Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 13 > i386 > media > updates-src > by-pkgid > ecd2520126fdccc9a6cefe67e120e770 > files > 3

xfce4-battery-plugin-0.5.1-5.fc13.src.rpm

diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ar.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ar.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ar.po	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ar.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1,144 +0,0 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:17+0200\n"
-"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Poedit-Language: Arabic\n"
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:491
-msgid "(Charging from AC)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:491
-msgid "(AC on-line)"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:500
-#, c-format
-msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:502
-#, c-format
-msgid "%02d:%02d remaining"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:504
-#, c-format
-msgid "%d%% remaining"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:506
-msgid "AC off-line"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:570
-msgid ""
-"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
-"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:584
-msgid ""
-"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
-"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:673
-msgid "Battery"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1099
-msgid "Select file"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1140
-msgid "Select command"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1159
-#, c-format
-msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
-msgid "Battery Monitor"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1212
-msgid "Low percentage:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1223
-msgid "Critical percentage:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1236
-msgid "Low battery action:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
-msgid "Do nothing"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
-msgid "Display a warning message"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
-msgid "Run command"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
-msgid "Run command in terminal"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
-msgid "Command:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1277
-msgid "Critical battery action:"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1324
-msgid "Display label"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1327
-msgid "Display percentage"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1330
-msgid "Display time"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1333
-msgid "Hide time/percentage when full"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1336
-msgid "Display percentage in tooltip"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1339
-msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1342
-msgid "Display power"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:1345
-msgid "Display icon"
-msgstr ""
-
-#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show and monitor the battery status"
-msgstr ""
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ast.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ast.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ast.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ast.po	2010-12-18 19:27:33.134625740 +0100
@@ -0,0 +1,149 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-battery-complementu\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-13 19:55+0100\n"
+"Last-Translator: Marcos Antonio Alvarez Costales <marcoscostales@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Cargando d'alimentación)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(Alimentación coneutada)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d restante"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% restante"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Alimentación desconeutada"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: La batería algamó un estáu críticu. Tienes d'enchufar o apagar el "
+"to ordenador pa evitar una dable perda de datos."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"ATENCIÓN: La batería ta escosándose. Deberíes enchufar o apagar el to "
+"ordenador aína pa evitar una dable perda de datos."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Batería"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleicionar ficheru"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleicionar comandu"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor de batería"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Porcentaxe baxu:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Porcentaxe críticu:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Aición de batería baxa:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nun facer res"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Amosar un mensaxe d'alvertencia"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Executar comandu"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Executar comandu en terminal"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Comandu:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Aición de batería crítica:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Amosar etiqueta"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Amosar porcentaxe"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Amosar tiempu"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Anubrir tiempu/porcentaxe cuando tea completa"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Amosar porcentaxe en ventanu emerxente"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Amosar tiempu restante en "
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Amosar conexón"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Amosar iconu"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Amosar y monitorizar l'estáu de la batería"
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ChangeLog xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ChangeLog
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ChangeLog	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ChangeLog	2010-12-18 19:28:11.324712057 +0100
@@ -1,3 +1,90 @@
+2009-08-08  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* kk.po: Kazakh translation added (Baurzhan Muftakhidinov)
+	* ast.po: Asturian translation added (Marcos Alvarez Costales)
+
+2009-07-23  Gabor Kelemen  <kelemeng@gnome.hu>
+
+	* hu.po: Translation reworked.
+
+2009-06-28  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* vi.po: Vietnamese translation update (Vincent Nguyen)
+
+2009-05-29  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* ur_PK.po: Urdu Pakistan translation update (Muhammad Ali Makki)
+	* ur.po: Urdu translation update (Muhammad Ali Makki)
+
+2009-04-20  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+
+2009-04-16  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+
+2009-03-14  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+
+2009-03-05  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* pt.po: Renamed pt_PT.po to pt.po (bug #4574)
+
+2009-03-05  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* nb.po: Renamed nb_NO.po to nb.po (bug #4574)
+
+2009-02-22  Mike Massonnet <mmassonnet@xfce.org>
+
+	* es.po: Add Spanish translation (Abel Martín)
+
+2009-02-20  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+
+2009-02-19 Per Kongstad <pko@xfce.org>
+
+	* da.po: Danish translation updated (Per Kongstad)
+
+2009-02-07  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* pl.po: Polish translation update (Piotr Sokół)
+
+2009-02-07  Alexander Toresson <eulex@xfce.org>
+
+	* sv.po: Swedish translation update (Daniel Nylander)
+
+2009-01-13  Alexander Toresson <eulex@xfce.org>
+
+	* sv.po, LINGUAS: Swedish translation added (Daniel Nylander)
+
+2008-12-25  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* gl.po: Galician translation update (Leandro Regueiro)
+	* ja.po: Japanese translation update (Masato Hashimoto)
+
+2008-12-13  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* zh_CN.po: Simplified Chinese translation added (Hunt Xu)
+
+2008-11-17  Eren Türkay <erenturkay@xfce.org>
+
+        * tr.po: Turkish translation update (Turkish translation team)
+
+2008-11-12  Piarres Beobide <pi@beobide.net>
+
+        * eu.po: Basque translation update
+
+2008-11-09  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* sq.po: Albanian translation update (Besnik Bleta)
+
+2008-10-18  Maximilian Schleiss <maximilian@xfce.org>
+
+	* ja.po, LINGUAS: Japanese translation added (Nobuhiro Iwamatsu)
+
 2008-07-15 Mohamed Magdy <alnokta@xfce.org>
 
         * ar.po: Add Arabic translation
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/da.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/da.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/da.po	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/da.po	2010-12-18 19:27:33.134625740 +0100
@@ -1,28 +1,30 @@
-# Danish translation for the xfce4-battery-plugin
-# Copyright (C) 2008 The xfce4-battery-plugin's COPYRIGHT HOLDER
+# translation of xfce4-battery-plugin to Danish
+# Copyright (C) 2007 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
-# Jannich Brendle <jannich@bredsaal.dk>, 2008.
-#
-#, fuzzy
+# Jens Hyllegaard <jens.hyllegaard@gmail.com>, 2007.
+# Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-13 13:51+0200\n"
-"Last-Translator: Jannich Brendle <jannich@bredsaal.dk>\n"
-"Language-Team: Danish <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-19 16:24+0100\n"
+"Last-Translator: Per Kongstad <p_kongstad@op.pl>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Danish\n"
+"X-Poedit-Country: DENMARK\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Oplader fra AC)"
+msgstr "(Oplader via AC)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(AC on-line)"
-msgstr "(AC tilsluttet)"
+msgstr "(AC tilkoblet)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:500
 #, c-format
@@ -41,23 +43,15 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:506
 msgid "AC off-line"
-msgstr "AC ikke tilsluttet"
+msgstr "AC frakoblet"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:570
-msgid ""
-"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
-"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Dit batteri har nået kritisk status. Du bør oplade eller"
-"slukke din computer nu for at undgå eventuelt tab af data."
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "ADVARSEL: Dit batteri er næsten helt fladt. Du bør tilslutte din computer til en strømkilde, eller lukke den ned nu, for at undgå muligt datatab."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:584
-msgid ""
-"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
-"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ADVARSEL: Dit batteri er ved at løbe tør for strøm. Du bør overveje at oplade eller"
-"slukke din computer snart for at undgå eventuelt tab af data."
