Sophie

Sophie

distrib > Arklinux > devel > i586 > media > main > by-pkgid > 27454c1ad9b83399ccd2b44b5107eb03 > files > 1673

l10n-kde4-pt-4.6.0-0.1204587.1ark.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY rekonq "<application
>rekonq</application
>"
> 
  <!ENTITY kappname "&rekonq;">
  <!ENTITY Andrea.Diamantini "<personname>
                              <firstname
>Andrea</firstname>
                              <surname
>Diamantini</surname>
                              </personname>
                              ">
  <!ENTITY Rohan.Garg         "<personname>
                              <firstname
>Rohan</firstname>
                              <surname
>Garg</surname>
                              </personname>
                              ">
  <!ENTITY Jonathan.Kolberg   "<personname>
                              <firstname
>Jonathan</firstname>
                              <surname
>Kolberg</surname>
                              </personname>
                              ">
 <!ENTITY The.rekonq.Team "<personname>
                              <firstname
>rekonq</firstname>
                              <surname
>Team</surname>
                              </personname>
                              ">
  <!ENTITY Andrea.Diamantini.mail "<email
>adjam7@gmail.com</email
>">
  <!ENTITY Rohan.Garg.mail "<email
>rohan16garg@gmail.com</email
>">
  <!ENTITY Jonathan.Kolberg.mail "<email
>bulldog98@kubuntu-de.org</email
>">
  <!ENTITY The.rekonq.Team.mail "<email
>rekonq@kde.org</email
>">
  <!ENTITY package "playground-network">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> 
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>O Manual do &rekonq;</title>
<authorgroup>
<author
>&Andrea.Diamantini; &Andrea.Diamantini.mail;</author>
<author
>&Rohan.Garg; &Rohan.Garg.mail;</author>
<author
>&Jonathan.Kolberg; &Jonathan.Kolberg.mail;</author>
<author>
<personname
><firstname
>Parte desta documentação foi convertida a partir da página da Base de Utilizadores do &kde; em <ulink url="http://userbase.kde.org/Rekonq"
>Rekonq</ulink
>.</firstname
> <surname
></surname
> </personname>
</author>
<author>
<personname
><firstname
>Parte desta documentação foi convertida a partir da página da Base de Utilizadores do &kde; em <ulink url="http://userbase.kde.org/Rekonq/FAQs"
>Rekonq/FAQs</ulink
>.</firstname
> <surname
></surname
> </personname>
    </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
><surname
>Pires</surname
><affiliation
><address
><email
>zepires@gmail.com</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 
    </authorgroup>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>
<date
>2010-11-13</date>
    <releaseinfo
>0.6.1 (&kde; SC 4.5)</releaseinfo>
<abstract>
<para
></para>
    </abstract>
    <keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>navegador</keyword>
<keyword
>rekonq</keyword>
<keyword
>webkit</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction"
><title
>Introdução</title
> 
<para
>Baseado inicialmente no <emphasis
>qtwebkit</emphasis
> (e, de momento, no <emphasis
>kdewebkit</emphasis
>), o &rekonq; é um navegador Web leve, desenhado para usar o motor de visualização <guilabel
>WebKit</guilabel
> em conjunto com outras tecnologias diversas do &kde;, permitindo-o integrar-se de forma transparente com o ambiente de trabalho &kde;. O nome é um trocadilho para o navegador venerável e baseado no KHTML <ulink url="help:/konqueror/index.html"
>&konqueror;</ulink
>, o qual é ainda o navegador Web por omissão do &kde;. </para>
<para
>O &rekonq; já substituiu o &konqueror; como navegador Web predefinido no Chakra, com mais distribuições a manifestarem essa intenção nas suas versões futuras. </para>
<important
><para
>Como todas as aplicações do &kde;, o &rekonq; é altamente configurável. Este documento descreve como é que o &rekonq; se comporta com a configuração normal e predefinida. </para>
        <para
>Poderá ser útil um rato de três botões quando estiver a executar o &rekonq; ou qualquer outra aplicação do &kde;. Se o seu rato tiver só dois botões, então deverá poder configurar o seu sistema, para que o botão do meio do rato seja emulado ao carregar em ambos os botões ao mesmo tempo. </para>
        <para
>Se estiver habituado a usar o duplo-click para efectuar uma acção, então tenha cuidado, porque o &rekonq; usa a configuração de 'click' único por omissão do &kde;. </para>
</important>

