<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&arts;"> <!ENTITY tools SYSTEM "tools.docbook"> <!ENTITY artsbuilder-doc SYSTEM "artsbuilder.docbook" > <!ENTITY detail SYSTEM "detail.docbook"> <!ENTITY arts-midi SYSTEM "midi.docbook"> <!ENTITY gui SYSTEM "gui.docbook"> <!ENTITY mcop-ref SYSTEM "mcop.docbook"> <!ENTITY arts-mcop SYSTEM "mcop.docbook"> <!ENTITY apis SYSTEM "apis.docbook"> <!ENTITY modules SYSTEM "modules.docbook"> <!ENTITY porting SYSTEM "porting.docbook"> <!ENTITY helping SYSTEM "helping.docbook"> <!ENTITY future SYSTEM "future.docbook"> <!ENTITY references SYSTEM "references.docbook"> <!ENTITY arts-faq SYSTEM "faq.docbook"> <!ENTITY arts-glossary SYSTEM "glossary.docbook"> <!ENTITY digitalaudio SYSTEM "digitalaudio.docbook"> <!ENTITY midiintro SYSTEM "midiintro.docbook"> <!ENTITY MCOP "<acronym >MCOP</acronym >"> <!ENTITY DCOP "<acronym >DCOP</acronym >"> <!ENTITY MIDI "<acronym >MIDI</acronym >"> <!ENTITY mcopidl "<application >mcopidl</application >"> <!ENTITY IDL "<acronym >IDL</acronym >"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Справочное руководство по &arts;.</title> <authorgroup> <author ><firstname >Stefan</firstname > <surname >Westerfeld</surname > <affiliation > <address ><email >stefan@space.twc.de</email ></address> </affiliation> </author> <author ><firstname >Jeff</firstname > <surname >Tranter</surname > <affiliation > <address ><email >tranter@kde.org</email ></address> </affiliation> </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Сергей</firstname ><surname >Пачков</surname > <affiliation ><address ><email >spigel@mail.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >1999-2001</year> <holder >Stefan Westerfeld & Jeff Tranter</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2001-06-10</date> <releaseinfo >1.00.09</releaseinfo> <abstract ><para >Руководство описывает &arts;,- Аналоговый синтезатор в реальном времени</para> </abstract> <keywordset> <keyword >aRts</keyword> <keyword >artsbuilder</keyword> <keyword >синтезатор</keyword> <keyword >мультимедиа</keyword> <keyword >структура</keyword> <keyword >музыка</keyword> <keyword >звук</keyword> <keyword >KDE</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Введение</title> <sect1 id="what-is-arts"> <title >Что такое &arts;?</title> <para >Аналоговый синтезатор в реальном времени, или &arts;, - это модульная система для синтезирования звука и музыки на цифровом компьютере. Используя небольшие блоки, называемые модулями, пользователь может просто строить различные инструменты аудио обработки. Модули обычно предоставляют такие функции, как генераторы звука, фильтры, аудио эффекты, микширование и воспроизведение цифрового аудио в различных форматах</para> <para >&artsd; - сервер, смешивающий звук из различных источников в реальном времени, благодаря чему сразу несколько программ могут иметь доступ к звуковой плате.</para> <para >При использовании &MCOP;, - мультимедийного протокола взаимодействия, мультимедиа программы могут быть сетевыми, защищенными и кросс-платформенными с интерфейсами, описанными на независимом языке &IDL;. Поддержка также распространяется для не &arts; - программ. Как компонент ядра &kde; 2, &arts; представляет базис мультимедийной архитектуры &kde; и в будущем будет поддерживать больше типов мультимедиа, включая и видео. Подобно &kde;, &arts; может работать в различных операционных системах, например &Linux; и вариантах BSD. Также &arts; можно использовать независимо от &kde;.</para> </sect1> <sect1 id="using-this-manual"> <title >Использование данного руководства</title> <para >Руководство служит для предоставления всесторонней документации по &arts; для пользователей всех уровней подготовки. Если вы пользователь или разработчик мультимедиа программ, вы можете использовать разные части документации.</para> <para >Рекомендуется сначала прочитать <link linkend="installation" >Получение и сборка &arts;</link >, если вам нужно установить и запустить &arts;. Если вы уже имеете рабочую систему, например установленную вместе с дистрибутивом операционной системы, можете пропустить эту часть.</para> <para >Вам следовало бы прочесть <link linkend="arts-tools" >&arts; инструменты</link >, в особенности &artsd;, &artscontrol;, &artsshell;, и &artsdsp;. Это может помочь более эффективно использовать &arts;.</para> <para >Если вам интересно, что можно сделать при помощи &arts;, то прочитайте раздел <link linkend="artsbuilder" >&arts-builder;</link > и обратитесь к учебному руководству. Вы сможете оценить всю мощь &arts; и то, что предоставляемые модули могут использоваться и не программистами.</para> <para >Если вы хотите узнать больше об внутреннем устройстве &arts;, также для разработки мультимедиа программ или расширения самого &arts;, прочтите что-нибудь или всё из <link linkend="arts-in-detail" >&arts; в деталях</link >. Это даст вам понимание всех концепций, предпосылок разработки &arts;.