Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 13 > i386 > media > os > by-pkgid > 00014ea59f7c2e27de23faa25f1ca8b0 > files > 50

kpilot-5.3.0-4.fc13.i686.rpm

<chapter id="configure">
<title
>&kpilot;i seadistamine</title>

<para
>Kui &kpilot; on paigaldatud, tuleb see seadistada, et rakendus suudaks riistvaraga suhelda. Samuti tuleb seadistada <link linkend="config-conduits"
>kanalid</link
>. Pärast seda saab &kpilot;it kasutada &PalmPilot; sünkroniseerimiseks &kde; töölauaga. </para>

<para
>Kui &kpilot; on juba paigaldatud, käivita see K menüüst või käsurealt, mille järel ilmub dialoog, mis pärib, kas soovid seda oma esimesel käivitamisel seadistada. Sama dialoogi saab hiljem avada menüükäsuga <menuchoice
> <guimenu
>Seadistused</guimenu
> <guimenuitem
>&kpilot;i seadistamine</guimenuitem
> </menuchoice
>, &kpilot;i deemoni hüpikmenüü käsuga <menuchoice
> <guimenuitem
>KPiloti seadistamine...</guimenuitem
> </menuchoice
> või shellikäsuga <screen width="40"
><prompt
>$ </prompt
> <userinput
><command
>kpilot</command
> <option
>--setup</option
></userinput>
</screen
> Lisaks sellele ilmub seadistuste dialoog ka juhul, kui oled &kpilot;it uuendanud ja mingi uus võimalus eeldab sinupoolset sekkumist. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-tabs.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Seadistustedialoog</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Seadistustedialoog</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>&kpilot;i seadistustedialoog on päris suur, sest see ei sisalda mitte ainult &PalmPilot;-iga suhtleva seadme seadistusi, vaid võimaldab seadistada ka kõiki paigaldatud kanaleid. Kõiki neid (<link linkend="general-setup"
>Üldine</link
> ja <link linkend="config-conduits"
>Kanalid</link
>) kirjeldatakse lähemalt allpool. </para>


<sect1 id="general-setup">
<title
>Üldine seadistus</title>

<para
>Valikud, mis on koondatud &kpilot;i seadistustedialoogis kirje <guilabel
>Üldine seadistus</guilabel
> alla, võimaldavad sul põhjalikult juhtida &kpilot;i tegemisi: võid valida mittestandardse riistvara, määrata kodeeringu mõnda konkreetset keelt kasutavale pihuseadmele ja valida, kuidas &kpilot; andmeid esitab. Kirje <guilabel
>Üldine seadistus</guilabel
> alla on koondatud neli kaarti. Nende nägemiseks tuleb avada <guilabel
>Üldiste seadistuste</guilabel
> kirje. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Üldise seadistuse kaardid</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-items.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Üldise seadistuse kaardid</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Üldise seadistuse kaardid</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<sect2 id="page-general">
<title
>Seadme seadistus</title>

<para
>See kaart sisaldab välju, mis määravad &PalmPilot; riistvara ja kasutajaandmed.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Seadme kaart</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-general.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Seadme kaart</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Seadme kaart</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Piloti seade</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See on port, millesse pihuarvuti on ühendatud. Vaikimisi on see <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
>, mis õieti on nimeviit tegelikule pordile. See võib olla jadaport, millisel juhul <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> peaks olema viit näiteks asukohale <filename class="devicefile"
>/dev/cuaa0</filename
> (&FreeBSD; puhul) või <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS0</filename
> (&Linux; korral). &USB; seadmete korral võib olla raskem määrata, millele <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> peaks viitama. Tõenäoliselt on võimalik panna sinu &USB; deemon viita automaatselt tekitama, nii et <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> osutaks õigele pordile sõltumata sellest, kuhu sa oma &PalmOS; seadme ühendad. </para>