<sect1 id="Starting">

<title
>Iniciar o &rekonq;</title>
<para
>O &rekonq; pode ser iniciado das seguintes formas <itemizedlist>
  <listitem
><para
>No lançador de aplicações, seleccione <menuchoice
> <guimenuitem
>Aplicações</guimenuitem
> <guisubmenu
>Internet</guisubmenu
> <guimenuitem
>rekonq</guimenuitem
> </menuchoice
> </para
></listitem>
  <listitem
><para
>O <keycombo action="simul"
>&Alt;<keycap
>F2</keycap
></keycombo
> irá abrir o &krunner;; neste, escreva <userinput
>rekonq</userinput
> (em minúsculas) e carregue em &Enter; para iniciar o &rekonq;</para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="interface"
><title
>Interface</title
> 
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-toolbar.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Barra principal do &rekonq;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Barra principal do &rekonq;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Por omissão, a janela do &rekonq; usa apenas uma barra de ferramentas. Esta barra principal consiste em quatro botões de navegação (<guilabel
>recuar</guilabel
>, <guilabel
>avançar</guilabel
>, <guilabel
>início</guilabel
>, <guilabel
>recarregar/parar</guilabel
>), a barra de URL's e dois menus/botões, um para os <guilabel
>favoritos</guilabel
> e outro para a <guilabel
>configuração</guilabel
>. Esta abordagem minimalista para a barra principal marca a separação mais significativa do paradigma tradicional, com várias barras de ferramentas, que é seguida pelos outros navegadores, como por exemplo o &konqueror;. </para>
<para
>Para além disso, a barra principal oferece apenas algumas configurações limitadas &ndash; <guilabel
>orientação</guilabel
> (bloqueada no topo da janela, por omissão), o <guilabel
>tamanho dos ícones</guilabel
> (médio, por omissão) e as <guilabel
>legendas dos ícones</guilabel
> (não visível, por omissão). Isto ajuda a manter a interface do &rekonq; simples e foca-se na página Web a apresentar. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-urlbar.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Barra de URL's do &rekonq;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Barra de URL's do &rekonq;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>O &rekonq; introduz uma barra de URL's bastante melhorada que fornece o acesso aos motores de busca a partir da própria lista de completações. Esta também é preenchida pelos itens correspondentes no seu histórico e nos favoritos. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-newtab.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Nova página de separadores do &rekonq;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Nova página de separadores do &rekonq;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Quando é iniciado, o &rekonq; mostra a página de Novo Separador, onde boa parte é capturada por um conjunto de miniaturas de antevisão das páginas Web favoritas. Estas miniaturas oferecem uma forma rápida de o utilizador aceder às suas páginas visitadas mais frequentemente. Existe também uma área no topo desta página que permite ao utilizador mudar para as antevisões das páginas fechadas recentemente e para as listas das páginas Web marcadas como favoritos ou o histórico de navegação e de transferências. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-panels.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Elementos de interface escondidos do &rekonq;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Elementos de interface escondidos do &rekonq;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Existem outras opções de configuração que activam diferentes elementos da interface que estão escondidos por omissão. Estes incluem uma barra de ferramentas para os favoritos, um painel (que é uma mini-janela que pode ser dimensionadas, destacada ou acoplada de novo na janela principal) para os favoritos e para o histórico, bem como um painel para inspecção Web (útil para programação na Web). </para>
</chapter>
<chapter id="features"
><title
>Características</title
> 
<para
>Debaixo da sua aparência minimalista, o &rekonq; contém um conjunto completo de funcionalidades poderosas. Algumas destas estão descritas em baixo: </para>
<sect1 id="kde-integration"
><title
>Integração com o &kde;</title
> 
<para
>O &rekonq; está desenhado com o objectivo de ser um navegador para o &kde;. De facto, demonstra-o. </para>
<sect2 id="appearance"
><title
>Aparência</title
> 
<para
>Obedece aos seus temas, tipos de letra, decorações de janelas, realces dos menu e muitas opções de personalização que definir para o seu ambiente de trabalho. </para>
</sect2>
<sect2 id="applications"
><title
>Aplicações</title
> 
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-okularkpart.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>O &rekonq; abre um ficheiro PDF num <guilabel
>KPart</guilabel
> do &okular;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>O &rekonq; abre um ficheiro PDF num <guilabel
>KPart</guilabel
