<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY skanlite "<application >Skanlite</application >"> <!ENTITY kappname "&skanlite;"> <!ENTITY package "extragear/graphics"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE" ><!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >O Manual do &skanlite;</title> <authorgroup> <author ><firstname >Kåre</firstname > <surname >Särs</surname > <affiliation > <address ><email >kare dot sars at iki dot fi</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Anne-Marie</firstname > <surname >Mahfouf</surname > <affiliation > <address >&Anne-Marie.Mahfouf.mail;</address> </affiliation> </author> </authorgroup> <othercredit role="translator" ><firstname >José</firstname ><surname >Pires</surname ><affiliation ><address ><email >zepires@gmail.com</email ></address ></affiliation ><contrib >Tradução</contrib ></othercredit > <copyright> <year >2008</year> <holder >Kåre Särs</holder> </copyright> <copyright> <year >2008</year> <holder >Anne-Marie Mahfouf</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2010-10-23</date> <releaseinfo >0.5</releaseinfo> <abstract> <para >O &skanlite; é uma aplicação de digitalização de imagens que não faz nada mais que digitalizar e gravar as imagens. </para> <para >O &skanlite; baseia-se na 'libksane', uma interface do KDE para a biblioteca SANE, usada para controlar os dispositivos de digitalização.</para> </abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >kdegraphics</keyword> <keyword >'scanner'</keyword> <keyword >imagens</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Introdução</title> <para >O &skanlite; é uma aplicação simples de digitalização de imagens, que não faz nada mais do que digitalizar e gravar imagens. O &skanlite; poderá abrir uma janela de gravação para todas as imagens digitalizadas ou gravar as imagens imediatamente, numa pasta indicada, com nomes e formatos determinados automaticamente. O utilizador poderá também mostrar a imagem digitalizada antes de gravar.</para> <para >O &skanlite; pode gravar imagens nos seguintes formatos: <itemizedlist> <listitem ><para >jpeg, jpg </para ></listitem> <listitem ><para >png </para ></listitem> <listitem ><para >bmp </para ></listitem> <listitem ><para >ppm </para ></listitem> <listitem ><para >xbm </para ></listitem> <listitem ><para >xpm </para ></listitem> </itemizedlist> </para> <note ><para >Pode verificar o estado do seu suporte para digitalização na página Web do projecto SANE, indicando a informação nesta página de pesquisa: <ulink url="http://www.sane-project.org/cgi-bin/driver.pl" >http://www.sane-project.org/cgi-bin/driver.pl</ulink >.</para ></note> </chapter> <chapter id="using-skanlite"> <title >Usar o &skanlite;</title> <sect1 id="scanner-selection"> <title >Selecção do 'Scanner'</title> <para >Poderá indicar um 'scanner' por omissão na linha de comandos do &skanlite;, usando a sintaxe <userinput >skanlite -d [nome do dispositivo]</userinput > num terminal. Se o 'scanner' seleccionado não puder ser aberto ou se não for indicado nenhum 'scanner' por omissão, será aberta uma janela de selecção de 'scanners'. </para> <screenshot> <screeninfo >Janela de selecção do 'scanner' do &skanlite;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="choose-scanner.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela de selecção do 'scanner' do &skanlite;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >O utilizador poderá escolher o 'scanner' a usar e carregar em <guibutton >OK</guibutton > para o abrir. Se carregar em <guibutton >Cancelar</guibutton >, irá terminar o &skanlite;. </para> </sect1> </chapter> <chapter id="main-window"> <title >Janela Principal do &skanlite;</title> <screenshot> <screeninfo >Janela principal do &skanlite;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="main-window.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela principal do &skanlite;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Na janela principal, o utilizador tem dois conjuntos de opções de digitalização: as <guilabel >Opções Básicas</guilabel > e as <guilabel >Opções Específicas do 'Scanner'</guilabel >. A página de <guilabel >Opções Básicas</guilabel > contém os parâmetros mais comuns que as infra-estruturas de digitalização do SANE oferecem, enquanto a página de <guilabel >Opções Específicas do 'Scanner'</guilabel > contém todas as restantes opções. As opções aqui apresentadas dependem do suporte do SANE para o seu controlador: a 'libksane' (que o &skanlite; usa) deverá poder apresentar a maioria dos tipos de parâmetros que o SANE oferece (as tabelas de 'gama' analógico não são suportadas nesta altura). </para> <screenshot> <screeninfo >Página de Opções Específicas do 'Scanner'</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="other-options.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Página de Opções Específicas do 'Scanner'</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >As opções específicas do 'scanner' contêm opções mais detalhadas das infra-estruturas. O &skanlite; (libksane) não tem nenhum tratamento especial para estas opções. </para> <sect1 id="scanning"> <title >Digitalização</title> <para >Para digitalizar uma imagem, o utilizador poderá começar por uma digitalização de antevisão, seleccionando então a parte da área de digitalização onde será feita depois a digitalização final. A digitalização de antevisão é iniciada ou carregar no botão de antevisão. </para> <screenshot> <screeninfo >O Botão de Antevisão</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="preview-button.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O Botão de Antevisão</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Quando a antevisão é digitalizada, a área para a imagem final poderá ser seleccionada. </para> <screenshot> <screeninfo >Selecção e ampliação</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="zoom-in.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Selecção e ampliação</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Para seleccionar melhor a imagem, o utilizador poderá ampliar ou reduzir a selecção actual ou então ampliar de modo a caber toda a antevisão na janela. </para> <screenshot> <screeninfo >O botão "Ampliar para caber"</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="zoom-to-fit.