Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 13 > i386 > media > os > by-pkgid > c11fd19927eed83a6f863b49b881bc21 > files > 475

kde-i18n-Swedish-3.5.10-12.fc13.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&kspell;">
  <!ENTITY % Swedish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Handbok Stavningskontroll</title>

<authorgroup>
<author
>&David.Sweet; &David.Sweet.mail;</author>

<othercredit role="translator"
> <firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Asserhäll</surname
> <affiliation
><address
><email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></address
></affiliation
> <contrib
>Översättare</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<date
>2003-02-24</date>
<releaseinfo
>1.00.00</releaseinfo>
<abstract>
<para
>&kspell; är stavningskontrollen som används av &kde;-program som &kate;, &kmail;, and &kword;. Det är ett grafiskt gränssnitt för <application
>International Ispell</application
> och <application
>Aspell</application
>.</para>

</abstract>
<keywordset>
<keyword
>stavning</keyword>
<keyword
>stavning</keyword>
<keyword
>kspell</keyword>
<keyword
>ispell</keyword>
<keyword
>aspell</keyword>
<keyword
>kontrollera</keyword>
<keyword
>kontrollera</keyword>
<keyword
>KDE</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="misspelled-word-dialog">
<title
>Dialogruta för felstavade ord</title>

<!-- This one might need a paragraph of its own) --> 
<para
>(Om du inte har installerat <application
>Ispell</application
> kan du skaffa det från <ulink url="http://fmg-www.cs.ucla.edu/geoff/ispell.html"
>International Ispells hemsida</ulink
>. ASpell är tillgängligt från <ulink url="http://metalab.unc.edu/kevina/aspell/"
>Aspells hemsida</ulink
>.) </para>

<sect1 id="general-use">
<title
>Allmän användning</title>

<para
><anchor id="spelldlg"/> Översta raden i dialogrutan visar ett felstavat ord som hittades i ditt dokument. &kspell; försöker hitta ett passade ersättningsord. Ett eller flera kan hittas. Den bästa gissningen visas till höger om <guilabel
>Ersättning:</guilabel
>. För att acceptera den här ersättningen, klicka på <guibutton
>Ersätt</guibutton
>. Du kan också välja ett ord från listan med <guilabel
>förslag</guilabel
>, och sedan klicka <guibutton
>Ersätt</guibutton
> för att byta ut det felstavade ordet mot det valda.</para>

<para
>För att behålla din ursprungliga stavning, klicka på <guilabel
>Ignorera</guilabel
>.</para>

<para
>För att stanna stavningskontrollen, och behålla ändringarna som du redan gjort, klicka på <guibutton
>Stanna.</guibutton
>.</para>

<para
>För att stanna stavningskontrollen, och ångra ändringarna som du redan gjort, klicka på <guibutton
>Avbryt.</guibutton
>.</para>

<para
>Att klicka på <guibutton
>Ersätt alla</guibutton
> utför först samma funktion som at klicka på <guibutton
>Ersätt,</guibutton
> men byter automatiskt ut det felstavade ordet med det valda ersättningsordet om det uppträder igen (vid ett senare tillfälle) i dokumentet.</para>

<para
>Knappen <guibutton
>Ignorera alla</guibutton
> ignorerar detta och alla följande förekomster av det felstavade ordet.</para>

<para
>Att klicka på <guibutton
>Lägg till</guibutton
> lägger till det felstavade ordet i din personliga ordbok (det här är separat från systemets originalordbok, så att tilläggen som du gör inte ses av andra användare).</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="configuration-dialog">
<title
>Inställningsdialogrutan </title>
<anchor id="configuration"/>

<sect1 id="dictionaries">
<title
>Ordlistor</title>

<para
>Du kan välja katalogen som används för stavningskontroll från listan på installerade kataloger.</para>
</sect1>

<sect1 id="encodings">
<title
>Kodningar</title>

<para
>De oftast använda teckenkodningarna är: <variablelist>
<varlistentry>
<term
>US-ASCII</term>
<listitem>
<para
>Den här är teckenuppsättningen som används för engelsk text.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>ISO-8859-1</term>
<listitem>
<para
>Den här används för västeuropeiska språk.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>UTF-8</term>
<listitem>
<para
>Det här är en Unicode-kodning som kan användas för nästan alla språk, om systemet har de nödvändiga teckensnitten.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</para>

<para
>Du bör välja den som passar den teckenuppsättning som du använder. I vissa fall stöder ordlistor mer än en kodning. En ordlista kan till exempel acceptera tecken med accent när <guilabel
>ISO-8859-1</guilabel
> är valt, men tillåta kombinationer med e-poststil (som <literal
>'a</literal
> för ett <literal
>a</literal
> med accent) medan <guilabel
>7-Bit-ASCII</guilabel
> är valt. Se distributionen för din ordlista för mer information.</para>
</sect1>

<sect1 id="spell-checking-client">
<title
>Stavningskontrollklient</title>

<para
>Du kan välja att använda <application
>Ispell</application
> eller <application
>Aspell</application
> som stavningskontrollprogram för &kspell;. <application
>Ispell</application
> är tillgängligt på fler ställen och kan ha bättre stöd internationellt, men<application
>Aspell</application
> ökar i popularitet, eftersom det sägs ge bättre förslag för utbyte av ord.</para>
</sect1>

<sect1 id="other">
<title
>Övrigt</title>

<para
>Du rekommenderas att inte ändra de första två alternativen om du inte har läst manualsidan för International <application
>ISpell</application
>.</para>
</sect1>
</chapter>

<chapter id="contact-information">
<title
>Kontaktinformation</title>

<para
>För mer information om &kspell;, besök <ulink url="http://www.chaos.umd.edu/~dsweet/KDE/KSpell"
>&kspell;s hemsida</ulink
>. I synnerhet hittar du information om att programmera med &kspell;s C++ klass.</para>

<para
>Du kan skicka e-post till upphovsmannen/underhållaren med frågor eller kommentarer på &David.Sweet.mail;.</para>

<para
>Dokumentation Copyright &copy; 2003 &David.Sweet; &David.Sweet.mail; </para>

<para
>Översättning Stefan Asserhäll <email
>stefan.asserhall@comhem.se</email
></para
> 
&underFDL; </chapter>
&documentation.index; 
</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag: nil
sgml-shorttag: t
sgml-general-insert-case: lower
End:
-->