> do &okular;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>O &rekonq; lida bem com as outras aplicações da família do &kde;. O &rekonq; irá sempre usar as suas aplicações escolhidas por omissão para lidar com determinados tipos de ficheiros. Os ficheiros PDF, por exemplo, irão abrir no <ulink url="help:/okular/index.html"
>&okular;</ulink
>, incorporado como uma <guilabel
>KPart</guilabel
> dentro do próprio &rekonq;. Os ficheiros multimédia irão abrir no <ulink url="help:/dragonplayer/index.html"
>&dragon;</ulink
> (ou noutra aplicação predefinida designada para esse tipo de ficheiro). </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Bookmarkseditor.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>O &rekonq; partilha favoritos &etc; com o &konqueror;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>O &rekonq; partilha favoritos &etc; com o &konqueror;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Os favoritos, os atalhos Web (mais sobre isto mais tarde), os 'cookies' e a informação de autenticação são partilhados com o &konqueror;. Irá ver o mesmo conjunto de favoritos que aparece na outra aplicação e poder-se-á autenticar numa página Web do &konqueror; e mudar de forma transparente para o &rekonq;. As suas senhas são guardadas de forma segura no <ulink url="help:/kwallet/index.html"
>KWallet</ulink
> e poderão ser usadas tanto no &konqueror; como no &rekonq;. </para>
<para
>As suas transferências poderão ser tratadas opcionalmente pelo <ulink url="help:/kget/index.html"
>KGet</ulink
>. As fontes das páginas Web podem ser gravadas no &akregator; (ou no <guilabel
>Google Reader</guilabel
>). </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-akregator.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>&rekonq; + &akregator;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>&rekonq; + &akregator;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-kget.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>&rekonq; + &kget;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>&rekonq; + &kget;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="services"
><title
>Serviços</title
> 
<sect2 id="kio-support"
><title
>Suporte para o KIO</title
> 
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-ftp.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Navegação no &rekonq; por uma partilha de &FTP;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Navegação no &rekonq; por uma partilha de &FTP;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>O &rekonq; suporta os serviços do KIO, incluindo os 'cookies', a 'cache' e os 'proxies'. Os <emphasis
>KIO-slaves</emphasis
>, como o file:/, ftp:/, man:/, help:/, info:/ &etc; irão também funcionar no &rekonq;. </para>
</sect2>
<sect2 id="dialogs"
><title
>Janelas</title
> 
<para
>Para além de tudo isto, o &rekonq; usa a janela de ficheiros própria do &kde; para abrir ou gravar os documentos. Isto significa que terá acesso à barra de <emphasis
>Locais</emphasis
> do &dolphin; enquanto abre ou grava os documentos. </para>
<para
>Deste modo, o &rekonq; parece e comporta-se como fazendo parte do seu ambiente de trabalho &kde;. </para>
</sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="webkit-engine"
><title
>Motor Webkit</title
> 
<para
>O &rekonq; utiliza o motor 'open source' de visualização <guilabel
>WebKit</guilabel
>, o qual começou inicialmente como uma ramificação das bibliotecas 'khtml'/'kjs' do projecto &kde;. O <guilabel
>WebKit</guilabel
> é rápido, poderoso e é usado por muitos dos navegadores conhecidos dos dias de hoje, incluindo o <trademark class="registered"
>Google</trademark
> <trademark class="registered"
>Chrome</trademark
>, o <trademark class="registered"
>Apple</trademark
> <trademark class="registered"
>Safari</trademark
>, entre outros. </para>
</chapter>
<chapter id="auto-load-click-to-load-plugins"
><title
>'Plugins' de carregamento automático/manual</title
> 
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-manualplugins-youtube.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>O &rekonq; a demonstrar a capacidade de 'plugins' carregados explicitamente no youtube.com</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>O &rekonq; a demonstrar a capacidade de 'plugins' carregados explicitamente no youtube.com</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Um dos benefícios de usar o motor <guilabel
>WebKit</guilabel
> é o de poder desactivar o carregamento automático dos 'plugins'. Isto torna-se útil para navegar rapidamente pelas páginas Web sem ser incomodado com os 'plugins' em <guilabel
>Flash</guilabel
>. No modo <emphasis
>manual</emphasis
>, terá em substituição um botão que poderá carregar para activar o 'plugin' em questão. </para>
</chapter>
<chapter id="adblock-support"
><title
>Suporte para o Adblock</title
> 
