Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 13 > i386 > media > os > by-pkgid > 00014ea59f7c2e27de23faa25f1ca8b0 > files > 53

kpilot-5.3.0-4.fc13.i686.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kpilot;">
<!ENTITY kpilotver "5.2.1">
<!ENTITY package "kdepim">
<!ENTITY USB "<acronym
>USB</acronym
>">
<!ENTITY PalmOS '<trademark class="registered"
>Palm OS</trademark
>'>
<!ENTITY PalmOne '<trademark class="registered"
>PalmOne</trademark
>'>
<!ENTITY Sony '<trademark class="registered"
>Sony</trademark
>'>
<!ENTITY Clie "<productname
><trademark
>Clie</trademark
></productname
>">
<!ENTITY FreeBSD '<trademark class="registered"
>FreeBSD</trademark
>'>
<!ENTITY handheld "handheld">
<!ENTITY configuring-kpilot SYSTEM "configuration.docbook">
<!ENTITY using-kpilot SYSTEM "usage.docbook">
<!ENTITY synchronization SYSTEM "sync.docbook">
<!ENTITY kpilot-faq SYSTEM "faq.docbook">
<!ENTITY % Estonian  "INCLUDE"
><!-- Change language ONLY here -->
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<!--
    From LW: http://www.palm.com/about/trademark.html According to this,
	we have have overspecified some of the trademarks... feel free to
	adjust if you think this is the case.
-->

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>&kpilot;i kasutaja käsiraamat</title>

<authorgroup>
<author
><firstname
>Carlos</firstname
> <othername
>Leonhard</othername
> <surname
>Woelz</surname
> <affiliation
> <address
><email
>carloswoelz@imap-mail.com</email
></address>
	</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Adriaan</firstname
> <othername
>de</othername
> <surname
>Groot</surname
> <affiliation
> <address
><email
>groot@kde.org</email
></address>
	</affiliation>
</author>
<author
><firstname
>Dan</firstname
> <surname
>Pilone</surname
> </author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>Marek</firstname
><surname
>Laane</surname
><affiliation
><address
><email
>bald@starman.ee</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tõlge eesti keelde</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<year
>2003</year>
<year
>2004</year>
<holder
>Adriaan de Groot</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2004</year>
<year
>2005</year>
<holder
>Carlos Woelz</holder>
</copyright>


<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2009-03-14</date>
<releaseinfo
>&kpilotver;</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kpilot; &kpilotver; on &kde; versioon töölaua &HotSync; tarkvarast &PalmOne; pihuseadmete, &ThreeCom; &PalmPilot; ja muude &PalmOS; seadmete jaoks. </para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KPilot</keyword>
<keyword
>kdepim</keyword>
<keyword
>palm pilot</keyword>
<keyword
>sünkroniseerimine</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Sissejuhatus</title>

<para
>&kpilot; &kpilotver; on rakendus, mis sünkroniseerib sinu &PalmPilot; või mõne sarnase seadme (nt. &Handspring; &Visor;, &Sony; &Clie; või muu &PalmOS; seade) sinu &kde; töölauaga umbes samamoodi, nagu teeb seda Palm Desktop &HotSync; tarkvara &Windows; puhul. &kpilot; võib sinu &PalmPilot; varundada, taastada, samuti viia läbi &HotSync; protsessi. KPilot suudab sünkroniseerida pihuarvuti sisseehitatud rakendused nende &kde; vastetega. Samuti pakutakse mitmeid lisakanaleid kolmanda poole tarkvara tarbeks. </para>

<para
>&kpilot;il on ka veebilehekülg: <ulink url="http://www.kpilot.org/"
>&kpilot;i ametlik kodulehekülg</ulink
>. <ulink url="http://pim.kde.org/"
>&kde;-PIM veebilehekülg</ulink
>pakub samuti hulganisti kasulikku infot <acronym
>PIM</acronym
>-i kohta üldiselt. &kpilot;i teemadest kõneldakse kdepim-i kasutajate üldises meililistis <email
>kdepim-users@kde.org</email
>. Täpsemat infot listi tellimise ja tellimise katkestamise kohta vaata <ulink url="http://www.kde.org/mailinglists"
>KDE meililistide veebileheküljelt</ulink
>. </para>

<!--
<para>
A word about version numbers: &kpilot; 4.5.x is current and still unstable as of
August 2005. It does not work with KDE versions lower than 3.2.
</para>
-->

