<chapter id="configuration"> <title >Configuração</title> <para >A <interface >Janela de Configuração</interface > contém todas as opções para alterar algum do comportamento predefinido do &appname;. </para> <para >Se carregar no botão <guibutton >Aplicar</guibutton >, <action >fará com que as alterações tenham efeito imediato</action > sem fechar a janela, enquanto o <guibutton >OK</guibutton > <action >aplica as alterações e fecha a janela</action >. O <guibutton >Cancelar</guibutton > fecha a janela, mas irão permanecer as opções anteriores. O botão <guibutton >Predefinição</guibutton > <action >reverte as opções</action > na página actual da janela para os seus valores predefinidos, enquanto a <guibutton >Ajuda</guibutton > <action >abre o &khelpcenter;</action > com a secção relativa do manual do &appname;. </para> <para >Algumas opções menores só poderão ser alteradas se editar o próprio ficheiro de configuração. Veja as <link linkend="hidden-options" >Opções Escondidas</link >. </para> <sect1 id="general-options"> <title ><guilabel >Opções Gerais</guilabel ></title> <screenshot> <screeninfo >A Janela de Opções Gerais</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="general-options.png"/></imageobject> <textobject ><phrase >A Janela de Opções Gerais</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >As <guilabel >Opções Gerais</guilabel > controlam o comportamento geral. As imagens poderão ser incluídas nos ficheiros de dados ou gravadas em separado na pasta da aplicação &appname;. Do mesmo modo, quando for iniciado o &appname;, poderá reabrir automaticamente o último ficheiro de dados que foi aberto. A janela da <guilabel >Dica do Dia</guilabel > contém sugestões úteis sobre a utilização do &appname; e aparece no arranque do programa. Poderá querer seguir algumas das sugestões e depois desactivar a janela. </para> <para >As <guilabel >Opções de Formatação</guilabel > controlam o nível de formatação automática que o &appname; efectua. Por exemplo, veja a <link linkend="field-formatting" >secção de Formatação dos Campos</link >. A capitalização e a formatação são opções distintas,s dado que um campo poderá ser capitalizado sem ter a ordem das palavras alterada e vice-versa. A capitalização automática poderá ser alterada para ignorar certas palavras. A formatação automática inclui os artigos gramaticais nos títulos, em conjunto com os prefixos e sufixos para os nomes pessoais. Os valores não fazem distinção de maiúsculas e deverão estar separados por um ponto-e-vírgula. </para> <para >As regras de formatação seguem a utilização geral do Inglês, que poderá não funcionar para as outras línguas. Os nomes pessoais são formatados para ter o último nome em primeiro lugar, seguido de uma vírgula e, finalmente, pelo primeiro nome. Os sufixos pessoais, como o Jr., são guardados com o último nome. Os prefixos, como o <emphasis >von</emphasis >, são mantidos com o último nome, mas são ignorados quando os valores forem ordenados.</para> <informalexample ><para ><emphasis >John Q. von Public, III</emphasis > tornar-se-ia <emphasis >von Public, III, John Q.</emphasis > e <emphasis >Public</emphasis > seria usado como chave de ordenação.</para ></informalexample> <para >Só são suportados os prefixos de palavra únicas. Se um nome incluir <emphasis >van der</emphasis >, por exemplo, tanto o <emphasis >van</emphasis > como o <emphasis >der</emphasis > deveriam ser incluídos na lista de prefixos do apelido. Os artigos a terminar com um apóstrofo são suportados para fins de ordenação, também. </para> <note ><para >Os valores actuais na colecção <emphasis >não</emphasis > são alterados; apenas o texto visível usado para a interface. Assim, as opções de formatação poderão ser alteradas de volta, sem alterar nenhum dos dados na colecção.