Sophie

Sophie

distrib > Fedora > 13 > x86_64 > by-pkgid > 5f428061cc1cbb83238ae2bae64e8133 > files > 18

kde-i18n-Russian-3.5.10-12.fc13.noarch.rpm

<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&arts;">
 <!ENTITY tools SYSTEM "tools.docbook">
 <!ENTITY artsbuilder-doc SYSTEM "artsbuilder.docbook"
> 
 <!ENTITY detail SYSTEM "detail.docbook">
 <!ENTITY arts-midi SYSTEM "midi.docbook">
 <!ENTITY gui SYSTEM "gui.docbook">
 <!ENTITY mcop-ref SYSTEM "mcop.docbook">
 <!ENTITY arts-mcop SYSTEM "mcop.docbook">
 <!ENTITY apis SYSTEM "apis.docbook">
 <!ENTITY modules SYSTEM "modules.docbook">
 <!ENTITY porting SYSTEM "porting.docbook">
 <!ENTITY helping SYSTEM "helping.docbook">
 <!ENTITY future SYSTEM "future.docbook">
 <!ENTITY references SYSTEM "references.docbook">
 <!ENTITY arts-faq SYSTEM "faq.docbook">
 <!ENTITY arts-glossary SYSTEM "glossary.docbook">
 <!ENTITY digitalaudio SYSTEM "digitalaudio.docbook">
 <!ENTITY midiintro SYSTEM "midiintro.docbook">
 <!ENTITY MCOP "<acronym
>MCOP</acronym
>">
 <!ENTITY DCOP "<acronym
>DCOP</acronym
>">
 <!ENTITY MIDI "<acronym
>MIDI</acronym
>">
 <!ENTITY mcopidl "<application
>mcopidl</application
>">
 <!ENTITY IDL "<acronym
>IDL</acronym
>">
 <!ENTITY % Russian "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title
>Справочное руководство по &arts;.</title>
<authorgroup>

<author
><firstname
>Stefan</firstname
> <surname
>Westerfeld</surname
> <affiliation
> <address
><email
>stefan@space.twc.de</email
></address>
</affiliation>
</author>

<author
><firstname
>Jeff</firstname
> <surname
>Tranter</surname
> <affiliation
> <address
><email
>tranter@kde.org</email
></address>
</affiliation>
</author>

<othercredit role="translator"
><firstname
>Сергей</firstname
><surname
>Пачков</surname
> <affiliation
><address
><email
>spigel@mail.ru</email
></address
></affiliation
><contrib
>Перевод на русский</contrib
></othercredit
> 
</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999-2001</year>
<holder
>Stefan Westerfeld &amp; Jeff Tranter</holder>
</copyright>
<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2001-06-10</date>
<releaseinfo
>1.00.09</releaseinfo>

<abstract
><para
>Руководство описывает &arts;,- Аналоговый синтезатор в реальном времени</para>

</abstract>

<keywordset>
<keyword
>aRts</keyword>
<keyword
>artsbuilder</keyword>
<keyword
>синтезатор</keyword>
<keyword
>мультимедиа</keyword>
<keyword
>структура</keyword>
<keyword
>музыка</keyword>
<keyword
>звук</keyword>
<keyword
>KDE</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Введение</title>

<sect1 id="what-is-arts">
<title
>Что такое &arts;?</title>

<para
>Аналоговый синтезатор в реальном времени, или &arts;, - это модульная система для синтезирования звука и музыки на цифровом компьютере. Используя небольшие блоки, называемые модулями, пользователь может просто строить различные инструменты аудио обработки. Модули обычно предоставляют такие функции, как генераторы звука, фильтры, аудио эффекты, микширование и воспроизведение цифрового аудио в различных форматах</para>

<para
>&artsd; - сервер, смешивающий звук из различных источников в реальном времени, благодаря чему сразу несколько программ могут иметь доступ к звуковой плате.</para>