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "ADVARSEL: Dit batteri er ved at være fladt. Du bør overveje at tilslutte din computer til en strømkilde, eller lukke den ned, for at undgå muligt datatab."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:673
 msgid "Battery"
@@ -74,11 +68,12 @@
 #: ../panel-plugin/battery.c:1159
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Kan ikke åbne denne url: %s"
+msgstr "Kunne ikke åbne denne url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
-msgstr "Batteriovervåger"
+msgstr "Batteriovervågning"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1212
 msgid "Low percentage:"
@@ -90,35 +85,40 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1236
 msgid "Low battery action:"
-msgstr "Lavt batteriniveau handling:"
+msgstr "Handling ved lav batteristand:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283
 msgid "Do nothing"
-msgstr "Gør intet"
+msgstr "Gør ingenting"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244
+#: ../panel-plugin/battery.c:1285
 msgid "Display a warning message"
-msgstr "Vis en advarsel"
+msgstr "Vis advarselsmeddelelse"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246
+#: ../panel-plugin/battery.c:1287
 msgid "Run command"
 msgstr "Kør kommando"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
+#: ../panel-plugin/battery.c:1289
 msgid "Run command in terminal"
-msgstr "Kør kommando i terminal"
+msgstr "Kør kommando i en terminal"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261
+#: ../panel-plugin/battery.c:1301
 msgid "Command:"
-msgstr "Kommando"
+msgstr "Kommando:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1277
 msgid "Critical battery action:"
-msgstr "Kritisk batteriniveauhandling:"
+msgstr "Handling ved kritisk batteristand:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1324
 msgid "Display label"
-msgstr "Vis label"
+msgstr "Vis mærkat"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1327
 msgid "Display percentage"
@@ -130,19 +130,19 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1333
 msgid "Hide time/percentage when full"
-msgstr "Gem tid/procentdel når fuldt opladt"
+msgstr "Skjul tid/procentdel når fuld"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1336
 msgid "Display percentage in tooltip"
-msgstr "Vis procentdel i tooltip"
+msgstr "Vis procentdel i værktøjstip"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1339
 msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr "Vis resterende tid i tooltip"
+msgstr "Vis tilbageværende tid i værktøjstip"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Display power"
-msgstr "Vis strømkilde"
+msgstr "Vis strøm"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1345
 msgid "Display icon"
@@ -150,4 +150,4 @@
 
 #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
-msgstr "Viser og overvåger batteristatus"
+msgstr "Vis og overvåg batteristatus"
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/de.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/de.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/de.po	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/de.po	2010-12-18 19:27:33.134625740 +0100
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (C) 2007 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
 # Fabian Nowak <timystery@arcor.de>, 2007.
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.1svn-r3672\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-12-06 22:27+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-12-06 22:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-01 16:15+0100\n"
 "Last-Translator: Fabian Nowak <timystery@arcor.de>\n"
 "Language-Team: German\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,138 +16,127 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:490
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Lade von Steckdose)"
+msgstr "(Wird von Stromzufuhr geladen)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:490
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(AC on-line)"
 msgstr "(Externe Stromzufuhr vorhanden)"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:499
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
 msgstr "%d%% (%02d:%02d) verbleibend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:501
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
 msgstr "%02d:%02d verbleibend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:503
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
 msgstr "%d%% verbleibend"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:505
-#, c-format
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
 msgid "AC off-line"
 msgstr "Keine externe Stromzufuhr"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:569
-msgid ""
-"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
-"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ACHTUNG: Ihr Akku hat einen kritischen Zustand erreicht. Sie sollten Ihr "
-"Gerät jetzt an Strom anschließen oder herunterfahren, um möglichen "
-"Datenverlust zu verhindern."
-
-#: ../panel-plugin/battery.c:583
-msgid ""
-"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
-"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"ACHTUNG: Ihr Akku befindet sich in einem niedrigen Energiezustand. Sie "
-"sollten es demnächst in Erwägung ziehen, ihr Gerät an Strom anzuschließen "
-"oder herunterzufahren, um möglichen Datenverlust zu verhindern."
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "ACHTUNG: Ihr Akku hat einen kritischen Zustand erreicht. Sie sollten Ihr Gerät jetzt an Strom anschließen oder herunterfahren, um möglichen Datenverlust zu vermeiden."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "ACHTUNG: Ihr Akku befindet sich in einem niedrigen Energiezustand. Sie sollten es demnächst in Erwägung ziehen, ihr Gerät an Strom anzuschließen oder herunterzufahren, um möglichen Datenverlust zu vermeiden."
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:668
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
 msgid "Battery"
-msgstr "Betteriezustand"
+msgstr "Batteriezustand"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1094
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
 msgid "Select file"
-msgstr "Wählen Sie eine Datei"
+msgstr "Datei auswählen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1135
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
 msgid "Select command"
-msgstr "Wählen Sie einen Befehl"
+msgstr "Befehl auswählen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1154
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Kann die folgende Adresse nicht öffnen: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1178 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Batterieüberwachung"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1207
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
 msgid "Low percentage:"
 msgstr "Niedriger Prozentsatz:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1218
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
 msgid "Critical percentage:"
 msgstr "Kritischer Prozentsatz:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1231
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
 msgid "Low battery action:"
-msgstr "Ereignis bei niedrigen Emergiezustand:"
+msgstr "Ereignis bei niedrigem Energiezustand:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1237 ../panel-plugin/battery.c:1278
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nichts unternehmen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1239 ../panel-plugin/battery.c:1280
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Warnhinweis anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1282
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
 msgid "Run command"
 msgstr "Befehl ausführen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1243 ../panel-plugin/battery.c:1284
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
 msgid "Run command in terminal"
-msgstr "Befehl im Terminal ausführen."
+msgstr "Befehl im Terminal ausführen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1256 ../panel-plugin/battery.c:1296
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
 msgid "Command:"
 msgstr "Befehl:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1272
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
 msgid "Critical battery action:"
 msgstr "Ereignis bei kritischem Energiezustand:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1319
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
 msgid "Display label"
 msgstr "Beschriftung anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1322
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
 msgid "Display percentage"
 msgstr "Prozentsatz anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1325
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
 msgid "Display time"
 msgstr "Zeit anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1328
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
 msgid "Hide time/percentage when full"
 msgstr "Zeit/Prozentsatz verstecken wenn voll"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1331
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
 msgid "Display percentage in tooltip"
-msgstr "Prozentsatz in Tooltip anzeigen"
+msgstr "Prozentsatz in der Kurzhilfe anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1334
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
 msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr "Verbleibdende Zeit in Tooltip anzeigen"
+msgstr "Verbleibende Zeit in der Kurzhilfe anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1337
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Display power"
-msgstr "Strom anzeigen"
+msgstr "Vorhandene Stromversorgung anzeigen"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1340
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
 msgid "Display icon"
 msgstr "Symbol anzeigen"
 
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/es.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/es.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/es.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/es.po	2010-12-18 19:27:33.135625652 +0100
@@ -0,0 +1,153 @@
+# Spanish translations for xfce package
+# Traducciones al español para el paquete xfce.
