Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 13 > i386 > media > os > by-pkgid > c11fd19927eed83a6f863b49b881bc21 > files > 334

kde-i18n-Swedish-3.5.10-12.fc13.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kghostview;">
  <!ENTITY package "kdegraphics">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
><!-- change language only here -->
]>
<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Handbok &kghostview;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Pamela</firstname
> <surname
>Roberts</surname
> <affiliation
> <address
>&Pamela.Roberts.mail;</address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>2001</year
> <year
>2002</year>
<holder
>&Pamela.Roberts;</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2006-02-28</date>
<releaseinfo
>0.20</releaseinfo>

<abstract>
<para
>&kghostview; visar och skriver ut &PostScript; (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.eps</literal
>) och Portable Document Format (<literal role="extension"
>.pdf</literal
>) filer.</para>
<para
>Det här dokumentet beskriver &kghostview; version 0.20.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>linux</keyword>
<keyword
>postscript</keyword>
<keyword
>ghostview</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Inledning</title>

<para
>&kghostview; visar och skriver ut &PostScript; (<literal role="extension"
>.ps</literal
>, <literal role="extension"
>.eps</literal
>) och Portable Document Format (<literal role="extension"
>.pdf</literal
>) filer. Det är ett överföring till &kde; av Tim Theisens <application
>Ghostview</application
>-program som använder Alladin <application
>Ghostscript</application
> för att visa dokument som skapats med <trademark class="registered"
>Adobe</trademark
> &PostScript; sidbeskrivningsspråk. &PostScript; är det huvudsakliga sidbeskrivningsspråket som används för utskrift på &UNIX;-system och det här programmet kan användas för att förhandsgranska material som ska skrivas ut eller för att läsa dokument på datorn. </para>

<para
>Du kan använda &kghostview; med alla senare versioner av <application
>Ghostscript</application
>. Nyare versioner erbjuder mycket förbättrad prestanda som du kan dra fördel av med &kghostview;. </para>

<para
>Om ett dokument inte följer <trademark class="registered"
>Adobe</trademark
> dokumentstrukturkonventionen, är visarens funktioner begränsade. Om det till exempel inte finns en innehållsförteckning är det inte möjligt att hoppa runt i dokumentet och markera sidor. </para>

</chapter>


<chapter id="fundamentals">
<title
>Grundläggande användning</title>

<para
>Det här avsnittet beskriver vad du ser i &kghostview;s huvudfönster, åtgärderna för verktygsradens knappar och hur sidlistan används. </para>

<para
>Du kan öppna flera instanser av &kghostview; för att titta på flera dokument. Namnlisten längst upp i ett fönster visar namnet på dokumentet i det fönstret. </para>

<para
>Huvudområdet visar en sida av det aktuella dokumentet. Om sidan är för stor för att passa i fönstret, läggs automatiskt rullningslister till vid kanten av området, även om de kan stängas av med menyn <guimenu
>Inställningar</guimenu
>. </para>
<para
>Observera att verktygsraden och sidlistan kan döljas med menyn <link linkend="settings"
>Inställningar</link
> för att ge mer utrymme på skärmen för området med innehållet. </para>

<para
>Du kan flytta dig uppåt och neråt på en sida med tangenterna <keysym
>Uppåtpil</keysym
> och <keysym
>Neråtpil</keysym
>, eller använda alternativen <menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Läs uppåt</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>Page Up</keycap
>) och <menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
><guimenuitem
>Läs nedåt</guimenuitem
></menuchoice
> (<keycap
>Page Down</keycap
>) för att flytta dig genom hela dokumentet. </para>

<para
>Verktygsradens knappar <guibutton
>Läs uppåt</guibutton
> och <guibutton
>Läs nedåt</guibutton
> låter dig göra vad de anger, eller så kan du omedelbart gå till vilken sida som helst med ett vänsterklick på lämplig post i sidlistan. </para>

