Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 13 > i386 > media > os > by-pkgid > 00014ea59f7c2e27de23faa25f1ca8b0 > files > 90

kpilot-5.3.0-4.fc13.i686.rpm

<chapter id="configure">
<title
>Anpassa &kpilot;</title>

<para
>När &kpilot; väl har installerats, behöver den anpassas för att passa ihop med din hårdvara. <link linkend="conduits"
>Kanalerna</link
> behöver också anpassas. Därefter kan du använda &kpilot; för att synkronisera din &PalmPilot; med &kde;-skrivbordet. </para>

<para
>När du kör &kpilot; första gången, antingen från panelens meny eller från kommandoraden, visar den en dialogruta och ber dig att anpassa den för första gången. Den här inställningsdialogrutan kan begäras senare från menyn <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa &kpilot;</guimenuitem
> </menuchoice
>, från &kpilot;-demonens sammanhangsberoende meny med menyalternativet <menuchoice
> <guimenuitem
>Anpassa Kpilot...</guimenuitem
></menuchoice
>eller genom att starta &kpilot; från kommandoraden på följande sätt:<screen width="40"
><prompt
>$ </prompt
> <userinput
><command
>kpilot</command
> <option
>--setup</option
></userinput>
</screen
> Dessutom, om du uppdaterar &kpilot; och du behöver ta hänsyn till några nya anpassningsalternativ, visas den här inställningsdialogrutan igen. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Inställningsdialogrutan</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-tabs.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Inställningsdialogrutan</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Inställningsdialogrutan</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<para
>&kpilot;s inställningsdialogruta är stor. Det beror på att den inte bara innehåller inställning av enheten för att kommunicera med handdatorn, utan också inställning av alla installerade kanaler. Varje grupp med inställningar (<link linkend="general-setup"
>allmänt</link
> och <link linkend="config-conduits"
>kanaler</link
>) beskrivs separat. </para>


<sect1 id="general-setup">
<title
>Allmänna inställningar</title>

<para
>Inställningarna som är tillgängliga i &kpilot;s inställningsdialogruta under rubriken <guilabel
>Allmän inställning</guilabel
> ger dig detaljkontroll över &kpilot;s användning. Du kan välja hårdvaruenheter som inte är standardiserade, ställa in särskild kodning för handdatorer med främmande språk och styra hur &kpilot; visar din information. Det finns fyra alternativ under rubriken <guilabel
>Allmän inställning</guilabel
>. Du kan behöva expandera rubriken <guilabel
>Allmän inställning</guilabel
> för att kunna se dem. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Alternativ under Allmän inställning</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-items.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Alternativ under Allmän inställning</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Alternativ under Allmän inställning</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<sect2 id="page-general">
<title
>Enhetsinställningar</title>

<para
>Det här är en inställningssida som innehåller alternativ som beskriver &PalmPilot;-hårdvaran, och användarinställningarna.</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Enhetssidan</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-general.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Enhetssidan</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Enhetssidan</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pilotenhet</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Porten som dockningsstationen ansluts till. Normalt är den inställd till <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> som ska vara en symbolisk länk till den riktiga porten. Porten kan vara en serieport, och i så fall ska <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> peka på något som liknar <filename class="devicefile"
>/dev/cuaa0</filename
> (för &FreeBSD;) eller <filename class="devicefile"
>/dev/ttyS0</filename
> (för &Linux;). För &USB;-enheter kan det vara svårare att avgöra var <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> ska peka. Det kan vara möjligt att ställa in &USB;-demonen automatiskt upprätta länken, så att <filename class="devicefile"
>/dev/pilot</filename
> pekar på rätt port oberoende av var du kopplar in &PalmOS;-enheten. </para>

<para
><emphasis
>Försäkra dig om att porten har riktiga rättigheter.</emphasis
> Den måste var läs- och skrivbar för alla om &kpilot; är tänkt att användas av en normal användare! &kpilot; klagar om rättigheterna är felaktiga, men du måste rätta dem för hand. Det kan göras med <userinput
><command
>chmod</command
> <parameter
>666</parameter
> <replaceable
>enhet</replaceable
></userinput
> som systemadministratör, där <replaceable
>enhet</replaceable
> är den riktiga porten. För att lösa problemet, se svaret på <link linkend="faq-connection"
><quote
>&kpilot; säger <errorname
>Kan inte ansluta till pilot</errorname
></quote
>i Vanliga frågor</link
>, eller kontakta systemadministratören. </para>