+# Copyright (C) 2009 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+#  <abel.martin.ruiz@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-10 18:12+0100\n"
+"Last-Translator: Abel Martín <abel.martin.ruiz@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Spanish\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Cargando de alimentación)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(Alimentación conectada)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d restante"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% restante"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Alimentación desconectada"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "ATENCIÓN: La batería ha alcanzado un estado crítico. Debe enchufar o apagar su ordenador para evitar una posible pérdida de datos."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "ATENCIÓN: La batería se está agotando. Debería considerar enchufar o apagar su ordenador pronto para evitar una posible pérdida de datos."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Batería"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleccionar archivo"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleccionar comando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Imposible abrir la siguiente URL: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor de batería"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Porcentaje bajo:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Porcentaje crítico:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Acción de batería baja:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "No hacer nada"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244
+#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Mostrar un mensaje de advertencia"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246
+#: ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Ejecutar comando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
+#: ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Ejecutar comando en terminal"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261
+#: ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Acción de batería crítica:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Mostrar etiqueta"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Mostrar porcentaje"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Mostrar tiempo"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Ocultar tiempo/porcentaje cuando esté completa"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Mostrar porcentaje en cuadro emergente"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Mostrar tiempo restante en "
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Mostrar conexión"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Mostrar icono"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Mostrar y monitorizar el estado de la batería"
+
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/eu.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/eu.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/eu.po	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/eu.po	2010-12-18 19:27:33.135625652 +0100
@@ -8,14 +8,15 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-10-24 13:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-09 15:38+0200\n"
 "Last-Translator: Piarres Beobide <pi@beobide.net>\n"
 "Language-Team: Basque <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"Language: eu\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 1.2.0\n"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(Charging from AC)"
@@ -143,11 +144,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Display power"
-msgstr "Karga Bistarazi"
+msgstr "Bistarazi karga"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1345
 msgid "Display icon"
-msgstr "Ikonoa Bistarazi"
+msgstr "Bistarazi ikonoa"
 
 #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/gl.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/gl.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/gl.po	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/gl.po	2010-12-18 19:27:33.135625652 +0100
@@ -1,19 +1,19 @@
 # Galician translation of xfce4-battery-plugin
-# Copyright (C) 2008 Leandro Regueiro
+# Copyright (C) 2008-2009 Leandro Regueiro
 # This file is distributed under the same license as the xfce package.
-#
-# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008.
-#
+# 
+# Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>, 2008, 2009.
+# 
 # Proxecto Trasno - Adaptación do software libre á lingua galega:  Se desexas
 # colaborar connosco, podes atopar máis información en <http://trasno.net>
-#
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-06-24 19:05+0100\n"
-"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-15 17:28+0100\n"
+"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,16 +22,16 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr ""
+msgstr "(Cargando da rede eléctrica)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(AC on-line)"
-msgstr ""
+msgstr "(Conectado á rede eléctrica)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:500
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:502
 #, c-format
@@ -41,19 +41,19 @@
 #: ../panel-plugin/battery.c:504
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Quedan %d%%"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:506
 msgid "AC off-line"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectado da rede eléctrica"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:570
 msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
+msgstr "ADVERTENCIA: A batería chegou a un estado crítico. Debe enchufala ou apagar o ordenador agora para evitar unha posible perda de datos."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:584
 msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
+msgstr "ADVERTENCIA: A batería estase esgotando. Deberia considerar enchufala ou apagar o ordenador pronto para evitar unha posible perda de datos."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:673
 msgid "Battery"
@@ -61,96 +61,89 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1099
 msgid "Select file"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un ficheiro"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1140
 msgid "Select command"
-msgstr ""
+msgstr "Seleccione un comando"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1159
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Non foi posible abrir o seguinte url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1183
-#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
 msgstr "Monitor da Batería"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1212
 msgid "Low percentage:"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe baixa:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1223
 msgid "Critical percentage:"
-msgstr ""
+msgstr "Porcentaxe crítica:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1236
 msgid "Low battery action:"
-msgstr ""
+msgstr "Acción para cando a batería está baixa:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1242
-#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Non facer nada"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1244
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Mostrar unha mensaxe de advertencia"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1246
-#: ../panel-plugin/battery.c:1287
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
 msgid "Run command"
 msgstr "Executar comando"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248
-#: ../panel-plugin/battery.c:1289
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
 msgid "Run command in terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Executar o comando nun terminal"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1261
-#: ../panel-plugin/battery.c:1301
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
 msgid "Command:"
 msgstr "Comando:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1277
 msgid "Critical battery action:"
-msgstr ""
+msgstr "Acción para cando a batería está crítica:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1324
 msgid "Display label"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar unha etiqueta"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1327
 msgid "Display percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a porcentaxe"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1330
 msgid "Display time"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o tempo"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1333
 msgid "Hide time/percentage when full"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar tempo/porcentaxe cando estea cargada"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1336
 msgid "Display percentage in tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a porcentaxe na notificación"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1339
 msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar o tempo restante na notificación"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Display power"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar a enerxía"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1345
 msgid "Display icon"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar unha icona"
 
 #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
 msgstr "Mostrar e monitorizar o estado da batería"
-
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/hr.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/hr.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/hr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/hr.po	2010-12-18 19:27:33.135625652 +0100
@@ -0,0 +1,154 @@
+# Croatian translations for  xfce4-battery-plugin package.
+# Copyright (C) 2010 The Xfce development team.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+#  Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com>, 2010.
+#  Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version:  xfce4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-12 18:02+0200\n"
+"Last-Translator:  Ivica Kolić<ikoli@yahoo.com> <>\n"
+"Language-Team: Croatian <>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Punjenje iz AC)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(AC on-line)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) preostalo"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d preostalo"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% preostalo"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "AC off-line"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"UPOZORENJE:Vaša baterija je dosegla kritični status.Trebate je uključiti ili "
+"isključiti računalo da izbjegnete gubitak podataka."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"UPOZORENJE:Vaša se baterija prazni.Ramislite o uključivanju ili "
+"isključivanju računala uskoro da biste izbjegli gubitak podataka."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Baterija"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Odaberi datoteku"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Odaberi naredbu"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Neuspjeh u otvaranju slijedećeg url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor baterije"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Niski postotak:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Kritični postotak:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ne čini mišta"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Prikaži poruku upozorenja"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Pokreni naredbu"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Pokreni naredbu u terminalu"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Naredba:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Prikaži natips"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Prikaži postotak"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Prikaži vrijeme"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Sakrij vrijeme/postotak kada je puna"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Prikaži napajanje"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Prikaži ikonu"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Pokaži i prati status baterije"
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/hu.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/hu.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/hu.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/hu.po	2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100
@@ -0,0 +1,154 @@
+# Hungarian translation of xfce4-battery-plugin
+# Copyright 2009. Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+#
+# Németh Csaba <csaba@sopron.hu>, 2007.
+# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2009.
+# SZERVÁC Attila <sas@321.hu>
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-23 12:18+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-23 15:42+0200\n"
+"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>\n"
+"Language-Team: Hungarian <gnome at gnome dot hu>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Töltés váltóáramról)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(Energiaellátás elérhető)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:503
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d.%02d) van hátra"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:505
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d.%02d van hátra"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:507
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% van hátra"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
+#, c-format
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Az energiaellátás megszűnt"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:573
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: az akkumulátor elérte a kritikus szintet. Csatlakoztassa a hálózatra vagy kapcsolja ki számítógépét az adatvesztés elkerülése érdekében."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:587
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "FIGYELMEZTETÉS: az akkumulátor gyenge. Csatlakoztassa a hálózatra vagy kapcsolja ki számítógépét az adatvesztés elkerülése érdekében."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:672
+msgid "Battery"
+msgstr "Akkumulátor"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1098
+msgid "Select file"
+msgstr "Válasszon fájlt"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1139
+msgid "Select command"
+msgstr "Válasszon parancsot"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1158
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "A következő URL megnyitása meghiúsult: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1182 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Akkumulátorfigyelő"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1211
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Alacsony töltöttség:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1222
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Kritikus töltöttség:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1235
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Gyenge akkumulátor művelet:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241 ../panel-plugin/battery.c:1282
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ne tegyen semmit"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1243 ../panel-plugin/battery.c:1284
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Figyelmeztetés megjelenítése"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1245 ../panel-plugin/battery.c:1286
+msgid "Run command"
+msgstr "Parancs futtatása"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1247 ../panel-plugin/battery.c:1288
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Parancs futtatása terminálban"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1260 ../panel-plugin/battery.c:1300
+msgid "Command:"
+msgstr "Parancs:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1276
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Kritikus akkumulátor művelet:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
+msgid "Display label"
+msgstr "Címke megjelenítése"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Százalék megjelenítése"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+msgid "Display time"
+msgstr "Idő megjelenítése"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Idő/százalék elrejtése, ha fel van töltve"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Százalék megjelenítése buboréksúgóban"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Hátralévő idő megjelenítése buboréksúgóban"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
+msgid "Display power"
+msgstr "Energiaszint megjelenítése"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
+msgid "Display icon"
+msgstr "Ikon megjelenítése"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Az akkumulátor állapotának megjelenítése és figyelése"
+
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ja.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ja.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ja.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ja.po	2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100
@@ -0,0 +1,162 @@
+# Japanese translations for xfce4-battery-plugin package.