<para
>Om den är vald i menyn <guimenu
>Inställningar</guimenu
> visas en sidlista till vänster i fönstret. Den här listan har två kolumner: Den första kan innehålla en flagga som visar att sidan har markerats, den andra innehåller sidnummer. Du kan använda den här sidlistan för att navigera i dokumentet eller för att markera sidor för utskrift. </para>

<para
>Du kan växla <quote
>sidmarkering</quote
> för den aktuella sidan med <keycombo action="simul"
><keycap
>&Ctrl;&Shift;</keycap
><keycap
>M</keycap
></keycombo
> eller för vilken sida som helst genom att klicka på den med musens vänsterknapp i sidlistan. Du kan också ta bort eller ändra sidmarkeringarna med den sammanhangsberoende menyn som visas genom att högerklicka med musen var som helst i sidlistområdet eller genom att välja menyn <link linkend="menuedit"
>Redigera</link
>. </para>

</chapter>

<chapter id="primary-menu-items">
<title
>Menyraden</title>

<sect1 id="menufile">
<title
>Menyn <guimenu
>Arkiv</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>O</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Öppna...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Öppna</action
> en fil. Om en fil visas för närvarande stängs den.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Öppna senaste</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Öppna</action
> en fil som väljes från en kombinationsruta med en lista av filer som senast öppnats. Om en fil visas för närvarande stängs den.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Spara som...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Spara</action
> filen som för närvarande är öppen.</para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>P</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Skriv ut...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Skriv ut</action
> dokumentet som visas för närvarande. Utskriftsdialogrutan låter dig välja att skriva ut allt eller valda (markerade) sidor.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Dokumentinformation</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Visa</action
> en del grundläggande information om dokumentet.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Arkiv</guimenu
> <guimenuitem
>Avsluta</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Stänger</action
> av &kghostview;.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="menuedit">
<title
>Menyn <guimenu
>Redigera</guimenu
></title>