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O botão "Ampliar para caber"</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Quando a imagem for seleccionada, a imagem final poderá ser adquirida ao carregar no botão de digitalização final. </para> <screenshot> <screeninfo >O botão de digitalização final</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="final-button.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >O botão de digitalização final</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Aí, poderá ver a evolução da digitalização. </para> <screenshot> <screeninfo >Digitalização em curso</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="scanning.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Digitalização em curso</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Se a opção <guilabel >Antever antes de gravar</guilabel > estiver seleccionada na configuração, a imagem digitalizada irá aparecer numa janela de antevisão, como acontece na imagem abaixo. Se carregar no botão <guibutton >Gravar</guibutton >, a imagem será então gravada e, se carregar no botão <guibutton >Fechar</guibutton >, a antevisão é eliminada e o utilizador será enviado para a janela principal. </para> <screenshot> <screeninfo >A Janela de Antevisão</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="preview.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >A Janela de Antevisão</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="settings"> <title >Configuração do &skanlite;</title> <para >Ao carregar no botão de <guibutton >Configuração</guibutton >, a janela de configuração irá aparecer antes da janela principal. Aí, poderá escolher as opções mais importantes. </para> <screenshot> <screeninfo >Aqui está uma imagem da janela de configuração na primeira execução do &skanlite;</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="settings.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Janela de configuração do &skanlite;</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para ><variablelist> <varlistentry> <term ><guilabel >Antever antes de gravar</guilabel ></term> <listitem ><para >O utilizador pode optar por antever a imagem antes de gravar. Nesse caso, a opção <guilabel >Antever antes de gravar</guilabel > poderá ficar assinalada. Se o utilizador não desejar antever a imagem, esta opção deverá então ser desligada. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Modo de Gravação:</guilabel ></term> <listitem ><para >Esta opção permite-lhe escolher a forma como o &skanlite; irá gravar as imagens. Se escolher a opção <guilabel >Abrir a janela de gravação para todas as imagens</guilabel >, a janela de gravação será aberta para todas as imagens digitalizadas. Se preferir que o &skanlite; grave automaticamente (gerando automaticamente um nome e gravando a imagem numa pasta predefinida), então poderá escolher a opção <guilabel >Gravar sem perguntar um nome de ficheiro</guilabel >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Localização da Gravação:</guilabel ></term> <listitem ><para >Esta opção define onde as imagens serão gravadas, sempre que a opção <guilabel >Gravar sem pedir um nome de ficheiro</guilabel > for escolhida na opção anterior. Se a janela de gravação necessitar ser aberta para todas as imagens, a localização de gravação predefinida para a janela será a mesma que para este parâmetro. O local de gravação por omissão é a sua pasta pessoal, pelo que poderá alterar esta localização se carregar no botão <guibutton >...</guibutton >. </para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Nome & Formato:</guilabel ></term> <listitem ><para >Este parâmetro define o prefixo do ficheiro para as imagens gravadas automaticamente, sendo também o nome sugerido para a imagem na janela de gravação. A imagem gravada automaticamente terá um sufixo numérico (o ### será substituído por números) que vai aumentando sempre que uma imagem é gravada. </para ><para >Poderá também escolher o formato de gravação do ficheiro, sendo por omissão o PNG.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><guilabel >Definir a qualidade de gravação</guilabel ></term> <listitem ><para >O utilizador poderá optar por definir a qualidade da imagem a usar na gravação das imagens. A configuração da qualidade da imagem afecta o nível de compressão usado na gravação. Se não tiver a opção <guilabel >Definir a qualidade de gravação</guilabel > assinalada, a qualidade será o valor por omissão estipulado pelo Qt. </para ></listitem> </varlistentry> </variablelist ></para> </sect1> <sect1 id="help"> <title >Ajuda, Acerca de, Configuração e Fechar</title> <para >No fundo da janela principal, poderá encontrar os botões <guibutton >Ajuda</guibutton >, <guibutton >Acerca</guibutton >, <guibutton >Configuração</guibutton > e <guibutton >Fechar</guibutton >.</para> <screenshot> <screeninfo >Os Botões da Janela Principal</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="buttons-main.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Os Botões da Janela Principal</phrase> </textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >O botão de <guibutton >Ajuda</guibutton > apresenta o Centro de Ajuda do KDE com o manual do &skanlite;. O botão <guibutton >Acerca</guibutton > apresenta a janela 'Acerca do KDE' para o &skanlite;. O botão de <guibutton >Configuração</guibutton > apresenta a janela de configuração e o botão para <guibutton >Fechar</guibutton > é usado para sair do &skanlite;.</para> </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Créditos e Licença</title> <para >&skanlite; </para> <para >Programa com 'copyright' 2007 de Kåre Särs <email >kare dot sars at iki dot fi</email > </para> <para >Contribuições: <itemizedlist > <listitem ><para >Autoria: Kåre Särs <email >kare dot sars at iki dot fi</email ></para> </listitem> </itemizedlist> </para> <para >Tradução de José Nuno Pires <email >zepires@gmail.com</email ></para > &underFDL; <para >O &skanlite; está licenciado sob os termos da GPL e a biblioteca 'libksane, usada pelo &skanlite;, está licenciada segundo a LGPL. Nota: a 'libsane' está licenciada segundo a GPL com uma excepção. </para> </chapter> <appendix id="installation"> <title >Instalação</title> <sect1 id="getting-skanlite"> <title >Como obter o &skanlite;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Compilação e Instalação</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> &documentation.index; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-minimize-attributes:nil sgml-general-insert-case:lower sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->