+# Copyright (C) Eduard Roccatello <eduard@xfce.org>
+# 		Eduard Roccatello <eduard@xfce.org
+# 		Nick Penwarden <toth64@yahoo.com>
+# 		Benedikt Meurer <benny@xfce.org>
+# 		Edscott Wilson Garcia <edscott@users.sourceforge.net>
+# 		Rickard E. Faith <faith@acm.org>
+# 		Noberasco Michele <2001s098@educ.disi.unige.it>
+# 		Nick Schermer <nick@xfce.org>
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+# Nobuhiro Iwamatsu <iwamatsu@nigauri.org>, 2007,2008.
+#
+# battery: バッテリ(のばさない)
+# percentage: 残量
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 22:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-06 23:24+0900\n"
+"Last-Translator: Masato Hashimoto <cabezon.hashimoto@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <xfce-i18n@xfce.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(AC から充電中)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(AC 接続)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:503
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "残り %d%% (%02d:%02d)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:505
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "残り %02d:%02d"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:507
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "残り %d%%"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
+#, c-format
+msgid "AC off-line"
+msgstr "AC 未接続"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:573
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "警告: バッテリが空に近い状態になりました。電源プラグを差し込むか、できるたけデータが消えないようにコンピュータをシャットダウンすべきです。"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:587
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "警告: バッテリが残り少なくなりました。電源プラグを差し込むか、データが消えないようにコンピュータのシャットダウンを検討してください。"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:672
+msgid "Battery"
+msgstr "バッテリ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1098
+msgid "Select file"
+msgstr "ファイル選択"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1139
+msgid "Select command"
+msgstr "コマンド選択"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1158
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "次の URL を開くことができません: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1182
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "バッテリモニタ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1211
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "残り少ないとする割合:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1222
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "空に近いとする割合:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1235
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "バッテリーが少ない時のアクション:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241
+#: ../panel-plugin/battery.c:1282
+msgid "Do nothing"
+msgstr "なにもしない"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1243
+#: ../panel-plugin/battery.c:1284
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "警告メッセージを表示する"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1245
+#: ../panel-plugin/battery.c:1286
+msgid "Run command"
+msgstr "コマンドを実行する"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1247
+#: ../panel-plugin/battery.c:1288
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "ターミナルでコマンドを実行する"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1260
+#: ../panel-plugin/battery.c:1300
+msgid "Command:"
+msgstr "コマンド:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1276
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "バッテリが空に近い時のアクション:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
+msgid "Display label"
+msgstr "ラベルを表示する"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+msgid "Display percentage"
+msgstr "残量を表示する"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+msgid "Display time"
+msgstr "時間を表示する"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "バッテリがフル充電時、時間と残量を隠す"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "残量をツールチップに表示する"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "残り時間をツールチップに表示する"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
+msgid "Display power"
+msgstr "電源を表示する"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
+msgid "Display icon"
+msgstr "アイコンを表示する"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "バッテリ状況の表示と監視を行います"
+
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/kk.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/kk.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/kk.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/kk.po	2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100
@@ -0,0 +1,153 @@
+# xfce4-battery-plugin to kazakh.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: trunk\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-11 17:37+0600\n"
+"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Электр желіден зарядталу)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(Электр желісіне қосулы тұр)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) қалды"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d қалды"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% қалды"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Электр желісінде емес"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"Ескерту: Батареяның заряд шамасы критикалық мәніне жетті. Ақпаратты "
+"жоғалтпас үшін компьютеріңізді электр желісіне қосыңыз не өшіріңіз."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"Ескерту: Батареяның заряд шамасы аз мәніне жетті. Ақпаратты жоғалтпас үшін "
+"компьютеріңізді электр желісіне қосыңыз не өшіріңіз."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Батарея"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Файлды таңдаңыз"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Команданы таңдаңыз"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Келесі url-ды ашу мүмкін емес: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Батарея бақылаушысы"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Төмен заряд:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Критикалық заряд:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Аз батарея әрекеті:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ешнәрсе жасамау"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Ескерту хабарламасын көрсету"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Команданы орындау"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Команданы терминалда орындау"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Критикалық батарея әрекеті:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Атауын көрсету"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Пайыз өлшемін көрсету"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Уақытын көрсету"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Батарея толық кезінде уақыт/пайыз шамаларын жасыру"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Пайыз шамасын көмексөз түрінде көрсету"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Қалған уақыт шамасын көмексөз түрінде көрсету"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Ток көзін көрсету"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Таңбашаны көрсету"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Батарея қалпын көрсету және бақылау"
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/LINGUAS xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/LINGUAS
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/LINGUAS	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/LINGUAS	2010-12-18 19:38:16.836154551 +0100
@@ -1,2 +1,2 @@
 # set of available languages (in alphabetic order)
-ar ca cs da de el en_GB eu fi fr gl id it lv nb_NO pl pt_BR pt_PT sq uk ur zh_TW
+ast ca cs da de el en_GB es eu fi fr gl hr hu id it ja kk lv nb_NO nb nl pa pl pt_BR pt pt_PT ru sq sv tr ug uk ur_PK ur vi zh_CN zh_TW
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/lv.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/lv.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/lv.po	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/lv.po	2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100
@@ -1,54 +1,70 @@
 # Latvian translation of the xfce4-battery-plugin package.
 # Copyright (C) 2006-2007 The Xfce development team.
 # This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin  package.
-# Rihards Prieditis <rprieditis@inbox.lv>, 2007.
 #
+# Rihards Prieditis <rprieditis@inbox.lv>, 2007.
+# Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-15 22:12+0300\n"
-"Last-Translator: Rihards Priedītis <rprieditis@inbox.lv>\n"
-"Language-Team: Latvian <rprieditis@inbox.lv>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-18 21:30+0100\n"
+"Last-Translator: Rihards Prieditis <rprieditis@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Latvian <translation-team-lv@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
+"2);\n"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Lādējas no tīkla)"
+msgstr "(Lādējas no elektrotīkla)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(AC on-line)"
-msgstr "(Tīkls pieejams)"
+msgstr "(Elektrotīkls pieejams)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:500
 #, c-format
 msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
-msgstr "%d%% (%02d:%02d) paliek"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) atlicis"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:502
 #, c-format
 msgid "%02d:%02d remaining"
-msgstr "%02d:%02d paliek"
+msgstr "%02d:%02d atlicis"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:504
 #, c-format
 msgid "%d%% remaining"
-msgstr "%d%% paliek"
+msgstr "%d%% atlicis"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:506
 msgid "AC off-line"
-msgstr "Tīkls atslēgts"
+msgstr "Elektrotīkls atslēgts"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:570
-msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr "UZMANĪBU: Jūsu baterija ir sasniegusi kritisku līmeni. epieciešams pieslēgt elektroenerģijas tīklu, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamo datu zudumu."
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"UZMANĪBU: Jūsu baterija ir sasniegusi kritisku līmeni. nepieciešams "
+"pieslēgties pie "
+"elektroenerģijas tīkla, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamos datu "
+"zudumu."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:584
-msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr "UZMANĪBU: Jūsu baterijai ir zems uzlādes līmenis. Nepieciešams pieslēgt elektroenerģijas tīklu, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamo datu zudumu."