<para
>При использовании &MCOP;, - мультимедийного протокола взаимодействия, мультимедиа программы могут быть сетевыми, защищенными и кросс-платформенными с интерфейсами, описанными на независимом языке &IDL;. Поддержка также распространяется для не &arts; - программ. Как компонент ядра &kde; 2, &arts; представляет базис мультимедийной архитектуры &kde; и в будущем будет поддерживать больше типов мультимедиа, включая и видео. Подобно &kde;, &arts; может работать в различных операционных системах, например &Linux; и вариантах BSD. Также &arts; можно использовать независимо от &kde;.</para>

</sect1>

<sect1 id="using-this-manual">
<title
>Использование данного руководства</title>

<para
>Руководство служит для предоставления всесторонней документации по &arts; для пользователей всех уровней подготовки. Если вы пользователь или разработчик мультимедиа программ, вы можете использовать разные части документации.</para>

<para
>Рекомендуется сначала прочитать <link linkend="installation"
>Получение и сборка &arts;</link
>, если вам нужно установить и запустить &arts;. Если вы уже имеете рабочую систему, например установленную вместе с дистрибутивом операционной системы, можете пропустить эту часть.</para>

<para
>Вам следовало бы прочесть <link linkend="arts-tools"
>&arts; инструменты</link
>, в особенности &artsd;, &artscontrol;, &artsshell;, и &artsdsp;. Это может помочь более эффективно использовать &arts;.</para>

<para
>Если вам интересно, что можно сделать при помощи &arts;, то прочитайте раздел <link linkend="artsbuilder"
>&arts-builder;</link
> и обратитесь к учебному руководству. Вы сможете оценить всю мощь &arts; и то, что предоставляемые модули могут использоваться и не программистами.</para>

<para
>Если вы хотите узнать больше об внутреннем устройстве &arts;, также для разработки мультимедиа программ или расширения самого &arts;, прочтите что-нибудь или всё из <link linkend="arts-in-detail"
>&arts; в деталях</link
>. Это даст вам понимание всех концепций, предпосылок разработки &arts;.</para>

<para
>Если вам интересна совместимость &arts; с <acronym
>MIDI</acronym
>, прочтите раздел о <link linkend="midi"
>&MIDI;</link
>.</para>

<!-- TODO
<para
>To learn more about the &arts; graphical elements, either as an advanced
user of artsbuilder or to create new elements, read the section on <link
linkend="gui-elements"
><acronym
>GUI</acronym
> Elements</link
>.</para>
-->

<para
>Если вы желаете разрабатывать &arts;-программы, тогда в разделе <link linkend="arts-apis"
>Разработка &arts;-программ</link
>, вы сможете ознакомиться с различными <acronym
>API</acronym
>s.</para>

<para
>Если вы хотите расширить &arts;, создав новые модули, прочитайте раздел <link linkend="arts-modules"
>&arts; модули</link
></para>

<para
>Если вы хотите модифицировать существующее приложение для работы с &arts;, читайте <link linkend="porting"
>Перенос программ в &arts;</link
>.</para>

<para
>Вы можете узнать о том, как внести вклад в проект &arts;, в статье <link linkend="contributing"
>Как помочь проекту &arts;</link
>, читайте об текущей разработке &arts; в статье <link linkend="future-work"
> Дальнейшая разработка</link
>. Ссылки на дополнительную информацию см. в разделе <link linkend="references"
>Ссылки</link
>.</para>

<para
>Руководство завершается несколькими дополнительными материалами, включающими <link linkend="faq"
>Ответы на часто задаваемые вопросы</link
>, <link linkend="contributors"
>список разработчиков</link
>,сведения об авторских правах на &arts; и <link linkend="copyright-and-licenses"
> лицензировании</link
>, и некоторые вспомогательные материалы <link linkend="intro-digital-audio"
>Цифровой звук</link
> и <link linkend="midi-introduction"
>&MIDI;</link
>. Термины включены в <link linkend="glossary"
>Глоссарий</link
>.</para>

<note>
<para
>Это руководство находится в разработке. Вы можете принять участие в написании части его. Если вы желаете это сделать, то сообщите Jeff Tranter <email
>tranter@kde.org </email
> или Stefan Westerfeld <email
>stefan@space.twc.de</email
> для избежания повторов. </para>
</note>