<para
>Du kan också använda nätverkssynkronisering (med pilot-link 0.11.5 eller senare) genom att skriva in <userinput
>net:any</userinput
> som enhetsnamn. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Hastighet</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ange hastigheten hos <emphasis
>serieförbindelsen</emphasis
> med en &PalmPilot;. Det har ingen betydelse för &USB;-enheter. Välj 9600 för en äldre modell av &PalmPilot;. Nyare modeller kanske kan hantera hastigheter upp till det maximala värdet som anges, 115200. Du kan experimentera med anslutningshastigheten: &PalmPilot;-manualen föreslår att börja med hastigheten 19200 och försöka med snabbare hastigheter för att se om de fungerar. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Specialhantering</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Specialhantering aktiverar särskild hantering av vissa enheter. De flesta enheter behöver ingen särskild hantering. Dock har Zire 31, Zire 72 och Tungsten T5 särskilda behov, så om du ansluter en sådan enhet, välj då specialhantering för den. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry
><term
><guilabel
>Kodning</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>&PalmOS;-enheter är tillgängliga på många olika språk. Om din enhet använder en annan kodning än ISO Latin-1, måste du välja rätt kodning i listan för att &kpilot; ska visa nationella tecken riktigt. Om du kan skriva in ryska i din &PalmPilot;, välj till exempel CP1251. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pilot-användare</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Användarnamnet för din &PalmPilot;. Normalt är namnet samma som ditt inloggningsnamn. När du synkroniserar med en &PalmPilot; så kontrollerar &kpilot; om det här namnet stämmer med &PalmPilot;- namnet. Om det inte gör det, blir du tillfrågad om att välja vilket du vill använda. Om du väljer det lokala namnet, ändras &PalmPilot;-namnet så att det stämmer. Posten <guilabel
>Pilot-användare</guilabel
> används också för att namnge katalogen som lagrar informationen från din &PalmPilot;. Katalogen skapas i katalogen <filename class="directory"
>$KDEHOME/share/apps/kpilot/DBBackup/</filename
> där miljövariabeln<filename class="directory"
>$KDEHOME</filename
> (oftast <filename class="directory"
>/home/inloggningsnamn/.kde/</filename
>) pekar på katalogen som innehåller dina inställningar och data för &kde;-program. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Automatisk detektering</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Klicka här för att försöka detektera enhet, användarnamn och anslutningshastighet automatiskt. &kpilot; kommer att söka efter anslutna enheter. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="page-hotsync">
<title
>Inställning av &HotSync;-synkronisering</title>

<para
>Den här sidan innehåller inställningar som du kan använda för att tala om för &kpilot; att göra särskilda sorters &HotSync;-synkronisering, samt styra hur konflikter under en &HotSync;-synkronisering ska lösas upp. En konflikt uppstår när både skrivbordsprogrammet och handdatorprogrammet ändrar samma data. </para>

<para
>&kpilot; kommunicerar med handdatorn på två sätt: genom att använda kanaler och den interna visningen. Kanaler är insticksprogram som utökar synkroniseringsmöjligheterna i &kpilot;. &kpilot; lagrar separata kopior av databaser och poster för kanaler, medan den interna visningen och säkerhetskopieringsåtgärder delar på samma kopia. Den här skillnaden är viktig för att kunna välja uppdateringsmetod beroende på ditt användningssätt. Om du i huvudsak använder kanaler för att synkronisera handdatorn med yttre program, bör du välja ett alternativ med en synkroniseringsmetod som kör kanaler som normalvärde. Om du dock i huvudsak använder intern visning, behöver du också uppdatera en kopia av databaserna för att kunna visa och redigera information från handdatorn, så då räcker det inte att bara köra kanalerna. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Inställningssidan för &HotSync;-synkronisering</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="setup-hotsync.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>&HotSync;-synkroniseringssidan</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Inställningssidan för &HotSync;-synkronisering</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<variablelist>
<varlistentry>