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-adblock.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>O &rekonq; a bloquear as imagens no kde-apps.org</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>O &rekonq; a bloquear as imagens no kde-apps.org</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>O &rekonq; vem com uma subscrição automática no filtro Easylist, que é actualizada semanalmente. Para além disso, poderá configurar filtros manuais para bloquear o carregamento dos elementos das páginas Web que corresponderem ao seu critério. Poderá ainda transferir e importar listas de filtragem adicionais que estejam publicadas ou exportar a sua lista como cópia de segurança. </para>
</chapter>
<chapter id="web-shortcuts-support"
><title
>Suporte para atalhos da Web</title
> 
<para
>O &rekonq; permite-lhe escolher um atalho da Web a partir de uma extensa lista &ndash; estas são palavras-chave que lhe permitem pesquisar na Web rapidamente. Por exemplo, se escrever <userinput
>gg:&kde;</userinput
> na barra de localização, irá procurar no <emphasis
>Google</emphasis
> por <quote
>&kde;</quote
>, enquanto o <userinput
>wp:&kde;</userinput
> irá pesquisar na <emphasis
>Wikipédia</emphasis
> por <quote
>&kde;</quote
>. Existem dezenas destes atalhos definidos por omissão. Podê-los-á editar ou ainda definir novos para procurar nas suas páginas Web favoritas. </para>
</chapter>
<chapter id="privacy-and-security-features"
><title
>Funcionalidades de privacidade e segurança</title
> 
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-privatebrowsing.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>O &rekonq; no modo de navegação privada</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>O &rekonq; no modo de navegação privada</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>O &rekonq; permite aos utilizadores navegarem na Web sem reterem informações acerca das páginas visitadas no seu histórico. Lembre-se que esta funcionalidade não o torna necessariamente anónimo na Internet &ndash; só evita que a informação nova seja guardada no seu computador. Poderá também apagar o seu histórico, os 'cookies' e outros dados privados em qualquer altura a partir do botão de configuração. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-sslinfo.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>A barra de URL's do &rekonq; a mostrar o ícone informativo do SSL</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>A barra de URL's do &rekonq; a mostrar o ícone informativo do SSL</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>Ao ver as páginas Web através de uma ligação segura, também poderá ver a informação do SSL directamente na barra de URL's, carregando no ícone do <guiicon
>cadeado amarelo</guiicon
>. </para>
</chapter>
<chapter id="advanced-tab-handling"
><title
>Tratamento avançado de páginas</title
> 
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-tabpreview.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>O &rekonq; a mostrar uma antevisão de uma página à passagem do rato</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>O &rekonq; a mostrar uma antevisão de uma página à passagem do rato</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>O &rekonq; permite-lhe reorganizar as suas páginas imediatamente. Basta arrastar o separador de uma página para a esquerda ou para a direita e as outras páginas sairão do caminho. Também poderá passar o cursor sobre uma página para ver uma antevisão ao vivo da página Web que está nela visível. </para>
<para
>Um <emphasis
>menu de contexto</emphasis
> (menu do botão direito) dá-lhe acesso  a mais funcionalidades relacionadas com as páginas, como a capacidade de destacar, duplicar e actualizar as páginas. </para>
</chapter>
<chapter id="session-restore-feature"
><title
>Funcionalidade de reposição da sessão</title
> 
<para
>Se o &rekonq; estoirar, irá tentar automaticamente repor a sua sessão completa, com todas as páginas, da próxima vez que o iniciar. Se por alguma razão o navegador continuar a estoirar após repor a sessão, o &rekonq; irá iniciar automaticamente com uma sessão nova da segunda vez. </para>
</chapter>
<chapter id="full-screen-mode"
><title
>Modo de ecrã completo</title
> 
<para
>O &rekonq; suporta a visualização em todo o ecrã da página Web, directamente a partir do botão do menu de configuração ou através de uma combinação de teclas (<keycombo
>&Ctrl;&Shift;<keycap
>F</keycap
></keycombo
>, por omissão). No modo de ecrã completo, a barra principal ficará escondida automaticamente e a página Web será apresentada em todo o seu ecrã. </para>
</chapter>
<chapter id="zoom-slider"
><title
>Barra de ampliação</title
> 
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-zoom.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>O &rekonq; a mostrar a barra de ampliação no menu de configuração</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>O &rekonq; a mostrar a barra de ampliação no menu de configuração</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para
>O &rekonq; tem uma barra para ajustar o nível de ampliação no menu de configuração com um botão útil para repor o nível predefinido de ampliação. Como é óbvio, poderá usar à mesma o teclado (<keycombo
>&Ctrl;<keycap
>+/-</keycap
></keycombo
>) ou o rato (<keycombo
>&Ctrl;<keycap
> deslocamento do rato para cima/baixo</keycap
></keycombo
>) da mesma forma. </para>
</chapter>