<para
><emphasis
>Kontrolli, et pordile oleks seatud korrektsed õigused.</emphasis
> See peab olema kõigile loetav ja kirjutatav, kui &kpilot;i kasutajaks on tavaline kasutaja! Seda saab teha käsuga <userinput
><command
>chmod</command
> <parameter
>666</parameter
> <replaceable
>seade</replaceable
></userinput
>, kus <replaceable
>seade</replaceable
> on korrektne port. &kpilot; hakkab kaeblema, kui õigustega ei ole midagi korras, millisel juhul tuleb sul need käsitsi parandada. Selle probleemi lahendamiseks vaata <link linkend="faq-connection"
>KKK kirjet <quote
>&kpilot; teatab <errorname
>Ei saa ühendust pilotiga</errorname
></quote
></link
> või palu abi oma süsteemiadministraatorilt. </para>


<para
>Kasutada saab ka võrgusünkroniseerimist (pilot-link 0.11.5 ja uuem), kui anda seadme nimena <userinput
>net:any</userinput
>. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kiirus</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See näitab &PalmPilot; <emphasis
>jadaühenduse</emphasis
> kiirust. &USB; seadmete puhul pole sel tähendust. Vanemate &PalmPilot; mudelite puhul vali 9600. Uuemad mudelid võivad toime tulla ka maksimaalse kiirusega, milleks on 115200. Ühenduse kiirus vajab tõenäoliselt katsetamist: &PalmPilot; käsiraamat pakub välja alustamist kiirusega 19200 ja seejärel kiiruse suurendamist ning kontrollimist, et see ikka toimib. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Erilahendused</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Erilahendused võimaldavad toime tulla teatud spetsiifiliste seadmetega. Enamik seadmeid ei vaja erikohtlemist. Kuid Zire 31, Zire 72 ja Tungsten T5 on tõsiste erivajadustega, nii et kui soovid luua ühenduse mõne sellise seadmega, vali siin mõni pakutud erilahendustest. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Kodeering</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&PalmOS; seadmeid on saadaval paljudes keeltes. Kui sinu seade ei kasuta kodeeringut ISO-latin1, tuleb sul valida korrektne kodeering, et &kpilot; suudaks vajalikke tähti õigesti esitada. Kui näiteks sinu &PalmPilot; kasutab vene keelt, tuleks valida CP1251. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Piloti kasutaja</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See on &PalmPilot; kasutaja nimi. Vaikimisi on see sama sinu sisselogimisel kasutatava kasutajanimega. Kui sooritad esimest sünkroniseerimist &PalmPilot;-iga, kontrollib &kpilot;, kas see klapib &PalmPilot; kasutajanimega. Kui ei, palutakse sul valida, millist nime kasutada. Kui valid kohaliku nime, muudetakse vastavalt &PalmPilot; andmeid. <guilabel
>Piloti kasutaja</guilabel
> kirjet tarvitatakse ka &PalmPilot;-iga sünkroniseeritud info salvestamisel kataloogi <filename
>DBBackup/<replaceable
>Piloti kasutaja</replaceable
></filename
>. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Automaatne tuvastamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Klõpsa siin oma seadme, kasutajanime ja ühenduse kiiruse automaatseks tuvastamiseks. &kpilot; uurib läbi ühendatud seadmed. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="page-hotsync">
<title
>&HotSync;i seadistus</title>

<para
>Sellel kaardil olevad valikud annavad &kpilot;ile juhiseid spetsiaalse &HotSync; sooritamiseks ning &HotSync; ajal tekkinud konfliktide lahendamiseks. Konflikt tekib siis, kui nii lauaarvuti kui ka pihuseade on samu andmeid muutnud. </para>

<para
>&kpilot; suhtleb sinu pihuseadmega kahel viisil: kanalite ja näitajate abil. Kanalid on pluginaprogrammid, mis laiendavad &kpilot;i sünkroniseerimisvõimalusi. &kpilot; salvestab kanalite korral andmebaaside ja kirjete eraldi koopiad, sisemiste näitajate ja varukoopia tegemisel aga on tegemist ühe ja sama koopiaga. Seda erinevust tasub silmas pidada uuendamismeetodi valimisel. Kui kasutad pihuseadme sünkroniseerimiseks väliste programmidega peamiselt kanaleid, võid valida vaikimisi sünkroniseerimismeetodiks mis tahes kanaleid kasutava võimaluse. Kui aga kasutad peamiselt sisemisi näitajaid, tuleb pihuarvutilt info hankimiseks sünkroniseerida ka andmebaaside varukoopia. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>&HotSync;i seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="setup-hotsync.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&HotSync;i kaart</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>&HotSync;i seadistustedialoog</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<variablelist>
<varlistentry>