</para> <para >Если вам интересна совместимость &arts; с <acronym >MIDI</acronym >, прочтите раздел о <link linkend="midi" >&MIDI;</link >.</para> <!-- TODO <para >To learn more about the &arts; graphical elements, either as an advanced user of artsbuilder or to create new elements, read the section on <link linkend="gui-elements" ><acronym >GUI</acronym > Elements</link >.</para> --> <para >Если вы желаете разрабатывать &arts;-программы, тогда в разделе <link linkend="arts-apis" >Разработка &arts;-программ</link >, вы сможете ознакомиться с различными <acronym >API</acronym >s.</para> <para >Если вы хотите расширить &arts;, создав новые модули, прочитайте раздел <link linkend="arts-modules" >&arts; модули</link ></para> <para >Если вы хотите модифицировать существующее приложение для работы с &arts;, читайте <link linkend="porting" >Перенос программ в &arts;</link >.</para> <para >Вы можете узнать о том, как внести вклад в проект &arts;, в статье <link linkend="contributing" >Как помочь проекту &arts;</link >, читайте об текущей разработке &arts; в статье <link linkend="future-work" > Дальнейшая разработка</link >. Ссылки на дополнительную информацию см. в разделе <link linkend="references" >Ссылки</link >.</para> <para >Руководство завершается несколькими дополнительными материалами, включающими <link linkend="faq" >Ответы на часто задаваемые вопросы</link >, <link linkend="contributors" >список разработчиков</link >,сведения об авторских правах на &arts; и <link linkend="copyright-and-licenses" > лицензировании</link >, и некоторые вспомогательные материалы <link linkend="intro-digital-audio" >Цифровой звук</link > и <link linkend="midi-introduction" >&MIDI;</link >. Термины включены в <link linkend="glossary" >Глоссарий</link >.</para> <note> <para >Это руководство находится в разработке. Вы можете принять участие в написании части его. Если вы желаете это сделать, то сообщите Jeff Tranter <email >tranter@kde.org </email > или Stefan Westerfeld <email >stefan@space.twc.de</email > для избежания повторов. </para> </note> </sect1> <sect1 id="history"> <title >История</title> <para >В конце 1997 Stefan Westerfeld начал работать над модульной системой синтезирования звука в реальном времени. Первоначально код работал на PowerPC с &AIX;. Эта первая реализация была проста, но поддерживала полнофункциональную поточную систему, что позволило реализовать проигрывание MP3 файлов и каналы аудио потоков через модули эффектов. </para> <para >Следующим шагом была реализация &GUI;, чтобы можно было управлять модулями в графическом интерфейсе. Stefan имел хороший опыт использования &kde;, который и был выбран в качестве инструмента разработки &GUI;, (причем понятна была необходимость создания также и GNOME/Gtk+ версии). Поэтому в дальнейшем разработка велась на &Linux; как основной платформе. Первоначально названный <application >ksynth</application >, проект был переименован в &arts; и темп разработки увеличился. Эта стадия проекта была завершена и включала протокол, основанный на <acronym >CORBA</acronym >, множество модулей, графический редактор модулей, C и C++ <acronym >API</acronym >, документацию, утилиты, список рассылки и веб-сервер с небольшой группой разработчиков. Проект прошёл большой путь после чуть более года разработки.</para> <para >Как только команда &kde; начала планировать &kde; 2.0, появилась необходимость в более мощной инфраструктуре для звука и других потоковых мультимедиа. Было решено использовать &arts; в качестве основы для мультимедийных приложений, это был хороший шаг в направлении испытанной архитектуры. Благодаря усилиям разработчиков в новой версии &arts; код <acronym >CORBA</acronym > был полностью заменен на совершенно новую подсистему &MCOP;, оптимизированную для мультимедиа. Версия 0.4 &arts; была включена в &kde; 2.0.</para> <para >Работа над &arts; продолжалась: улучшение производительности и добавление новой функциональности. Хотя &arts; - это компонент ядра &kde;, он может использоваться без &kde;, а также для программ далеко за пределами традиционного мультимедиа. Проект привлек интерес команды GNOME, тем самым открылась возможность, что когда нибудь он станет стандартом мультимедиа архитектуры для настольных систем &UNIX;.