<chapter id="Config-rekonq">
<title
>Configuração detalhada do &rekonq;</title>

<sect1 id="General">

<title
>Fazer a configuração geral do &rekonq;</title>

<para
>Deseja configurar o comportamento geral do &rekonq;? Acabou de encontrar o local correcto para a explicação do mesmo. </para>

<para
>Para abrir a configuração geral, carregue no ícone de <guiicon
>Ferramentas</guiicon
> e seleccione <guisubmenu
>Configurar o rekonq</guisubmenu
>. </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Agora deverá ver o seguinte</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="general.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Aqui aparece uma lista dos tópicos configuráveis,  bem como uma explicação para os mesmos: <variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Ao iniciar o 'rekonq':</guilabel
></term>
    <listitem
> <para
>Poderá configurar o que o &rekonq; deverá fazer no arranque.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>URL da página pessoal:</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Tanto poderá definir a sua página inicial directamente, através de carregar no &URL; em.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usar a Nova Página como página pessoal</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Se activar esta opção, irá criar uma página vazia nova como sendo a página inicial do &rekonq;.</para
> </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guibutton
>Configurar com a Página Actual</guibutton
></term>
    <listitem
><para
>Define a sua página inicial como sendo a que está a ver de momento.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Usar o KGet para transferir ficheiros</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Isto activa a integração com o gestor de transferências &kget;. Se esta estiver activa, o &rekonq; irá transferir tudo a partir do &kget;</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar as ligações com o KGet</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Se estiver activo, o &rekonq; irá mostrar um item do menu de contexto adicional que, quando seleccionada, mostra todas as ligações disponíveis na página actual no &kget;.</para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

</para>

</sect1>

<sect1 id="Tabs">

<title
>Configurar as opções das Páginas</title>

<para
>Aqui poderá aprender como alterar a configuração das páginas.</para>

<para
>Para ir para a janela, carregue no ícone de <guiicon
>Ferramentas</guiicon
> e abra <menuchoice
> <guisubmenu
>Configurar o rekonq</guisubmenu
> <guimenuitem
>Páginas</guimenuitem
> </menuchoice
> </para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Agora, deverá aparecer esta janela</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="tabs.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Aqui aparece uma lista dos tópicos configuráveis,  bem como uma explicação para os mesmos: <variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Uma nova página abre</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Aqui poderá escolher o comportamento por omissão do &rekonq; quando abrir uma página nova.</para
></listitem>
  </varlistentry
><varlistentry>
    <term
><guilabel
>A Página Nova começa com</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Aqui poderá escolher o conteúdo predefinido para as páginas novas.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Abrir as ligações numa página nova em vez de uma janela nova</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Isto activa a abertura por omissão das ligações nas páginas novas.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar sempre a barra de páginas</guilabel
></term>
    <listitem
> <para
>Isto obriga o &rekonq; a mostrar a barra de páginas, mesmo que só exista uma.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Abrir as páginas novas em segundo plano</guilabel
></term>
    <listitem
> <para
>Isto faz com que o &rekonq; não mude para as páginas novas.</para
> </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Abrir as páginas novas a seguir à activa</guilabel
></term>
    <listitem
> <para
>Isto obriga a que, por omissão, as página sejam abertas a seguir às activas.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Mostrar uma antevisão ao passar o rato sobre a página</guilabel
></term>
    <listitem
> <para
>Isto mostra-lhe uma antevisão do conteúdo de uma página, à medida que passa o rato sobre ela. Isto pode ser útil, caso tenha várias páginas abertas. </para
> </listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Activar a página usada anteriormente ao fechar a actual</guilabel
></term>
    <listitem
> <para
>Isto faz com que o &rekonq; guarde a sua última página aberta e, se fechar a actual, irá à mesma reabrir a antiga. Isto também poderá ser útil se usar várias páginas.</para
> </listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

</para>

</sect1>

<sect1 id="Appearance">

<title
>Configurar as opções da Aparência</title>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Agora deverá ver o seguinte</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="appearance.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Segue-se uma explicação das opções configuráveis e sobre o que elas fazem <variablelist>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tipo de letra normal</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Aqui poderá definir o seu tipo de letra por omissão. A primeira parte é o nome do tipo de letra, seguido do tamanho da mesma.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tipo de letra monoespaçado</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Aqui poderá definir o seu tipo de letra para as legendas do &rekonq;. Obedece à mesma sintaxe do <guilabel
>Tipo de Letra Normal</guilabel
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tipo de letra Serif</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Aqui poderá definir o seu tipo de letra para as legendas em Serif. Obedece à mesma sintaxe do <guilabel
>Tipo de Letra Normal</guilabel
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tipo de letra Sans Serif</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Aqui poderá definir o seu tipo de letra para as legendas em Sans Serif. Obedece à mesma sintaxe do <guilabel
>Tipo de Letra Normal</guilabel
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tipo de letra cursivo</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Aqui poderá definir o seu tipo de letra para as legendas em letra Cursiva. Obedece à mesma sintaxe do <guilabel
>Tipo de Letra Normal</guilabel
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tipo de letra de Fantasia</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Aqui poderá definir o seu tipo de letra para as legendas em Fantasia. Obedece à mesma sintaxe do <guilabel
>Tipo de Letra Normal</guilabel
>.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tamanho de letra por omissão:</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Configura o seu tamanho de letra preferido.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Tamanho mínimo da letra:</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Poderá configurar o tamanho mínimo do texto no &rekonq;. Todos os textos menores que este tamanho será aumentados para o valor definido aqui.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Localização do CSS do utilizador:</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Aqui poderá definir a localização do seu ficheiro CSS que é usado para formatar as páginas Web.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Deslocar automaticamente com o botão do meio do rato</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Se activar esta opção, fará com que o conteúdo se desloque após carregar com o &MMB;.</para
></listitem>
  </varlistentry>
  <varlistentry>
    <term
><guilabel
>Activar o deslocamento suave</guilabel
></term>
    <listitem
><para
>Se activar esta opção, o &rekonq; irá usar um deslocamento suave. Desligue esta opção se o deslocamento tiver interrupções.</para
></listitem>
  </varlistentry>
</variablelist>