<note>
<para
>Du kan också visa den här menyn genom att högerklicka med musen var som helst i sidlistområdet. </para>
</note>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Markera aktuell sida</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Växla sidomarkering</action
> för den aktuella sidan.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Markera alla sidor</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Aktivera sidomarkering</action
> för alla sidor i dokumentet.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Markera jämna sidor</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Aktivera sidomarkering</action
> för alla sidor i dokumentet med jämna sidnummer. Använt tillsammans med <guimenuitem
>Markera udda sidor</guimenuitem
> eller <guimenuitem
>Växla sidmarkeringar</guimenuitem
> ger detta ett bekvämt sätt att skriva ut ett dokument dubbelsidigt på en skrivare som skriver ut enkelsidigt.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Markera udda sidor</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Aktivera sidomarkering</action
> för alla sidor i dokumentet med udda sidnummer.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Växla sidmarkeringar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Växla sidomarkering</action
> för alla sidor i dokumentet.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Redigera</guimenu
> <guimenuitem
>Ta bort sidmarkeringar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Rensa sidomarkering</action
> för alla sidor i dokumentet.</para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="view">
<title
>Menyn <guimenu
>Visa</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
> <keycap
>F5</keycap
> </shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Uppdatera</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Återge</action
> den nuvarande dokumentsidan igen.</para>
</listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>M</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Maximera</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Alternativet maximerar &kghostview;s fönster.</para
> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Fullskärmsläge</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Alternativet maximerar &kghostview;s fönster och sidan som för närvarande visas. Även fönsterdekorationer (namnlist, etc.) tas tillfälligt bort. För att byta tillbaka till normalt fönsterläge, tryck på tangenten <keycap
>Esc</keycap
> eller snabbtangenten <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> igen, eller visa den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick och välj <guimenuitem
>Avsluta fullskärmsläge</guimenuitem
>. </para
> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Orientering</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ändra orientering</action
> för sidan som visas. Du kan välja mellan <guimenuitem
>Auto</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Stående</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Liggande</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Upp-och-ned</guimenuitem
> och <guimenuitem
>Omvänt liggande</guimenuitem
> som är likt <guimenuitem
>Liggande</guimenuitem
> men åt andra hållet.</para
> </listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Pappersstorlek</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Låter dig se dokumentet som om det skrevs ut på olika <action
>pappersstorlek</action
> utan att ändra skalan. Du bör normalt välja <guimenuitem
>Auto</guimenuitem
>.</para>
</listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>+</keycap
></keycombo
> </shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Zooma in</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Ökar förstoringen</action
> av dokumentvisningen.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Zooma</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para>
<action
>Välj en fördefinierad zoomfaktor.</action>
</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>-</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Zooma ut</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Minskar förstoringen</action
> av dokumentvisningen.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa till sidbredd</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Skala</action
> visningen så att sidbredden precis får plats i huvudvisningsområdet.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>S</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa till skärmen</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Skala</action
> visningen så att hela sidan precis får plats i huvudvisningsområdet.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Page Up</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Föregående sida</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visa <action
>föregående sida</action
> av dokumentet.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Page Down</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Nästa sida</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visa <action
>nästa sida</action
> av dokumentet.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>Home</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Första sidan</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Gå till första sidan</action
> i dokumentet.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl; <keycap
>End</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Sista sidan</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Gå till sista sidan</action
> i dokumentet.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Gå till sida...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Gå till en vald sida</action
> i dokumentet.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Page Up</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Läs uppåt</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Rulla bakåt</action
> genom dokumentet.</para
> </listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Page Down</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Läs nedåt</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Rulla framåt</action
> genom dokumentet.</para
> </listitem
> </varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="settings">
<title
>Menyn <guimenu
>Inställningar</guimenu
></title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
> &Ctrl;<keycap
>M</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa/Dölj menyrad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Växlar menyraden på eller av.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa/Dölj verktygsrad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Växla visning av huvudverktygsraden</action
> på eller av.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa/Dölj statusrad</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Växla visning av statusraden</action
> på eller av.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Visa</guimenu
> <guimenuitem
>Fullskärmsläge</guimenuitem
></menuchoice>
</term>
<listitem>
<para
>Alternativet maximerar &kghostview;s fönster och sidan som för närvarande visas. Även fönsterdekorationer (namnlist, etc.) tas tillfälligt bort. För att byta tillbaka till normalt fönsterläge, tryck på tangenten <keycap
>Esc</keycap
> eller snabbtangenten <keycombo action="simul"
>&Ctrl;&Shift; <keycap
>F</keycap
></keycombo
> igen, eller visa den sammanhangsberoende menyn med ett högerklick och välj <guimenuitem
>Avsluta fullskärmsläge</guimenuitem
>. </para
> 
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa genvägar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Öppnar en dialogruta för att ändra genvägar.</action
> Genom att använda alternativet kan du ändra de vanliga snabbtangenterna för &kghostview;s kommandon, eller skapa nya.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa verktygsrader...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Öppnar en dialogruta för att anpassa verktygsraden.</action
> Du kan lägga till och ta bort verktygsknappar för &kghostview;s kommandon med alternativet.</para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa/Dölj rullningslister</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Växla de horisontella och vertikala rullningslisterna</action
> på eller av.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa sidlista</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
><action
>Växla sidlistan</action
> på eller av.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Visa sidnamn</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Om det här markeras <action
>visas namnet (om det finns något) på den aktuella sidan i statusraden.</action
></para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Bevaka fil</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Om det här markeras <action
>uppdateras visningen automatiskt</action
> om dokumentfilen ändras.</para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Inget flimmer</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Om det här markeras börjar skärmen visa objekt omedelbart när de ritas upp, annars ritas hela sidan upp utanför skärmen och visas därefter. </para
></listitem
> </varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
> <guimenuitem
>Anpassa &kghostview;...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Visar &kghostview;s <link linkend="config-dialog"
><action
>inställningsdialog</action
>ruta</link
>.</para
></listitem
> </varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="help">
<title
>Menyn <guimenu
>Hjälp</guimenu
></title>
&help.menu.documentation; </sect1>
</chapter>