</para> </sect1> </chapter> &tools; &artsbuilder-doc; &detail; &arts-midi; &gui; &mcop-ref; &apis; &modules; &porting; &helping; &future; &references; &arts-faq; <chapter id="copyright-and-licenses"> <title >&arts; Авторские права и лицензирование</title> <para >&arts; авторские права 1998-2001 Stefan Westerfeld <email >stefan@space.twc.de</email ></para> <para ><anchor id="contributors"/> Авторские права на документацию 1999-2001 Stefan Westerfeld <email >stefan@space.twc.de</email > и Jeff Tranter <email >tranter@kde.org</email >. </para> <para >Перевод на русский - Сергей Пачков <email >spigel@mail.ru</email ></para > &underFDL; <para >Все библиотеки в &arts; имеют лицензию <acronym >GNU</acronym > Lesser General Public license. Большинство основного кода &arts; находится в библиотеках, целиком включая <acronym >MCOP</acronym > и ArtsFlow. Это позволяет использовать библиотеки в не свободно распространяемых программах или в программах, не поддерживающих Open Source. </para> <para >Имеются несколько программ (таких как <application >artsd</application >), выпущенных под лицензией <acronym >GNU</acronym > General Public License. Поскольку легальность сборки <acronym >GPL</acronym > программ с &Qt; часто вызывает недопонимание, я также добавил подробные замечания, которые разрешают это, в добавление к <acronym >GPL</acronym >: это также разрешает сборку программ с библиотекой &Qt;. &Qt; как библиотека обычно сопровождает ядро операционной системы, так это или не так.</para> </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка &arts;</title> <para >Для использования &arts; вам, естественно, нужно уже установить и запустить его в вашей системе. Существует два способа, которые описываются в следующих разделах. </para> <sect1 id="binary-install"> <title >Установка из готового скомпилированного пакета</title> <para >Наиболее быстрый и простой путь получения работающего &arts; - это установка бинарного пакета для вашей системы. Самый последние дистрибутивы &Linux; имеют &kde;, и если это &kde; 2.0 или более поздний, то там есть и &arts;. Если &kde; нет на установочном диске (или другом носителе), то его можно скачать у производителя операционной системы. Иначе же его можно получить из других источников. Убедитесь, что вы используете пакет, совместимый с вашей операционной системой. </para> <para >По умолчанию &kde; содержит в себе звуковой сервер, и большинство программ использует его для воспроизведения звука. Если вы хотите полный набор мультимедиа инструментов и программ, то вам необходимо установить дополнительные пакеты. </para> <para >Неудобством использования бинарного пакета может быть то, что это не самая последняя версия &arts;. Это особенно вероятно, если пакет распространяется на компакт диске, темп разработки &arts; и &kde; такой, что выпуски на компакт дисках обычно за ним не успевают. Может также получиться, что если у вас нестандартная архитектура или дистрибутив операционной системы, то бинарные пакеты могут быть недоступны и вам нужно будет использовать второй метод. </para> </sect1> <sect1 id="source-install"> <title >Сборка из исходников</title> <para >Самым гибким способом собрать &arts; является компиляция из исходного кода. Это гарантирует получение версии, оптимально скомпилированной для вашей конфигурации системы и позволит вам собрать самую последнюю версию. </para> <para >Здесь вы можете выбрать из двух вариантов - вы можете установить последнюю стабильную версию, включенную в &kde; или вы самую последнюю версию (но возможно нестабильную) прямо из <acronym >CVS</acronym > архива проекта &kde;. Большинство пользователей, которые не разрабатывают программы для &arts;, используют стабильную версию. Вы можете получить ее с <ulink url="ftp://ftp.kde.org" >ftp://ftp.kde.org</ulink > или с одного из зеркал. Если вы активно разрабатываете приложения для &arts;, вам лучше использовать <acronym >CVS</acronym > версию. Если вы хотите использовать aRts без KDE, можете скачать отдельный вариант с <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/arts-snapshot-doc.html" >http://space.twc.de/~stefan/kde/arts-snapshot-doc.html</ulink >. </para> <para >Заметьте, что если вы собираете из <acronym >CVS</acronym >, то некоторые компоненты &arts; (например, компоненты ядра, включая звуковой сервер) находятся в <acronym >CVS</acronym > модуле kdelibs, в то время как дополнительные компоненты (в том числе <application >artsbuilder</application >) находятся в модуле kdemultimedia/arts. В будущем это может изменится. Вы можете найти версию в модуле kmusic, но это уже старая (pre-&kde; 2.0) версия. </para> <para >Требования для сборки &arts; такие же, как и для сборки &kde;. Конфигурационный скрипт определит параметры вашей системы и проинформирует, если необходимые компоненты будут отсутствовать. Убедитесь, что у вас работает драйвер звуковой карты (один из <acronym >OSS</acronym >/Free драйверов в ядре операционной системы, <acronym >OSS</acronym > драйвер от 4Front Technologies, или <acronym >ALSA</acronym > драйвер с <acronym >OSS</acronym > эмуляцией). </para> <para >Подробнее о том, как получить и установить &kde; (включая &arts;), можно узнать в <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/index.html" >&kde; &FAQ;</ulink >.</para> </sect1> </appendix> &digitalaudio; &midiintro; &arts-glossary; </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag:nil sgml-shorttag:t sgml-namecase-general:t sgml-general-insert-case:lower sgml-minimize-attributes:nil sgml-always-quote-attributes:t sgml-indent-step:0 sgml-indent-data:nil End: -->