</sect1>

<sect1 id="history">
<title
>История</title>

<para
>В конце 1997 Stefan Westerfeld начал работать над модульной системой синтезирования звука в реальном времени. Первоначально код работал на PowerPC с &AIX;. Эта первая реализация была проста, но поддерживала полнофункциональную поточную систему, что позволило реализовать проигрывание MP3 файлов и каналы аудио потоков через модули эффектов. </para>


<para
>Следующим шагом была реализация &GUI;, чтобы можно было управлять модулями в графическом интерфейсе. Stefan имел хороший опыт использования &kde;, который и был выбран в качестве инструмента разработки &GUI;, (причем понятна была необходимость создания также и GNOME/Gtk+  версии). Поэтому в дальнейшем разработка велась на &Linux; как основной платформе. Первоначально названный <application
>ksynth</application
>, проект был переименован в &arts; и темп разработки увеличился. Эта стадия проекта была завершена и включала протокол, основанный на <acronym
>CORBA</acronym
>, множество модулей, графический редактор модулей, C и C++ <acronym
>API</acronym
>, документацию, утилиты, список рассылки и веб-сервер с небольшой группой разработчиков. Проект прошёл большой путь после чуть более года разработки.</para>

<para
>Как только команда &kde; начала планировать &kde; 2.0, появилась необходимость в более мощной инфраструктуре для звука и других потоковых мультимедиа. Было решено использовать &arts; в качестве основы для мультимедийных приложений, это был хороший шаг в направлении испытанной архитектуры. Благодаря усилиям разработчиков в новой версии &arts; код <acronym
>CORBA</acronym
> был полностью заменен на совершенно новую подсистему &MCOP;, оптимизированную для мультимедиа. Версия 0.4 &arts; была включена в &kde; 2.0.</para>

<para
>Работа над &arts; продолжалась: улучшение производительности и добавление новой функциональности. Хотя &arts; - это компонент ядра &kde;, он может использоваться без &kde;, а также для программ далеко за пределами традиционного мультимедиа. Проект привлек интерес команды GNOME, тем самым открылась возможность, что когда нибудь он станет стандартом мультимедиа архитектуры для настольных систем &UNIX;.</para>

</sect1>

</chapter>

&tools;
&artsbuilder-doc;
&detail;
&arts-midi;
&gui;
&mcop-ref;
&apis;
&modules;
&porting;
&helping;
&future;
&references;
&arts-faq;

<chapter id="copyright-and-licenses">

<title
>&arts; Авторские права и лицензирование</title>

<para
>&arts; авторские права 1998-2001 Stefan Westerfeld <email
>stefan@space.twc.de</email
></para>

<para
><anchor id="contributors"/> Авторские права на документацию 1999-2001 Stefan Westerfeld <email
>stefan@space.twc.de</email
> и Jeff Tranter <email
>tranter@kde.org</email
>. </para>
<para
>Перевод на русский - Сергей Пачков <email
>spigel@mail.ru</email
></para
> 
&underFDL; <para
>Все библиотеки в &arts; имеют лицензию <acronym
>GNU</acronym
> Lesser General Public license. Большинство основного кода &arts; находится в библиотеках, целиком включая <acronym
>MCOP</acronym
> и ArtsFlow. Это позволяет использовать библиотеки в не свободно распространяемых программах или в программах, не поддерживающих Open Source. </para>

<para
>Имеются несколько программ (таких как <application
>artsd</application
>), выпущенных под лицензией <acronym
>GNU</acronym
> General Public License. Поскольку легальность сборки <acronym
>GPL</acronym
> программ с &Qt; часто вызывает недопонимание, я также добавил подробные замечания, которые разрешают это, в добавление к <acronym
>GPL</acronym
>: это также разрешает сборку программ с библиотекой &Qt;. &Qt; как библиотека обычно сопровождает ядро операционной системы, так это или не так.</para>

</chapter>

<appendix id="installation">
<title
>Установка &arts;</title>

<para
>Для использования &arts; вам, естественно, нужно уже установить и запустить его в вашей системе. Существует два способа, которые описываются в следующих разделах. </para>