<chapter id="config-dialog">
<title
>Anpassning</title>

<para
>Inställningsdialogrutan visas med alternativet <menuchoice
><guimenu
>Inställningar</guimenu
><guimenuitem
>Anpassa &kghostview;...</guimenuitem
></menuchoice
>. Den har två sidor: <guilabel
>Allmänt</guilabel
> och <guilabel
>Ghostscript-inställningar</guilabel
>. </para>

<sect1 id="general-settings">
<title
>Allmänna inställningar</title>

<para
>Du kan välja <guilabel
>Aktivera kantutjämning för teckensnitt och bilder</guilabel
> för att få text som återges utjämnad, men observera att kantutjämning är minnesintensiv och långsammare än vanlig återgivning av teckensnitt. Tidiga versioner av <application
>Ghostscript</application
> kunde inte utföra kantutjämning. </para>

<para
>Välj <guilabel
>Använd plattformens teckensnitt</guilabel
> om du vill använda dina inbyggda systemteckensnitt istället för de som levereras med <application
>Ghostscript</application
>. </para>

<para
>Aktivera <guilabel
>Visa Ghostscript-meddelanden i en separat ruta</guilabel
> om du vill få information om eventuella utmatnings- eller felmeddelanden som orsakas av <application
>Ghostscript</application
>-tolken. </para>

<para
>Du kan välja om &kghostview; använder en <guilabel
>palett</guilabel
> som är <guilabel
>Monokrom</guilabel
>, i <guilabel
> Gråskala</guilabel
> eller i <guilabel
>Färg</guilabel
> för skärmen. </para>

</sect1>

<sect1 id="ghostscript-config">
<title
>Inställningar för <application
>Ghostscript</application
></title>

<para
>På den här sidan i dialogrutan kan du välja namnet på den körbara <application
>Ghostscript</application
>-tolken och <guilabel
>Parametrar utan kantutjämning</guilabel
> och <guilabel
>Parametrar med kantutjämning</guilabel
> som skickas till den. De förvalda inställningarna ska passa de flesta system. </para>

</sect1>

</chapter>

<chapter id="credits">

<title
>Tack till och licens</title>

<para
>&kghostview; </para>

<itemizedlist>
<title
>Program Copyright:</title>
<listitem
><para
>&Mark.Donohoe; &Mark.Donohoe.mail; (ursprunglig upphovsman) 1998 </para
></listitem>
<listitem
><para
>&David.Sweet; &David.Sweet.mail; Underhållare 1999-2000 </para
></listitem>
<listitem
><para
>&Wilco.Greven; &Wilco.Greven.mail; Nuvarande underhållare </para
></listitem>
<listitem
><para
>&David.Faure; &David.Faure.mail; (bas för skal)</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Daniel Duley <email
>mosfet@kde.org</email
> (flyttning till Kparts)</para>
</listitem>
<listitem
><para
>&Espen.Sand; &Espen.Sand.mail; (dialogrutor)</para>
</listitem>
</itemizedlist>


<para
>Dokumentation copyright 2001, 2002 &Pamela.Roberts; &Pamela.Roberts.mail; </para>


<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></para
> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Installation</title>

<para
>&kghostview; är en del av &kde; 3 projektet. Detaljer om projektet finns på <ulink url="http://www.kde.org"
> http://www.kde.org</ulink
>. </para>

<para
>För att använda &kghostview;, måste du ha programmet <application
>Ghostscript</application
> samt &kde; 3 installerat på din dator. <application
>Ghostscript</application
>s hemsida finns på <ulink url="http://www.cs.wisc.edu/~ghost/"
> http://www.cs.wisc.edu/~ghost/</ulink
> </para>

<para
>De flesta distributioner innefattar &kghostview;, men om du vill sköta dig själv, finns källkoden i &package;-paketet på &kde-ftp;, &kde;-projektets huvudsakliga FTP-server.</para>

<!--
<para>
To see if a later version of &kghostview; has been released, you can
take a look in <ulink
url="http://apps.kde.com"
>http://apps.kde.com</ulink
>. </para>
-->

&install.compile.documentation;

</appendix>

&documentation.index;

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
End:
-->