</para>

</sect1>

<sect1 id="Webkit">

<title
>Configurar as opções do WebKit</title>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Agora deverá ver o seguinte</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="webkit.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

</sect1>

<sect1 id="Network">

<title
>Configuração da rede</title>

<sect2 id="Cookies">

<title
>Tratamento dos 'Cookies' com o &rekonq;</title>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Esta é uma imagem da janela de configuração dos 'cookies'</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="cookies.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para
>Como poderá ver, os 'cookies' poderão ser configurados de várias formas. </para>

<para
>O &rekonq; consegue lidar com os 'cookies', por omissão, de três formas <itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Pedir confirmação</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Aceitar todos os 'cookies'</guilabel
></para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Rejeitar todos os 'cookies'</guilabel
></para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</sect2>

<sect2 id="Rest">

<title
>Resto</title>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Agora deverá ver o seguinte</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="cache.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Agora deverá ver o seguinte</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="proxy.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect2>

</sect1>

<sect1 id="AdBlock">

<title
>Configurar as opções do AdBlock</title>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Agora deverá ver o seguinte</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="Rekonq-adblockconfiguration.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Agora deverá ver o seguinte</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="Rekonq-adblockconfiguration-manual.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

</sect1>

<sect1 id="Shortcut">

<title
>Configurar as opções dos Atalhos</title>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Agora deverá ver o seguinte</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="shortcuts.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