<term
><guilabel
>Normal synkronisering</guilabel
></term>

<listitem>
<para
>Välj vilken sorts synkronisering som normalt görs. </para>

<itemizedlist>

<listitem>
<para
><guilabel
>HotSync-synkronisering</guilabel
>: Kör alla valda kanaler och synkronisera databaser med ändringsflaggan satt, bara med uppdatering av ändrade poster. En snabb säkerhetskopiering utförs, som bara säkerhetskopierar ändrade databaser. Det här alternativet erbjuder en bra balans mellan hastighet och datasäkerhet. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Fullständig synkronisering</guilabel
>: Kör alla valda kanaler och synkronisera alla databaser, läs alla poster och utför en fullständig säkerhetskopiering. Detta är det säkraste alternativet, men tar längst tid att utföra eftersom den sammanfogar alla poster från handdatorn och skrivbordet. Det här är &kpilot;s motsvarighet till Palm SlowSync. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Kopiera PC till handdator</guilabel
>: Kör alla kanaler och synkronisera alla databaser, men istället för att sammanfoga informationen från båda källor, kopiera data från PC:n till handdatorn. <emphasis
>Använd med försiktighet, eftersom alternativet tar bort ändringar som gjorts på handdatorn sedan den senaste synkroniseringen</emphasis
>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Kopiera handdator till PC</guilabel
>: Kör alla kanaler och synkronisera alla databaser, men istället för att sammanfoga informationen från båda källor, kopiera data från handdatorn till PC:n. <emphasis
>Använd med försiktighet, eftersom alternativet tar bort ändringar som gjorts på PC:n sedan den senaste synkroniseringen</emphasis
>. </para>

</listitem>

</itemizedlist>

</listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Synkronisera inte när skärmsläckaren är aktiv</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Det här är en säkerhetsåtgärd för att förhindrar handdatorn att synkronisera medan datorns skärmsläckare är aktiv. Det förhindrar att andra stjäl data via handdatorns dockningsstation medan PC:n inte är övervakad. Funktionen fungerar dock bara med &kde;:s skärmsläckare, och du måste inaktivera det när du använder &kpilot; i en annan skrivbordsmiljö än &kde;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Utför fullständig synkronisering vid byte av PC</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Om du &HotSync;-synkroniserar handdatorn med flera datorer, kan informationen på handdatorn som lagrar vilka poster som har ändrats sedan den senaste &HotSync;-synkroniseringen vara felaktig. Det rekommenderas att en fullständig synkronisering görs vid byte av <acronym
>PC</acronym
>. Du kan inaktivera fullständig synkronisering genom att avmarkera rutan. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Upplösning av konflikter</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Dataposter kan ändras både på handdatorn och <acronym
>PC</acronym
>:n. Om en post har oförenliga ändringar både på handdatorn och <acronym
>PC</acronym
>:n (som att ett telefonnummer har ändrats på olika sätt på båda sidor), behöver ändringarna med konflikter lösas upp så att både handdatorn och <acronym
>PC</acronym
>:n återigen är synkroniserade. Val för upplösning av konflikter är: </para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
><emphasis
>Fråga användaren</emphasis
>: Visa en dialogruta för varje konflikt där användaren kan välja hur konflikten ska lösas upp. </para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
>Gör ingenting</emphasis
>: Lämna posterna i ett oförenligt tillstånd. Framtida synkroniseringar kanske inte märker avvikelsen. </para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
>Värdet i handdatorn gäller</emphasis
>: Kopiera värden från handdatorn till <acronym
>PC</acronym
>:n, och kasta ändringarna på <acronym
>PC</acronym
>:n. </para
></listitem>
<listitem
><para
><emphasis
>Värdet i PC:n gäller</emphasis
>: Kopiera värden från <acronym
>PC</acronym
>:n till handdatorn, och kasta ändringarna på handdatorn. </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Senast synkroniserade värden (stöds inte)</guilabel
>: &kpilot; lagrar en säkerhetskopia av informationen på handdatorn, beroende på synkroniseringsmetoden du valt. Om informationen är tillgänglig, används varken värden från handdatorn eller PC:n, utan värden från senaste synkronisering. </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Använd båda poster (stöds inte)</guilabel
>: Skapa duplicerade poster för de med konflikter både på <acronym
>PC</acronym
>:n och handdatorn, en med värdet från <acronym
>PC</acronym
>:n och den andra med värdet från handdatorn. </para
></listitem>
</itemizedlist>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>


