<?xml version="1.0" ?> <!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [ <!ENTITY kappname "&kasteroids;"> <!ENTITY package "kdegames"> <!ENTITY % addindex "IGNORE"> <!ENTITY % Russian "INCLUDE" > <!-- change language only here --> ]> <book lang="&language;"> <bookinfo> <title >Руководство &kasteroids;</title> <authorgroup> <author >&Martin.R.Jones; &Martin.R.Jones.mail; </author> <author >&Philip.Rodrigues; &Philip.Rodrigues.mail; </author> <othercredit role="translator" ><firstname >Валя</firstname ><surname >Ванеева</surname ><affiliation ><address ><email >fattie@altlinux.ru</email ></address ></affiliation ><contrib >Перевод на русский язык</contrib ></othercredit > </authorgroup> <copyright> <year >2000</year> <holder >Мартин Р. Джонс (Martin R. Jones)</holder> </copyright> <copyright> <year >2001-2005</year> <holder >Филип Родригес (Philip Rodrigues)</holder> </copyright> <legalnotice >&FDLNotice;</legalnotice> <date >2005-01-18</date> <releaseinfo >2.3</releaseinfo> <abstract ><para >&kasteroids; — одна из версий популярной игры <application >Asteroids</application >, написанная для &kde;.</para ></abstract> <keywordset> <keyword >KDE</keyword> <keyword >игры</keyword> <keyword >linux</keyword> <keyword >астероиды</keyword> </keywordset> </bookinfo> <chapter id="introduction"> <title >Введение</title> <para >Цель игры — уничтожить все астероиды на экране, чтобы перейти на следующий уровень. Если ваш корабль столкнётся с астероидом, вы проиграли.</para> </chapter> <chapter id="ship"> <title >Ваш корабль</title> <para >В начале игры ваш корабль может выполнять только три основные функции: поворачиваться, лететь вперёд и стрелять.</para> <para >Во время управления кораблём сначала поверните его в ту сторону, куда нужно лететь, а затем нажмите на кнопку движения вперёд. Конечно, не нужно забывать про инерцию, поэтому внимательно выбирайте угол поворота. Кроме того, для выполнения полетов нужно топливо, так что не тратьте его зря.</para> <para >У вас бесконечные запасы боеприпасов, поэтому стреляйте сколько угодно. Но серии выстрелов конечны, помните это. Если вы выстрелили несколько раз и промахнулись, вы можете заметить, что некоторое время не можете возобновить стрельбу.</para> <para >У вашего корабля ограниченный запас топлива. Когда он закончится, вы не сможете двигаться вперёд. Тем не менее, это не значит, что вы беззащитны: вы все ещё сможете вращаться и стрелять.</para> <para >К счастью, после уничтожения некоторых астероидов остаётся топливо. Вам нужно всего лишь подлететь к нему и заправиться.</para> <screenshot> <screeninfo >Пополнение запаса топлива</screeninfo> <mediaobject> <imageobject> <imagedata fileref="fuel.png" format="PNG"/> </imageobject> <textobject> <phrase >Пополнение запаса топлива</phrase> </textobject> <caption ><para >Пополнение запаса топлива</para ></caption> </mediaobject> </screenshot> </chapter> <chapter id="upgrades"> <title >Усовершенствование корабля</title> <para >В некоторых случаях после уничтожения астероида может появляться значок. Такие значки позволяют вам технически усовершенствовать корабль. Просто подлетите к значку вплотную. Усовершенствования могут накапливаться, их предельное количество — 5.</para> <para >Что это может быть:</para> <variablelist> <varlistentry> <term >Тормоза</term> <listitem ><para >Если они у вас есть, вы сможете останавливаться настолько быстро, насколько это вообще возможно. Чем больше таких значков вы соберёте, тем быстрее вы сможете останавливаться и тем меньше топлива будет на это тратиться.</para ></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term >Защита</term> <listitem ><para >Защита принимает на себя удар при столкновении с астероидом, правда, при этом тратится много топлива. Чтобы уцелеть при встрече с астероидом средней величины, вам нужно подобрать хотя бы две защиты. Три предохранят вас от крушения, если попадётся крупный астероид. И помните, что для действия защиты должно быть достаточно топлива.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </chapter> <chapter id="controls"> <title >Управление</title> <para >Настройку управления можно произвести, выбрав в меню <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu ><guimenuitem >Настроить быстрые клавиши...</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <para >По умолчанию:</para> <itemizedlist> <listitem ><para ><action >Поворот влево</action > — <keysym >Стрелка влево</keysym ></para ></listitem> <listitem ><para ><action >Поворот вправо</action > — <keysym >Стрелка вправо</keysym ></para ></listitem> <listitem ><para ><action >Тяга</action > (движение вперёд) — <keysym >Стрелка вверх</keysym ></para ></listitem> <listitem ><para ><action >Выстрел</action > — <keysym >Пробел</keysym ></para ></listitem> <listitem ><para ><action >Защитный экран</action > — <keycap >S</keycap ></para ></listitem> <listitem ><para ><action >Пауза</action > — <keycap >P</keycap ></para ></listitem> <listitem ><para ><action >Торможение</action > — <keycap >X</keycap ></para ></listitem> </itemizedlist> </chapter> <chapter id="config"> <title >Настройка &kasteroids;</title> <para >В &kasteroids; очень мало изменяемых параметров. Их можно найти, выбрав <menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu ><guimenuitem >Настроить Астероиды...