</para ></note> </sect1> <sect1 id="printing-options"> <title ><guilabel >Opções de impressão</guilabel ></title> <para >O &appname; usa um serviço de &xslt; para criar &HTML; e depois passa-o ao serviço de impressão do &kde;. Só os campos visíveis na <link linkend="detailed-view" ><interface >Área de Colunas</interface ></link > é que são impressos. Para além disso, se a colecção for filtrada, só são impressos os itens visíveis. Inicialmente, uma mensagem de aviso será apresentada se a filtragem estiver activa. </para> <screenshot> <screeninfo >A Janela de Opções de Impressão</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="print-options.png"/></imageobject> <textobject ><phrase >A Janela de Opções de Impressão</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >As <guilabel >Opções de Impressão</guilabel > permitem-lhe alterar alguma da formatação ao imprimir uma colecção. Se a opção <guilabel >Formatar os títulos e os nomes</guilabel > estiver assinalada, então os campos serão <link linkend="field-formatting" >formatados automaticamente</link > quando forem impressos. Caso contrário, serão impressos tal como foram introduzidos. </para> <para >A folha de estilo para impressão por omissão imprime a colecção com os valores dos campos por colunas. A opção <guilabel >Imprimir os cabeçalhos dos campos</guilabel > controlam se o título do campo é impresso no topo da coluna. </para> <para >Na impressão, os itens serão ordenados como aparecem na <link linkend="detailed-view" ><interface >Área de Colunas</interface ></link >. Para além disso, poderão ser agrupados como estão na <link linkend="group-view" ><interface >Área de Grupos</interface ></link >. </para> <para >Finalmente, quando são incluídos campos de imagens na impressão, estas poderão ser dimensionadas, embora mantenham as suas proporções. A largura e altura máximas da imagem definem o maior tamanho possível da imagem, se bem que nunca será aumentado. </para> </sect1> <sect1 id="template-options"> <title ><guilabel >Opções do Modelo</guilabel ></title> <para >A <link linkend="entry-view" ><interface >Área de Itens</interface ></link > usa os modelos para mostrar os valores dos campos. Poderá indicar um modelo diferente para cada tipo de colecção. Alguns modelos, como os de <emphasis >Álbum</emphasis > ou <emphasis >Vídeo</emphasis > são para um tipo específico de colecção, sendo que aparecerá uma breve mensagem de erro na <interface >Área de Itens</interface > se forem usados para outros tipos. O botão de <guilabel >Antevisão</guilabel > mostra uma janela que lhe permite antever como irá ficar o modelo. Poderá passar tipos de letra e cores personalizados ao modelo; de facto, todos os modelos predefinidos respeitam essa configuração. Contudo, os modelos personalizados poderão optar por ignorá-los.</para> <para >Poderá instalar modelos adicionais directamente, ou ainda obtê-los a partir do <ulink url="http://kde-files.org/index.php?amp;xcontentmode=676" >kde-files.org</ulink >, carregando no botão <guilabel >Transferir</guilabel >. Todos os modelos instalados pelo utilizador também poderão ser removidos. Os modelos dos itens são guardados em <filename class="directory" >$<envar >KDEHOME</envar >/share/apps/tellico/entry-templates/</filename >. </para> <para >Se criar um novo modelo, pense por favor em enviá-lo para o <ulink url="http://kde-files.org/index.php?amp;xcontentmode=676" >kde-files.org</ulink >!</para> <screenshot> <screeninfo >A Janela de Opções do Modelo</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="template-options.png"/></imageobject> <textobject ><phrase >A Janela de Opções do Modelo</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> </sect1> <sect1 id="data-sources-options"> <title ><guilabel >Opções das Fontes de Dados</guilabel ></title> <para >O &appname; poderá usar diversas fontes para importar os dados, que poderão ser configuradas na Janela de Fontes de Dados. Existem diversos tipos e fontes disponíveis:</para> <itemizedlist> <listitem ><para ><link linkend="amazon-web-services" >Serviços Web da Amazon.com</link >,</para ></listitem> <listitem ><para >a <link linkend="imdb" >Internet Movie Database</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="z3950" >servidores z39.50</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="sru" >servidores SRU</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="entrez" >bases de dados Entrez (PubMed)</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="yahoo" >Pesquisa de Áudio do Yahoo!