<term
><guilabel
>Vaikesünkroniseerimine</guilabel
></term>

<listitem>
<para
>Vali, millist laadi sünkroniseerimise peaks vaikimisi sooritama. </para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para
><guilabel
>HotSync</guilabel
>: käivitatakse kõik valitud kanalid ja sünkroniseeritakse muutmislipuga andmebaasid, uuendades ainult muudetud kirjeid. Sooritatakse kiirvarundamine, tehes varukoopia ainult muudetud andmebaasidest. See pakub kena tasakaalu kiiruse ja andmete turvalisuse vahel. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Täielik sünkroniseerimine</guilabel
>: käivitatakse kõik valitud kanalid ja sünkroniseeritakse kõik andmebaasid, loetakse kõik kirjed, sooritatakse täielik varundamine. See on kõige turvalisem, kuid ühtlasi ka kõige enam aega nõudev uuendamisvõimalus, sest liidetakse kõik kirjed nii pihuseadmel kui lauaarvutil. See on &kpilot;i vaste Palmi käsule SlowSync. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>PC kopeerimine pihuarvutile</guilabel
>: käivitatakse kõik kanalid ja sünkroniseeritakse kõik andmebaasid, kuid mõlema allika info liitmise asemel kopeeritakse hoopis lauaarvuti andmed pihuseadmele. <emphasis
>Kasuta seda võimalust ettevaatlikult, sest sellega hävitatakse muutused, mida pihuseadmel on tehtud pärast viimast sünkroniseerimist</emphasis
>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Pihuarvuti kopeerimine PC'le</guilabel
>: käivitatakse kõik kanalid ja sünkroniseeritakse kõik andmebaasid, kuid mõlema allika info liitmise asemel kopeeritakse hoopis pihuseadme andmed lauaarvutile. <emphasis
>Kasuta seda võimalust ettevaatlikult, sest sellega hävitatakse muutused, mida lauaarvutil on tehtud pärast viimast sünkroniseerimist</emphasis
>. </para>

</listitem>

</itemizedlist>

</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ei sünkroniseerita, kui ekraanisäästja töötab</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>See on turvavõimalus, mis takistab pihuseadme sünkroniseerimist ajal, mil lauaarvutil töötab ekranisäästja. Nii saab vältida, et keegi varastaks sinu andmeid oma pihuarvuti abil ajal, mil sa ise oled lauaarvuti juurest eemal. See võimalus toimib siiski ainult &kde; ekraanisäästjaid kasutades ning tasuks välja lülitada, kui kasutad &kpilot;it &kde;-välises keskkonnas. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>PC muutmisel tehakse täielik sünkroniseerimine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Kui sooritad pihuarvuti &HotSync; mitme lauaarvutiga, võib pihuarvuti info, mis peab meeles, milliseid kirjeid on muudetud pärast viimast &HotSync;, olla ebatäpne. Seepärast on soovitatav <acronym
>PC</acronym
> vahetamisel ette võtta täielik sünkroniseerimine. Selle võimaluse saab välja lülitada, kui jätta see kast märkimata. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Konfliktide lahendamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Andmeid saab muuta nii pihu- kui lauaarvutil. Kui kirjet on muudetud nii pihu- kui lauaarvutil, aga muutused ei ole ühesugused (näiteks telefoninumbri muutmine, mille tulemusena tekib kaks erinevat numbrit), on tulemuseks konflikt, mis tuleb lahendada, et pihuarvuti ja lauaarvuti oleks taas sünkroonis. Selleks on olemas järgmised võimalused: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
>Küsitakse kasutajalt</emphasis
>: avab dialoogi, kus kasutaja saab iga konflikti puhul valida, kuidas see lahendada. </para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
>Ei tehta midagi</emphasis
>: jätab kirjed muutmata. Sellisel juhul antakse konfliktist teada ka järgmistel sünkroniseerimistel. </para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
>Pihuarvuti kirjutab üle</emphasis
>: väärtused kopeeritakse pihuarvutilt lauaarvutile, kirjutades nii üle <acronym
>PC</acronym
> andmed. </para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
>PC kirjutab üle</emphasis
>: väärtused kopeeritakse lauaarvutilt pihuarvutile, kirjutades nii üle pihuarvuti andmed. </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Viimase sünkroniseerimise väärtused (pole toetatud)</guilabel
>: &kpilot; salvestab sõltuvalt valitud sünkroniseerimismeetodist pihuarvuti info varukoopia. Kui see info on saadaval, ei kasutata ei pihuseadme ega PC, vaid viimase sünkroniseerimise väärtusi. </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Kasutatakse mõlemat kirjet (pole toetatud)</guilabel
>: loob konfliktsetest kirjetest duplikaadid nii <acronym
>PC</acronym
>-l kui pihuseadmel, kusjuures üks sisaldab <acronym
>PC</acronym
>, teine pihuseadme väärtust. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="page-backup">
<title
>Varundamise seadistus</title>