<sect2 id="page-backup">
<title
>Inställning av säkerhetskopiering</title>

<para
>Den här sidan innehåller inställningar specifika för säkerhetskopieringsåtgärder, som sparar kopior av handdatorns databaser, vilket gör det möjligt för användaren att senare återställa informationen. </para>

<para
>I korthet är databaser alla filer som lagras på handdatorn. En databas kan antingen vara en databas med poster som lagrar dynamisk information skapad av användaren (till exempel adresser eller uppgiftsinformation), eller en resursdatabas som brukar vara statisk (till exempel programmen).</para>

<screenshot>
<screeninfo
>Säkerhetskopieringssidan</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="setup-dbspecial.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject
><phrase
>Säkerhetskopieringssidan</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Säkerhetskopieringssidan</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Säkerhetskopieringens period</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Välj i listan hur ofta säkerhetskopior görs. Möjliga värden är: <itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Vid varje HotSync-synkronisering</guilabel
>: En säkerhetskopia av handdatorn görs varje gång du använder <guilabel
>HotSync-synkronisering</guilabel
> </para
></listitem>
<listitem
><para
><guilabel
>Bara på begäran</guilabel
>: En säkerhetskopia av handdatorn görs bara när nästa synkronisering väljes att vara av typen <guilabel
>Säkerhetskopiering</guilabel
> </para
></listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Databaser</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Lista databaser som inte ska synkroniseras eller säkerhetskopieras. </para>

<para
>Värden kan antingen vara tillverkarvärden för databaser, som är strängar med fyra bokstäver omgivna av hakparenteser (så för Handbase-databaser fyller du i <userinput
>&#91;PmDB&#93;</userinput
>), eller databasnamn, som är strängar utan hakparenteser som kan innehålla skalliknande jokertecken. Se <link linkend="dbskip"
>Vanliga frågor</link
> för en lista med databaser som bör listas här (det förvalda värdet ska dock vara ok). Nyare &PalmPilot;-enheter innehåller emuleringskod för de äldre 68k-processorerna. Det betyder att de har en stor mängd databaser med namn som slutar med <literal role="extension"
>_a68k</literal
>. De behöver varken säkerhetskopieras eller synkroniseras, så du skulle kunna lägga till <userinput
>*_a68k</userinput
> i listan med databaser som ska hoppas över. <itemizedlist>
<listitem
><para
><guilabel
>Ingen säkerhetskopia:</guilabel
> Lista databaser som ska undantas från säkerhetskopieringsåtgärder här. Vissa databaser följer inte det vanliga databasformatet, och försök att säkerhetskopiera och återställa dem resulterar i förlust av information. Du kan också inkludera databaser med tillfällig information, som nyheter eller webbsidor som oftast inte kräver säkerhetskopiering. </para>
</listitem>

<listitem
><para
><guilabel
>Inte återställd</guilabel
>: Lista databaser som ska undantas från återställningsåtgärder här, även om de tidigare har säkerhetskopierats. Databaser som inkluderas här kan senare installeras för hand, genom att använda <guilabel
>Filinstalleraren</guilabel
>. Du kan också inkludera databaser med tillfällig information, som nyheter eller webbsidor som oftast inte kräver säkerhetskopiering. </para
></listitem>
</itemizedlist>

<warning>
<para
>Att ändra innehållet i fälten <guilabel
>Ingen säkerhetskopia:</guilabel
> eller <guilabel
>Inte återställd:</guilabel
>, och i synnerhet att ta bort databaser som redan listas där, kan skada dessa databaser när du gör en &HotSync;-synkronisering. </para>
</warning>