<sect1 id="trademarks">
<title
>Kaubamärgid</title>
<para
>&kpilot; kirjeldab sünkroniseerimisoperatsioone &PalmOS; seadmetega, kasutades sealjuures sõna &HotSync; ning tunnistades samas, et &HotSync; on Palm, Inc. kaubamärk. Tunnustatud on ka muude kaubamärkide omanikud, sealhulgas &Handspring; &Visor;, &Sony; &Clie; ning Palm, Inc. kaubamärgid &PalmPilot; ja <productname
><trademark
>Zire</trademark
></productname
>. </para>
</sect1>

</chapter>

<chapter id="overview">
<title
>&kpilot;i ülevaade</title>

<para
>&kpilot; koosneb kahest osast: &kpilot;i deemon, mis pesitseb süsteemses salves ja suhtleb reaalselt pihuarvutiga, ning tavaline &kpilot;i rakendus, mis võimaldab seadistada deemonit ning vaadata pihuarvuti andmebaase. Tavapäraselt tuleb kasutada just &kpilot;it ennast, sest deemon tegeleb suhtlemisega taustal, aidates sünkroniseerida sinu andmed pihuarvutil ja &kde; rakendustes (näiteks &korganizer; ja &knotes;). &kpilot; kuulub ka &kontact;i koosseisu. </para>

<para
>Oluline on seadistada &kpilot; korrektselt juba enne kasutamist. Minimaalselt tuleb ära määrata, millist riistvaralist seadet kasutada suhtlemiseks pihuarvutiga. Seadistamist kirjeldab üksikasjalikult <link linkend="configure"
>spetsiaalselt &kpilot;i seadistamisele pühendatud osa</link
>. </para>

<para
>Kui &kpilot; on seadistatud, tuleks kõigepealt teha oma pihuarvuti andmetest varukoopia. Seejärel võib jätta &kpilot;i deemoni töötama süsteemisalve ning vajaduse korral lihtsalt klõpsata &HotSync;i nuppu, millega muudatused pihuarvutil ja &kde; rakendustes <link linkend="synchronization"
>sünkroniseeritakse</link
>. </para>

<para
>Ning lõpuks saab &kpilot;it kasutada ka uute programmide ja andmebaaside <link linkend="installer-app"
>paigaldamiseks</link
> pihuarvutile. </para>

<!--
FIXME: Old Warnings
<caution>
<title
>Changes in &kpilotver;</title>
<para>
The expressiveness of the <guilabel
>No Backup</guilabel
> configuration
item, which prevents specific databases from being backed up (for space, speed,
or stability reasons), has been extended.
In particular, the old format listed only
creator values, while the new format can list wildcard database names
as well as creator values.
The value set in the configuration dialog will be automatically adjusted to
the new format.
</para>
<para>
In &kpilot; &kpilotver;, the way conduits are programmed changed,
and you will need to use newly compiled conduits. If there are
old conduits on your system, &kpilot; will prompt you to remove them.
</para>
<para>
Please take the time to review all of the configuration settings.
</para>
</caution>
-->
</chapter>


&configuring-kpilot;
&using-kpilot;
&synchronization;
&kpilot-faq;


<chapter id="credits">

<title
>Autorid ja litsents</title>

<para
>&kpilot;i rakenduse autoriõigus 1998-2000: &Dan.Pilone; &Dan.Pilone.mail; </para>
<para
>Kaasautorid: <itemizedlist>
<listitem
><para
>Adriaan de Groot <email
>groot@kde.org</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Preston.Brown; <email
>pbrown@redhat.com</email
></para>
</listitem>
<listitem
><para
>VCal ja ülesannete kanal: Herwin Jan Steehouwer, Kenneth Albanowski, &Michael.Kropfberger; </para
></listitem>
<listitem
><para
>Popmail kanali ülevaatamine: Marko Gr&ouml;nroos </para
></listitem>
<listitem
><para
>&aadressiraamat;u kanal: Greg Stern </para
></listitem>
<listitem
><para
>Paigad: J&ouml;rn Ahrens, Robert Ambrose, J&ouml;rg Habenicht, Philipp Hullmann, Dag Nygren, Scott Presnell, Heiko Purnhagen, Chuck Robey ja Jay Summet </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>

<para
>Dokumentatsiooni autoriõigus 2000,2001: Adriaan de Groot <email
>groot@kde.org</email
>. Dokumentatsiooni autoriõigus 2004,2005: Carlos Leonhard Woelz <email
>carloswoelz@imap-mail.com</email
> </para>

<para
>Tõlge eesti keelde: Marek Laane <email
>bald@smail.ee</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

&documentation.index;
</book>
<!--
Local Variables:
sgml-minimize-attributes: nil
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->