<para
>Sellel kaardil on spetsiaalselt varundamisse puutuvad seadistused. Varukoopia tegemisega salvestatakse pihuseadme andmebaasid, mis lubab kasutajal neid vajaduse korral hiljem taastada. </para>

<para
>Lühidalt öeldes on andmebaasid kõik pihuarvutile salvestatud failid. Andmebaas võib olla kirjete andmebaas, mis salvestab kasutaja loodud dünaamilist infot (näiteks aadressid või ülesanded), või siis ressursi andmebaas, mis enamasti on staatiline (näiteks rakendused ise).</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Varundamise kaart</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="setup-dbspecial.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Varundamise kaart</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Varundamise kaart</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Varundamise sagedus</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Siin saab valida, kui tihti varundatakse. Võimalikud valikud on järgmised: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Igal HotSyncil</guilabel
>: pihuseadme varundamine sooritatakse iga <guilabel
>HotSync</guilabel
>i ajal </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Ainult nõudmisel</guilabel
>: pihuseadme varundamine sooritatakse ainult siis, kui valid järgmise sünkroniseerimise tüübiks <guilabel
>Varundamine</guilabel
> </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Andmebaasid</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Andmebaaside loend, mida ei tule sünkroniseerida ega varundada. </para>

<para
>Väärtuseks võib olla andmebaasi looja väärtus, milleks on neljatäheline string nurksulgudes (pihuarvuti andmebaasi puhul siis <userinput
>&#91;PmDB&#93;</userinput
>), või andmebaasi nimi, milleks on string ilma nurksulgudeta, kusjuures kasutada saab ka metamärke. Vaata <link linkend="dbskip"
>KKK</link
>-st täpsemat selgitust, millised andmebaasid peaksid siin olema üles loetud (enamasti on ka vaikeväärtus täiesti kõlbulik). Uuemad &PalmPilot; seadmed kasutavad vanema 68k protsessori emuleerimist, mis tähendab, et neil on hulganisti andmebaase, mille nime lõpus seisab <literal role="extension"
>_a68k</literal
>. Neid ei ole mõtet varundada ega sünkroniseerida, nii et võid südamerahus lisada vahelejäetavate andmebaaside loendisse <userinput
>*_a68k</userinput
>. <itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Varukoopiat ei tehta</guilabel
>: lisa siia andmebaasid, mis tuleb varundamisel kõrvale jätta. Mõned andmebaasid ei järgi standardset ülesehitust ning nende varundamise ja taastamise korral võib info kaduma minna. Siia võib lisada ka pidevalt muutuva infoga andmebaasid, näiteks veebileheküljed või uudistegrupid, mida enamasti ka ei ole erilist mõtet varundada. </para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Ei taastata</guilabel
>: lisa siia andmebaasid, mis tuleks taastamisel kõrvale jätta, isegi kui neist on varem varukoopia tehtud. Siin leiduvad andmebaasid saab vajadusel käsitsi paigaldada, kasutades selleks <guilabel
>failipaigaldaja</guilabel
>t. Siia võib lisada ka pidevalt muutuva infoga andmebaasid, näiteks veebileheküljed või uudistegrupid, mida enamasti ka ei ole erilist mõtet taastada. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<warning>
<para
>Väljade <guilabel
>Varukoopiat ei tehta</guilabel
> või <guilabel
>Ei taastata</guilabel
> muutmine, eriti aga juba ära toodud andmebaaside eemaldamine võib neid andmebaase tõsiselt kahjustada &HotSync; protsessi sooritamisel. </para>
</warning>