</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="animenfo" >AnimeNfo.com</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="ibs" >Internet Bookshop Italia</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="isbndb" >ISBNdb.com</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="gcstarplugin" >'Plugins' do <application >GCstar</application ></link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="bib-sources" >arxiv.org</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="bib-sources" >bibsonomy.org</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="bib-sources" >citebase.org</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="bib-sources" >crossref.org</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="discogs" >Discogs.com</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="winecom" >Wine.com</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="tmdb" >TheMovieDB.org</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="musicbrainz" >MusicBrainz.org</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="giantbomb" >GiantBomb.com</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="openlibrary" >OpenLibrary.org</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="freebase" >Freebase.com</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="externalexec" >outros programas ou aplicações externos</link >,</para ></listitem> <listitem ><para ><link linkend="multiple-sources" >combinações de quaisquer umas das fontes acima</link >.</para ></listitem> </itemizedlist> <screenshot> <screeninfo >A Janela de Opções das Fontes de Dados</screeninfo> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="source-options.png"/></imageobject> <textobject ><phrase >A Janela de Opções das Fontes de Dados</phrase ></textobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Poderá adicionar fontes novas se carregar no botão <guibutton >Nova...</guibutton >, enquanto poderá modificar ou apagar as existentes, usando os botões <guibutton >Modificar...</guibutton > ou <guibutton >Apagar</guibutton >. A ordem das fontes, que aparece nos menus de actualização dos itens, também poderá ser alterada. </para> <para >Poderá obter modelos adicionais a partir do repositório 'online' do autor, carregando para tal no botão <guilabel >Transferir</guilabel >. Esses programas são assinados com GPG pelo autor, para evitar programas perigosos de fontes desconhecidas, os quais poderão prejudicar o seu sistema. </para> <warning> <para >Nunca instale nem execute um programa de uma fonte desconhecida. Eles são executados com as mesmas permissões do utilizador; por consequência, podem modificar ou apagar ficheiros e ainda baralhar o seu sistema. </para> </warning> <para >Muitas das fontes de dados oferecem mais informações que os campos predefinidos no &appname;. Esses outros campos aparecem à direita da área de configuração. SE qualquer desses campos estiver assinalado, serão adicionados à colecção quando um item for adicionado a partir dessa fonte. </para> <!-- start book sources --> <sect2 id="book-sources"> <title >Fontes de Dados Bibliográficas</title> <sect3 id="z3950"> <title >Servidores z39.50</title> <para >O <ulink url="http://www.cni.org/pub/NISO/docs/Z39.50-brochure/50.brochure.toc.html" >protocolo z39.50</ulink > é usado para aceder a bibliotecas e a fornecedores de informações bibliográficas por todo o mundo. As listas dos servidores públicos de z39.50 estão <ulink url="http://www.indexdata.dk/targettest/" >disponíveis no indexdata.dk</ulink >, entre outros. O &appname; vem com diversas configurações predefinidas para as bibliotecas principais, podendo ainda indicar manualmente a informação da ligação.