</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kör kanaler under säkerhetskopiering</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Säkerhetskopieringen uppdaterar oftast kopian av handdatorns databaser. Kanaler är program som utökar &kpilot;s funktion. Att köra dem betyder oftast att synkronisera handdatorn med andra <acronym
>PC</acronym
>-databaser, som adressboken eller kalendern. Markera den här rutan för att utföra båda åtgärder under varje säkerhetskopiering. </para>
</listitem>
</varlistentry>


</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="page-startup-exit">
<title
>Inställning av start- och avslutningsbeteende</title>

<para
>Den här sidan visar alternativ som hör ihop med start och avslutning av &kpilot; och &kpilot;-demonen. </para>

<para
>Medan &kpilot; är gränssnittet för intern visning, inställningsalternativ och loggar, hanteras synkroniseringsåtgärder av &kpilot;-demonen. Även om &kpilot; inte kör, kan du &HotSync;-synkronisera om demonen gör det. Om du därför vill synkronisera handdatorn när som helst, är det viktigt att starta demonen vid inloggning, eller motsatsen, om du bara vill kunna synkronisera när &kpilot; kör, måste du stoppa demonen vid avslutning. Det sista alternativet är särskilt användbart om du har andra program som använder samma port som &kpilot;. </para>


<screenshot>
<screeninfo
>Start- och avslutningssidan</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-startup-exit.png"
format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Start- och avslutningssidan</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Start- och avslutningssidan</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Startalternativ</guilabel
></term>

<listitem>
<para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Starta Kpilot vid inloggning</guilabel
>: Genom att markera det här skapas en länk till demonen i din autostart-katalog så att den startas automatiskt. Observera att det här behövs normalt inte om demonen är dockad i panelen. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><guilabel
>Visa Kpilot i systembrickan</guilabel
>: Markera rutan för att instruera demonen att placera en &kpilot;-ikon <guiicon
> <inlinemediaobject
> <imageobject
><imagedata fileref="kpilot.png" format="PNG"/> </imageobject
> </inlinemediaobject
> </guiicon
> i systembrickan. Ikonen har en meny som kan visas med höger musknapp. Utan det här alternativet, syns inte demonen alls för användaren. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</para>
</listitem>

</varlistentry>

<varlistentry>

<term>
<guilabel
>Avslutningsalternativ</guilabel>
</term>

<listitem>
<para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para
><guilabel
>Avsluta efter HotSync-synkronisering</guilabel
>: När det här alternativet är aktiverat, avslutas både &kpilot; och &kpilot;-demonen efter &HotSync;-synkroniseringsåtgärden är färdig, och lämnar enhetens port ledig för andra verktyg. Det kan behövas för system där &USB;-demonen automatiskt startar &kpilot;. </para>
</listitem>

<listitem>
<para
><anchor id="stopdaemononexit"/> <guilabel
>Stoppa Kpilots program i systembrickan vid avslutning</guilabel
>: Att aktivera det här alternativet gör att demonen avslutas när du avslutar &kpilot;.</para>
</listitem>
</itemizedlist>
</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>
</sect1>

<sect1 id="config-conduits">
<title
>Inställning av kanaler</title>

<para
>Kanaler är program som kopplar ihop data i handdatorn med <acronym
>PC</acronym
>-program eller synkroniserar data i handdatorn med filer som kan användas av <acronym
>PC</acronym
>-program. De kan skrivas av tredje part, för att koppla ihop din &PalmPilot; med vilket program som man kan tänka dig. </para>

<para
>&kpilot;s inställningsdialogruta låter dig välja vilka kanaler som ska köras under en &HotSync;-synkronisering, och anpassa dessa kanaler. Ett fönster som liknar det följande visas: </para>
<screenshot>
<screeninfo
>Kanalinställningsdialogrutan</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-conduit.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject>
<phrase
>Kanalinställningsdialogrutan</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Kanalinställningsdialogrutan</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>
<para
>Markera rutan till vänster om kanalnamnet för att aktivera den, avmarkera för att inaktivera den eller klicka på kanalnamnet för att ställa in den. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Installera filer</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Låter &kpilot; installera filer och databaser på din &PalmPilot;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Tidssynkronisering</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Ställer in handdatorns tid till den som skrivbordsdatorn har. Användbar för att hålla handdatorns klocka noggrant inställd. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kalender</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Synkroniserar datumbokprogrammet med &korganizer;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Anteckningsfil</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Synkroniserar Memo Pad-programmet med en katalog och filer på datorn. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Kontakter</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Synkroniserar adressboksprogrammet med &kaddressbook;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Uppgifter</guilabel
></term>
<listitem>
<para
>Synkroniserar programmet för uppgiftslistor med &korganizer;. </para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<sect2 id="install-cond">
<title
>Inställning av kanalen för installation av filer</title>