</sect1>

<sect1 id="WebShortcut">

<title
>Configurar as opções dos Atalhos Web</title>

<para>
<screenshot>
<screeninfo
>Agora deverá ver o seguinte</screeninfo>
	<mediaobject>
	  <imageobject>
	    <imagedata fileref="webshortcuts.png" format="PNG"/>
	  </imageobject>
	  <textobject>
	    <phrase
>Imagem</phrase>
	  </textobject>
	</mediaobject>
</screenshot>
</para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="rekonq-faqs-tips-and-tricks"
><title
>FAQ's, Dicas e Truques do Rekonq</title
> 
<sect1 id="how-do-i-set-rekonq-as-my-default-browser"
><title
>Como é que configuro o &rekonq; como navegador por omissão?</title
> 
<para
>Vá a <menuchoice
><guimenu
>Configuração do Sistema</guimenu
><guimenuitem
>Aplicações Predefinidas</guimenuitem
></menuchoice
>. Aqui, carregue em <guilabel
>Navegador Web</guilabel
> para escolher o seu navegador por omissão. Escolha abrir os URL's 'http' e 'https' no seguinte navegador e indique <userinput
>rekonq %u</userinput
> como navegador. Carregue em <guilabel
>Aplicar</guilabel
>. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Defaultwebbrowser.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Configurar o &rekonq; como navegador Web por omissão</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Configurar o &rekonq; como navegador Web por omissão</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
<sect1 id="how-do-i-load-flash-on-demand"
><title
>Como é que carrego o Flash a pedido?</title
> 
<para
>Carregue no botão do menu <guilabel
>configuração</guilabel
> e abra a janela para <guilabel
>Configurar o rekonq</guilabel
>. Carregue no <guilabel
>WebKit</guilabel
> e, na <guilabel
>configuração dos 'plugins'</guilabel
>, seleccione a opção <guilabel
>Carregar Manualmente os 'Plugins'</guilabel
>. Carregue em <guilabel
>OK</guilabel
>. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-manualplugins.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Configurar o &rekonq; para não carregar automaticamente os 'plugins'</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Configurar o &rekonq; para não carregar automaticamente os 'plugins'</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
<sect1 id="how-do-i-make-rekonq-behave-like-chrome-chromium"
><title
>Como é que faço com que o &rekonq; se comporte como o Chrome/Chromium?</title
> 
<para
>Se usar a funcionalidade de agrupamento de janelas como páginas do <ulink url="help:/kwin/index.html"
>KWin</ulink
>, poderá fazer com que o &rekonq; emule o comportamento do <guilabel
>chromium</guilabel
>, abrindo para tal janelas novas em vez de páginas para a mesma janela. Isto não irá permitir, contudo, que cada janela do &rekonq; estoire de forma independente; &ndash; todas as janelas do &rekonq; irão nesse caso estoirar como um único processo. Simplesmente emula a aparência do <application
>Chromium</application
>, dando um controlo individual para cada página Web que carregar. </para>
<para
>Carregue no botão de configuração e abra a janela para <guilabel
>Configurar o rekonq</guilabel
>. Carregue em <guilabel
>Páginas</guilabel
>. Desligue todas as opções para desactivar todo o tratamento de páginas no &rekonq;. Agora, o &rekonq; irá abrir sempre janelas novas em vez de páginas. </para>
<para
>Agora, iremos configurar o <guilabel
>KWin</guilabel
> para colocar em páginas todas as janelas do &rekonq; em conjunto. Vá a <menuchoice
><guimenu
>Configuração do Sistema</guimenu
><guimenuitem
>Comportamento das Janelas</guimenuitem
></menuchoice
>. Seleccione o <guilabel
>Comportamento das Janelas</guilabel
> à esquerda e vá à página <guilabel
>Avançado</guilabel
>. Aqui, em <guilabel
>Páginas das Janelas</guilabel
>, assinale a opção <guilabel
>Agrupar automaticamente as janelas semelhantes</guilabel
>. Carregue em <guilabel
>Aplicar</guilabel
>. </para>
<para
>Agora, o &rekonq; irá abrir as janelas por omissão, as quais irão ficar agrupadas em páginas em conjunto. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-notabs.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Configuração do &rekonq;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Configuração do &rekonq;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Systemsettings-enablewindowtabbing.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Opções da Configuração do Sistema</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Opções da Configuração do Sistema</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-windowtabbing.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>O resultado</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>O resultado</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
<sect1 id="how-do-i-enable-adblock"
><title
>Como é que activo o Adblock?</title
> 
<para
>O Adblock deverá já estar activado para si com a subscrição de bloqueio de anúncios do <guilabel
>Easylist</guilabel
>. Podê-lo-á configurar mais tarde se carregar no botão de configuração e abrir a janela para <guilabel
>Configurar o rekonq</guilabel
>. Carregue nos <guilabel
>Filtros do AdBlocK</guilabel
>. Aqui poderá adicionar filtros personalizados com sequências especiais (p.ex., <command
>http://www.pagina.com/ads/*</command
>) ou expressões regulares após as barras (p.ex., <userinput
>//(ads|dclk)\./</userinput
>). </para>
<para
>Se carregar em <guilabel
>Aplicar</guilabel
>, irá activar os seus filtros do Adblock de forma instantânea. </para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-adblockconfiguration.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Configuração (automática) do AdblocK para o &rekonq;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Configuração (automática) do AdblocK para o &rekonq;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
<para>
<screenshot>
<screeninfo
></screeninfo>
  <mediaobject>
    <imageobject>
      <imagedata fileref="Rekonq-adblockconfiguration-manual.png" format="PNG"/>
    </imageobject>
    <textobject>
      <phrase
>Configuração (manual) do AdblocK para o &rekonq;</phrase>
    </textobject>
    <caption>
      <para
>Configuração (manual) do AdblocK para o &rekonq;</para>
    </caption>
  </mediaobject>
</screenshot>
</para>
</sect1>
<sect1 id="i-have-more-questions"
><title
>Tenho mais questões!</title
> 
<para
>Se tiver o &rekonq; instalado, poderá carregar o documento de <guilabel
>Ajuda</guilabel
> (basta carregar em <keycap
>F1</keycap
>) para mais informações.</para>

<!--A user-generated manual is also available <ulink url="http://userbase.kde.org/Special:myLanguage/Rekonq/Manual"
>here</ulink
>.--> 
<para
>Os <ulink url="http://forum.kde.org"
>Fóruns do &kde;</ulink
> são sempre um bom local para fazer perguntas específicas do utilizador.</para>