</para> <para >O &appname; é capaz de ler dados nos formatos <acronym >MODS</acronym >, <acronym >USMARC</acronym >/<acronym >MARC21</acronym > ou <acronym >UNIMARC</acronym >, usando a <ulink url="http://www.indexdata.dk/yaz/" >biblioteca 'yaz'</ulink >. Para além disso, existe um suporte limitado para o formato <acronym >GRS-1</acronym >. </para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="z3950-options.png"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Para usar uma das bibliotecas predefinidas, assinale a opção e seleccione depois a biblioteca. Os outros itens de configuração ficarão inactivos. Se necessitar de definir manualmente a informação, desligue a opção predefinida. </para> <para >O porto por omissão para os servidores z39.50 é o 210, mas alguns servidores poderão usar um diferente. O &appname; assume que o servidor usa a codificação de caracteres MARC-8, a menos que seja configurado em contrário. Caso seja usada uma codificação errada, irá aparecer uma mensagem de erro no resultado do programa, ou então poderá não conseguir obter nenhuns itens. </para> <para >Alguns servidores fornecem um utilizador e uma senha para o acesso. O &appname; pode usar e gravar essa senha, mas tenha atenção que é gravada no ficheiro de configuração do &appname; como texto simples, não sendo assim segura. Para os servidores mais públicos, o utilizador e a senha poderão ser deixados em branco. </para> </sect3> <sect3 id="sru"> <title >Servidores SRU</title> <para >SRU significa <ulink url="http://www.loc.gov/standards/sru/" >Search/Retrieve via &URL;</ulink > e é um protocolo de pesquisa-padrão para pesquisas na Internet. Algumas bibliotecas usam-no para oferecer o acesso aos seus catálogos de dados. Entre eles, a <ulink url="http://www.loc.gov/z3950/lcserver.html#oppr" >Biblioteca do Congresso dos EUA</ulink > é provavelmente a mais conhecida. </para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="sru-options.png"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> </sect3> <sect3 id="entrez"> <title >Bases de Dados Entrez</title> <para >O <ulink url="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/Entrez/" >Entrez</ulink > é o sistema integrado, de pesquisa por texto e de extracção usado no National Center for Biotechnology Information (NCBI). A base de dados Entrez mais conhecida é a <ulink url="http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?db=PubMed" >PubMed</ulink >, a base de dados dos artigos de ciência viva de muitos jornais biológicos. De momento, a única base de dados Entrez suportada pelo &appname; é a PubMed.</para> </sect3> <sect3 id="bib-sources"> <title >Bases de Dados Bibliográficas</title> <para >O <ulink url="http://arxiv.org" >arXiv.org</ulink >, <ulink url="http://bibsonomy.org" >Bibsonomy</ulink >, <ulink url="http://citebase.org" >Citebase</ulink > e o <ulink url="http://crossref.org" >CrossRef</ulink > são bases de dados 'online' sobre artigos académicos e informações bibliográficas. Para aceder ao recurso do CrossRef, tem de <ulink url="http://www.crossref.org/requestaccount/" >pedir uma conta</ulink > e adicionar a sua informação de conta à configuração da fonte de dados.</para> </sect3> <sect3 id="ibs"> <title >Internet Bookstore Italia</title> <para >A <ulink url="http://ibs.it" >IBS, ou Internet Bookstore Italia</ulink >, é uma loja de livros 'online' na Itália. </para> </sect3> <sect3 id="isbndb"> <title >ISBNdb.com</title> <para >A <ulink url="http://isbndb.com" >ISBNdb.com</ulink > é uma base de dados 'online' de livros, com bibliotecas de recolha de dados por todo o mundo. </para> </sect3> <sect3 id="openlibrary"> <title >OpenLibrary.org</title> <para >A <ulink url="http://openlibrary.org" >OpenLibrary.org</ulink > é uma base de dados 'online' de livros que pretende ter uma página por cada livro. </para> </sect3> </sect2> <!-- end of books --> <!-- start of movie sources --> <sect2 id="comicbook-sources"> <title >Fontes de Dados de Bandas Desenhadas</title> <sect3 id="animenfo"> <title >AnimeNfo.com</title> <para >O <ulink url="http://www.animenfo.com" >AnimeNfo</ulink > é um serviço conhecido para obter informações sobre Anime, ou seja, animação Japonesa. </para> </sect3> </sect2> <!