<para
>Kanalen för installation av filer installerar vilken databas för &PalmPilot; som helst på handdatorn, som har lagts till i &kpilot;s filinstallationsfönster. Ingen ytterligare inställning krävs för den här kanalen. </para>

</sect2>

<sect2 id="time-cond">
<title
>Inställning av tidssynkroniseringskanalen</title>

<para
>Tidssynkroniseringskanalen synkroniserar handdatorns tid till den på skrivbordsdatorn. Det är användbart för att hålla handdatorns klocka noggrant inställd. Det finns i själva verket inga inställningsalternativ förutom att aktivera eller inaktivera kanalen, eftersom bara en synkroniseringsriktning för närvarande är aktiverad. Det finns bara <guilabel
>Ställ in tiden på handdatorn från tiden på PC:n</guilabel
>, och inte <guilabel
>Ställ in tiden på PC:n från tiden på handdatorn</guilabel
>. </para>


<note>
<para
>&PalmOS; version 3.25 och 3.3 stöder inte att handdatorns systemtid ställs in. Kanalen hoppas helt enkelt över för dessa system. </para>
</note>

</sect2>

<sect2 id="vcal-cond">
<title
>Inställning av kalenderkanalen</title>

<para
>Den här kanalen synkroniserar kalenderprogrammet i din &PalmPilot; med &korganizer; och &kontact; genom att använda Akonadi. Innan kanalen kan användas måste du ställa in Akonadi att ha en resurs för kalendern du vill synkronisera med. När du väl har gjort det, kan du välja resursen för användning vid synkronisering här. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Inställningsdialogrutan för kalenderkanalen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="conduit-vcal.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase
>Inställning av kalenderkanalen</phrase>
</textobject>
<caption>
<para
>Inställning av kalenderkanalen</para>
</caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

<sect2 id="memofile-cond">
<title
>Inställning av anteckningsfilkanalen</title>

<para
>Den här kanalen synkroniserar din &PalmPilot;s Memo Pad-program med en katalog och filer på datorn. Kanalen skapar en katalog för varje kategori som används av en anteckning på din &PalmPilot;, och i var och en av dessa kataloger finns de vanliga textfiler som innehåller texten i varje anteckning. För att ställa in toppnivåkatalogen där alla anteckningar synkroniseras, skriv antingen in den i redigeringsrutan <guilabel
>Anteckningskatalog</guilabel
> eller välj den genom att klicka på knappen för katalogval. </para>
<!-- missing "Sync private records" -->
<screenshot>
<screeninfo
>Inställningsdialogrutan för anteckningsfilkanalen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conduit-memofile.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Inställning av anteckningsfilkanalen</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Inställning av anteckningsfilkanalen</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>


</sect2>

<sect2 id="conduit-kaddressbook">
<title
>Inställning av kalenderkanalen</title>

<para
>Den här kanalen synkroniserar din &PalmPilot; med &kde;:s adressbok via Akonadi. Innan kanalen kan användas måste du ställa in Akonadi att ha en resurs för adressboksfilen du vill synkronisera med. När du väl har gjort det, kan du välja resursen för användning vid synkronisering här. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Inställningsdialogrutan för kontaktkanalen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="setup-address.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Inställning av kontaktkanalen</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Inställning av kontaktkanalen</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

<para
>På sidan <guilabel
>Inställningar av Akonadi</guilabel
> kan du ställa in de allmänna inställningarna för synkronisering av adresser. </para>