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"UZMANĪBU: Jūsu baterijai ir zems uzlādēs līmenis. Nepieciešams pieslēgties "
+"pie "
+"elektroenerģijas tīkla, vai izslēgt datoru, lai novērstu iespējamos datu "
+"zudumu."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:673
 msgid "Battery"
@@ -67,45 +83,39 @@
 msgid "Unable to open the following url: %s"
 msgstr "Neizdevās atvērt sekojošu url: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1183
-#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
-msgstr "Baterijas Novērotājs"
+msgstr "Baterijas novērotājs"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1212
 msgid "Low percentage:"
-msgstr "Procenti zemajam līmenim:"
+msgstr "Zems līmenis:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1223
 msgid "Critical percentage:"
-msgstr "Procenti kritiskajam līmenim:"
+msgstr "Kritisks līmenis:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1236
 msgid "Low battery action:"
-msgstr "Zema baterijas līmēņa darbības:"
+msgstr "Zema baterijas līmeņa darbība:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1242
-#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
 msgid "Do nothing"
 msgstr "Nedarīt neko"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1244
-#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
 msgid "Display a warning message"
-msgstr "Rādit brīdinājuma paziņojumu"
+msgstr "Rādīt brīdinājuma paziņojumu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1246
-#: ../panel-plugin/battery.c:1287
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
 msgid "Run command"
 msgstr "Izpildīt komandu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248
-#: ../panel-plugin/battery.c:1289
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Izpildīt komandu terminālī"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1261
-#: ../panel-plugin/battery.c:1301
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
 msgid "Command:"
 msgstr "Komanda:"
 
@@ -115,15 +125,15 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1324
 msgid "Display label"
-msgstr "Rādit etiķeti"
+msgstr "Rādīt etiķeti"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1327
 msgid "Display percentage"
-msgstr "Rādit procentus"
+msgstr "Rādīt procentus"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1330
 msgid "Display time"
-msgstr "Rādit laiku"
+msgstr "Rādīt laiku"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1333
 msgid "Hide time/percentage when full"
@@ -139,7 +149,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Display power"
-msgstr "Rādit enerģiju"
+msgstr "Rādīt enerģiju"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1345
 msgid "Display icon"
@@ -147,5 +157,5 @@
 
 #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
-msgstr "Rādīt un novērtot baterijas stāvokli"
+msgstr "Rādīt un novērot baterijas stāvokli"
 
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/nb.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/nb.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/nb.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/nb.po	2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100
@@ -0,0 +1,154 @@
+# Norwegian Bokmal translations for xfce4-battery-plugin package.
+# Copyright (C) 2007 THE xfce4-battery-plugin'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+# Terje Uriansrud <ter@operamail.com>, 2007.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0svn-r2842\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-20 14:12+0200\n"
+"Last-Translator: Terje Uriansrud <ter@operamail.com>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Lader fra nett)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(Nettdrift)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) gjenstående"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d gjenstående"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% gjenstående"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Batteridrift"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"Advarsel: Batteriet har nådd kritisk lavt nivå. Du burde koble til nettdrift "
+"eller skru av datamaskinen nå for å unngå tap av data."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"Advarsel: Batteriet begynner å gå tomt for strøm. Du burde vurdere å gå "
+"over til nettdrift eller skru av datamaskinen snart for å unngå tap av "
+"data."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Batteri"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Velg fil"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Velg kommando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Klarte ikke åpne url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Batteriovervåkning"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Lav prosent:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Kritisk prosent:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Lavt batteri aksjon"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Gjør ingenting"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Vis en advarsel"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Kjør kommando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Kjør kommando i terminal"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Kritisk batteri aksjon"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Vis etikett"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Vis prosent"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Vis tid"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Skjul tid/prosent når fullladet"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Vis prosent i verktøytips"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Vis gjenstående tid i verktøytips"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Vis tilkoblingsmodus"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Vis ikon"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Vis og overvåk batteristatus"
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/nl.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/nl.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/nl.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/nl.po	2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100
@@ -0,0 +1,143 @@
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-07-15 22:17+0200\n"
+"Last-Translator: Mohamed Magdy <mohamedmk@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Arabeyes <doc@arabeyes.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Arabic\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Opladen van Netspanning)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+#, fuzzy
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr " (Netstroomadapter ingeplugd)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%%(%02d:%02d ) resterend"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d resterend"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% resterend"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+#, fuzzy
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Netstroomadapter is niet ingeplugd"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "WAARSCHUWING: De batterij heeft kritieke status bereikt. U moet uw  computer op netstroom aansluiten of uitzetten om mogelijke gegevensverlies te voorkomen."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "WAARSCHUWING: De batterij is bijna leeg. U moet overwegen uw  computer op netstroom aan te sluiten of uit te zetten om mogelijke gegevensverlies te voorkomen."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Batterij"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Selecteer bestand"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Selecteer commando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kan de volgende URL niet openen: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Batterij Monitor"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Laag percentage:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Kritiek percentage:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Actie wanneer de accu bijna leeg is:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Niets doen"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Toon een waarschuwing"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Een commando uitvoeren"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Voer een commando uit in terminal"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Commando:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Kritische batterij lading actie:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Geef beschrijving weer"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Geef percentage weer"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Geef tijd weer"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Verberg tijd/percentage wanneer de batterij helemaal opgeladen is"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Geef percentage in de tekstballon weer"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Geef resterende tijd weer in de tekstballon"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Geef energie weer"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Geef icoon weer"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Laat zien en houd toezicht op de status van de batterij"
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pa.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pa.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pa.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pa.po	2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100
@@ -0,0 +1,150 @@
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-19 08:05+0530\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
+"Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users@lists.sf.net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(AC ਤੋਂ ਚਾਰਜ ਹੋ ਰਹੀ ਹੈ)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(AC ਆਨਲਾਈਨ)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) ਬਾਕੀ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d ਬਾਕੀ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% ਬਾਕੀ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "AC ਆਫਲਾਈਨ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "ਬੈਟਰੀ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "ਫਾਇਲ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੁਣੋ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ url ਖੋਲ੍ਹਣ ਲਈ ਅਸਮਰੱਥ: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "ਬੈਟਰੀ ਮਾਨੀਟਰ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "ਘੱਟ ਫੀਸਦੀ:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਫੀਸਦੀ:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "ਘੱਟ ਬੈਟਰੀ ਐਕਸ਼ਨ:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "ਕੁਝ ਨਾ ਕਰੋ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "ਚੇਤਵਾਨੀ ਸੁਨੇਹਾ ਵੇਖਾਓ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "ਟਰਮੀਨਲ 'ਚ ਕਮਾਂਡ ਚਲਾਓ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "ਕਮਾਂਡ:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "ਨਾਜ਼ੁਕ ਬੈਟਰੀ ਐਕਸ਼ਨ:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "ਲੇਬਲ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "ਫੀਸਦੀ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "ਸਮਾਂ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "ਜਦੋਂ ਪੂਰੀ ਹੋਵੇ ਤਾਂ ਸਮਾਂ/ਫੀਸਦੀ ਓਹਲੇ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "ਟੂਲਟਿੱਪ ਵਿੱਚ ਫੀਸਦੀ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "ਟੂਲਟਿੱਪ ਵਿੱਚ ਬਾਕੀ ਰਹਿੰਦਾ ਸਮਾਂ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "ਪਾਵਰ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "ਆਈਕਾਨ ਵੇਖੋ"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "ਬੈਟਰੀ ਹਾਲਤ ਵੇਖੋ ਅਤੇ ਨਿਗਰਾਨੀ ਕਰੋ"
+
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pl.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pl.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pl.po	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pl.po	2010-12-18 19:27:33.136625569 +0100
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-04-08 12:19+0900\n"
-"Last-Translator: Piotr Maliński <admin@rk.edu.pl>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-03 12:47+0100\n"
+"Last-Translator: Piotr Sokół <piotr.sokol@10g.pl>\n"
 "Language-Team: Polish <xfce-i18n@xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,11 +17,11 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Ładuję z AC)"
+msgstr "(Ładowanie z sieci)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(AC on-line)"
-msgstr "(AC podłączone)"
+msgstr "(Podłączony do sieci)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:500
 #, c-format
@@ -43,20 +43,12 @@
 msgstr "Brak zasilania"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:570
-msgid ""
-"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
-"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"UWAGA: Bateria jest prawie rozładowana. Powinieneś wyłączyć komputer lub "
-"podłączyć zasilanie by uniknąć potencjalnej utraty danych."