<para
>A <ulink url="http://rekonq.sourceforge.net/"
>página Web do &rekonq;</ulink
> tem anúncios de lançamento das últimas versões estáveis e instáveis, em conjunto com algumas referências úteis. Também poderá contactar os programadores no <ulink url="irc://freenode/#rekonq"
>canal de IRC #rekonq</ulink
> ou na <ulink url="mailto:rekonq@kde.org"
>lista de correio</ulink
> com mais perguntas. </para>
</sect1>
<sect1 id="how-do-i-contribute"
><title
>Como é que posso contribuir?</title
> 
<para
>Veja acima por agora. <inlinemediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="Face-smile.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Sorriso</phrase>
</textobject>
</inlinemediaobject>
</para>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title
>Créditos e Licença</title>
<para
>&rekonq; </para>

<para
>Programa com 'copyright': &underGPL; </para>

<itemizedlist>
<title
>Programadores</title>
<listitem
><para
>&The.rekonq.Team; &The.rekonq.Team.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Documentação com 'copyright' 2008 de &Andrea.Diamantini; &Andrea.Diamantini.mail; </para>
<para
>Documentação com 'copyright' 2009-2010 de &Rohan.Garg; &Rohan.Garg.mail; </para>
<para
>Documentação com 'copyright' 2010 de &Jonathan.Kolberg; &Jonathan.Kolberg.mail; </para>
    <para
>A lista dos contribuintes para a Base do Utilizador poderá ser encontrada no histórico das páginas <ulink url="http://userbase.kde.org/index.php?title=Rekonq&amp;action=history"
>Rekonq</ulink
> e  <ulink url="http://userbase.kde.org/index.php?title=Rekonq/FAQs&amp;action=history"
>Rekonq/FAQs</ulink
>.</para
>  
    <para
>Tradução de José Nuno Pires <email
>zepires@gmail.com</email
></para
> 
&underFDL; </chapter>
<appendix id="installation">
<title
>Instalação</title>

<sect1 id="getting-rekonq">
<title
>Como obter o &rekonq;</title>
<para
>Poderá obter os pacotes estáveis do &rekonq; através dos repositórios normais da sua distribuição</para>

<para
>Poderá também compilar você mesmo o &rekonq;; veja a secção <link linkend="compilation"
>Compilação e Instalação</link
> para esse fim.</para>
</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title
>Requisitos</title>

<para
>Para poder usar o &rekonq; com sucesso, precisa pelo menos do &Qt; 4.7.x e do &kde; 4.5.x.</para>
</sect1>

<sect1 id="compilation">
<title
>Compilação e Instalação</title>
<para
>Se quiser compilar o &rekonq;, terá de instalar os ficheiros de inclusão do 'kdelibs' e irá necessitar do 'git' e das ferramentas básicas de compilação instaladas.</para>

<para
>No Debian/&ubuntu;, podê-las-á obter através do comando</para>

<para>
  <userinput
><command
>sudo</command
> <command
>apt-get</command
> <option
>install</option
> <parameter
>build-essential kdelibs5-dev git-core</parameter
> </userinput>
</para>

<para
>No OpenSuse, podê-las-á obter com o comando</para>
<para>
  <userinput
><command
>sudo</command
> <command
>zypper</command
> <option
>in</option
> <parameter
>libkde4-devel git-core gcc gcc-c++ make cmake</parameter
> </userinput>
</para>

<para
>Iremos usar o 'git', dado que o código mais recente está disponível no repositório de Git. A página Web de Projectos do &kde; para o &rekonq; poderá ser encontrada <ulink url="http://projects.kde.org/projects/extragear/network/rekonq"
>aqui</ulink
>. Também poderá obter as versões estáveis <ulink url="http://sourceforge.net/projects/rekonq/files/"
>aqui</ulink
>, sob a forma de pacotes TAR. </para>

<para
>Agora iremos obter a última versão do código. Para tal, execute num terminal: </para>

<para>
  <userinput
><command
>git</command
> <option
>clone</option
> <parameter
>git://git.kde.org/rekonq</parameter
> </userinput>
</para>

<para
>Para compilar o código, escreva o seguinte </para>

<para>
  <userinput
><command
>cd</command
> <parameter
>pasta-do-código-do-rekonq</parameter
> </userinput>
</para>

<para>
  <userinput
><command
>mkdir</command
> <parameter
>build</parameter
> </userinput>
</para>

<para>
  <userinput
><command
>cd</command
> <parameter
>build</parameter
> </userinput>
</para>

<para>
  <userinput
><command
>cmake</command
> <option
>-DCMAKE_INSTALL_PREFIX=`<command
>kde4-config</command
> <option
>--prefix</option
>`</option
> <parameter
>..</parameter
> </userinput>
</para>

<para>
  <userinput>
    <command
>make</command>
  </userinput>
</para>

<para>
  <userinput
><command
>sudo</command
> <command
>make</command
> <parameter
>install</parameter
> </userinput>
</para>
</sect1>

</appendix>
&documentation.index;
</book>