</guimenuitem ></menuchoice >.</para> <variablelist> <varlistentry ><term >Начальное число кораблей: <replaceable >n</replaceable ></term> <listitem ><para >Когда вы начинаете игру, у вас в запасе есть несколько кораблей, так, на всякий случай ;-) Здесь вы можете определить, сколько <emphasis >всего</emphasis > у вас будет кораблей в начале игры (включая тот, которым вы будете играть).</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term >Показывать рекорды в конце игры</term> <listitem ><para >Если этот флажок установлен, по завершении каждой игры вам будет показан список игроков, набравших больше всего очков, даже если вы сами не попадаете в него.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry ><term >Игрок может разрушить заправки</term> <listitem ><para >Если это флажок установлен, вы можете стрельнуть по оставшемуся от астероида топливу и взорвать его. Если снят, взорвать топливо нельзя и вы все равно сможете его подобрать.</para> </listitem> </varlistentry> </variablelist> </chapter> <chapter id="tips"> <title >Советы</title> <para >Вот несколько советов, которые могут вам пригодиться:</para> <tip ><para >Если вы хотите остановить корабль, воспользуйтесь тормозами. Вы не только остановитесь быстрее, но и потратите меньше топлива.</para ></tip> <tip ><para >Защитные экраны потребляют много топлива. Их следует использовать только в крайних случаях. Попробуйте лавировать, чтобы избежать столкновения.</para ></tip> <tip ><para >Старайтесь не выходить за пределы экрана: вы можете случайно столкнуться с астероидом.</para ></tip> </chapter> <chapter id="menu-reference"> <title >Меню</title> <sect1 id="game-menu"> <title >Меню <guimenu >Игра</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Игра</guimenu ><guimenuitem >Новая игра</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Запуск новой игры &kasteroids;.</action ></para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >N</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Игра</guimenu ><guimenuitem >Приостановить</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Приостановить игру</action ></para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl;<keycap >H</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Игра</guimenu ><guimenuitem >Показать рекорды</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Показать список лучших игроков в &kasteroids;.</action ></para ></listitem > </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><shortcut ><keycombo action="simul" >&Ctrl; <keycap >Q</keycap ></keycombo ></shortcut > <guimenu >Игра</guimenu ><guimenuitem >Выход</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Закрыть</action > &kasteroids;.</para ></listitem> </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="settings-menu"> <title >Меню <guimenu >Настройка</guimenu ></title> <variablelist> <varlistentry ><term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu ><guimenuitem >Настроить быстрые клавиши...</guimenuitem ></menuchoice ></term> <listitem ><para >Открыть окно <guilabel >Настройка быстрых клавиш</guilabel >. Это стандартное окно &kde;, с которым вы, вероятно, уже встречались. См. также <xref linkend="controls"/>, где перечислены клавиши управления по умолчанию.</para> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term ><menuchoice ><guimenu >Настройка</guimenu ><guimenuitem >Настроить Астероиды...</guimenuitem > </menuchoice ></term> <listitem ><para ><action >Открывает окно настройки</action > &kasteroids;. См. <xref linkend="config"/>. </para ></listitem > </varlistentry> </variablelist> </sect1> <sect1 id="help"> <title >Меню <guimenuitem >Справка</guimenuitem ></title> &help.menu.documentation; </sect1> </chapter> <chapter id="credits"> <title >Авторские права и лицензирование</title> <para >&kasteroids;</para> <para >Авторские права на программу принадлежат Мартину Р. Джонсу (Martin R Jones) &Martin.R.Jones.mail;, 1997.</para> <para >Текущая документация основана на руководстве Мартина Р. Джонса и поддерживается Филипом Родригесом (Philip Rodrigues) . &Philip.Rodrigues.mail;</para> <para >Валя Ванеева <email >fattie@altlinux.ru</email ></para > &underFDL; &underGPL; </chapter> <appendix id="installation"> <title >Установка</title> <sect1 id="getting-kasteroids"> <title >Как получить &kasteroids;</title> &install.intro.documentation; </sect1> <sect1 id="compilation"> <title >Компиляция и установка</title> &install.compile.documentation; </sect1> </appendix> </book> <!-- Local Variables: mode: sgml sgml-omittag: nil sgml-shorttag: t sgml-indent-step: nil End: -->