<sect1 id="binary-install">
<title
>Установка из готового скомпилированного пакета</title>

<para
>Наиболее быстрый и простой путь получения работающего &arts; - это установка бинарного пакета для вашей системы. Самый последние дистрибутивы &Linux; имеют &kde;, и если это &kde; 2.0 или более поздний, то там есть и &arts;. Если &kde; нет на установочном диске (или другом носителе), то его можно скачать у производителя операционной системы. Иначе же его можно получить из других источников. Убедитесь, что вы используете пакет, совместимый с вашей операционной системой. </para>

<para
>По умолчанию &kde; содержит в себе звуковой сервер, и большинство программ использует его для воспроизведения звука. Если вы хотите полный набор мультимедиа инструментов и программ, то вам необходимо установить дополнительные пакеты. </para>

<para
>Неудобством использования бинарного пакета может быть то, что это не самая последняя версия &arts;. Это особенно вероятно, если пакет распространяется на компакт диске, темп разработки &arts; и &kde; такой, что выпуски на компакт дисках обычно за ним не успевают. Может также получиться, что если у вас нестандартная архитектура или дистрибутив операционной системы, то бинарные пакеты могут быть недоступны и вам нужно будет использовать второй метод. </para>

</sect1>

<sect1 id="source-install">
<title
>Сборка из исходников</title>

<para
>Самым гибким способом собрать &arts; является компиляция из исходного кода. Это гарантирует получение версии, оптимально скомпилированной для вашей конфигурации системы и позволит вам собрать самую последнюю версию. </para>

<para
>Здесь вы можете выбрать из двух вариантов - вы можете установить последнюю стабильную версию, включенную в &kde; или вы самую последнюю версию (но возможно нестабильную) прямо из <acronym
>CVS</acronym
> архива проекта &kde;. Большинство пользователей, которые не разрабатывают программы для &arts;, используют стабильную версию. Вы можете получить ее с <ulink url="ftp://ftp.kde.org"
>ftp://ftp.kde.org</ulink
> или с одного из зеркал. Если вы активно разрабатываете приложения для &arts;, вам лучше использовать <acronym
>CVS</acronym
> версию. Если вы хотите использовать aRts без KDE, можете скачать отдельный вариант с <ulink url="http://space.twc.de/~stefan/kde/arts-snapshot-doc.html"
>http://space.twc.de/~stefan/kde/arts-snapshot-doc.html</ulink
>. </para>

<para
>Заметьте, что если вы собираете из <acronym
>CVS</acronym
>, то некоторые компоненты &arts; (например, компоненты ядра, включая звуковой сервер) находятся в <acronym
>CVS</acronym
> модуле kdelibs, в то время как дополнительные компоненты (в том числе <application
>artsbuilder</application
>) находятся в модуле kdemultimedia/arts. В будущем это может изменится. Вы можете найти версию в модуле kmusic, но это уже старая (pre-&kde; 2.0) версия. </para>

<para
>Требования для сборки &arts; такие же, как и для сборки &kde;. Конфигурационный скрипт определит параметры вашей системы и проинформирует, если необходимые компоненты будут отсутствовать. Убедитесь, что у вас работает драйвер звуковой карты (один из <acronym
>OSS</acronym
>/Free драйверов в ядре операционной системы, <acronym
>OSS</acronym
> драйвер от 4Front Technologies, или <acronym
>ALSA</acronym
> драйвер с <acronym
>OSS</acronym
> эмуляцией). </para>

<para
>Подробнее о том, как получить и установить &kde; (включая &arts;), можно узнать в <ulink url="http://www.kde.org/documentation/faq/index.html"
>&kde; &FAQ;</ulink
>.</para>

</sect1>

</appendix>

&digitalaudio;
&midiintro;
&arts-glossary;

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
sgml-omittag:nil
sgml-shorttag:t
sgml-namecase-general:t
sgml-general-insert-case:lower
sgml-minimize-attributes:nil
sgml-always-quote-attributes:t
sgml-indent-step:0
sgml-indent-data:nil
End:
-->