</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Varundamisel käivitatakse kanalid</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Varundamisel tavaliselt uuendatakse pihuseadme andmebaaside koopia. Kanalid on programmid, mis laiendavad &kpilot;i funktsioone. Nende käivitamine tähendab reeglina pihuseadme sünkroniseerimist muude <acronym
>PC</acronym
> andmebaasidega, näiteks aadressiraamat või kalender. Selle kasti märkimisel sooritatakse igal varundamisel mõlemad operatsioonid. </para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="page-startup-exit">
<title
>Käivitamise ja väljumise seadistus</title>

<para
>Sellel kaardil saab määrata &kpilot;i ja &kpilot;i deemoni käivitamise ja töö lõpetamisega seonduvaid võimalusi. </para>

<para
>Kui &kpilot; on seesmiste näitajate, seadistamisvalikute ja logide kasutajaliides, siis sünkroniseerimisega tegeleb &kpilot;i deemon. Isegi kui &kpilot; ei tööta, on deemoni töötamise korral &HotSync; võimalik. Seepärast on oluline käivitada deemon sisselogimisel, kui soovid mis tahes hetkel olla valmis pihuseadme sünkroniseerimiseks, või siis hoopis vastupidi - peatada deemon väljumisel, kui soovid sünkroniseerimist ette võtta ainult juhul, kui &kpilot; töötab. Viimane võimalus on eriti mõttekas siis, kui sul on teisigi rakendusi, mis kasutavad &kpilot;iga sama porti. </para>


<screenshot>
<screeninfo
>Käivitamise ja väljumise kaart</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-startup-exit.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Käivitamise ja väljumise kaart</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Käivitamise ja väljumise kaart</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Käivitamise valikud</guilabel
></term>

<listitem>
<para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>KPilot käivitatakse sisselogimisel</guilabel
>: selle märkimisel tekitatakse autostardi kataloogi viit deemonile ja see käivitatakse edaspidi automaatselt. Arvesta, et üldiselt ei ole seda vaja, kui deemon on dokitud paneelile. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>KPilotit näidatakse paneelil</guilabel
>: see võimalus eraldab &kpilot;i deemonile koha väikese ikoonina <guiicon
> <inlinemediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="kpilot.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> </guiicon
> süsteemisalves. Ikoonil on menüü, mille saab avada hiire parema nupuga. Seda valimata ei ole deemon kasutajale üldse kuidagi nähtav. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</para>
</listitem>

</varlistentry>

<varlistentry>

<term>
<guilabel
>Väljumise valikud</guilabel>
</term>

<listitem>
<para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Väljutakse HotSynci järel</guilabel
>: selle valimisel lõpetavad nii &kpilot; kui &kpilot;i deemon töö pärast seda, kui &HotSync;i protsess on lõpule jõudnud, jättes pordi vabaks muudele vahenditele. Seda võib olla vaja süsteemis, kus &USB; deemon käivitab &kpilot;i automaatselt. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><anchor id="stopdaemononexit"/> <guilabel
>KPiloti paneelirakendus peatatakse väljumisel</guilabel
>: selle valimine sunnib deemoni oma töö peatama, kui väljud &kpilot;ist.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="config-conduits">
<title
>Kanalite seadistus</title>

<para
>Kanalid on programmid, mis pakuvad sinu pihuseadme andmetele väljundi <acronym
>PC</acronym
> rakendustes või sünkroniseerivad pihuseadme andmeid failidega, mida <acronym
>PC</acronym
> rakendused saaksid kasutada. Neid võib kirjutada kes tahes ning seepärast võib põhimõtteliselt nende abil pakkuda &PalmPilot;-ile liidest mis tahes rakenduse tarbeks. </para>

