rekonq;</phrase> </textobject> <caption> <para >Configuração (manual) do AdblocK para o &rekonq;</para> </caption> </mediaobject> </screenshot> </para> </sect1> <sect1 id="i-have-more-questions" ><title >Tenho mais questões!</title > <para >Se tiver o &rekonq; instalado, poderá carregar o documento de <guilabel >Ajuda</guilabel > (basta carregar em <keycap >F1</keycap >) para mais informações.</para> <!--A user-generated manual is also available <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Rekonq/Manual" >here</ulink >.--> <para >Os <ulink url="http://forum.kde.org" >Fóruns do &kde;</ulink > são sempre um bom local para fazer perguntas específicas do utilizador.</para> <para >A <ulink url="http://rekonq.sourceforge.net/" >página Web do &rekonq;</ulink > tem anúncios de lançamento das últimas versões estáveis e instáveis, em conjunto com algumas referências úteis. Também poderá contactar os programadores no <ulink url="irc://freenode/#rekonq" >canal de IRC #rekonq</ulink > ou na <ulink url="mailto:rekonq@kde.org" >lista de correio</ulink > com mais perguntas. </para> </sect1> <sect1 id="how-do-i-contribute" ><title >Como é que posso contribuir?</title > <para >Veja acima por agora. <inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="Face-smile.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Sorriso</phrase> </textobject> </inlinemediaobject> </para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >&rekonq; </para> <para >Programa com 'copyright': &underGPL; </para> <itemizedlist> <title >Programadores</title> <listitem ><para >&The.rekonq.Team; &The.rekonq.Team.mail;</para ></listitem> </itemizedlist> <para >Documentação com 'copyright' 2008 de &Andrea.Diamantini; &Andrea.Diamantini.mail; </para> <para >Documentação com 'copyright' 2009-2010 de &Rohan.Garg; &Rohan.Garg.mail; </para> <para >Documentação com 'copyright' 2010 de &Jonathan.Kolberg; &Jonathan.Kolberg.mail; </para> <para >A lista dos contribuintes para a Base do Utilizador poderá ser encontrada no histórico das páginas <ulink url="http://userbase.kde.org/index.php?title=Rekonq&action=history" >Rekonq</ulink > e <ulink url="http://userbase.kde.org/index.php?title=Rekonq/FAQs&action=history" >Rekonq/FAQs</ulink >.</para > <para >Tradução de José Nuno Pires <email >zepires@gmail.com</email ></para > &underFDL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> <sect1 id="getting-rekonq"> <title >Como obter o &rekonq;</title> <para >Poderá obter os pacotes estáveis do &rekonq; através dos repositórios normais da sua distribuição</para> <para >Poderá também compilar você mesmo o &rekonq;; veja a secção <link linkend="compilation" >Compilação e Instalação</link > para esse fim.</para> </sect1> <sect1 id="requirements"> <title >Requisitos</title> <para >Para poder usar o &rekonq; com sucesso, precisa pelo menos do &Qt; 4.7.x e do &kde; 4.5.x.</para> </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilação e Instalação</title> <para >Se quiser compilar o &rekonq;, terá de instalar os ficheiros de inclusão do 'kdelibs' e irá necessitar do 'git' e das ferramentas básicas de compilação instaladas.</para> <para >No Debian/&ubuntu;, podê-las-á obter através do comando</para> <para> <userinput ><command >sudo</command > <command >apt-get</command > <option >install</option > <parameter >build-essential kdelibs5-dev git-core</parameter > </userinput> </para> <para >No OpenSuse, podê-las-á obter com o comando</para> <para> <userinput ><command >sudo</command > <command >zypper</command > <option >in</option > <parameter >libkde4-devel git-core gcc gcc-c++ make cmake</parameter > </userinput> </para> <para >Iremos usar o 'git', dado que o código mais recente está disponível no repositório de Git. A página Web de Projectos do &kde; para o &rekonq; poderá ser encontrada <ulink url="http://projects.kde.org/projects/extragear/network/rekonq" >aqui</ulink >. Também poderá obter as versões estáveis <ulink url="http://sourceforge.net/projects/rekonq/files/" >aqui</ulink >, sob a forma de pacotes TAR. </para> <para >Agora iremos obter a última versão do código. Para tal, execute num terminal: </para> <para> <userinput ><command >git</command > <option >clone</option > <parameter >git://git.kde.org/rekonq</parameter > </userinput> </para> <para >Para compilar o código, escreva o seguinte </para> <para> <userinput ><command >cd</command > <parameter >pasta-do-código-do-rekonq</parameter > </userinput> </para> <para> <userinput ><command >mkdir</command > <parameter >build</parameter > </userinput> </para> <para> <userinput ><command >cd</command > <parameter >build</parameter > </userinput> </para> <para> <userinput ><command >cmake</command > <option >-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`<command >kde4-config</command > <option >--prefix</option >`</option > <parameter >..</parameter > </userinput> </para> <para> <userinput> <command >make</command> </userinput> </para> <para> <userinput ><command >sudo</command > <command >make</command > <parameter >install</parameter > </userinput> </para> </sect1> </appendix> &documentation.index; </book>