-- start of movie sources --> <sect2 id="movie-sources"> <title >Fontes de Dados de Filmes</title> <sect3 id="imdb"> <title >Base de Dados de Filmes Internet</title> <para >A <ulink url="http://www.imdb.com" >Internet Movie Database</ulink > oferece informações acerca de filmes e vídeos. Quando é conduzida uma pesquisa sobre uma <emphasis >Pessoa</emphasis >, se for devolvido mais de um resultado, aparece uma janela que lhe permite seleccionar a pessoa correcta. As opções de configuração incluem a definição do endereço do servidor Web e se as imagens são capturadas ou não. Dado que a IMDb poderá devolver um grande número de membros do elenco, poderá limitá-los a um determinado número. </para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="imdb-options.png"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> </sect3> <sect3 id="tmdb"> <title >TheMovieDB.org</title> <para >A <ulink url="http://themoviedb.org" >TheMovieDB.org</ulink > é uma base de dados 'online' livre e aberta de filmes. É necessário o registo de uma conta gratuita. </para> </sect3> </sect2> <!-- start of movie sources --> <sect2 id="music-sources"> <title >Fontes de Dados de Músicas</title> <sect3 id="discogs"> <title >Discogs.com</title> <para >O <ulink url="http://discogs.com" >Discogs.com</ulink > é uma base de dados de músicas, criada pelos utilizadores, que contém informações sobre os artistas, editoras e as suas gravações. É necessário o registo de uma conta gratuita. </para> </sect3> <sect3 id="musicbrainz"> <title >MusicBrainz.org</title> <para >O <ulink url="http://musicbrainz.org" >MusicBrainz.org</ulink > é meta-base de dados comunitária de músicas que tenta criar um serviço de informação musical abrangente. </para> </sect3> <sect3 id="yahoo"> <title >Motor de Busca Áudio do Yahoo!</title> <para >A <ulink url="http://audio.search.yahoo.com" >Busca de Áudio do Yahoo!</ulink > poderá ser usada para pesquisa por informações de álbuns de música. Esta fonte de dados costuma estar indisponível ou com problemas. </para> </sect3> </sect2> <!-- start of wine sources --> <sect2 id="wine-sources"> <title >Fontes de Dados de Vinhos</title> <sect3 id="winecom"> <title >Wine.com</title> <para >A <ulink url="http://wine.com" >Wine.com</ulink > é uma vendedora de vinhos 'online', a qual oferece o acesso a uma informação em base de dados de diversas variedades de vinhos. É necessário o registo para uma conta gratuita. </para> </sect3> </sect2> <!-- start of video game sources --> <sect2 id="videogame-sources"> <title >Fontes de Dados de Jogos de Vídeo</title> <sect3 id="giantbomb"> <title >GiantBomb.com</title> <para >A <ulink url="http://giantbomb.com" >GiantBomb.com</ulink > é uma grande base de dados de jogos de vídeo. É necessário o registo de uma conta gratuita. </para> </sect3> </sect2> <!-- start of wine sources --> <sect2 id="variety-type-sources"> <title >Fontes de Dados de Diversos Tipos de Colecções</title> <sect3 id="amazon-web-services"> <title >Amazon.com</title> <para >Usando os Serviços Web da Amazon, o &appname; poderá procurar em qualquer um dos serviços internacionais operados pela <ulink url="http://amazon.com" >Amazon.com</ulink > por informações: Estados Unidos, Reino Unido, Alemanha, Japão, França e Canadá. </para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="amazon-options.png"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >A configuração de cada fonte da Amazon.com envolve três opções: a localização do servidor, o tamanho da imagem e o ID do associado. Alguma da informação da <ulink url="http://amazon.com" >Amazon.com</ulink > poderá incluir uma imagem, como a capa de um livro ou de um vídeo. Essa imagem poderá ser obtida com três diferentes tamanho, dependendo do item. O ID do associado deverá ser usado para aceder aos Serviços Web da Amazon.com, sendo incluído nas referências de volta para o item, como é necessário de acordo com a licença de utilização dos Serviços Web da Amazon.com. </para> </sect3> <sect3 id="gcstarplugin"> <title >'Plugins' do GCstar</title> <para >Se o <application ><ulink