<para
>&kpilot;i seadistustedialoog võimaldab valida, milliseid kanaleid &HotSync;i ajal kasutada ja neid seadistada. Ilmub umbes selline aken: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Kanalite seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-conduit.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Kanalite seadistustedialoog</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Kanalite seadistustedialoog</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Kanali nimest vasakul asuvat kastikest märkides saab selle aktiveerida, märget eemaldades välja lülitada ning klõpsuga kanali nimele seda seadistada. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Failide paigaldamine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Võimaldab &kpilot;il paigaldada faile ja andmebaase sinu &PalmPilot;isse. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Aja sünkroniseerimine</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Määrab pihuseadme ajaks lauaarvuti aja. Kasulik pihuseadme aja täpsustamisel. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kalender</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sünkroniseerib Datebooki rakenduse &korganizer;iga. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Memofail</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sünkroniseerib Memo Padi rakenduse sinu arvuti kataloogi ja failidega. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kontaktid</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sünkroniseerib aadressiraamatu rakenduse &aadressiraamat;uga. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ülesanne</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Sünkroniseerib ülesannete nimekirja rakenduse &korganizer;iga. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<sect2 id="install-cond">
<title
>Failide paigaldamise kanali seadistus</title>

<para
>Failide paigaldamise kanal paigaldab &PalmPilot;i andmebaasi, mis on lisatud &kpilot;i failide paigaldamise aknasse, sinu pihuseadmesse. Selle kanali puhul pole midagi vaja seadistada. </para>

</sect2>

<sect2 id="time-cond">
<title
>Aja sünkroniseerimise kanali seadistus</title>

<para
>Aja sünkroniseerimise kanal sünkroniseerib pihuseadme aja lauaarvuti ajaga. Sellest on tulu pihuseadme kella täpsustamisel. Praegu on toetatud ainult ühepoolne sünkroniseerimine: pihuseadme aega saab sünkroniseerida lauaarvuti omaga, aga mitte vastupidi. </para>


<note>
<para
>&PalmOS; versioon 3.25 ja 3.3 ei toeta pihuseadme süsteemse aja seadistamist. Nende puhul jäetakse see kanal lihtsalt arvestamata. </para>
</note>

</sect2>

<sect2 id="vcal-cond">
<title
>Kalendrikanali seadistus</title>

<para
>See kanal sünkroniseerib sinu &PalmPilot;i kalendrirakenduse Akonadi vahendusel &korganizer;i ja &kontact;iga. Enne kanali kasutamist tuleb seadistada Akonadis kalendriressurss, millega soovid sünkroniseerimise ette võtta. Kui oled seda teinud, saad siin valida vastava ressursi sünkroniseerimiseks. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Kalendrikanali seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="conduit-vcal.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Kalendrikanali seadistus</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Kalendrikanali seadistus</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="memofile-cond">
<title
>Memofaili kanali seadistus</title>

<para
>See kanal sünkroniseerib &PalmPilot; Memo Padi rakenduse sinu arvuti kataloogi ja failidega. Kanal loob ühe kataloogi iga kategooria kohta, mida &PalmPilot; memod kasutaavd, ning igas kataloogis klaartekstfailid, mis sisaldavad memode sisu. Tipptaseme kataloogi määramiseks, millega memod sünkroniseeritakse, kirjuta selle nimi kasti <guilabel
>Memode kataloog</guilabel
> või vali see kataloogi valimise nupule klõpsates. </para>
<!-- missing "Sync private records" -->
<screenshot>
<screeninfo
>Memofaili kanali seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conduit-memofile.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Memofaili kanali seadistus</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Memofaili kanali seadistus</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


</sect2>

<sect2 id="conduit-kaddressbook">
<title
>Kontaktide kanali seadistus</title>

<para
>See kanal sünkroniseerib sinu &PalmPilot;i Akonadi vahendusel &kde; aadressiraamatuga. Enne kanali kasutamist tuleb seadistada Akonadis aadressiraamatu ressurss, millega soovid sünkroniseerimise ette võtta. Kui oled seda teinud, saad siin valida vastava ressursi sünkroniseerimiseks. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Kontaktide kanali seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-address.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Kontaktide kanali seadistus</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Kontaktide kanali seadistus</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>Kaardil <guilabel
>Akonadi seadistused</guilabel
> saab määrata üldised aadresside sünkroniseerimise seadistused. </para>

<para
>Kaardil <guilabel
>Konfliktid</guilabel
> saab määrata aadressiraamatu valikud, mis antud kanali korral tühistavad &kpilot;i konflikti lahendamise üldised valikud. Täpsemalt kirjeldab konflikti lahendamise erinevaid võimalusi käsiraamatu <link linkend="page-hotsync"
>&HotSync;i seadistamise osa</link
> </para>