<para
>På sidan <guilabel
>Konflikter</guilabel
> kan du ställa in adressbokskanalens alternativ, som överskrider &kpilot;s allmänna inställning för konfliktupplösning när du använder kanalen. För en detaljerad beskrivning av de olika tillgängliga möjligheterna för konfliktupplösning, se avsnittet <link linkend="page-hotsync"
>Inställning av HotSync-synkronisering</link
> i den här handboken. </para>

<para
>På sidan <guilabel
>Fält</guilabel
> kan du ställa in kanalens alternativ för att synkronisera handdatorns adressfält som inte har en direkt motsvarighet i &kde;:s adressbok. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Annan telefon i handdator:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Fältet <quote
>Annan</quote
> i handdatorns adressprogram kan användas för många saker (till exempel för att lagra en andra e-postadress). Det är inte självklart hur fältet ska klassificeras i &kde;. Beroende på din användning, välj fältet i datorn från kombinationsrutan som kommer att synkroniseras med fältet <quote
>Annan</quote
> i handdatorn. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Gatuadress i handdator:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Medan fältet <quote
>Adress</quote
> är det enda standardalternativet i handdatorns adressprogram för att lagra en gatuadress, kan &kde;:s gatuadressfält vara en hemadress eller arbetsadress. Adressen som föredras gäller före andra adresser, och kanalen försöker normalt ställa in denna status. Antingen hemadressen eller arbetsadressen används för att lagra handdatorns gatuadress. Välj det som passar bäst för dig i kombinationsrutan. Om du till exempel i huvudsak använder fältet för arbetsadresser, välj <guilabel
>Föredragen, därefter arbetsadress</guilabel
>. Om inte, välj <guilabel
>Föredragen, därefter hemadress</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Telefax i handdator:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Medan fältet <quote
>Telefax</quote
> är det enda standardalternativet i handdatorns adressprogram för att lagra ett telefaxnummer, kan &kde;:s adressbok lagra ett nummer till hemfax eller arbetsfax. Välj det som passar bäst för dig i kombinationsrutan. Om du till exempel i huvudsak använder fältet för arbetsfax, välj <guilabel
>Arbetsfax</guilabel
>. Om inte, välj <guilabel
>Hemfax</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<para
>På sidan <guilabel
>Egna fält</guilabel
> kan du ställa in kanalens alternativ för att hantera <quote
>Egna</quote
> fält från handdatorns adressprogram. Eftersom det inte finns något naturligt förhållande mellan dessa fält och andra fält i &kde;:s adressbok, kan du ställa in dem som du vill. Du kan använda dem för att lagra en <guilabel
>Webbadress</guilabel
>, en <guilabel
>Chattadress</guilabel
>, kontaktens <guilabel
>Födelsedag</guilabel
>, eller uppenbarligen <guilabel
>Lagra som eget fält</guilabel
>. </para>

<para
>Om du väljer att lagra födelsedagar, kom ihåg att använda ett datumformat som stämmer med inställningarna i kombinationsrutan <guilabel
>Datumformat</guilabel
>, så att kanalen kan identifiera datumet riktigt från posten och tvärtom. Möjliga platsmarkörer är %d för dagen, %m för månaden, %y för året med två siffror, %Y för året med fyra siffror. Till exempel, skulle %Y-%m-%d ge ett datum som 1965-12-24, medan %y-%m-%d skulle visa samma datum som 65-12-24. </para>


</sect2>

<sect2 id="todo-cond">
<title
>Inställning av uppgiftskanalen</title>

<para
>Den här kanalen synkroniserar din &PalmPilot;s program för uppgiftslistor med &korganizer; och &kontact; via Akonadi. Innan kanalen kan användas måste du ställa in Akonadi att ha en resurs för uppgiftsfilen du vill synkronisera med. När du väl har gjort det, kan du välja resursen för användning vid synkronisering här. </para>

<screenshot>
<screeninfo
>Inställningsdialogrutan för uppgiftskanalen</screeninfo>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata fileref="conduit-todo.png" format="PNG"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Inställning av uppgiftskanalen</phrase
></textobject>
<caption
><para
>Inställning av uppgiftskanalen</para
></caption>
</mediaobject>
</screenshot>

</sect2>

</sect1>

</chapter>