url="http://www.gcstar.org" >GCstar</ulink ></application > estiver instalado, o &appname; é capaz de tirar partido da grande gama de 'plugins' de pesquisa disponíveis para o GCstar. Dependendo do tipo de colecção, estão disponíveis diversos recursos 'online' para usar como fontes de dados no &appname; </para> </sect3> <sect3 id="freebase"> <title >Freebase.com</title> <para >O <ulink url="http://freebase.com" >Freebase.com</ulink > é uma base de dados 'online' que recolhe informações sobre qualquer tópico. O Tellico é capaz de procurar no Freebase por informações sobre livros, bandas desenhadas, músicas, filmes, jogos de vídeo e de tabuleiro. </para> </sect3> <sect3 id="externalexec"> <title >Programas ou Aplicações Externos</title> <para >Como uma forma mais simples de o &appname; se integrar com terceiros, poderá usar programas ou aplicações externos como interface para pesquisar noutras fontes de informação. O &appname; irá executar o comando e passar os termos de pesquisa como opções da linha de comandos. </para> <para >Alguns programas vêm com o próprio &appname;. O <ulink url="http://www.allocine.fr" >Allocine.fr</ulink > é uma loja de livros 'online' Francesa. Esta fonte de dados necessita do <ulink url="http://python.org" >Python</ulink > instalado. O <ulink url="http://www.mcu.es" >Ministério da Cultura Espanhol</ulink > é uma base de dados de livros espanhóis 'online'. Esta base de dados também necessita de ter instalado o <ulink url="http://python.org" >Python</ulink >. O <ulink url="http://darkhorse.com" >Dark Horse Comics</ulink > é uma editor de livros de banda desenhada. Esta fonte de dados também necessita do <ulink url="http://python.org" >Python</ulink >. O <ulink url="http://boardgamegeek.com" >BoardGameGeek</ulink > é uma página Web com dados extensivos sobre jogos de tabuleiro; este programa necessita do <ulink url="http://www.ruby-lang.org" >ruby</ulink >. </para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="externalexec-options.png"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >O tipo de colecção devolvido pelo programa deverá estar definido, em conjunto com o formatado de dados. Não só o &appname; consegue importar os dados do programa que usarem o <link linkend="file-format" >formato em &XML; predefinido do &appname;</link >, como também poderá importar outros formatos, como o 'bibtex'. </para> <para >A localização completa da aplicação deverá ser introduzida nas opções da fonte. Tenha em atenção que a aplicação é executada no sistema com as mesmas permissões que o utilizador actual, por isso não use programas de fontes não fidedignas. Assinale as opções a seguir às chaves de pesquisa suportadas pela aplicação, introduzindo as opções da linha de comandos necessárias no campo de texto. O valor a procurar será introduzido onde aparecer o <userinput >%1</userinput >. </para> <para >Para actualizar os itens que já estão na colecção, a última opção e campo de texto servem para determinar as opções da linha de comandos. Os campos dos itens usados para procurar uma actualização deverão ser introduzidos, no mesmo formato que é usado nos campos de <emphasis ><link linkend="derived" >valores derivados</link ></emphasis >. </para> </sect3> </sect2> <sect2 id="multiple-sources"> <title >Fontes de Dados Combinadas em Conjunto</title> <para >Poderá usar combinações de até oito fontes de dados existentes como se fossem uma única fonte, na qual os resultados da pesquisa de todas as fontes são reunidos. O tipo de colecção a ser usado terá de ser definido antes de adicionar as fontes. </para> <screenshot> <mediaobject> <imageobject ><imagedata format="PNG" fileref="multiple-sources-options.png"/></imageobject> </mediaobject> </screenshot> <para >Só poderá usar as fontes de dados existentes em conjunto. O pedido de pesquisa é enviado a cada fonte, sendo combinados todos os resultados. Dado que os resultados reunidos dependem da ordem dos resultados da pesquisa, o conjunto combinado poderá ser diferente, dependendo da velocidade da rede e da fonte. </para> </sect2> </sect1> </chapter>