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "UWAGA: Bateria została prawie całkowicie rozładowana. Zaleca się wyłączyć komputer lub podłączyć zasilanie sieciowe aby uniknąć potencjalnej utraty danych."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:584
-msgid ""
-"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
-"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
-msgstr ""
-"UWAGA: Pojemność baterii spada. Powinieneś wyłączyć komputer lub podłączyć "
-"zasilanie by uniknąć potencjalnej utraty danych."
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "UWAGA: Pojemność baterii spada. Zaleca się wyłączyć komputer lub podłączyć zasilanie sieciowe aby uniknąć potencjalnej utraty danych."
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:673
 msgid "Battery"
@@ -73,11 +65,12 @@
 #: ../panel-plugin/battery.c:1159
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "Nie można otworzyć URL: %s"
+msgstr "Nie można otworzyć adresu URL: %s"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
 msgid "Battery Monitor"
-msgstr "Monitor Baterii"
+msgstr "Monitor baterii"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1212
 msgid "Low percentage:"
@@ -89,43 +82,48 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1236
 msgid "Low battery action:"
-msgstr "Akcja dla stanu niskiego:"
+msgstr "Akcja stanu niskiego:"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283
 msgid "Do nothing"
-msgstr "Nic nie rób"
+msgstr "Brak"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244
+#: ../panel-plugin/battery.c:1285
 msgid "Display a warning message"
 msgstr "Wyświetl ostrzeżenie"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246
+#: ../panel-plugin/battery.c:1287
 msgid "Run command"
 msgstr "Wykonaj polecenie"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
+#: ../panel-plugin/battery.c:1289
 msgid "Run command in terminal"
 msgstr "Wykonaj polecenie w terminalu"
 
-#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261
+#: ../panel-plugin/battery.c:1301
 msgid "Command:"
 msgstr "Polecenie:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1277
 msgid "Critical battery action:"
-msgstr "Akcja dla stanu krytycznego:"
+msgstr "Akcja stanu krytycznego:"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1324
 msgid "Display label"
-msgstr "Wyświetl etykietę"
+msgstr "Etykieta"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1327
 msgid "Display percentage"
-msgstr "Wyświetl procenty"
+msgstr "Procenty"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1330
 msgid "Display time"
-msgstr "Wyświetl czas"
+msgstr "Pozostały czas"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1333
 msgid "Hide time/percentage when full"
@@ -133,19 +131,19 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1336
 msgid "Display percentage in tooltip"
-msgstr "Wyświetl procenty w dymku"
+msgstr "Procenty w podpowiedzi"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1339
 msgid "Display time remaining in tooltip"
-msgstr "Wyświetl pozostały czas w dymku"
+msgstr "Pozostały czas w podpowiedzi"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1342
 msgid "Display power"
-msgstr "Wyświetl moc"
+msgstr "Moc"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1345
 msgid "Display icon"
-msgstr "Wyświetl ikonę"
+msgstr "Ikona"
 
 #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
 msgid "Show and monitor the battery status"
@@ -153,3 +151,4 @@
 
 #~ msgid "Configure Battery Monitor"
 #~ msgstr "Konfiguracja Monitora Baterii"
+
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pt.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pt.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/pt.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/pt.po	2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100
@@ -0,0 +1,144 @@
+# Europen Portuguese translation of xfce4-battery-plugin.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>, 2007.
+# 
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-06-30 11:42+0100\n"
+"Last-Translator: Nuno Miguel <nunis@netcabo.pt>\n"
+"Language-Team: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Carregando da corrente)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(Ligado à corrente)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) restante"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d restante"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% restante"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "A trabalhar com bateria"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "Aviso: A sua bateria chegou ao estado crítico. Deve ligar à corrente ou desligar o computador para evitar perda de dados."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "Aviso: A sua bateria está fraca. Considere ligar à corrente ou desligar o computador rapidamente para evitar perda de dados."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Bateria"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Seleccione o ficheiro"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Seleccione o comando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Incapaz de abrir o seguinte url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Monitor de bateria"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Baixa percentagem:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Percentagem crítica:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Acção para bateria fraca:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Nada fazer"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Mostrar uma mensagem de aviso"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Executar comando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Executar comando no terminal"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Comando:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Acção para bateria crítica:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Exibir texto"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Exibir percentagem"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Exibir tempo"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Ocultar tempo/percentagem quando cheia"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Exibir percentagem como aviso"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Exibir tempo restante como aviso "
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Exibir energia"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "exibir ícone"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Mostrar e monitorizar o estado da bateria"
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ru.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ru.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ru.po	2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100
@@ -0,0 +1,148 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Urmas <dwqwt3i02@sneakemail.com>\n"
+"Language-Team: None <->\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Russian\n"
+"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Зарядка от сети)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(От сети)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "Осталось %d%% (%02d:%02d)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "Осталось %02d:%02d"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "Осталось %d%%"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Отключен"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Ваша батарея разрядилась до критически низкого уровня. Подключитесь к электросети или выключите компьютер во избежание потери данных."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "ВНИМАНИЕ: Ваша батарея разрядилась. Скоро вам потребуется подключиться к электросети или выключить компьютер во избежание потери данных."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Батарея"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Выбор файла"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Выбор команды"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Не удалось открыть адрес: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Индикатор батареи"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Уровень низкого заряда:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Уровень критически низкого заряда:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Действие при низком заряде:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Ничего не делать"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244
+#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Показать предупреждение"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246
+#: ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Запустить команду"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
+#: ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Запустить команду в терминале"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261
+#: ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Команда:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Действие при критически низком заряде:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Метка"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Уровень в процентах"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Оставшееся время"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Скрывать при полном заряде"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Отображение в подсказке заряда в процентах"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Отображать в подсказке оставшееся время работы"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Подключение к электросети"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Значок"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Отслеживает состояние батареи"
+
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/sq.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/sq.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/sq.po	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/sq.po	2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100
@@ -8,17 +8,16 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin 0.5.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-01-30 21:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-04 22:50+0200\n"
 "Last-Translator: Besnik Bleta <besnik@programeshqip.org>\n"
 "Language-Team: Albanian <xfce-i18n@xfce.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(Po e ngarkoj prej AC-së)"
+msgstr "(Po e ngarkon prej AC-së)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(AC on-line)"
@@ -66,7 +65,7 @@
 #: ../panel-plugin/battery.c:1159
 #, c-format
 msgid "Unable to open the following url: %s"
-msgstr "I pazoti të hap url-në vijuese: %s"
+msgstr "I pazoti të hapë url-në vijuese: %s"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:1183
 #: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/sv.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/sv.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/sv.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/sv.po	2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100
@@ -0,0 +1,152 @@
+# Swedish translation for xfce4-battery-plugin.