<para
>Kaardil <guilabel
>Väljad</guilabel
> saab määrata, mida teha pihuarvutiga sünkroniseerimisel selliste aadressiväljadega, millel puudub otsene vaste &kde; aadressiraamatus. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pihuarvuti muu telefon:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Pihuarvuti aadressirakenduse välja <quote
>Other</quote
> saab kasutada üsna mitme asja jaoks, näiteks teise e-posti aadressi salvestamiseks. Seepärast ei ole seda ka võimalik &kde; tingimustes üheselt tõlgendada. Sõltuvalt sellest, milleks sina seda välja kasutada, vali sobiv võimalus rippmenüüst, et pihuarvuti väli <quote
>Other</quote
> sünkroniseeritaks lauaarvutil just vajaliku väljaga. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pihuarvuti tänava aadress:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kui pihuarvuti aadressirakenduses on väli <quote
>Address</quote
> ainus vaikevõimalus tänava-aadressi salvestamiseks, siis &kde;s võib see olla nii kodune kui tööaadress. Vaikimisi kasutatakse eelistatud varianti ning seda püüab teha ka kanal. Pihuseadme tänava aadressi salvestamiseks võib pruukida nii kodust kui ka tööaadressi. Vali see, mis sulle kõige paremini sobib, rippmenüüst. Kui näiteks kasutad seda välja peamiselt tööaadressi jaoks, vali <guilabel
>Eelistatud, seejärel tööaadress</guilabel
>, kui aga mitte, siis <guilabel
>Eelistatud, seejärel kodune aadress</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pihuarvuti faks:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Kui pihuarvuti aadressirakenduses on väli <quote
>Fax</quote
> ainus vaikevõimalus faksinumbri salvestamiseks, siis &kde;s võib see olla nii koduse kui tööfaksi number. Vali see, mis sulle kõige paremini sobib, rippmenüüst. Kui näiteks kasutad seda välja peamiselt tööaadressi jaoks, vali <guilabel
>Tööfaks</guilabel
>, kui aga mitte, siis <guilabel
>Kodune faks</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>Kaardil <guilabel
>Kohandatud väljad</guilabel
> saab määrata, mida kanal peaks ette võtma pihuseadme aadressirakenduse väljadega <quote
>Custom</quote
>. Kuna nende väljade ja &kde; aadressiraamatu väljade vahel ei ole mingit üheseltmõistetavat vastavust, võid vastavused määrata just sellised, nagu sulle vaja. Neisse võib olla salvestatud <guilabel
>URL</guilabel
>, <guilabel
>IM aadress</guilabel
>, sinu kontakti <guilabel
>sünnipäev</guilabel
> ning muidugi on ka võimalus <guilabel
>Salvesta kohandatud väljana</guilabel
>. </para>

<para
>Kui langetad otsuse sünnipäevade salvestamise kasuks, kasuta kindlasti sellist kuupäevavormingut, mis sobib kokku rippmenüüst <guilabel
>Kuupäeva vorming</guilabel
> valituga, et kanal suudaks kirjest tuletada korrektse kuupäeva ja vastupidi. Võimalikud kohatäitjad on: %d = päev, %m = kuu, %y = kahekohaline aastaarv, %Y = neljakohaline aastaarv. Näiteks %d.%m.%Y tekitab daatumi 27.3.1952, %m/%d/%y aga 03/27/52. </para>


</sect2>

<sect2 id="todo-cond">
<title
>Ülesannete kanali seadistus</title>

<para
>See kanal sünkroniseerib sinu &PalmPilot;i ülesannete rakenduse Akonadi vahendusel &korganizer;i ja &kontact;iga. Enne kanali kasutamist tuleb seadistada Akonadis ülesannete ressurss, millega soovid sünkroniseerimise ette võtta. Kui oled seda teinud, saad siin valida vastava ressursi sünkroniseerimiseks. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Ülesannete kanali seadistustedialoog</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conduit-todo.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Ülesannete kanali seadistus</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Ülesannete kanali seadistus</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

</sect1>

</chapter>