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2008, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-02-01 18:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-01 18:44+0100\n"
+"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
+"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Laddar upp från extern strömkälla)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(Extern ström ansluten)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:503
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) återstår"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:505
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d återstår"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:507
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% återstår"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
+#, c-format
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Extern ström frånkopplad"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:573
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "VARNING: Ditt batteri har nått kritisk status. Du bör ansluta en extern strömkälla eller stänga av din dator nu för att undvika att data går förlorat."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:587
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "VARNING: Ditt batteri börjar få låg laddningskapacitet. Du bör överväga att ansluta en extern strömkälla eller stänga av din dator snart för att undvika att data går förlorat."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:672
+msgid "Battery"
+msgstr "Batteri"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1098
+msgid "Select file"
+msgstr "Välj fil"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1139
+msgid "Select command"
+msgstr "Välj kommando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1158
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Kunde inte öppna följande url: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1182
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Batteriövervakare"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1211
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Låg procentandel:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1222
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Kritisk procentandel:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1235
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Åtgärd för låg batterikapacitet:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241
+#: ../panel-plugin/battery.c:1282
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Gör ingenting"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1243
+#: ../panel-plugin/battery.c:1284
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Visa ett varningsmeddelande"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1245
+#: ../panel-plugin/battery.c:1286
+msgid "Run command"
+msgstr "Kör kommando"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1247
+#: ../panel-plugin/battery.c:1288
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Kör kommando i terminal"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1260
+#: ../panel-plugin/battery.c:1300
+msgid "Command:"
+msgstr "Kommando:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1276
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Åtgärd för kritisk batterikapacitet:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
+msgid "Display label"
+msgstr "Visa etikett"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Visa procentandel"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+msgid "Display time"
+msgstr "Visa tid"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Dölj tid/procentandel vid fullständig laddning"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Visa procentandel i verktygstips"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Visa återstående tid i verktygstips"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
+msgid "Display power"
+msgstr "Visa strömkapacitet"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
+msgid "Display icon"
+msgstr "Visa ikon"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Visa och övervaka batteristatus"
+
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/tr.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/tr.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/tr.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/tr.po	2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100
@@ -0,0 +1,149 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: XFCE\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Utku Aydın <utkuaydin54@gmail.com>\n"
+"Language-Team: XFCE Türkiye\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Turkish\n"
+"X-Poedit-Country: TURKEY\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Fişten şarj ediyor)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "Fişe takılı"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) kaldı"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d kaldı"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% kaldı"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Fişe takılı değil"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "UYARI: Piliniz çok az. Bilgisayarınızı hemen fişe takın veya kapatın yoksa veri kaybı yaşayabilirsiniz."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "UYARI: Piliniz bitmek üzere. Bilgisayarınızı en kısa sürede fişe takın ya da kapatın, aksi takdirde veri kaybı yaşayabilirsiniz."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Pil"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Dosya seç"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Komut seç"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Belirtilen URL açılamadı: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Pil Gözlemcisi"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Düşük doluluk oranı:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Kritik doluluk oranı:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Pil seviyesi düşük olduğunda gerçekleştirilecek işlem:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Bir şey yapma"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244
+#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Hata mesajı göster"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246
+#: ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Komut çalıştır"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
+#: ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Terminalde komut çalıştır"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261
+#: ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Komut:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Pil seviyesi kritik olduğunda gerçekleştirilecek işlem:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Etiketi göster"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Doluluk oranını göster"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Saati göster"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Doluyken saati/doluluk oranını gizle"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "İpucunda doluluk oranını göster"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "İpucunda kalan pil süresini göster"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Gücü göster"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Simgeyi göster"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Pil durumunu göster ve gözlemle"
+
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ug.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ug.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ug.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ug.po	2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100
@@ -0,0 +1,152 @@
+# Uyghur translations for xfce4-battery-plugin package.
+# Copyright (C) Eduard Roccatello <eduard@xfce.org>
+# This file is distributed under the same license as the xfce4-battery-plugin package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>, 2010.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-12-05 22:54+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-06 23:24+0900\n"
+"Last-Translator: Gheyret T.Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(AC دىن توكلاۋاتىدۇ)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:494
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(AC غا ئۇلاقلىق)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:503
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) قالدى"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:505
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d قالدى"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:507
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% قالدى"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:509
+#, c-format
+msgid "AC off-line"
+msgstr "AC ئۇلانماپتۇ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:573
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "دىققەت: توكدان تۈگەي دەپلا قالدى، سانلىق ئاساسلارنىڭ يوقاپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن توكقا ئۇلاش ياكى  كومپيۇتېرنى ئېتىشنى تېزدىن بېكىتىڭ."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:587
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "دىققەت: توكداننىڭ توكى ئاز قالدى. سانلىق ئاساسلارنىڭ يوقاپ كەتمەسلىكى ئۈچۈن توكقا ئۇلاش ياكى  كومپيۇتېرنى ئېتىشنى ئويلىشىپ كۆرۈڭ."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:672
+msgid "Battery"
+msgstr "توكدان"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1098
+msgid "Select file"
+msgstr "ھۆججەت تاللا"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1139
+msgid "Select command"
+msgstr "بۇيرۇق تاللا"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1158
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "次の URL を開くことができません: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1182
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "توكدان كۆزەتكۈ"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1211
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "ئاز قالدىنىڭ پىرسەنتى:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1222
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "تۈگەي دەپ قالدىنىڭ پىرسەنتى:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1235
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "توك ئاز قالغاندا ئېلىپ بارىدىغان مەشغۇلات:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1241
+#: ../panel-plugin/battery.c:1282
+msgid "Do nothing"
+msgstr "ھېچ ئىش قىلما"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1243
+#: ../panel-plugin/battery.c:1284
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "دىققەت ئۇچۇرى چىقىرىش"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1245
+#: ../panel-plugin/battery.c:1286
+msgid "Run command"
+msgstr "بۇيرۇق ئىجرا قىل"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1247
+#: ../panel-plugin/battery.c:1288
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "تېرمىنالدا بۇيرۇق ئىجرا قىل"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1260
+#: ../panel-plugin/battery.c:1300
+msgid "Command:"
+msgstr "بۇيرۇق:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1276
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "توك تۈگەي دەپ قالغاندا ئېلىپ بارىدىغان مەشغۇلات:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1323
+msgid "Display label"
+msgstr "ئەن كۆرسەت"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1326
+msgid "Display percentage"
+msgstr "قالدۇق پىرسەنتىنى كۆرسەت"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1329
+msgid "Display time"
+msgstr "ۋاقىت كۆرسەت"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1332
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "تولۇق توكلانغاندا ۋاقىت ۋە ئاز قالدۇق پىرسەنتىنى يوشۇر"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1335
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "قالدۇقنى tooltip تا كۆرسەت"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1338
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "قالغان ۋاقىتنى tooltip تا كۆرسەت"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1341
+msgid "Display power"
+msgstr "توك مەنبەسىنى كۆرسەت"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1344
+msgid "Display icon"
+msgstr "سىنبەلگە كۆرسەت"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "توكدان ھالىتىنى كۆزىتىپ كۆرسەت"
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ur_PK.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ur_PK.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ur_PK.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ur_PK.po	2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100
@@ -0,0 +1,155 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:41+0500\n"
+"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Urdu\n"
+"X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(چارجر سے چارجنگ جاری ہے)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(چارجر لگا ہوا ہے)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "%d%% (%02d:%02d) باقی ہے"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "%02d:%02d باقی ہے"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "%d%% باقی ہے"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "چارجر لگا ہوا نہیں ہے"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "انتباہ: آپ کی بیٹری خطرناک حد تک پہنچ گئی ہے. فوری طور پر چارج کریں یا کمپیوٹر بند کردیں تاکہ ڈیٹا کے کسی قسم کے نقصان سے بچا جاسکے."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "انتباہ: آپ کی بیٹری کم ہوگئی ہے. اسے فوری طور پر چارج کریں یا جلد ہی اپنا کمپیوٹر بند کردیں تاکہ کسی قسم کے ڈیٹا کے نقصان سے بچا جاسکے."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "بیٹری"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "فائل منتخب کریں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "کمانڈ منتخب کریں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "یہ url کھولنے میں ناکامی: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "بیٹری مانیٹر"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "کم فیصد:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "خطرناک فیصد:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "کم بیٹری حرکت:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "کچھ نہ کریں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244
+#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "انتباہی پیغام دکھائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246
+#: ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "کمانڈ چلائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
+#: ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "کمانڈ ٹرمنل میں چلائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261
+#: ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "کمانڈ:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "خطرناک بیٹری حرکت:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "لیبل دکھائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "فیصد دکھائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "وقت دکھائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "فُل ہونے پر وقت/فیصد مت دکھائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "فیصد ٹول ٹپ میں دکھائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "بقیہ وقت ٹول ٹپ میں دکھائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "پاور دکھائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "آئکن دکھائیں"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "ظاہر کریں اور بیٹری کی حالت دیکھتے رہیں"
+
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ur.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ur.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/ur.po	2008-09-04 22:53:40.000000000 +0200
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/ur.po	2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100
@@ -8,8 +8,8 @@
 "Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-10-26 17:39+0500\n"
-"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makk.ma@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-05-14 02:41+0500\n"
+"Last-Translator: Muhammad Ali Makki <makki.ma@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Urdu <makki.ma@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -17,14 +17,15 @@
 "X-Poedit-Language: Urdu\n"
 "X-Poedit-Country: PAKISTAN\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(Charging from AC)"
-msgstr "(ACسے چارجنگ)"
+msgstr "(چارجر سے چارجنگ جاری ہے)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:491
 msgid "(AC on-line)"
-msgstr "(AC آن لائن)"
+msgstr "(چارجر لگا ہوا ہے)"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:500
 #, c-format
@@ -43,7 +44,7 @@
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:506
 msgid "AC off-line"
-msgstr "AC آف لائن"
+msgstr "چارجر لگا ہوا نہیں ہے"
 
 #: ../panel-plugin/battery.c:570
 msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/vi.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/vi.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/vi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/vi.po	2010-12-18 19:27:33.137625477 +0100
@@ -0,0 +1,154 @@
+# Vietnamese translations for xfce-battery package.
+# Copyright (C) 2009 THE i'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the i package.
+# Nguyễn Quốc Vinh, <kureikain@gmail.com>, 2009
+# Automatically generated, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"Last-Translator: Nguyen Quoc Vinh <kureikain@gmail.com>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(Đang sạc pin)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(Đang sử dụng điện nguồn)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "Còn lại %d%% (%02d:%02d)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "Còn lại %02d:%02d"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "Còn lại %d%%"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "Nguồn không có điện"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid ""
+"WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or "
+"shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"Cảnh báo: Pin đã đạt mức báo động! Bạn nên cắm điện vào hay tắt máy tính để "
+"tránh mất dữ liệu."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid ""
+"WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or "
+"shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr ""
+"Cảnh báo: Pin của bạn đang còn ít! Bạn nên cắm điện vào hay tắt máy tính để "
+"tránh mất dữ liệu."
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "Pin"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "Chọn file"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "Chọn lệnh"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "Không thể mở url sau: %s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183 ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "Giám sát Pin"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "Mức thấp"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "Mức báo động"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "Hành động khi pin ở mức thấp"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242 ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "Không làm gì cả"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244 ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "Hiển thị cảnh báo"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246 ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "Chạy lệnh"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248 ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "Chạy lệnh trong terminal"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261 ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "Lệnh:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "Hành động khi pin đạt mức báo động"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "Hiển thị nhãn"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "Hiển thị phần trăm"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "Hiển thị thời gian"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "Ẩn thời gian/phần trăm khi đầy"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "Hiển thị phần trăm trên chú thích"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "Hiển thị thời gian còn lại trên chú thích"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "Hiển thị nguồn"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "Hiển thị biểu tượng"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "Hiển thị và giám sát tình trạng pin"
diff -Nur xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/zh_CN.po xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/zh_CN.po
--- xfce4-battery-plugin-0.5.1.orig/po/zh_CN.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ xfce4-battery-plugin-0.5.1/po/zh_CN.po	2010-12-18 19:27:33.138625386 +0100
@@ -0,0 +1,151 @@
+# Chinese translations for xfce package.
+# Copyright (C) 2008 THE xfce'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the xfce package.
+# Hunt Xu <huntxu@live.cn>", 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: xfce 4-battery-plugin\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-20 17:45+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-12-04 18:19+0800\n"
+"Last-Translator: Hunt Xu <huntxu@live.cn>\n"
+"Language-Team: Chinese (simplified)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(Charging from AC)"
+msgstr "(从交流电源充电)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:491
+msgid "(AC on-line)"
+msgstr "(已连接至交流电源)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:500
+#, c-format
+msgid "%d%% (%02d:%02d) remaining"
+msgstr "剩余 %d%% (%02d:%02d)"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:502
+#, c-format
+msgid "%02d:%02d remaining"
+msgstr "剩余 %02d:%02d"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:504
+#, c-format
+msgid "%d%% remaining"
+msgstr "剩余 %d%%"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:506
+msgid "AC off-line"
+msgstr "交流电源已断开"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:570
+msgid "WARNING: Your battery has reached critical status. You should plug in or shutdown your computer now to avoid possible data loss."
+msgstr "警告:您的电池电量已达临界值。请接上电源或者关机以避免数据丢失。"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:584
+msgid "WARNING: Your battery is running low. You should consider plugging in or shutting down your computer soon to avoid possible data loss."
+msgstr "警告:您的电池电量低。请接上电源或者关机以避免数据丢失。"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:673
+msgid "Battery"
+msgstr "电池"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1099
+msgid "Select file"
+msgstr "选择文件"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1140
+msgid "Select command"
+msgstr "选择命令"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1159
+#, c-format
+msgid "Unable to open the following url: %s"
+msgstr "无法打开以下网址:%s"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1183
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:1
+msgid "Battery Monitor"
+msgstr "电池监视器"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1212
+msgid "Low percentage:"
+msgstr "低电量百分比:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1223
+msgid "Critical percentage:"
+msgstr "临界电量百分比:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1236
+msgid "Low battery action:"
+msgstr "电量低时采取如下动作:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1242
+#: ../panel-plugin/battery.c:1283
+msgid "Do nothing"
+msgstr "什么都不做"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1244
+#: ../panel-plugin/battery.c:1285
+msgid "Display a warning message"
+msgstr "显示一条警告信息"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1246
+#: ../panel-plugin/battery.c:1287
+msgid "Run command"
+msgstr "执行命令"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1248
+#: ../panel-plugin/battery.c:1289
+msgid "Run command in terminal"
+msgstr "在终端中执行命令"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1261
+#: ../panel-plugin/battery.c:1301
+msgid "Command:"
+msgstr "命令:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1277
+msgid "Critical battery action:"
+msgstr "电量到达临界值时采取如下动作:"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1324
+msgid "Display label"
+msgstr "显示标签"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1327
+msgid "Display percentage"
+msgstr "显示百分比"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1330
+msgid "Display time"
+msgstr "显示时间"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1333
+msgid "Hide time/percentage when full"
+msgstr "当电池电量满时隐藏时间与百分比"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1336
+msgid "Display percentage in tooltip"
+msgstr "在工具提示中显示百分比"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1339
+msgid "Display time remaining in tooltip"
+msgstr "在工具提示中显示剩余时间"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1342
+msgid "Display power"
+msgstr "显示电源状态"
+
+#: ../panel-plugin/battery.c:1345
+msgid "Display icon"
+msgstr "显示图标"
+
+#: ../panel-plugin/battmon.desktop.in.in.h:2
+msgid "Show and monitor the battery status"
+msgstr "显示并监测电池状态"
+